diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-21 08:09:36 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-21 15:09:43 +0000 |
commit | 56880d782d59df9fe2be3f9fb8c837e8443ed81f (patch) | |
tree | 06d0ac4653b03755e3908dc923ff1508a9f7fad3 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 6c3f1f2c533b1022fcb631c39eec1e137164b8a7 (diff) | |
download | wireshark-56880d782d59df9fe2be3f9fb8c837e8443ed81f.tar.gz |
[Automatic update for 2015-06-21]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I266509d729803494666458651ab3ae88cac50a21
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9012
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 1328 |
1 files changed, 763 insertions, 565 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index e54471c40c..b2b1081e33 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -103,18 +103,117 @@ <message> <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="195"/> <source>Save as image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva come immagine</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/> <source>Save Table Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva immagine tabella</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/> <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BluetoothDevicesDialog</name> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="20"/> + <source>Bluetooth Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="54"/> + <source>BD_ADDR</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="59"/> + <source>OUI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="64"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nome</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="69"/> + <source>LMP Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="74"/> + <source>LMP Subversion</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="79"/> + <source>Manufacturer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="84"/> + <source>HCI Version</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="89"/> + <source>HCI Revision</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="94"/> + <source>Is Local Adapter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="126"/> + <source>All Interfaces</source> + <translation type="unfinished">Tutte le interfacce</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="134"/> + <source>Show information steps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="156"/> + <source>Copy Cell</source> + <translation type="unfinished">Copia cella</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="161"/> + <source>Copy Rows</source> + <translation type="unfinished">Copia righe</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="166"/> + <source>Copy All</source> + <translation type="unfinished">Copia tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="171"/> + <source>Save as image</source> + <translation type="unfinished">Salva come immagine</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="285"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="304"/> + <source>true</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="386"/> + <source>Save Table Image</source> + <translation type="unfinished">Salva immagine tabella</translation> + </message> + <message> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="388"/> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation type="unfinished">Immagine PNG (*.png)</translation> + </message> </context> <context> <name>ByteViewTab</name> @@ -1484,7 +1583,13 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <tr><th>contains, matches</th><td>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</td></tr> </tbody></table> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Le relazioni possono essere utilizzate per restringere i campi a valori specifici. Ogni relazione fa ciò che segue:</p> +<table><tbody> +<tr><th>è presente</th><td>Verifica qualsiasi pacchetto che contiene questo campo</td></tr> +<tr><th>==, !=, etc.</th><td>Confronta il campo con un valore specifico.</td></tr> +<tr><th>contiene, corrisponde a</th><td>Verifica il campo con una stringa (contiene) o un'espressione regolare (corrisponde a)</td></tr> +</tbody></table> +</body></html></translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="81"/> @@ -1514,12 +1619,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="155"/> <source>If the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Se il campo selezionato copre un intervallo di byte (ad es. hai selezionato un protocollo), puoi restringere qui la corrispondenza a un intervallo di byte.</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="158"/> <source>Range (offset:length)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervallo (scostamento:lunghezza)</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="177"/> @@ -4851,2224 +4956,2228 @@ a:hover { <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="main_window.ui" line="14"/> - <location filename="main_window.ui" line="696"/> + <location filename="main_window.ui" line="17"/> + <location filename="main_window.ui" line="717"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="74"/> + <location filename="main_window.ui" line="77"/> <source>Go to packet</source> <translation>Vai al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="81"/> + <location filename="main_window.ui" line="84"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="119"/> + <location filename="main_window.ui" line="125"/> <source>Open Recent</source> <translation>Apri recenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="125"/> + <location filename="main_window.ui" line="131"/> <source>File Set</source> <translation>Gruppo di file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="133"/> + <location filename="main_window.ui" line="139"/> <source>Export Packet Dissections</source> <translation>Esporta decodifiche di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="144"/> + <location filename="main_window.ui" line="150"/> <source>Export Objects</source> <translation>Esporta oggetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="237"/> + <location filename="main_window.ui" line="243"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="245"/> + <location filename="main_window.ui" line="251"/> <source>&Time Display Format</source> <translation>Formato di visualizzazione del &tempo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="270"/> + <location filename="main_window.ui" line="276"/> <source>Name Resolution</source> <translation>Risoluzione dei nomi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="486"/> - <location filename="main_window.ui" line="2243"/> + <location filename="main_window.ui" line="492"/> + <location filename="main_window.ui" line="2258"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="191"/> + <location filename="main_window.ui" line="197"/> <source>Manual pages</source> <translation>Manuali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="308"/> - <location filename="main_window.ui" line="2233"/> + <location filename="main_window.ui" line="314"/> + <location filename="main_window.ui" line="2248"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="319"/> - <location filename="main_window.ui" line="2238"/> + <location filename="main_window.ui" line="325"/> + <location filename="main_window.ui" line="2253"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="330"/> - <location filename="main_window.ui" line="2228"/> + <location filename="main_window.ui" line="336"/> + <location filename="main_window.ui" line="2243"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="372"/> + <location filename="main_window.ui" line="378"/> <source>TCP Stream Graphs</source> <translation>Grafici dei flussi TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="382"/> + <location filename="main_window.ui" line="388"/> <source>BACnet</source> <translation>BACnet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="391"/> + <location filename="main_window.ui" line="397"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="67"/> + <location filename="main_window.ui" line="70"/> <source>900000000</source> <translation>900000000</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="115"/> + <location filename="main_window.ui" line="121"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="175"/> + <location filename="main_window.ui" line="181"/> <source>&Capture</source> <translation>&Cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="187"/> + <location filename="main_window.ui" line="193"/> <source>&Help</source> <translation>&Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="220"/> + <location filename="main_window.ui" line="226"/> <source>&Go</source> <translation>Va&i</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="233"/> + <location