summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-05-17 08:07:52 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-05-17 15:07:58 +0000
commitab1743ecbb436327e4b76959275b5019fe978732 (patch)
tree9491ffd2424987a681d5f64f4e0c644e0f66ea1e /ui/qt/wireshark_it.ts
parent7b2453a862a7c5ab0e896e9ea375de8e1cf630b6 (diff)
downloadwireshark-ab1743ecbb436327e4b76959275b5019fe978732.tar.gz
[Automatic update for 2015-05-17]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Ic345ff4e7b46ee43af35ebbdda32ffc25e793c65 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8495 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts828
1 files changed, 417 insertions, 411 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 05bd33601b..d5221cae6c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -135,12 +135,12 @@
<context>
<name>CaptureFile</name>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="129"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="136"/>
<source> [closing]</source>
<translation> [chiusura in corso]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="134"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="141"/>
<source> [closed]</source>
<translation> [chiuso]</translation>
</message>
@@ -736,8 +736,9 @@
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="91"/>
- <source>Capture in promiscuous mode on all interfaces</source>
- <translation>Cattura in modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
+ <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source>
+ <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Cattura in modalità promiscua su tutte le interfacce</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="114"/>
@@ -1376,12 +1377,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>DisplayFilterCombo</name>
<message>
- <location filename="display_filter_combo.cpp" line="45"/>
+ <location filename="display_filter_combo.cpp" line="47"/>
<source>Display filter selector</source>
<translation>Visualizza il selettore del filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_combo.cpp" line="78"/>
+ <location filename="display_filter_combo.cpp" line="79"/>
<source>Select from previously used filters</source>
<translation>Selezione tra i filtri precedentemente usati</translation>
</message>
@@ -1389,44 +1390,44 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>DisplayFilterEdit</name>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="90"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="107"/>
<source>Display filter entry</source>
<translation>Mostra la voce del filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="93"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="336"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="529"/>
<source>Enter a display filter %1</source>
<translation>Inserisci un filtro di visualizzazione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="95"/>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="339"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="116"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="532"/>
<source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
<translation>Applica un filtro di visualizzazione %1 &lt;%2/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="140"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="161"/>
<source>Bookmark this filter string</source>
<translation>Aggiungi questo filtro ai segnalibri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="160"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="181"/>
<source>Clear the filter string and update the display</source>
<translation>Pulisci la stringa del filtro e aggiorna la visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="190"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="211"/>
<source>Apply this filter string to the display</source>
<translation>Applica questo filtro alla visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="279"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="383"/>
<source>&quot;%1&quot; may have unexpected results (see the User&apos;s Guide)</source>
<translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei comportamenti inattesi (vedi il Manuale utente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="display_filter_edit.cpp" line="286"/>
+ <location filename="display_filter_edit.cpp" line="390"/>
<source>Invalid filter: </source>
<oldsource>Invalid filter</oldsource>
<translation>Filtro non valido: </translation>
@@ -1442,12 +1443,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
- <translation>Traccia un indirizzo IPv4 o IPv6 su una mappa.</translation>
+ <translation>Traccia i terminatori IPv4 o IPv6 su una mappa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Endpoint %1 failed to register tap listener</source>
- <translation>L&apos;indirizzo %1 non è riuscito a registrare il listener tap</translation>
+ <translation>Il terminatore %1 non è riuscito a registrare il listener tap</translation>
</message>
<message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="195"/>
@@ -1460,103 +1461,103 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Finestra</translation>
+ <translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="29"/>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="34"/>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protocollo</translation>
+ <translation>Protocollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="39"/>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished">Conteggio</translation>
+ <translation>Conteggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="47"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Un suggerimento.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="56"/>
<source>Limit to Display Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita al filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="76"/>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="86"/>
<source>Search expert summaries.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerca riepiloghi per esperti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/>
<source>Search:</source>
- <translation type="unfinished">Cerca:</translation>
+ <translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/>
<source>Show...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Errore</translation>
+ <translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/>
<source>Show error packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i pacchetti di errore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="139"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/>
<source>Show warning packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i pacchetti di avviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="150"/>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/>
<source>Show note packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i pacchetti di nota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="161"/>
<source>Chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/>
<source>Show chat packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i pacchetti di conversazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="172"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/>
<source>Show comment packets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra i pacchetti di commento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="140"/>
<source>Expert Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="244"/>
@@ -1572,65 +1573,65 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="427"/>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="428"/>
<source>Capture file closed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>File di cattura chiuso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="430"/>
<source>No display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="431"/>
<source>No display filter set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun filtro di visualizzazione impostato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="433"/>
<source>Limit information to &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limita l&apos;informazione a &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.cpp" line="434"/>
<source>Display filter: &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro di visualizzazione: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDissectionDialog</name>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Export Packet Dissections</source>
<oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource>
<translation>Esporta le decodifiche del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Export As:</source>
<oldsource>Export as:</oldsource>
<translation>Esporta come:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Plain text (*.txt)</source>
<translation>Testo (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source>
<translation>Valori separati da virgola - sommario (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/>
<source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source>
<translation>PSML - sommario (*.psml, *.xml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/>
<source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source>
<translation>PDML - dettagli (*.pdml, *.xml)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/>
<source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source>
<translation>Array C - byte (*.c, *.h)</translation>
</message>
@@ -1736,12 +1737,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="extcap_argument_file.cpp" line="93"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apri file</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_argument_file.cpp" line="94"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation>
+ <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1750,12 +1751,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="66"/>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="104"/>
<source>Extcap Interface Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opzioni interfaccia Extcap</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Avvia</translation>
+ <translation>Avvia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2130,7 +2131,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<context>
<name>IOGraph</name>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1724"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@@ -2539,82 +2540,82 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Grafici di IO di Wireshark: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="383"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="385"/>
<source>All packets</source>
<translation>Tutti i pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="387"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="389"/>
<source>TCP errors</source>
<translation>Errori TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="824"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Hover over the graph for details.</source>
<translation>Sposta il mouse sul grafico per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="826"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="828"/>
<source>No packets in interval</source>
