summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-09-13 08:15:11 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-09-13 15:15:19 +0000
commit66e91151610be9a8d9568e610c293eb3321728c5 (patch)
tree4b79a448895038b26686d2d2e4b3ffdfd7587fad /ui/qt/wireshark_it.ts
parent156515732a6d8b01e9926bff000021729f3b1ced (diff)
downloadwireshark-66e91151610be9a8d9568e610c293eb3321728c5.tar.gz
[Automatic update for 2015-09-13]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I0c7a8d1ad41d5509c35f110aa50b7b86aa5a73c4 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/10514 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts1610
1 files changed, 993 insertions, 617 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 779c42089b..90d8dce74b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -1000,15 +1000,25 @@
<context>
<name>CaptureFilterEdit</name>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="116"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="117"/>
<source>Capture filter entry</source>
<translation>Voce del filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="122"/>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="123"/>
<source>Enter a capture filter %1</source>
<translation>Inserisci un filtro di cattura %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="134"/>
+ <source>Manage saved bookmarks.</source>
+ <translation type="unfinished">Gestisci i segnalibri salvati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="capture_filter_edit.cpp" line="169"/>
+ <source>Apply this filter string to the display.</source>
+ <translation type="unfinished">Applica questa stringa di filtro alla visualizzazione.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1799,84 +1809,75 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>DisplayFilterCombo</name>
<message>
- <location filename="display_filter_combo.cpp" line="47"/>
+ <location filename="display_filter_combo.cpp" line="50"/>
<source>Display filter selector</source>
<translation>Visualizza il selettore del filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_combo.cpp" line="79"/>
+ <location filename="display_filter_combo.cpp" line="81"/>
+ <source>Select from previously used filters.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select from previously used filters</source>
- <translation>Selezione tra i filtri precedentemente usati</translation>
+ <translation type="vanished">Selezione tra i filtri precedentemente usati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayFilterEdit</name>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="170"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="105"/>
<source>Display filter entry</source>
<translation>Mostra la voce del filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="177"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="568"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="112"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="500"/>
<source>Enter a display filter %1</source>
<translation>Inserisci un filtro di visualizzazione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="179"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="571"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="503"/>
<source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
<translation>Applica un filtro di visualizzazione %1 &lt;%2/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="198"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="133"/>
<source>Manage saved bookmarks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestisci i segnalibri salvati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="214"/>
<source>Clear the filter string and update the display.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Cancella la stringa del filtro e aggiorna la visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="234"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="167"/>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applica questa stringa di filtro alla visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="401"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="333"/>
<source>Save this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva questo filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="403"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="335"/>
<source>Manage Display Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestisci filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="429"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="361"/>
<source>Remove this filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bookmark this filter string</source>
- <translation type="vanished">Aggiungi questo filtro ai segnalibri</translation>
+ <translation>Rimuovi questo filtro.</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear the filter string and update the display</source>
- <translation type="vanished">Pulisci la stringa del filtro e aggiorna la visualizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply this filter string to the display</source>
- <translation type="vanished">Applica questo filtro alla visualizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="379"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="311"/>
<source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
<translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei comportamenti inattesi (vedi il Manuale utente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="386"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="318"/>
<source>Invalid filter: </source>
<oldsource>Invalid filter</oldsource>
<translation>Filtro non valido: </translation>
@@ -2435,7 +2436,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="116"/>
<source>New filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuovo filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="filter_dialog.cpp" line="166"/>
@@ -3474,6 +3475,340 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Iax2AnalysisDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="24"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Diretto&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Inverso&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="65"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="69"/>
+ <source>Packet</source>
+ <translation type="unfinished">Pacchetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="74"/>
+ <source>Delta (ms)</source>
+ <translation type="unfinished">Delta (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="79"/>
+ <source>Jitter (ms)</source>
+ <translation type="unfinished">Jitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="84"/>
+ <source>Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Larghezza di banda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="89"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="94"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Lunghezza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="106"/>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="unfinished">Inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="116"/>
+ <source>Graph</source>
+ <translation type="unfinished">Grafico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="127"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di jitter diretto.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="130"/>
+ <source>Forward Jitter</source>
+ <translation type="unfinished">Jitter diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="150"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di differenza diretta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="153"/>
+ <source>Forward Difference</source>
+ <translation type="unfinished">Differenza diretta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="177"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di jitter inverso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="180"/>
+ <source>Reverse Jitter</source>
+ <translation type="unfinished">Jitter inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="200"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di differenza inversa.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="203"/>
+ <source>Reverse Difference</source>
+ <translation type="unfinished">Differenza inversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="233"/>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="262"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="265"/>
+ <source>Save the audio data for both channels.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva i dati audio per entrambi i canali.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="270"/>
+ <source>Forward Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio flusso diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="273"/>
+ <source>Save the forward stream audio data.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva i dati audio del flusso diretto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="278"/>
+ <source>Reverse Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio flusso inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="281"/>
+ <source>Save the reverse stream audio data.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva i dati audio del flusso inverso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="286"/>
+ <source>CSV</source>
+ <translation type="unfinished">CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="289"/>
+ <source>Save both tables as CSV.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva entrambe le tabelle come CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="294"/>
+ <source>Forward Stream CSV</source>
+ <translation type="unfinished">CSV flusso diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="297"/>
+ <source>Save the forward table as CSV.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva la tabella diretta come CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="302"/>
+ <source>Reverse Stream CSV</source>
+ <translation type="unfinished">CSV flusso inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="305"/>
+ <source>Save the reverse table as CSV.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva la tabella inversa come CSV.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="310"/>
+ <source>Save Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="313"/>
+ <source>Save the graph image.</source>
+ <translation type="unfinished">Salva l&apos;immagine del grafico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="318"/>
+ <source>Go to Packet</source>
+ <translation type="unfinished">Vai al pacchetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="321"/>
+ <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
+ <translation type="unfinished">Seleziona il pacchetto corrispondente nell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="324"/>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="329"/>