filename="main_window.ui" line="239"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="304"/> + <location filename="main_window.ui" line="310"/> <source>&Analyze</source> <translation>&Analizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="337"/> + <location filename="main_window.ui" line="343"/> <source>Follow</source> <translation>Segui</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="368"/> + <location filename="main_window.ui" line="374"/> <source>&Statistics</source> <translation>&Statistiche</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="399"/> - <location filename="main_window.ui" line="1714"/> + <location filename="main_window.ui" line="405"/> + <location filename="main_window.ui" line="1735"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="403"/> + <location filename="main_window.ui" line="409"/> <source>Topics</source> <translation>Argomenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="415"/> + <location filename="main_window.ui" line="421"/> <source>Queues</source> <translation>Code</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="424"/> + <location filename="main_window.ui" line="430"/> <source>UIM</source> <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="458"/> + <location filename="main_window.ui" line="464"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telefon&ia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="462"/> + <location filename="main_window.ui" line="468"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="468"/> + <location filename="main_window.ui" line="474"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="482"/> + <location filename="main_window.ui" line="488"/> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="548"/> + <location filename="main_window.ui" line="555"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="595"/> + <location filename="main_window.ui" line="602"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="610"/> + <location filename="main_window.ui" line="631"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="613"/> + <location filename="main_window.ui" line="634"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="616"/> + <location filename="main_window.ui" line="637"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="624"/> + <location filename="main_window.ui" line="645"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="627"/> + <location filename="main_window.ui" line="648"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="630"/> + <location filename="main_window.ui" line="651"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="641"/> + <location filename="main_window.ui" line="662"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="644"/> + <location filename="main_window.ui" line="665"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="647"/> - <location filename="main_window.ui" line="658"/> + <location filename="main_window.ui" line="668"/> + <location filename="main_window.ui" line="679"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="652"/> + <location filename="main_window.ui" line="673"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="655"/> + <location filename="main_window.ui" line="676"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="663"/> + <location filename="main_window.ui" line="684"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="669"/> + <location filename="main_window.ui" line="690"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="680"/> + <location filename="main_window.ui" line="701"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="685"/> + <location filename="main_window.ui" line="706"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="688"/> + <location filename="main_window.ui" line="709"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="701"/> + <location filename="main_window.ui" line="722"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="706"/> + <location filename="main_window.ui" line="727"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="711"/> + <location filename="main_window.ui" line="732"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="716"/> + <location filename="main_window.ui" line="737"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="721"/> + <location filename="main_window.ui" line="742"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="726"/> + <location filename="main_window.ui" line="747"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="731"/> + <location filename="main_window.ui" line="752"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="740"/> + <location filename="main_window.ui" line="761"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="745"/> + <location filename="main_window.ui" line="766"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="750"/> + <location filename="main_window.ui" line="771"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="759"/> + <location filename="main_window.ui" line="780"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="767"/> + <location filename="main_window.ui" line="788"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="772"/> + <location filename="main_window.ui" line="793"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="784"/> + <location filename="main_window.ui" line="805"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="792"/> + <location filename="main_window.ui" line="813"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="795"/> + <location filename="main_window.ui" line="816"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="819"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="803"/> + <location filename="main_window.ui" line="824"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="806"/> + <location filename="main_window.ui" line="827"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="809"/> + <location filename="main_window.ui" line="830"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Su</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="814"/> + <location filename="main_window.ui" line="835"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="817"/> + <location filename="main_window.ui" line="838"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="841"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="825"/> + <location filename="main_window.ui" line="846"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="828"/> + <location filename="main_window.ui" line="849"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="831"/> + <location filename="main_window.ui" line="852"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+Fine</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="839"/> + <location filename="main_window.ui" line="860"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="842"/> + <location filename="main_window.ui" line="863"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="845"/> + <location filename="main_window.ui" line="866"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="850"/> + <location filename="main_window.ui" line="871"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="853"/> + <location filename="main_window.ui" line="874"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="856"/> + <location filename="main_window.ui" line="877"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="861"/> + <location filename="main_window.ui" line="882"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="864"/> + <location filename="main_window.ui" line="885"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="867"/> + <location filename="main_window.ui" line="888"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="893"/> <source>Go to Packet...</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="875"/> + <location filename="main_window.ui" line="896"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="878"/> + <location filename="main_window.ui" line="899"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="883"/> + <location filename="main_window.ui" line="904"/> <source>&Merge...</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="886"/> + <location filename="main_window.ui" line="907"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="912"/> <source>&Import from Hex Dump...</source> <translation>&Importa da un dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="894"/> + <location filename="main_window.ui" line="915"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="899"/> + <location filename="main_window.ui" line="920"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="905"/> + <location filename="main_window.ui" line="926"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="913"/> + <location filename="main_window.ui" line="934"/> <source>Save &As...