<translation>Nessun pacchetto nell&apos;intervallo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="832"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="831"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="833"/>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Fai clic per selezionare il pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="831"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="833"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="835"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="837"/>
<source>%1 (%2s%3).</source>
<translation>%1 (%2s%3).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="846"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="848"/>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
<translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="852"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="854"/>
<source>Unable to select range.</source>
<translation>Impossibile selezionare la serie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="855"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="857"/>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1475"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1473"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1476"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1477"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1479"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1490"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Salva i grafici come</translation>
</message>
@@ -4418,8 +4419,9 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="197"/>
- <source> is the highest expert info level</source>
- <translation> è il livello più alto di informazione per esperti</translation>
+ <source> is the highest expert information level</source>
+ <oldsource> is the highest expert info level</oldsource>
+ <translation type="unfinished"> è il livello più alto di informazione per esperti</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="202"/>
@@ -4443,8 +4445,9 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="221"/>
- <source>No expert info</source>
- <translation>Nessuna informazione per esperti</translation>
+ <source>No expert information</source>
+ <oldsource>No expert info</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Nessuna informazione per esperti</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="306"/>
@@ -4497,37 +4500,36 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Benvenuto in Wireshark.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="70"/>
<source>s</source>
- <translation>s</translation>
+ <translation type="vanished">s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="113"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="110"/>
<source>&lt;h2&gt;Open&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Apri&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="136"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="133"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cattura i pacchetti live dalla tua rete.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="139"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="136"/>
<source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Cattura&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="158"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="155"/>
<source>…using this filter:</source>
<translation>...usando questo filtro:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="210"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="207"/>
<source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Impara&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="217"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;style&gt;
a:link {
@@ -4698,7 +4700,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="480"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2245"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2242"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -4709,19 +4711,19 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="308"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Applica come filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="319"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2237"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Prepara un filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="330"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
@@ -4787,7 +4789,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="393"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -4827,10 +4829,6 @@ a:hover {
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation type="vanished">Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="542"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti principale</translation>
@@ -5314,7 +5312,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1065"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
@@ -5432,7 +5430,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="519"/>
<source>&amp;Bluetooth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="895"/>
@@ -5455,1160 +5453,1168 @@ a:hover {
<translation>Copia tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
<source>Create a Column</source>
- <translation>Crea una colonna</translation>
+ <translation type="vanished">Crea una colonna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1210"/>
+ <source>Apply as Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crea una colonna dell&apos;elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
<source>&amp;Find Packet...</source>
<translation>&amp;Trova pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
<source>Find Ne&amp;xt...</source>
<translation>Vai al &amp;successivo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1238"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1243"/>
<source>Find Pre&amp;vious...</source>
<translation>Vai al p&amp;recedente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1246"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1249"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1254"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1260"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1290"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1312"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1315"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1312"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1315"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1323"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1381"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1381"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1386"/>
<source>Time Shift...</source>
<translation>Scorrimento temporale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1389"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>Packet Comment...</source>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1403"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>Configuration Profiles...</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1414"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1414"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1445"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1448"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1445"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1456"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1459"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1456"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1466"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1477"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1495"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1506"/>
<source>Follow TCP Stream</source>
<translation>Segui il flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1514"/>
<source>Follow UDP Stream</source>
<translation>Segui il flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1525"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1522"/>
<source>Follow SSL Stream</source>
<translation>Segui il flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1530"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1561"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1572"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1583"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1580"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1591"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1599"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1607"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1636"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1641"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1649"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1657"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1663"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1689"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1697"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
<source>Decode &amp;As...</source>
<translation>Decodifica &amp;come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1768"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1751"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1776"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
<location filename="main_window.ui" line="1796"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
<source>Export PDUs to File...</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1901"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1946"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1929"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1946"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1985"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1985"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1991"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1996"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2005"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2010"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2016"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2016"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2035"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2060"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2087"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2084"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2092"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2114"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2122"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2122"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2133"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2136"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2133"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2141"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2144"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2155"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2178"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2192"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2189"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2206"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2203"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2217"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2220"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2217"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Follow...</source>