+ <source>Next Problem Packet</source>
+ <translation type="unfinished">Pacchetto problematico successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="332"/>
+ <source>Go to the next problem packet</source>
+ <translation type="unfinished">Vai al successivo pacchetto problematico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="335"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="219"/>
+ <source>IAX2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="286"/>
+ <source>Unable to save RTP data.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile salvare i dati RTP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="309"/>
+ <source>No IAX2 packets found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Please select an IAX2 packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="355"/>
+ <source>Please select an IAX2 packet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="448"/>
+ <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
+ <translation type="unfinished"> G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
+ <translation type="unfinished">Portable Document Format (*.pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="568"/>
+ <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
+ <translation type="unfinished">Portable Network Graphics (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
+ <translation type="unfinished">Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
+ <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished">JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="582"/>
+ <source>Save Graph As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="741"/>
+ <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="752"/>
+ <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <source>Save forward stream audio</source>
+ <translation type="unfinished">Salva l&apos;audio del flusso diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="877"/>
+ <source>Save reverse stream audio</source>
+ <translation type="unfinished">Salva l&apos;audio del flusso inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="881"/>
+ <source>Save audio</source>
+ <translation type="unfinished">Salva audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
+ <source>Sun Audio (*.au)</source>
+ <translation type="unfinished">Sun Audio (*.au)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="887"/>
+ <source>;;Raw (*.raw)</source>
+ <translation type="unfinished">;;Raw (*.raw)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="904"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="919"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="904"/>
+ <source>Unable to save in that format</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile salvare in quel formato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="919"/>
+ <source>Unable to save %1</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile salvare %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="923"/>
+ <source>Saving %1</source>
+ <translation type="unfinished">Salvataggio di %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <source>Save forward stream CSV</source>
+ <translation type="unfinished">Salva CSV del flusso diretto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1148"/>
+ <source>Save reverse stream CSV</source>
+ <translation type="unfinished">Salva CSV del flusso inverso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1152"/>
+ <source>Save CSV</source>
+ <translation type="unfinished">Salva CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1158"/>
+ <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
+ <translation type="unfinished">Valori separati da virgola (*.csv)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<location filename="import_text_dialog.ui" line="38"/>
@@ -3714,22 +4049,22 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Import From Hex Dump</source>
<translation>Importa da dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="283"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="284"/>
<source>Import Text File</source>
<translation>Importa da file di testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="324"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="325"/>
<source>Example: %1</source>
<translation>Esempio: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="import_text_dialog.cpp" line="326"/>
+ <location filename="import_text_dialog.cpp" line="327"/>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;(Nessun formato sarà applicato)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
@@ -5313,38 +5648,38 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Nessuna informazione per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="327"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="329"/>
<source>Profile: </source>
<translation>Profilo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="385"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="387"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</source>
<translation>Pacchetti %1 %4 Visualizzati: %2 %4 Marcati: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="391"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="393"/>
<source> %1 Dropped: %2</source>
<translation> %1 Persi: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="394"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="396"/>
<source> %1 Ignored: %2</source>
<translation> %1 ignorati: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="399"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="401"/>
<source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
<translation> %1 Tempo di caricamento: %2:%3.%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="407"/>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="429"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="409"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="431"/>
<source>No Packets</source>
<translation>Nessun pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="425"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1</source>
<translation>Pacchetti: %1</translation>
</message>
@@ -5508,7 +5843,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="801"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -5558,7 +5893,7 @@ a:hover {
<translation>Risoluzione dei nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="557"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="565"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -5645,7 +5980,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="432"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -5680,458 +6015,458 @@ a:hover {
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="561"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="638"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="686"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="707"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="715"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="718"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="721"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="729"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="732"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="727"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="735"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="746"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="744"/>
- <location filename="main_window.ui" line="755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="752"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="763"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="757"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>&amp;Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="752"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="760"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="768"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="774"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="785"/>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="790"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Contenuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="793"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="806"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtro di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="811"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="816"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="821"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="826"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="836"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="845"/>
<source>Website</source>
<translation>Sito web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="850"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="872"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Catture di esempio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="877"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Informazioni su Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="889"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Chiedi (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="897"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="903"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+Giù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="908"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="911"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="914"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Su</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="914"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="922"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Vai al primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="917"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="925"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="922"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="930"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="933"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Vai all&apos;ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="928"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="936"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+Fine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="944"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;spandi sottoalberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="947"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="950"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+Destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="955"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Espandi tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="950"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="958"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="953"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="961"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+Destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="966"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Contrai &amp;tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="961"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="969"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="964"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="972"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+Sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="983"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Vai al pacchetto specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="986"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="986"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="994"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Unisci uno o più file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1002"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importa un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1024"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Salva come file diverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