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="937"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="919"/> + <location filename="main_window.ui" line="940"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="945"/> <source>Export Specified Packets...</source> <translation>Esporta pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="948"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="932"/> + <location filename="main_window.ui" line="953"/> <source>Export Packet &Bytes...</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="935"/> + <location filename="main_window.ui" line="956"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="940"/> + <location filename="main_window.ui" line="961"/> <source>Export SSL Session Keys...</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="945"/> + <location filename="main_window.ui" line="966"/> <source>&Print...</source> <translation>&Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="948"/> + <location filename="main_window.ui" line="969"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="953"/> + <location filename="main_window.ui" line="974"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="958"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="963"/> + <location filename="main_window.ui" line="984"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="968"/> + <location filename="main_window.ui" line="989"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="995"/> + <location filename="main_window.ui" line="1042"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="982"/> + <location filename="main_window.ui" line="1003"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="985"/> + <location filename="main_window.ui" line="1006"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="988"/> + <location filename="main_window.ui" line="1009"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="991"/> + <location filename="main_window.ui" line="1012"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1020"/> <source>Capture &Filters...</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1002"/> + <location filename="main_window.ui" line="1023"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1028"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1031"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1015"/> + <location filename="main_window.ui" line="1036"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1018"/> + <location filename="main_window.ui" line="1039"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1026"/> + <location filename="main_window.ui" line="1047"/> <source>As Plain &Text...</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1031"/> + <location filename="main_window.ui" line="1052"/> <source>As CSV...</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1036"/> + <location filename="main_window.ui" line="1057"/> <source>As "C" Arrays...</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1041"/> + <location filename="main_window.ui" line="1062"/> <source>As PSML XML...</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1046"/> + <location filename="main_window.ui" line="1067"/> <source>As PDML XML...</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1051"/> + <location filename="main_window.ui" line="1072"/> <source>&HTTP...</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1056"/> + <location filename="main_window.ui" line="1077"/> <source>&DICOM...</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1061"/> + <location filename="main_window.ui" line="1082"/> <source>&SMB...</source> <translation>&SMB...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1066"/> + <location filename="main_window.ui" line="1087"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1069"/> - <location filename="main_window.ui" line="1327"/> + <location filename="main_window.ui" line="1090"/> + <location filename="main_window.ui" line="1348"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1084"/> + <location filename="main_window.ui" line="1105"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1087"/> + <location filename="main_window.ui" line="1108"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1092"/> + <location filename="main_window.ui" line="1113"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1095"/> + <location filename="main_window.ui" line="1116"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1100"/> + <location filename="main_window.ui" line="1121"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1103"/> + <location filename="main_window.ui" line="1124"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1108"/> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1129"/> + <location filename="main_window.ui" line="1174"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1113"/> - <location filename="main_window.ui" line="1158"/> + <location filename="main_window.ui" line="1134"/> + <location filename="main_window.ui" line="1179"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1116"/> - <location filename="main_window.ui" line="1161"/> + <location filename="main_window.ui" line="1137"/> + <location filename="main_window.ui" line="1182"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1121"/> - <location filename="main_window.ui" line="1166"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> + <location filename="main_window.ui" line="1187"/> <source>... &and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1124"/> - <location filename="main_window.ui" line="1169"/> + <location filename="main_window.ui" line="1145"/> + <location filename="main_window.ui" line="1190"/> <source>... and Selected</source> <translation>...e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1129"/> - <location filename="main_window.ui" line="1174"/> + <location filename="main_window.ui" line="1150"/> + <location filename="main_window.ui" line="1195"/> <source>... &or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1132"/> - <location filename="main_window.ui" line="1177"/> + <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1198"/> <source>... or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1137"/> - <location filename="main_window.ui" line="1182"/> + <location filename="main_window.ui" line="1158"/> + <location filename="main_window.ui" line="1203"/> <source>... a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1140"/> - <location filename="main_window.ui" line="1185"/> + <location filename="main_window.ui" line="1161"/> + <location filename="main_window.ui" line="1206"/> <source>... and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1145"/> - <location filename="main_window.ui" line="1190"/> + <location filename="main_window.ui" line="1166"/> + <location filename="main_window.ui" line="1211"/> <source>... o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1148"/> - <location filename="main_window.ui" line="1193"/> + <location filename="main_window.ui" line="1169"/> + <location filename="main_window.ui" line="1214"/> <source>... or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1198"/> + <location filename="main_window.ui" line="1219"/> <source>Display Filters...</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1206"/> + <location filename="main_window.ui" line="1227"/> <source>Display Filter &Macros...</source> <translation>Mostra &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="666"/> + <location filename="main_window.ui" line="687"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="345"/> + <location filename="main_window.ui" line="351"/> <source>Conversation Filter</source> <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="525"/> + <location filename="main_window.ui" line="531"/> <source>&Bluetooth</source> <translation>&Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="902"/> + <location filename="main_window.ui" line="617"/> + <source>Wireless Toolbar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="923"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="971"/> + <location filename="main_window.ui" line="992"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1074"/> + <location filename="main_window.ui" line="1095"/> <source>Copy All Visible Items</source> <translation>Copia tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1079"/> + <location filename="main_window.ui" line="1100"/> <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Copia tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1211"/> + <location filename="main_window.ui" line="1232"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Applica come colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> + <location filename="main_window.ui" line="1235"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1222"/> + <location filename="main_window.ui" line="1243"/> <source>&Find Packet...