diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-14 08:33:58 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-14 15:34:05 +0000 |
commit | 5432151d163ffea7b2a4c91ef1b43dbd597aabcd (patch) | |
tree | 8407ba8954083ff5d3ecf1f00d76ab57a3e0b0cf /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | eaf702bdcc90e869599709d227fad0b281723091 (diff) | |
download | wireshark-5432151d163ffea7b2a4c91ef1b43dbd597aabcd.tar.gz |
[Automatic update for 2015-06-14]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Id3ff0d609b0a34066c3d23053b8d8bbebfc43070
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8914
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 220 |
1 files changed, 149 insertions, 71 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 1cbb8a16aa..e54471c40c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -96,10 +96,25 @@ <translation>Copia righe</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="138"/> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="190"/> <source>Copy All</source> <translation>Copia tutto</translation> </message> + <message> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="195"/> + <source>Save as image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/> + <source>Save Table Image</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ByteViewTab</name> @@ -1438,27 +1453,27 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="24"/> <source>Select a field to start building a display filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona un campo per avviare la creazione di un filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="27"/> <source>Field Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome campo</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="51"/> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Cerca nell'elenco dei nomi di campo.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="54"/> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished">Cerca:</translation> + <translation>Cerca:</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/> @@ -1474,27 +1489,27 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="81"/> <source>Relation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Relazione</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="108"/> <source>Match against this value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verifica questo valore.</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="111"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valore</translation> + <translation>Valore</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="125"/> <source>If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se il campo selezionato ha un insieme noto di valori validi, questi valori saranno elencati qui.</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="128"/> <source>Predefined Values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valori predefiniti</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="155"/> @@ -1509,27 +1524,27 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="177"/> <source>No display filter</source> - <translation type="unfinished">Nessun filtro di visualizzazione</translation> + <translation>Nessun filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="184"/> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"><small><i>Un suggerimento.</i></small></translation> + <translation><small><i>Un suggerimento.</i></small></translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="70"/> <source>Display Filter Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espressione del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/> <source>Select a field name to get started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona il nome di un campo per iniziare</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/> <source>Click OK to insert this filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fai clic su OK per inserire questo filtro</translation> </message> </context> <context> @@ -1916,88 +1931,92 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="33"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="38"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro</translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="48"/> <source>Create a new profile using default settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="62"/> <source>Remove this profile.</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi questo profilo.</translation> + <translation>Rimuovi questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="73"/> <source>Copy this profile.</source> - <translation type="unfinished">Copia questo profilo.</translation> + <translation>Copia questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="73"/> <source>Capture Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="85"/> <source>Display Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="161"/> <source>New capture filter</source> <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuovo filtro di cattura</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="165"/> <source>New display filter</source> <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuovo filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="210"/> <source>Unable to create profile directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile creare la cartella del profilo.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="211"/> <source>Unable to create directory "%1" for filter files: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile creare la cartella +"%1" +per i file di filtro: %2.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="225"/> <source>Unable to save capture filter settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile salvare le impostazioni del filtro di cattura.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="226"/> <source>Could not save to your capture filter file "%1": %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile salvare il file del filtro di cattura +"%1": %2.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="229"/> <source>Unable to save display filter settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile salvare le impostazioni del filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="230"/> <source>Could not save to your display filter file "%1": %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile salvare il file del filtro di visualizzazione +"%1": %2.</translation> </message> </context> <context> @@ -5614,7 +5633,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="345"/> <source>Conversation Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="525"/> @@ -6800,17 +6819,17 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2332"/> <source>&Expression...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2335"/> <source>Expression...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espressione...</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2338"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="265"/> @@ -7718,7 +7737,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Un profilo con questo nome esiste già.</translation> </message> <message> - <location filename="profile_dialog.cpp" line="275"/> + <location filename="profile_dialog.cpp" line="276"/> <source>Profile Error</source> <translation>Errore di profilo</translation> </message> @@ -8040,7 +8059,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <message> <location filename="filter_action.cpp" line="76"/> <source>Conversation Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> <location filename="filter_action.cpp" line="79"/> @@ -9880,91 +9899,75 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <context> <name>StatsTreeDialog</name> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation>Finestra</translation> + <translation type="vanished">Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="31"/> <source>Display filter:</source> - <translation>Filtro di visualizzazione:</translation> + <translation type="vanished">Filtro di visualizzazione:</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="41"/> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation>Rigenera le statistiche utilizzando questo filtro di visualizzazione</translation> + <translation type="vanished">Rigenera le statistiche utilizzando questo filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="44"/> <source>Apply</source> - <translation>Applica</translation> + <translation type="vanished">Applica</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="63"/> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="97"/> <source>Copy</source> - <translation>Copia</translation> + <translation type="vanished">Copia</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="66"/> <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> - <translation>Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> + <translation type="vanished">Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="69"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation>Ctrl+C</translation> + <translation type="vanished">Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="74"/> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="100"/> <source>Save as...</source> - <translation>Salva come...</translation> + <translation type="vanished">Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="77"/> <source>Save the stats_tree data in various formats</source> - <translation>Salva i dati dello stats_tree in vari formati</translation> + <translation type="vanished">Salva i dati dello stats_tree in vari formati</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="80"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> + <translation type="vanished">Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="87"/> + <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="69"/> <source>Configuration not found</source> <translation>Configurazione non trovata</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="88"/> + <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="70"/> <source>Unable to find configuration for %1.</source> <translation>Impossibile trovare la configurazione per %1.</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="156"/> + <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="149"/> <source>%1 failed to attach to tap</source> <translation>%1 non è riuscito ad agganciare il tap</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="268"/> <source>Save Statistics As</source> - <translation>Salva le statistiche come</translation> + <translation type="vanished">Salva le statistiche come</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="270"/> <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> - <translation>File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> + <translation type="vanished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="274"/> <source>Plain text file (*.txt)</source> - <translation>File di testo (*.txt)</translation> + <translation type="vanished">File di testo (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="318"/> <source>Error saving file %1</source> - <translation>Errore durante il salvataggio del file %1</translation> + <translation type="vanished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation> </message> </context> <context> @@ -10530,6 +10533,81 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans </message> </context> <context> + <name>TapParameterDialog</name> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation type="unfinished">Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="31"/> + <source>Display filter:</source> + <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione:</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="41"/> + <source>Regenerate statistics using this display filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="44"/> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Applica</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="63"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="73"/> + <source>Copy</source> + <translation type="unfinished">Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="66"/> + <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="69"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="76"/> + <source>Save as...</source> + <translation type="unfinished">Salva come...</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/> + <source>Save the displayed data in various formats</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="80"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="147"/> + <source>Save Statistics As</source> + <translation type="unfinished">Salva le statistiche come</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="149"/> + <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> + <translation type="unfinished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="153"/> + <source>Plain text file (*.txt)</source> + <translation type="unfinished">File di testo (*.txt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="195"/> + <source>Error saving file %1</source> + <translation type="unfinished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TimeShiftDialog</name> <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="25"/> |