<source>List Files</source>
<translation>Elenca file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
<source>Next File</source>
<translation>File successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
<source>Previous File</source>
<translation>File precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1068"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1074"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1082"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1129"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1093"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1099"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtri di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Aggiorna interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1118"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Aggiorna le interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1123"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Riavvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1126"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Riavvia la cattura attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1192"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1192"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1200"/>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1253"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="771"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Chiudi questo file di cattura</translation>
</message>
@@ -6162,1553 +6497,1572 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="535"/>
- <source>MTP3</source>
+ <source>LTE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="541"/>
+ <source>MTP3</source>
+ <translation>MTP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="614"/>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="693"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="701"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="980"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Vai al pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="991"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>&amp;Unisci...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="991"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="999"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>&amp;Importa da dump esadecimale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Salva questo file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>S&amp;alva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Esporta &amp;byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1053"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Stam&amp;pa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Ricarica questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Applica come colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crea una colonna dell&apos;elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1322"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1330"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1333"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1341"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1344"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1374"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1382"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1385"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1407"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1407"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1415"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1418"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1426"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1440"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1440"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1448"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1451"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1451"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1459"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1462"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1470"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1473"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1481"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1484"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1495"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1641"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1646"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1646"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1686"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1702"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Ricarica plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Maiusc+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2373"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
<source>MTP3 Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2384"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
+ <translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <source>No LTE statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
+ <translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
+ <source>Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
+ <source>IAX2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2708"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Mostra le statidtiche del flusso multicast UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2689"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Traffico WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2716"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1082"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1090"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="596"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="604"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtri di cattura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1134"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Come &amp;testo semplice...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Come CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1136"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1144"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Come array &quot;C&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1141"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Come PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Come PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1159"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1156"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1182"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1187"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>... &amp;e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>... e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>... &amp;o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>... o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1245"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1290"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>... &amp;e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>... e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1245"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1253"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>... &amp;o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>... o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtri di visualizzazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visualizza &amp;macro dei filtri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1327"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>&amp;Trova pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Trova &amp;successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1341"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1349"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Tro&amp;va precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1492"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Spostamento temporale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1495"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1503"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1514"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodific&amp;a come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1926"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1929"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1986"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1986"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2005"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2010"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2005"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2010"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2016"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2032"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2046"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2057"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2122"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2133"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2133"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2136"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2152"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2166"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2169"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2209"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2209"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2217"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2217"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2220"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2228"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2231"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2247"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2261"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2261"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2272"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2275"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2297"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2300"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2311"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2328"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2328"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2352"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2360"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2365"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2368"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2365"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2373"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2376"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