</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1225"/> + <location filename="main_window.ui" line="1246"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1228"/> + <location filename="main_window.ui" line="1249"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1233"/> + <location filename="main_window.ui" line="1254"/> <source>Find Ne&xt...</source> <translation>Vai al &successivo...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1236"/> + <location filename="main_window.ui" line="1257"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1239"/> + <location filename="main_window.ui" line="1260"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1244"/> + <location filename="main_window.ui" line="1265"/> <source>Find Pre&vious...</source> <translation>Vai al p&recedente...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1247"/> + <location filename="main_window.ui" line="1268"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1250"/> + <location filename="main_window.ui" line="1271"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1276"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1258"/> + <location filename="main_window.ui" line="1279"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1261"/> + <location filename="main_window.ui" line="1282"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1266"/> + <location filename="main_window.ui" line="1287"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1269"/> + <location filename="main_window.ui" line="1290"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1272"/> + <location filename="main_window.ui" line="1293"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1277"/> + <location filename="main_window.ui" line="1298"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1280"/> + <location filename="main_window.ui" line="1301"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1283"/> + <location filename="main_window.ui" line="1304"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1288"/> + <location filename="main_window.ui" line="1309"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1291"/> + <location filename="main_window.ui" line="1312"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1294"/> + <location filename="main_window.ui" line="1315"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1299"/> + <location filename="main_window.ui" line="1320"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1302"/> + <location filename="main_window.ui" line="1323"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1305"/> + <location filename="main_window.ui" line="1326"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1310"/> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1313"/> + <location filename="main_window.ui" line="1334"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1316"/> + <location filename="main_window.ui" line="1337"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1321"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1324"/> + <location filename="main_window.ui" line="1345"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1332"/> + <location filename="main_window.ui" line="1353"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1335"/> + <location filename="main_window.ui" line="1356"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1359"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1343"/> + <location filename="main_window.ui" line="1364"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1367"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1349"/> + <location filename="main_window.ui" line="1370"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1375"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1357"/> + <location filename="main_window.ui" line="1378"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1360"/> + <location filename="main_window.ui" line="1381"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1365"/> + <location filename="main_window.ui" line="1386"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1368"/> + <location filename="main_window.ui" line="1389"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1371"/> + <location filename="main_window.ui" line="1392"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1376"/> + <location filename="main_window.ui" line="1397"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1379"/> + <location filename="main_window.ui" line="1400"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1382"/> + <location filename="main_window.ui" line="1403"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1387"/> + <location filename="main_window.ui" line="1408"/> <source>Time Shift...</source> <translation>Scorrimento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1390"/> + <location filename="main_window.ui" line="1411"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1393"/> + <location filename="main_window.ui" line="1414"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1398"/> + <location filename="main_window.ui" line="1419"/> <source>Packet Comment...</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1401"/> + <location filename="main_window.ui" line="1422"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1409"/> + <location filename="main_window.ui" line="1430"/> <source>Configuration Profiles...</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1412"/> + <location filename="main_window.ui" line="1433"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1415"/> + <location filename="main_window.ui" line="1436"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1418"/> + <location filename="main_window.ui" line="1439"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1426"/> + <location filename="main_window.ui" line="1447"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1429"/> + <location filename="main_window.ui" line="1450"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1432"/> + <location filename="main_window.ui" line="1453"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1443"/> + <location filename="main_window.ui" line="1464"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1446"/> + <location filename="main_window.ui" line="1467"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1454"/> + <location filename="main_window.ui" line="1475"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1457"/> + <location filename="main_window.ui" line="1478"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1462"/> + <location filename="main_window.ui" line="1483"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1467"/> + <location filename="main_window.ui" line="1488"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1472"/> + <location filename="main_window.ui" line="1493"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1475"/> + <location filename="main_window.ui" line="1496"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1480"/> + <location filename="main_window.ui" line="1501"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1483"/> + <location filename="main_window.ui" line="1504"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1488"/> + <location filename="main_window.ui" line="1509"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1491"/> + <location filename="main_window.ui" line="1512"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1496"/> + <location filename="main_window.ui" line="1517"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1499"/> + <location filename="main_window.ui" line="1520"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1507"/> + <location filename="main_window.ui" line="1528"/> <source>Follow TCP Stream</source> <translation>Segui il flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1515"/> + <location filename="main_window.ui" line="1536"/> <source>Follow UDP Stream</source> <translation>Segui il flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1523"/> + <location filename="main_window.ui" line="1544"/> <source>Follow SSL Stream</source> <translation>Segui il flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1528"/> + <location filename="main_window.ui" line="1549"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1531"/> + <location filename="main_window.ui" line="1552"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1536"/> + <location filename="main_window.ui" line="1557"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1541"/> + <location filename="main_window.ui" line="1562"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1546"/> + <location filename="main_window.ui" line="1567"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1549"/> + <location filename="main_window.ui" line="1570"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1554"/> + <location filename="main_window.ui" line="1575"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1557"/> + <location filename="main_window.ui" line="1578"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1562"/> + <location