<translation>Segui...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2247"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2268"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2276"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2273"/>
<source>&amp;Coloring Rules...</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2276"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>ATT Server Attributes</source>
<translation>Attributi server ATT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositivi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2294"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Services</source>
<translation>Servizi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2296"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2304"/>
<source>Show Packet Reference in New Window</source>
<translation>Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2318"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
+ <source>Expert Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informazioni per esperti</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
<source>Show expert notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="265"/>
@@ -6631,203 +6637,203 @@ a:hover {
<translation>pannelloVuoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="660"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="665"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="661"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="666"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="667"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="672"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="669"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="674"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="728"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="733"/>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="181"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="729"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="734"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="822"/>
<source> before importing a new capture</source>
<translation>prima di importare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1134"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1135"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1217"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1222"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1285"/>
<source>You have unsaved packets</source>
<translation>Hai pacchetti non salvati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1281"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
<source>They will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1284"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1297"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1302"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1291"/>
<source>Do you want to save the captured packets</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1288"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1303"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1305"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1308"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1314"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1326"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1334"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Ferma ed esci senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1337"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Esci senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1342"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Ferma e continua senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1345"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<translation>Continua &amp;senza salvare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1614"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1621"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1627"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1626"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1632"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1647"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="627"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="636"/>
<source>Loading: %1</source>
<translation>Caricamento in corso: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="727"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="736"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="736"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="745"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="903"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="937"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1405"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1440"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1550"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1585"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1587"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1644"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1610"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1645"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1651"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1656"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1791"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2159"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2195"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2870"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2922"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
@@ -7169,47 +7175,47 @@ a:hover {
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="618"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="633"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Allinea a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="619"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="634"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Allinea al centro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="620"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="635"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Allinea a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="622"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="637"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Preferenze delle colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="623"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="638"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Modifica colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="624"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="639"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Ridimensiona come il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="625"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="640"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Risolvi i nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="630"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="645"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Rimuovi questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="906"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="923"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -7218,17 +7224,17 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="910"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="927"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1036"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1060"/>
<source>Change Time Display Format?</source>
<translation>Vuoi cambiare il formato della visualizzazione del tempo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1061"/>
<source>Time References don&apos;t work well with the currently selected Time Display Format.
Do you want to switch to &quot;Seconds Since Beginning of Capture&quot; now?</source>
<translation>I riferimenti temporali non funzionano bene con il formato di visualizzazione attualmente selezionato.
@@ -7499,17 +7505,17 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
<context>
<name>ProtoTree</name>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="159"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="155"/>
<source>Packet details</source>
<translation>Dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="339"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="343"/>
<source>, 1 byte</source>
<translation>, 1 byte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="341"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="345"/>
<source>, %1 bytes</source>
<translation>, %1 byte</translation>
</message>
@@ -7676,102 +7682,102 @@ Vuoi passare a &quot;Secondi dall&apos;inizio della cattura&quot; adesso?</trans
<translation>Dimensione della finestra (B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1807"/>
<source>Packets/s</source>
<translation>Pacchetti/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1808"/>
<source>Bytes/s</source>
<translation>Byte/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1806"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1809"/>
<source>Bits/s</source>
<translation>Bit/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1807"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1810"/>
<source>SUM(Y Field)</source>
<translation>SOMMA (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1811"/>
<source>COUNT FRAMES(Y Field)</source>
<translation>CONTA FRAME (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1812"/>
<source>COUNT FIELDS(Y Field)</source>
<translation>CONTA CAMPI (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1810"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1813"/>
<source>MAX(Y Field)</source>
<translation>MAX (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1814"/>
<source>MIN(Y Field)</source>
<translation>MIN (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1815"/>
<source>AVG(Y Field)</source>
<translation>MED (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1816"/>
<source>LOAD(Y Field)</source>
<translation>CARICO (Campo Y)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1825"/>
<source>Line</source>
<translation>Linea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1826"/>
<source>Impulse</source>
<translation>Impulso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1824"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1827"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1828"/>
<source>Stacked Bar</source>
<translation>Barre impilate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1829"/>
<source>Dot</source>
<translation>Punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1827"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1830"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1831"/>
<source>Diamond</source>
<translation>Diamante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1842"/>
<source>None</source>
<translation>Nessuno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1841"/>
+ <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1844"/>
<source>%1 interval SMA</source>
<translation>%1 intervallo SMA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_file.cpp" line="45"/>
+ <location filename="capture_file.cpp" line="47"/>
<source>[no capture file]</source>
<translation>[nessun file di cattura]</translation>
</message>