<source>New Conversation Rule…</source>
<translation>Nuova regola di conversazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2670"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Pagina wiki del protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2689"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Riferimento campo di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2697"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto collegato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2700"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2381"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2418"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>HCI Summary</source>
<translation>Riepilogo HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Avvio di &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Nessuno strumento registrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2499"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Nessuno strumento è stato registrato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Indirizzi risolti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Colore &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
<location filename="main_window.ui" line="2550"/>
<location filename="main_window.ui" line="2558"/>
<location filename="main_window.ui" line="2566"/>
@@ -7717,369 +8071,370 @@ a:hover {
<location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2555"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Colore &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2563"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Colore &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2571"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Colore &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2563"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Colore &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2571"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Colore &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Colore &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Colore &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Colore &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Colore 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Crea una nuova regola di colorazione sulla base di questa conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Ripristina colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Barra spaziatrice</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>Analyze RTP Stream</source>
- <translation>Analizza flusso RTP</translation>
+ <translation type="vanished">Analizza flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2662"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Modifica nome risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Maiusc+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="330"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="345"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Verifica aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="334"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="349"/>
<source>splitterMaster</source>
<translation>separatorePrincipale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="335"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="350"/>
<source>splitterExtra</source>
<translation>separatoreAggiuntivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="338"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="353"/>
<source>emptyPane</source>
<translation>pannelloVuoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="690"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="709"/>
<source> before quitting</source>
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="827"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="846"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="828"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="847"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="853"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="836"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="895"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="211"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="914"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="212"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="896"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="915"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="984"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1006"/>
<source> before importing a new capture</source>
<translation>prima di importare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1319"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1320"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1385"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1407"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1432"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1470"/>
<source>You have unsaved packets</source>
<translation>Hai pacchetti non salvati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1471"/>
<source>They will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1452"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1487"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1476"/>
<source>Do you want to save the captured packets</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1456"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1466"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1488"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1490"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1471"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1493"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1499"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1511"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1497"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1519"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Ferma ed esci senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1500"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1522"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Esci senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1505"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1527"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Ferma e continua senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1530"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<translation>Continua &amp;senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1778"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1800"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1790"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1796"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1833"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="650"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="651"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="740"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="741"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="783"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="796"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="982"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="992"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1475"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1626"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1618"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1628"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1675"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1685"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1676"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1686"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1692"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1697"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1832"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2213"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2223"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2336"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2346"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3221"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3236"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3243"/>
<source> before starting a new capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3423"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3446"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Pagina wiki per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3424"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3447"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="234"/>
+ <location filename="main_window.h" line="236"/>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="236"/>
+ <location filename="main_window.h" line="238"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Ricaricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="237"/>
+ <location filename="main_window.h" line="239"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Nuova scansione in corso</translation>
</message>
@@ -8325,72 +8680,72 @@ a:hover {
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ <translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="69"/>
<source>MTP3 Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="112"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">File</translation>
+ <translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished">Lunghezza</translation>