filename="main_window.ui" line="1583"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1565"/> + <location filename="main_window.ui" line="1586"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1570"/> + <location filename="main_window.ui" line="1591"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1573"/> + <location filename="main_window.ui" line="1594"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1578"/> + <location filename="main_window.ui" line="1599"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1581"/> + <location filename="main_window.ui" line="1602"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1586"/> + <location filename="main_window.ui" line="1607"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1589"/> + <location filename="main_window.ui" line="1610"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1594"/> + <location filename="main_window.ui" line="1615"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1597"/> + <location filename="main_window.ui" line="1618"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1602"/> + <location filename="main_window.ui" line="1623"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1605"/> + <location filename="main_window.ui" line="1626"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1610"/> + <location filename="main_window.ui" line="1631"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1613"/> + <location filename="main_window.ui" line="1634"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1618"/> + <location filename="main_window.ui" line="1639"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1621"/> + <location filename="main_window.ui" line="1642"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1626"/> + <location filename="main_window.ui" line="1647"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1629"/> + <location filename="main_window.ui" line="1650"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1634"/> - <location filename="main_window.ui" line="1682"/> + <location filename="main_window.ui" line="1655"/> + <location filename="main_window.ui" line="1703"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1637"/> + <location filename="main_window.ui" line="1658"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1642"/> + <location filename="main_window.ui" line="1663"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1645"/> + <location filename="main_window.ui" line="1666"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1650"/> + <location filename="main_window.ui" line="1671"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1653"/> + <location filename="main_window.ui" line="1674"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1658"/> + <location filename="main_window.ui" line="1679"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1661"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1666"/> + <location filename="main_window.ui" line="1687"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1669"/> + <location filename="main_window.ui" line="1690"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1674"/> + <location filename="main_window.ui" line="1695"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1677"/> + <location filename="main_window.ui" line="1698"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1685"/> + <location filename="main_window.ui" line="1706"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1690"/> + <location filename="main_window.ui" line="1711"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1693"/> + <location filename="main_window.ui" line="1714"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1698"/> + <location filename="main_window.ui" line="1719"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1701"/> + <location filename="main_window.ui" line="1722"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1706"/> + <location filename="main_window.ui" line="1727"/> <source>Decode &As...</source> <translation>Decodifica &come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1709"/> + <location filename="main_window.ui" line="1730"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1719"/> + <location filename="main_window.ui" line="1740"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1724"/> - <location filename="main_window.ui" line="1759"/> + <location filename="main_window.ui" line="1745"/> + <location filename="main_window.ui" line="1780"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1729"/> + <location filename="main_window.ui" line="1750"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1734"/> + <location filename="main_window.ui" line="1755"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1739"/> - <location filename="main_window.ui" line="1769"/> + <location filename="main_window.ui" line="1760"/> + <location filename="main_window.ui" line="1790"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1744"/> + <location filename="main_window.ui" line="1765"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1749"/> + <location filename="main_window.ui" line="1770"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1754"/> + <location filename="main_window.ui" line="1775"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1764"/> + <location filename="main_window.ui" line="1785"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1774"/> + <location filename="main_window.ui" line="1795"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1779"/> + <location filename="main_window.ui" line="1800"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1784"/> + <location filename="main_window.ui" line="1805"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1789"/> + <location filename="main_window.ui" line="1810"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1794"/> - <location filename="main_window.ui" line="1797"/> + <location filename="main_window.ui" line="1815"/> + <location filename="main_window.ui" line="1818"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1802"/> + <location filename="main_window.ui" line="1823"/> <source>Export PDUs to File...</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1807"/> + <location filename="main_window.ui" line="1828"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1810"/> + <location filename="main_window.ui" line="1831"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1821"/> + <location filename="main_window.ui" line="1842"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1824"/> + <location filename="main_window.ui" line="1845"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1835"/> + <location filename="main_window.ui" line="1856"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1838"/> + <location filename="main_window.ui" line="1859"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> + <location filename="main_window.ui" line="1864"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1848"/> + <location filename="main_window.ui" line="1869"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1851"/> + <location filename="main_window.ui" line="1872"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1856"/> + <location filename="main_window.ui" line="1877"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1859"/> + <location filename="main_window.ui" line="1880"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1867"/> + <location filename="main_window.ui" line="1888"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1891"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1896"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1878"/> + <location filename="main_window.ui" line="1899"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1881"/> + <location filename="main_window.ui" line="1902"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1886"/> + <location filename="main_window.ui" line="1907"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1889"/> + <location filename="main_window.ui" line="1910"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1894"/> + <location filename="main_window.ui" line="1915"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1897"/> + <location filename="main_window.ui" line="1918"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1902"/> + <location filename="main_window.ui" line="1923"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1905"/> + <location filename="main_window.ui" line="1926"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1908"/> + <location filename="main_window.ui" line="1929"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1916"/> + <location filename="main_window.ui" line="1937"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1919"/> - <location filename="main_window.ui" line="1944"/> - <location filename="main_window.ui" line="1972"/> + <location