summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-06-14 08:33:58 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-06-14 15:34:05 +0000
commit5432151d163ffea7b2a4c91ef1b43dbd597aabcd (patch)
tree8407ba8954083ff5d3ecf1f00d76ab57a3e0b0cf /ui/qt/wireshark_it.ts
parenteaf702bdcc90e869599709d227fad0b281723091 (diff)
downloadwireshark-5432151d163ffea7b2a4c91ef1b43dbd597aabcd.tar.gz
[Automatic update for 2015-06-14]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Id3ff0d609b0a34066c3d23053b8d8bbebfc43070 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8914 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts220
1 files changed, 149 insertions, 71 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 1cbb8a16aa..e54471c40c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -96,10 +96,25 @@
<translation>Copia righe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="190"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Copia tutto</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="195"/>
+ <source>Save as image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/>
+ <source>Save Table Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ByteViewTab</name>
@@ -1438,27 +1453,27 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ <translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="24"/>
<source>Select a field to start building a display filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona un campo per avviare la creazione di un filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="27"/>
<source>Field Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the list of field names.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cerca nell&apos;elenco dei nomi di campo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="54"/>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished">Cerca:</translation>
+ <translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
@@ -1474,27 +1489,27 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="81"/>
<source>Relation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Relazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="108"/>
<source>Match against this value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verifica questo valore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="111"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Valore</translation>
+ <translation>Valore</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="125"/>
<source>If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se il campo selezionato ha un insieme noto di valori validi, questi valori saranno elencati qui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="128"/>
<source>Predefined Values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="155"/>
@@ -1509,27 +1524,27 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="177"/>
<source>No display filter</source>
- <translation type="unfinished">Nessun filtro di visualizzazione</translation>
+ <translation>Nessun filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="184"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Display Filter Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espressione del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="187"/>
<source>Select a field name to get started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona il nome di un campo per iniziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Click OK to insert this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fai clic su OK per inserire questo filtro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1916,88 +1931,92 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ <translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="33"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="38"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtro</translation>
+ <translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="48"/>
<source>Create a new profile using default settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="62"/>
<source>Remove this profile.</source>
- <translation type="unfinished">Rimuovi questo profilo.</translation>
+ <translation>Rimuovi questo profilo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.ui" line="73"/>
<source>Copy this profile.</source>
- <translation type="unfinished">Copia questo profilo.</translation>
+ <translation>Copia questo profilo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Capture Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtri di cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Display Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="161"/>
<source>New capture filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="165"/>
<source>New display filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="210"/>
<source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile creare la cartella del profilo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="211"/>
<source>Unable to create directory
&quot;%1&quot;
for filter files: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile creare la cartella
+&quot;%1&quot;
+per i file di filtro: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="225"/>
<source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile salvare le impostazioni del filtro di cattura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="226"/>
<source>Could not save to your capture filter file
&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile salvare il file del filtro di cattura
+&quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="229"/>
<source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile salvare le impostazioni del filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="230"/>
<source>Could not save to your display filter file
&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile salvare il file del filtro di visualizzazione
+&quot;%1&quot;: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5614,7 +5633,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="345"/>
<source>Conversation Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="525"/>
@@ -6800,17 +6819,17 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2332"/>
<source>&amp;Expression...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2335"/>
<source>Expression...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2338"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="265"/>
@@ -7718,7 +7737,7 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
<translation>Un profilo con questo nome esiste già.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="profile_dialog.cpp" line="275"/>
+ <location filename="profile_dialog.cpp" line="276"/>
<source>Profile Error</source>
<translation>Errore di profilo</translation>
</message>
@@ -8040,7 +8059,7 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
<message>
<location filename="filter_action.cpp" line="76"/>
<source>Conversation Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_action.cpp" line="79"/>
@@ -9880,91 +9899,75 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
<context>
<name>StatsTreeDialog</name>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Finestra</translation>
+ <translation type="vanished">Finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="31"/>
<source>Display filter:</source>
- <translation>Filtro di visualizzazione:</translation>
+ <translation type="vanished">Filtro di visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="41"/>
<source>Regenerate statistics using this display filter</source>
- <translation>Rigenera le statistiche utilizzando questo filtro di visualizzazione</translation>
+ <translation type="vanished">Rigenera le statistiche utilizzando questo filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="44"/>
<source>Apply</source>
- <translation>Applica</translation>
+ <translation type="vanished">Applica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="63"/>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="97"/>
<source>Copy</source>
- <translation>Copia</translation>
+ <translation type="vanished">Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="66"/>
<source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
- <translation>Copia una rappresentazione testuale dell&apos;albero negli appunti</translation>
+ <translation type="vanished">Copia una rappresentazione testuale dell&apos;albero negli appunti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="69"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="74"/>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Save as...</source>
- <translation>Salva come...</translation>
+ <translation type="vanished">Salva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="77"/>
<source>Save the stats_tree data in various formats</source>
- <translation>Salva i dati dello stats_tree in vari formati</translation>
+ <translation type="vanished">Salva i dati dello stats_tree in vari formati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.ui" line="80"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
+ <translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Configuration not found</source>
<translation>Configurazione non trovata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Unable to find configuration for %1.</source>
<translation>Impossibile trovare la configurazione per %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="156"/>
+ <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="149"/>
<source>%1 failed to attach to tap</source>
<translation>%1 non è riuscito ad agganciare il tap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="268"/>
<source>Save Statistics As</source>
- <translation>Salva le statistiche come</translation>
+ <translation type="vanished">Salva le statistiche come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="270"/>
<source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
- <translation>File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation>
+ <translation type="vanished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="274"/>
<source>Plain text file (*.txt)</source>
- <translation>File di testo (*.txt)</translation>
+ <translation type="vanished">File di testo (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="318"/>
<source>Error saving file %1</source>
- <translation>Errore durante il salvataggio del file %1</translation>
+ <translation type="vanished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10530,6 +10533,81 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
</message>
</context>
<context>
+ <name>TapParameterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="31"/>
+ <source>Display filter:</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="41"/>
+ <source>Regenerate statistics using this display filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="44"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Applica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="63"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="66"/>
+ <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copia una rappresentazione testuale dell&apos;albero negli appunti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="69"/>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="unfinished">Salva come...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/>
+ <source>Save the displayed data in various formats</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="80"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Save Statistics As</source>
+ <translation type="unfinished">Salva le statistiche come</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
+ <translation type="unfinished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="153"/>
+ <source>Plain text file (*.txt)</source>
+ <translation type="unfinished">File di testo (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Error saving file %1</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TimeShiftDialog</name>
<message>
<location filename="time_shift_dialog.ui" line="25"/>