+ <translation>Lunghezza</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="127"/>
<source> (gzip compressed)</source>
- <translation type="unfinished"> (compresso con gzip)</translation>
+ <translation> (compresso con gzip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="130"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished">Formato</translation>
+ <translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="136"/>
<source>Snapshot length</source>
- <translation type="unfinished">Lunghezza istantanea</translation>
+ <translation>Lunghezza istantanea</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="144"/>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Dati</translation>
+ <translation>Dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="152"/>
<source>First packet</source>
- <translation type="unfinished">Primo pacchetto</translation>
+ <translation>Primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="158"/>
<source>Last packet</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo pacchetto</translation>
+ <translation>Ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="178"/>
<source>Elapsed</source>
- <translation type="unfinished">Trascorso</translation>
+ <translation>Trascorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="186"/>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Pacchetti</translation>
+ <translation>Pacchetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="193"/>
<source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">N/D</translation>
+ <translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="199"/>
@@ -8400,58 +8755,58 @@ a:hover {
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="203"/>
<source>SI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SI</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="204"/>
<source>MSUs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MSU</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="205"/>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="269"/>
<source>MSUs/s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MSU/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="206"/>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Byte</translation>
+ <translation>Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="207"/>
<source>Bytes/MSU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byte/MSU</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="208"/>
<source>Bytes/s</source>
- <translation type="unfinished">Byte/s</translation>
+ <translation>Byte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="260"/>
<source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">Totali</translation>
+ <translation>Totali</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="264"/>
<source>Total MSUs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MSU totali</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="274"/>
<source>Total Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byte totali</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="279"/>
<source>Average Bytes/MSU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byte/MSU medi</translation>
</message>
<message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="284"/>
<source>Average Bytes/s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byte/s medi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8729,7 +9084,7 @@ a:hover {
<translation>Rimuovi questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="923"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="926"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -8738,7 +9093,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="927"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="930"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation>
</message>
@@ -8746,12 +9101,12 @@ a:hover {
<context>
<name>PacketListModel</name>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="271"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="274"/>
<source>Dissecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="293"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/>
<source>Sorting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ordinamento di &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -8902,7 +9257,7 @@ a:hover {
<location filename="preferences_dialog.ui" line="64"/>
<source>Filter Expressions</source>
<oldsource>Filter Bookmarks</oldsource>
- <translation type="unfinished">Segnalibri dei filtri</translation>
+ <translation>Espressioni di filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.ui" line="69"/>
@@ -9072,12 +9427,12 @@ a:hover {
<translation>Colora con filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="383"/>
<source>, 1 byte</source>
<translation>, 1 byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="385"/>
<source>, %1 bytes</source>
<translation>, %1 byte</translation>
</message>
@@ -9455,7 +9810,7 @@ a:hover {
<translation>Tutti </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="162"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="177"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation>
</message>
@@ -9559,6 +9914,26 @@ a:hover {
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Wrong sequence number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Payload changed to PT=%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="107"/>
+ <source>Incorrect timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="115"/>
+ <source>Marker missing?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteCaptureDialog</name>
@@ -10018,8 +10393,9 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/>
- <source>Jitter</source>
- <translation>Jitter</translation>
+ <source>Jitter (ms)</source>
+ <oldsource>Jitter</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Jitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/>
@@ -10062,157 +10438,157 @@ a:hover {
<translation>Jitter diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="147"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di differenza diretta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="150"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/>
<source>Forward Difference</source>
<translation>Differenza diretta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="157"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di delta diretto.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/>
<source>Forward Delta</source>
<translation>Delta diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="171"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di jitter inverso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="174"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/>
<source>Reverse Jitter</source>
<translation>Jitter inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="181"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di differenza inversa.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="184"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/>
<source>Reverse Difference</source>
<translation>Differenza inversa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="191"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra o nascondi i valori di delta inverso.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="194"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/>
<source>Reverse Delta</source>
<translation>Delta inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="211"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="240"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="318"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="243"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/>
<source>Save the audio data for both channels.</source>
<translation>Salva i dati audio per entrambi i canali.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="248"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="326"/>
<source>Forward Stream Audio</source>
<translation>Audio flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/>
<source>Save the forward stream audio data.</source>
<translation>Salva i dati audio del flusso diretto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="334"/>
<source>Reverse Stream Audio</source>
<translation>Audio flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/>
<source>Save the reverse stream audio data.</source>
<translation>Salva i dati audio del flusso inverso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="264"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="342"/>
<source>CSV</source>
<translation>CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="267"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/>
<source>Save both tables as CSV.</source>
<translation>Salva entrambe le tabelle come CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="272"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="350"/>
<source>Forward Stream CSV</source>
<translation>CSV flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="275"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="353"/>
<source>Save the forward table as CSV.</source>
<translation>Salva la tabella diretta come CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="280"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="358"/>
<source>Reverse Stream CSV</source>
<translation>CSV flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="283"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/>
<source>Save the reverse table as CSV.</source>
<translation>Salva la tabella inversa come CSV.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="288"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="366"/>
<source>Save Graph</source>
<translation>Salva grafico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="291"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/>
<source>Save the graph image.</source>
<translation>Salva l&apos;immagine del grafico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="296"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="374"/>
<source>Go to Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="299"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="377"/>
<source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
<translation>Seleziona il pacchetto corrispondente nell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="302"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="380"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="307"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="385"/>
<source>Next Problem Packet</source>
<translation>Pacchetto problematico successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="310"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/>
<source>Go to the next problem packet</source>
<translation>Vai al successivo pacchetto problematico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>