filename="main_window.ui" line="1940"/> + <location filename="main_window.ui" line="1965"/> + <location filename="main_window.ui" line="1993"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1922"/> + <location filename="main_window.ui" line="1943"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1930"/> + <location filename="main_window.ui" line="1951"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1933"/> + <location filename="main_window.ui" line="1954"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1941"/> + <location filename="main_window.ui" line="1962"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1947"/> + <location filename="main_window.ui" line="1968"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1955"/> + <location filename="main_window.ui" line="1976"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1958"/> + <location filename="main_window.ui" line="1979"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1961"/> + <location filename="main_window.ui" line="1982"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1969"/> + <location filename="main_window.ui" line="1990"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1975"/> + <location filename="main_window.ui" line="1996"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1983"/> + <location filename="main_window.ui" line="2004"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1986"/> + <location filename="main_window.ui" line="2007"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1989"/> + <location filename="main_window.ui" line="2010"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1997"/> + <location filename="main_window.ui" line="2018"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2000"/> + <location filename="main_window.ui" line="2021"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2003"/> + <location filename="main_window.ui" line="2024"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2011"/> + <location filename="main_window.ui" line="2032"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2014"/> + <location filename="main_window.ui" line="2035"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2017"/> + <location filename="main_window.ui" line="2038"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2025"/> + <location filename="main_window.ui" line="2046"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2028"/> + <location filename="main_window.ui" line="2049"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2036"/> + <location filename="main_window.ui" line="2057"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2039"/> + <location filename="main_window.ui" line="2060"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2042"/> + <location filename="main_window.ui" line="2063"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2050"/> + <location filename="main_window.ui" line="2071"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2053"/> + <location filename="main_window.ui" line="2074"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2061"/> + <location filename="main_window.ui" line="2082"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2069"/> + <location filename="main_window.ui" line="2090"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2077"/> + <location filename="main_window.ui" line="2098"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2106"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2093"/> + <location filename="main_window.ui" line="2114"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2101"/> + <location filename="main_window.ui" line="2122"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2109"/> + <location filename="main_window.ui" line="2130"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2112"/> + <location filename="main_window.ui" line="2133"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2120"/> + <location filename="main_window.ui" line="2141"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2123"/> + <location filename="main_window.ui" line="2144"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2131"/> + <location filename="main_window.ui" line="2152"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2134"/> + <location filename="main_window.ui" line="2155"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2142"/> + <location filename="main_window.ui" line="2163"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2145"/> + <location filename="main_window.ui" line="2166"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2156"/> + <location filename="main_window.ui" line="2174"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2159"/> + <location filename="main_window.ui" line="2177"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2173"/> + <location filename="main_window.ui" line="2188"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2176"/> + <location filename="main_window.ui" line="2191"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2187"/> + <location filename="main_window.ui" line="2202"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2190"/> + <location filename="main_window.ui" line="2205"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2201"/> + <location filename="main_window.ui" line="2216"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2204"/> + <location filename="main_window.ui" line="2219"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2215"/> + <location filename="main_window.ui" line="2230"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2218"/> + <location filename="main_window.ui" line="2233"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2223"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>Follow...</source> <translation>Segui...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2248"/> + <location filename="main_window.ui" line="2263"/> <source>Bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2253"/> + <location filename="main_window.ui" line="2268"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2256"/> + <location filename="main_window.ui" line="2271"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2261"/> + <location filename="main_window.ui" line="2276"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2264"/> + <location filename="main_window.ui" line="2279"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2269"/> + <location filename="main_window.ui" line="2284"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2274"/> + <location filename="main_window.ui" line="2289"/> <source>&Coloring Rules...</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2277"/> + <location filename="main_window.ui" line="2292"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2282"/> + <location filename="main_window.ui" line="2297"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>Attributi server ATT</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2287"/> + <location filename="main_window.ui" line="2302"/> <source>Devices</source> <translation>Dispositivi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2292"/> <source>Services</source> - <translation>Servizi</translation> + <translation type="vanished">Servizi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2297"/> + <location filename="main_window.ui" line="2307"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2300"/> + <location filename="main_window.ui" line="2310"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2305"/> + <location filename="main_window.ui" line="2315"/> <source>Show Packet Reference in New Window</source> <translation>Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2308"/> + <location filename="main_window.ui" line="2318"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2316"/> + <location filename="main_window.ui" line="2326"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2319"/> + <location filename="main_window.ui" line="2329"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2324"/> + <location filename="main_window.ui" line="2334"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2327"/> + <location filename="main_window.ui" line="2337"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2332"/> + <location filename="main_window.ui" line="2342"/> <source>&Expression...</source> <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2335"/> + <location filename="main_window.ui" line="2345"/> <source>Expression...</source> <translation>Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2338"/> + <location filename="main_window.ui" line="2348"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="265"/> + <location filename="main_window.cpp" line="274"/> <source>Check for Updates...</source> <translation>Verifica aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="269"/> + <location filename="main_window.cpp" line="278"/> <source>splitterMaster</source> <translation>separatorePrincipale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="270"/> + <location filename="main_window.cpp" line="279"/> <source>splitterExtra</source> <translation>separatoreAggiuntivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="273"/> + <location filename="main_window.cpp" line="282"/> <source>emptyPane</source> <translation>pannelloVuoto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="682"/> + <location filename="main_window.cpp" line="740"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="683"/> + <location filename="main_window.cpp" line="741"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="689"/> + <location filename="main_window.cpp" line="747"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="691"/> + <location filename="main_window.cpp" line="749"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="750"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="186"/> + <location filename="main_window.cpp" line="808"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="187"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="751"/> + <location filename="main_window.cpp" line="809"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="839"/> + <location filename="main_window.cpp" line="897"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>prima di importare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1151"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1209"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1152"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1210"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1239"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1264"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1297"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1322"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1302"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1360"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Hai pacchetti non salvati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1303"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1361"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1306"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1319"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1364"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1377"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1308"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1366"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1310"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1320"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1368"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1378"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1322"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1380"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1325"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1331"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1389"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1343"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1401"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1351"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1409"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Ferma ed esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1354"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1412"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1359"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1417"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Ferma e continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1362"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1420"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Continua &senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1631"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1689"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1643"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1649"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1664"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1701"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1707"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1722"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="641"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="642"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="705"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="706"/> <source>Saving %1...</source> <translation>Salvataggio di %1 in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="748"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="749"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="757"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="758"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Filtro di cattura invalido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="943"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="944"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1459"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1481"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1638"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1618"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1640"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1697"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1698"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1682"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1704"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1844"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2226"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2266"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2977"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3023"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="213"/> + <location filename="main_window.h" line="220"/> <source>Loading</source> <translation>Caricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="215"/> + <location filename="main_window.h" line="222"/> <source>Reloading</source> <translation>Ricaricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="216"/> + <location filename="main_window.h" line="223"/> <source>Rescanning</source> <translation>Nuova scansione in corso</translation> </message> @@ -7415,47 +7524,47 @@ a:hover { <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="640"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="667"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="641"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="668"/> <source>Align Center</source> <translation>Allinea al centro</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="642"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="669"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="644"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="671"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Preferenze delle colonne</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="645"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="672"/> <source>Edit Column</source> <translation>Modifica colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="646"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="673"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Ridimensiona come il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="647"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="674"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Risolvi i nomi</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="652"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="679"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="930"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="957"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -7464,17 +7573,17 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="934"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="961"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1067"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1094"/> <source>Change Time Display Format?</source> <translation>Vuoi cambiare il formato della visualizzazione del tempo?</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1068"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1095"/> <source>Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?</source> <translation>I riferimenti temporali non funzionano bene con il formato di visualizzazione attualmente selezionato. @@ -7564,6 +7673,39 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans </message> </context> <context> + <name>PreferenceEditorFrame</name> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.ui" line="14"/> + <source>Frame</source> + <translation type="unfinished">Frame</translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.ui" line="52"/> + <source>a preference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.ui" line="82"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.ui" line="89"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Annulla</translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="68"/> + <source>Open %1 preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="preferences_dialog.ui" line="39"/> @@ -7626,22 +7768,22 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="preferences_dialog.cpp" line="276"/> + <location filename="preferences_dialog.cpp" line="273"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="preferences_dialog.cpp" line="477"/> + <location filename="preferences_dialog.cpp" line="497"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="preferences_dialog.cpp" line="479"/> + <location filename="preferences_dialog.cpp" line="499"/> <source>Default</source> <translation>Predefinito</translation> </message> <message> - <location filename="preferences_dialog.cpp" line="481"/> + <location filename="preferences_dialog.cpp" line="501"/> <source>Changed</source> <translation>Modificato</translation> </message> @@ -7750,12 +7892,12 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="353"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="371"/> <source>, 1 byte</source> <translation>, 1 byte</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="355"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="373"/> <source>, %1 bytes</source> <translation>, %1 byte</translation> </message> @@ -7869,6 +8011,29 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans </message> </context> <context> + <name>ProtocolPreferencesMenu</name> + <message> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="173"/> + <source>Protocol Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="193"/> + <source>No protocol preferences available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="201"/> + <source>%1 has no preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="208"/> + <source>Open %1 preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <location filename="module_preferences_scroll_area.cpp" line="188"/> @@ -8115,7 +8280,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Tutti </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="122"/> + <location filename="main_window.cpp" line="123"/> <source>Don't show this message again.</source> <translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation> </message> @@ -9899,46 +10064,6 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <context> <name>StatsTreeDialog</name> <message> - <source>Dialog</source> - <translation type="vanished">Finestra</translation> - </message> - <message> - <source>Display filter:</source> - <translation type="vanished">Filtro di visualizzazione:</translation> - </message> - <message> - <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="vanished">Rigenera le statistiche utilizzando questo filtro di visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation type="vanished">Applica</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="vanished">Copia</translation> - </message> - <message> - <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> - <translation type="vanished">Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="vanished">Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <source>Save as...</source> - <translation type="vanished">Salva come...</translation> - </message> - <message> - <source>Save the stats_tree data in various formats</source> - <translation type="vanished">Salva i dati dello stats_tree in vari formati</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="vanished">Ctrl+S</translation> - </message> - <message> <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="69"/> <source>Configuration not found</source> <translation>Configurazione non trovata</translation> @@ -9953,22 +10078,6 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <source>%1 failed to attach to tap</source> <translation>%1 non è riuscito ad agganciare il tap</translation> </message> - <message> - <source>Save Statistics As</source> - <translation type="vanished">Salva le statistiche come</translation> - </message> - <message> - <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> - <translation type="vanished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> - </message> - <message> - <source>Plain text file (*.txt)</source> - <translation type="vanished">File di testo (*.txt)</translation> - </message> - <message> - <source>Error saving file %1</source> - <translation type="vanished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation> - </message> </context> <context> <name>TCPStreamDialog</name> @@ -10537,74 +10646,74 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="31"/> <source>Display filter:</source> - <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione:</translation> + <translation>Filtro di visualizzazione:</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="41"/> <source>Regenerate statistics using this display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="44"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished">Applica</translation> + <translation>Applica</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="63"/> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="73"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copia</translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="66"/> <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> + <translation>Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="69"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="76"/> <source>Save as...</source> - <translation type="unfinished">Salva come...</translation> + <translation>Salva come...</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="77"/> <source>Save the displayed data in various formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva i dati visualizzati in vari formati</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="80"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="147"/> <source>Save Statistics As</source> - <translation type="unfinished">Salva le statistiche come</translation> + <translation>Salva statistiche come</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="149"/> <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> - <translation type="unfinished">File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> + <translation>File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="153"/> <source>Plain text file (*.txt)</source> - <translation type="unfinished">File di testo (*.txt)</translation> + <translation>File di testo (*.txt)</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="195"/> <source>Error saving file %1</source> - <translation type="unfinished">Errore durante il salvataggio del file %1</translation> + <translation>Errore durante il salvataggio del file %1</translation> </message> </context> <context> @@ -10865,4 +10974,93 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Nessun audio</translation> </message> </context> +<context> + <name>WirelessFrame</name> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="14"/> + <source>Frame</source> + <translation type="unfinished">Frame</translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="42"/> + <source>Interface</source> + <translation type="unfinished">Interfaccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="69"/> + <source><html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="72"/> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="124"/> + <source><html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="127"/> + <source>FCS Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="135"/> + <source>All Frames</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="140"/> + <source>Valid Frames</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="145"/> + <source>Invalid Frames</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="166"/> + <source>Wireless controls are not supported in this version of Wireshark.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="190"/> + <source>External Helper</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="197"/> + <source><html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.ui" line="200"/> + <source>802.11 Preferences</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="67"/> + <source>AirPcap Control Panel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="68"/> + <source>Open the AirPcap Control Panel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="263"/> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="272"/> + <source>Unable to set channel or offset.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="wireless_frame.cpp" line="296"/> + <source>Unable to set FCS validation behavior.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |