diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-05-17 08:07:52 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-05-17 15:07:58 +0000 |
commit | ab1743ecbb436327e4b76959275b5019fe978732 (patch) | |
tree | 9491ffd2424987a681d5f64f4e0c644e0f66ea1e /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 7b2453a862a7c5ab0e896e9ea375de8e1cf630b6 (diff) | |
download | wireshark-ab1743ecbb436327e4b76959275b5019fe978732.tar.gz |
[Automatic update for 2015-05-17]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ic345ff4e7b46ee43af35ebbdda32ffc25e793c65
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8495
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 828 |
1 files changed, 417 insertions, 411 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 05bd33601b..d5221cae6c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -135,12 +135,12 @@ <context> <name>CaptureFile</name> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="129"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="136"/> <source> [closing]</source> <translation> [chiusura in corso]</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="134"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="141"/> <source> [closed]</source> <translation> [chiuso]</translation> </message> @@ -736,8 +736,9 @@ </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="91"/> - <source>Capture in promiscuous mode on all interfaces</source> - <translation>Cattura in modalità promiscua su tutte le interfacce</translation> + <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source> + <oldsource>Capture in promiscuous mode on all interfaces</oldsource> + <translation type="unfinished">Cattura in modalità promiscua su tutte le interfacce</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="114"/> @@ -1376,12 +1377,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>DisplayFilterCombo</name> <message> - <location filename="display_filter_combo.cpp" line="45"/> + <location filename="display_filter_combo.cpp" line="47"/> <source>Display filter selector</source> <translation>Visualizza il selettore del filtro</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_combo.cpp" line="78"/> + <location filename="display_filter_combo.cpp" line="79"/> <source>Select from previously used filters</source> <translation>Selezione tra i filtri precedentemente usati</translation> </message> @@ -1389,44 +1390,44 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>DisplayFilterEdit</name> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="90"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="107"/> <source>Display filter entry</source> <translation>Mostra la voce del filtro</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="93"/> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="336"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="114"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="529"/> <source>Enter a display filter %1</source> <translation>Inserisci un filtro di visualizzazione %1</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="95"/> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="339"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="116"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="532"/> <source>Apply a display filter %1 <%2/></source> <translation>Applica un filtro di visualizzazione %1 <%2/></translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="140"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="161"/> <source>Bookmark this filter string</source> <translation>Aggiungi questo filtro ai segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="160"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="181"/> <source>Clear the filter string and update the display</source> <translation>Pulisci la stringa del filtro e aggiorna la visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="190"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="211"/> <source>Apply this filter string to the display</source> <translation>Applica questo filtro alla visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="279"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="383"/> <source>"%1" may have unexpected results (see the User's Guide)</source> <translation>"%1" potrebbe avere dei comportamenti inattesi (vedi il Manuale utente)</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_edit.cpp" line="286"/> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="390"/> <source>Invalid filter: </source> <oldsource>Invalid filter</oldsource> <translation>Filtro non valido: </translation> @@ -1442,12 +1443,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="52"/> <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> - <translation>Traccia un indirizzo IPv4 o IPv6 su una mappa.</translation> + <translation>Traccia i terminatori IPv4 o IPv6 su una mappa.</translation> </message> <message> <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="167"/> <source>Endpoint %1 failed to register tap listener</source> - <translation>L'indirizzo %1 non è riuscito a registrare il listener tap</translation> + <translation>Il terminatore %1 non è riuscito a registrare il listener tap</translation> </message> <message> <location filename="endpoint_dialog.cpp" line="195"/> @@ -1460,103 +1461,103 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="29"/> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppo</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="34"/> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished">Protocollo</translation> + <translation>Protocollo</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="39"/> <source>Count</source> - <translation type="unfinished">Conteggio</translation> + <translation>Conteggio</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="47"/> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"><small><i>Un suggerimento.</i></small></translation> + <translation><small><i>Un suggerimento.</i></small></translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="56"/> <source>Limit to Display Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limita al filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="76"/> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="86"/> <source>Search expert summaries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerca riepiloghi per esperti.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="79"/> <source>Search:</source> - <translation type="unfinished">Cerca:</translation> + <translation>Cerca:</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="106"/> <source>Show...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra...</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="128"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Errore</translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="131"/> <source>Show error packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i pacchetti di errore.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="139"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avviso</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="142"/> <source>Show warning packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i pacchetti di avviso.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="150"/> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="153"/> <source>Show note packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i pacchetti di nota.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="161"/> <source>Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conversazione</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="164"/> <source>Show chat packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i pacchetti di conversazione.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="172"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Commento</translation> + <translation>Commento</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.ui" line="175"/> <source>Show comment packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i pacchetti di commento.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="140"/> <source>Expert Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="244"/> @@ -1572,65 +1573,65 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="427"/> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="428"/> <source>Capture file closed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>File di cattura chiuso.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="430"/> <source>No display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="431"/> <source>No display filter set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessun filtro di visualizzazione impostato.</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="433"/> <source>Limit information to "%1".</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limita l'informazione a "%1".</translation> </message> <message> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="434"/> <source>Display filter: "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro di visualizzazione: "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDissectionDialog</name> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="62"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="65"/> <source>Export Packet Dissections</source> <oldsource>Wireshark: Export Packet Dissections</oldsource> <translation>Esporta le decodifiche del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="64"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="67"/> <source>Export As:</source> <oldsource>Export as:</oldsource> <translation>Esporta come:</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="68"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/> <source>Plain text (*.txt)</source> <translation>Testo (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/> <source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source> <translation>Valori separati da virgola - sommario (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="73"/> <source>PSML - summary (*.psml, *.xml)</source> <translation>PSML - sommario (*.psml, *.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="71"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="74"/> <source>PDML - details (*.pdml, *.xml)</source> <translation>PDML - dettagli (*.pdml, *.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="72"/> + <location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="75"/> <source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source> <translation>Array C - byte (*.c, *.h)</translation> </message> @@ -1736,12 +1737,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="93"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri file</translation> </message> <message> <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="94"/> <source>All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished">Tutti i file (*.*)</translation> + <translation>Tutti i file (*.*)</translation> </message> </context> <context> @@ -1750,12 +1751,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="66"/> <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="104"/> <source>Extcap Interface Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opzioni interfaccia Extcap</translation> </message> <message> <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Avvia</translation> + <translation>Avvia</translation> </message> </context> <context> @@ -2130,7 +2131,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <context> <name>IOGraph</name> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1721"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1724"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> @@ -2539,82 +2540,82 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Grafici di IO di Wireshark: %1</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="383"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="385"/> <source>All packets</source> <translation>Tutti i pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="387"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="389"/> <source>TCP errors</source> <translation>Errori TCP</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="824"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="826"/> <source>Hover over the graph for details.</source> <translation>Sposta il mouse sul grafico per i dettagli.</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="826"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="828"/> <source>No packets in interval</source> <translation>Nessun pacchetto nell'intervallo</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="830"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="832"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="831"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="833"/> <source>Click to select packet</source> <translation>Fai clic per selezionare il pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="831"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="833"/> <source>Packet</source> <translation>Pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="835"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="837"/> <source>%1 (%2s%3).</source> <translation>%1 (%2s%3).</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="846"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="848"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> <translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="852"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="854"/> <source>Unable to select range.</source> <translation>Impossibile selezionare la serie.</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="855"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="857"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1472"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1475"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1473"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1476"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1474"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1477"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1476"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1479"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1487"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1490"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Salva i grafici come</translation> </message> @@ -4418,8 +4419,9 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="197"/> - <source> is the highest expert info level</source> - <translation> è il livello più alto di informazione per esperti</translation> + <source> is the highest expert information level</source> + <oldsource> is the highest expert info level</oldsource> + <translation type="unfinished"> è il livello più alto di informazione per esperti</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="202"/> @@ -4443,8 +4445,9 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="221"/> - <source>No expert info</source> - <translation>Nessuna informazione per esperti</translation> + <source>No expert information</source> + <oldsource>No expert info</oldsource> + <translation type="unfinished">Nessuna informazione per esperti</translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="306"/> @@ -4497,37 +4500,36 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Benvenuto in Wireshark.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="70"/> <source>s</source> - <translation>s</translation> + <translation type="vanished">s</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="113"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="110"/> <source><h2>Open</h2></source> <translation><h2>Apri</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="136"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="133"/> <source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Cattura i pacchetti live dalla tua rete.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="139"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="136"/> <source><h2>Capture</h2></source> <translation><h2>Cattura</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="158"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="155"/> <source>…using this filter:</source> <translation>...usando questo filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="210"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="207"/> <source><h2>Learn</h2></source> <translation><h2>Impara</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="217"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="214"/> <source><html><head> <style> a:link { @@ -4698,7 +4700,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="480"/> - <location filename="main_window.ui" line="2245"/> + <location filename="main_window.ui" line="2242"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -4709,19 +4711,19 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="308"/> - <location filename="main_window.ui" line="2235"/> + <location filename="main_window.ui" line="2232"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="319"/> - <location filename="main_window.ui" line="2240"/> + <location filename="main_window.ui" line="2237"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="330"/> - <location filename="main_window.ui" line="2230"/> + <location filename="main_window.ui" line="2227"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> @@ -4787,7 +4789,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="393"/> - <location filename="main_window.ui" line="1716"/> + <location filename="main_window.ui" line="1713"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -4827,10 +4829,6 @@ a:hover { <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <source>Bluetooth</source> - <translation type="vanished">Bluetooth</translation> - </message> - <message> <location filename="main_window.ui" line="542"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> @@ -5314,7 +5312,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="1065"/> - <location filename="main_window.ui" line="1329"/> + <location filename="main_window.ui" line="1326"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> @@ -5432,7 +5430,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="519"/> <source>&Bluetooth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bluetooth</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="895"/> @@ -5455,1160 +5453,1168 @@ a:hover { <translation>Copia tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1213"/> <source>Create a Column</source> - <translation>Crea una colonna</translation> + <translation type="vanished">Crea una colonna</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1210"/> + <source>Apply as Column</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1216"/> + <location filename="main_window.ui" line="1213"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1224"/> + <location filename="main_window.ui" line="1221"/> <source>&Find Packet...</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1227"/> + <location filename="main_window.ui" line="1224"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1230"/> + <location filename="main_window.ui" line="1227"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1235"/> + <location filename="main_window.ui" line="1232"/> <source>Find Ne&xt...</source> <translation>Vai al &successivo...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1238"/> + <location filename="main_window.ui" line="1235"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1241"/> + <location filename="main_window.ui" line="1238"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1246"/> + <location filename="main_window.ui" line="1243"/> <source>Find Pre&vious...</source> <translation>Vai al p&recedente...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1249"/> + <location filename="main_window.ui" line="1246"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1252"/> + <location filename="main_window.ui" line="1249"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1257"/> + <location filename="main_window.ui" line="1254"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1260"/> + <location filename="main_window.ui" line="1257"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1263"/> + <location filename="main_window.ui" line="1260"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1265"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1271"/> + <location filename="main_window.ui" line="1268"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1274"/> + <location filename="main_window.ui" line="1271"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1279"/> + <location filename="main_window.ui" line="1276"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1282"/> + <location filename="main_window.ui" line="1279"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1285"/> + <location filename="main_window.ui" line="1282"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1290"/> + <location filename="main_window.ui" line="1287"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> + <location filename="main_window.ui" line="1290"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1296"/> + <location filename="main_window.ui" line="1293"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> + <location filename="main_window.ui" line="1298"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1304"/> + <location filename="main_window.ui" line="1301"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1307"/> + <location filename="main_window.ui" line="1304"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1312"/> + <location filename="main_window.ui" line="1309"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1315"/> + <location filename="main_window.ui" line="1312"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1318"/> + <location filename="main_window.ui" line="1315"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1323"/> + <location filename="main_window.ui" line="1320"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1326"/> + <location filename="main_window.ui" line="1323"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1334"/> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1337"/> + <location filename="main_window.ui" line="1334"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1340"/> + <location filename="main_window.ui" line="1337"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1345"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1348"/> + <location filename="main_window.ui" line="1345"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1351"/> + <location filename="main_window.ui" line="1348"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1356"/> + <location filename="main_window.ui" line="1353"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1359"/> + <location filename="main_window.ui" line="1356"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1362"/> + <location filename="main_window.ui" line="1359"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1367"/> + <location filename="main_window.ui" line="1364"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1367"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1373"/> + <location filename="main_window.ui" line="1370"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1378"/> + <location filename="main_window.ui" line="1375"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1381"/> + <location filename="main_window.ui" line="1378"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1384"/> + <location filename="main_window.ui" line="1381"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1389"/> + <location filename="main_window.ui" line="1386"/> <source>Time Shift...</source> <translation>Scorrimento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1392"/> + <location filename="main_window.ui" line="1389"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1395"/> + <location filename="main_window.ui" line="1392"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1400"/> + <location filename="main_window.ui" line="1397"/> <source>Packet Comment...</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1403"/> + <location filename="main_window.ui" line="1400"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1411"/> + <location filename="main_window.ui" line="1408"/> <source>Configuration Profiles...</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1414"/> + <location filename="main_window.ui" line="1411"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1417"/> + <location filename="main_window.ui" line="1414"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1417"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1428"/> + <location filename="main_window.ui" line="1425"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1428"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1434"/> + <location filename="main_window.ui" line="1431"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1445"/> + <location filename="main_window.ui" line="1442"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1448"/> + <location filename="main_window.ui" line="1445"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1456"/> + <location filename="main_window.ui" line="1453"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1459"/> + <location filename="main_window.ui" line="1456"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1464"/> + <location filename="main_window.ui" line="1461"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1469"/> + <location filename="main_window.ui" line="1466"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1474"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1477"/> + <location filename="main_window.ui" line="1474"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1482"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1485"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1490"/> + <location filename="main_window.ui" line="1487"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1493"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1498"/> + <location filename="main_window.ui" line="1495"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1501"/> + <location filename="main_window.ui" line="1498"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1509"/> + <location filename="main_window.ui" line="1506"/> <source>Follow TCP Stream</source> <translation>Segui il flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1517"/> + <location filename="main_window.ui" line="1514"/> <source>Follow UDP Stream</source> <translation>Segui il flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1525"/> + <location filename="main_window.ui" line="1522"/> <source>Follow SSL Stream</source> <translation>Segui il flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1530"/> + <location filename="main_window.ui" line="1527"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1533"/> + <location filename="main_window.ui" line="1530"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1538"/> + <location filename="main_window.ui" line="1535"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1543"/> + <location filename="main_window.ui" line="1540"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1548"/> + <location filename="main_window.ui" line="1545"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1551"/> + <location filename="main_window.ui" line="1548"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1556"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1559"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1564"/> + <location filename="main_window.ui" line="1561"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1567"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1572"/> + <location filename="main_window.ui" line="1569"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1575"/> + <location filename="main_window.ui" line="1572"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1580"/> + <location filename="main_window.ui" line="1577"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1583"/> + <location filename="main_window.ui" line="1580"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1588"/> + <location filename="main_window.ui" line="1585"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1591"/> + <location filename="main_window.ui" line="1588"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1596"/> + <location filename="main_window.ui" line="1593"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1599"/> + <location filename="main_window.ui" line="1596"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1604"/> + <location filename="main_window.ui" line="1601"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1607"/> + <location filename="main_window.ui" line="1604"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1612"/> + <location filename="main_window.ui" line="1609"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1615"/> + <location filename="main_window.ui" line="1612"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1620"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1623"/> + <location filename="main_window.ui" line="1620"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1628"/> + <location filename="main_window.ui" line="1625"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1631"/> + <location filename="main_window.ui" line="1628"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1636"/> - <location filename="main_window.ui" line="1684"/> + <location filename="main_window.ui" line="1633"/> + <location filename="main_window.ui" line="1681"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1639"/> + <location filename="main_window.ui" line="1636"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1644"/> + <location filename="main_window.ui" line="1641"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1647"/> + <location filename="main_window.ui" line="1644"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1652"/> + <location filename="main_window.ui" line="1649"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1655"/> + <location filename="main_window.ui" line="1652"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1660"/> + <location filename="main_window.ui" line="1657"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1663"/> + <location filename="main_window.ui" line="1660"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1668"/> + <location filename="main_window.ui" line="1665"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1671"/> + <location filename="main_window.ui" line="1668"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1676"/> + <location filename="main_window.ui" line="1673"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1679"/> + <location filename="main_window.ui" line="1676"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1687"/> + <location filename="main_window.ui" line="1684"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1692"/> + <location filename="main_window.ui" line="1689"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1695"/> + <location filename="main_window.ui" line="1692"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1700"/> + <location filename="main_window.ui" line="1697"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1703"/> + <location filename="main_window.ui" line="1700"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1708"/> + <location filename="main_window.ui" line="1705"/> <source>Decode &As...</source> <translation>Decodifica &come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1711"/> + <location filename="main_window.ui" line="1708"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1721"/> + <location filename="main_window.ui" line="1718"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1726"/> - <location filename="main_window.ui" line="1761"/> + <location filename="main_window.ui" line="1723"/> + <location filename="main_window.ui" line="1758"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1731"/> + <location filename="main_window.ui" line="1728"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1736"/> + <location filename="main_window.ui" line="1733"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1741"/> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1738"/> + <location filename="main_window.ui" line="1768"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1746"/> + <location filename="main_window.ui" line="1743"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1751"/> + <location filename="main_window.ui" line="1748"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1756"/> + <location filename="main_window.ui" line="1753"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1763"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1776"/> + <location filename="main_window.ui" line="1773"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1781"/> + <location filename="main_window.ui" line="1778"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1786"/> + <location filename="main_window.ui" line="1783"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1791"/> + <location filename="main_window.ui" line="1788"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> + <location filename="main_window.ui" line="1793"/> <location filename="main_window.ui" line="1796"/> - <location filename="main_window.ui" line="1799"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1804"/> + <location filename="main_window.ui" line="1801"/> <source>Export PDUs to File...</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1809"/> + <location filename="main_window.ui" line="1806"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1812"/> + <location filename="main_window.ui" line="1809"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1823"/> + <location filename="main_window.ui" line="1820"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1826"/> + <location filename="main_window.ui" line="1823"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1837"/> + <location filename="main_window.ui" line="1834"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1840"/> + <location filename="main_window.ui" line="1837"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1845"/> + <location filename="main_window.ui" line="1842"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1850"/> + <location filename="main_window.ui" line="1847"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1853"/> + <location filename="main_window.ui" line="1850"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1858"/> + <location filename="main_window.ui" line="1855"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1861"/> + <location filename="main_window.ui" line="1858"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1869"/> + <location filename="main_window.ui" line="1866"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1872"/> + <location filename="main_window.ui" line="1869"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1877"/> + <location filename="main_window.ui" line="1874"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1880"/> + <location filename="main_window.ui" line="1877"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1883"/> + <location filename="main_window.ui" line="1880"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1888"/> + <location filename="main_window.ui" line="1885"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1891"/> + <location filename="main_window.ui" line="1888"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1896"/> + <location filename="main_window.ui" line="1893"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1899"/> + <location filename="main_window.ui" line="1896"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1904"/> + <location filename="main_window.ui" line="1901"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1907"/> + <location filename="main_window.ui" line="1904"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="1907"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1915"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1921"/> - <location filename="main_window.ui" line="1946"/> - <location filename="main_window.ui" line="1974"/> + <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1943"/> + <location filename="main_window.ui" line="1971"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1924"/> + <location filename="main_window.ui" line="1921"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1932"/> + <location filename="main_window.ui" line="1929"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1935"/> + <location filename="main_window.ui" line="1932"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1943"/> + <location filename="main_window.ui" line="1940"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1949"/> + <location filename="main_window.ui" line="1946"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1957"/> + <location filename="main_window.ui" line="1954"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1960"/> + <location filename="main_window.ui" line="1957"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1963"/> + <location filename="main_window.ui" line="1960"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1971"/> + <location filename="main_window.ui" line="1968"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1977"/> + <location filename="main_window.ui" line="1974"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1985"/> + <location filename="main_window.ui" line="1982"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1988"/> + <location filename="main_window.ui" line="1985"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1991"/> + <location filename="main_window.ui" line="1988"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1996"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2002"/> + <location filename="main_window.ui" line="1999"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2005"/> + <location filename="main_window.ui" line="2002"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2013"/> + <location filename="main_window.ui" line="2010"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2016"/> + <location filename="main_window.ui" line="2013"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2019"/> + <location filename="main_window.ui" line="2016"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2027"/> + <location filename="main_window.ui" line="2024"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2030"/> + <location filename="main_window.ui" line="2027"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2035"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2041"/> + <location filename="main_window.ui" line="2038"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2044"/> + <location filename="main_window.ui" line="2041"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2052"/> + <location filename="main_window.ui" line="2049"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2055"/> + <location filename="main_window.ui" line="2052"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2060"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2068"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2079"/> + <location filename="main_window.ui" line="2076"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2087"/> + <location filename="main_window.ui" line="2084"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2095"/> + <location filename="main_window.ui" line="2092"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2103"/> + <location filename="main_window.ui" line="2100"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2111"/> + <location filename="main_window.ui" line="2108"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2114"/> + <location filename="main_window.ui" line="2111"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2122"/> + <location filename="main_window.ui" line="2119"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2125"/> + <location filename="main_window.ui" line="2122"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2133"/> + <location filename="main_window.ui" line="2130"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2136"/> + <location filename="main_window.ui" line="2133"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2144"/> + <location filename="main_window.ui" line="2141"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2147"/> + <location filename="main_window.ui" line="2144"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2158"/> + <location filename="main_window.ui" line="2155"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2161"/> + <location filename="main_window.ui" line="2158"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2175"/> + <location filename="main_window.ui" line="2172"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2178"/> + <location filename="main_window.ui" line="2175"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2189"/> + <location filename="main_window.ui" line="2186"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2192"/> + <location filename="main_window.ui" line="2189"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2203"/> + <location filename="main_window.ui" line="2200"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2206"/> + <location filename="main_window.ui" line="2203"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2217"/> + <location filename="main_window.ui" line="2214"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2220"/> + <location filename="main_window.ui" line="2217"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2225"/> + <location filename="main_window.ui" line="2222"/> <source>Follow...</source> <translation>Segui...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2250"/> + <location filename="main_window.ui" line="2247"/> <source>Bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2255"/> + <location filename="main_window.ui" line="2252"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2258"/> + <location filename="main_window.ui" line="2255"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2263"/> + <location filename="main_window.ui" line="2260"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2266"/> + <location filename="main_window.ui" line="2263"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2271"/> + <location filename="main_window.ui" line="2268"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2276"/> + <location filename="main_window.ui" line="2273"/> <source>&Coloring Rules...</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2279"/> + <location filename="main_window.ui" line="2276"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2284"/> + <location filename="main_window.ui" line="2281"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>Attributi server ATT</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2289"/> + <location filename="main_window.ui" line="2286"/> <source>Devices</source> <translation>Dispositivi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2294"/> + <location filename="main_window.ui" line="2291"/> <source>Services</source> <translation>Servizi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2299"/> + <location filename="main_window.ui" line="2296"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2302"/> + <location filename="main_window.ui" line="2299"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2307"/> + <location filename="main_window.ui" line="2304"/> <source>Show Packet Reference in New Window</source> <translation>Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2310"/> + <location filename="main_window.ui" line="2307"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2318"/> + <location filename="main_window.ui" line="2315"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2321"/> + <location filename="main_window.ui" line="2318"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2326"/> + <location filename="main_window.ui" line="2323"/> + <source>Expert Information</source> + <translation type="unfinished">Informazioni per esperti</translation> + </message> + <message> <source>Expert Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2329"/> + <location filename="main_window.ui" line="2326"/> <source>Show expert notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="265"/> @@ -6631,203 +6637,203 @@ a:hover { <translation>pannelloVuoto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="660"/> + <location filename="main_window.cpp" line="665"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="661"/> + <location filename="main_window.cpp" line="666"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="667"/> + <location filename="main_window.cpp" line="672"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="669"/> + <location filename="main_window.cpp" line="674"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="728"/> + <location filename="main_window.cpp" line="733"/> <location filename="main_window_slots.cpp" line="181"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="729"/> + <location filename="main_window.cpp" line="734"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="817"/> + <location filename="main_window.cpp" line="822"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>prima di importare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1129"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1134"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1130"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1135"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1217"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1242"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1222"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1247"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1280"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1285"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Hai pacchetti non salvati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1281"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1286"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1284"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1297"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1289"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1302"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1286"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1291"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1288"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1298"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1293"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1303"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1300"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1305"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1303"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1308"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1309"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1314"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1321"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1326"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1329"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1334"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Ferma ed esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1332"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1337"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1337"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1342"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Ferma e continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1340"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1345"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Continua &senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1609"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1614"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1621"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1627"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1642"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1626"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1632"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1647"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="627"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="636"/> <source>Loading: %1</source> <translation>Caricamento in corso: %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="727"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="736"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="736"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="745"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Filtro di cattura invalido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="903"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="937"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1405"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1440"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1550"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1585"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1552"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1587"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1609"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1644"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1610"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1645"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1616"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1651"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1621"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1656"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1791"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2159"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2195"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2870"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2922"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> @@ -7169,47 +7175,47 @@ a:hover { <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="618"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="633"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="619"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="634"/> <source>Align Center</source> <translation>Allinea al centro</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="620"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="635"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="622"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="637"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Preferenze delle colonne</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="623"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="638"/> <source>Edit Column</source> <translation>Modifica colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="624"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="639"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Ridimensiona come il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="625"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="640"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Risolvi i nomi</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="630"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="645"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="906"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="923"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -7218,17 +7224,17 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="910"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="927"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1036"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1060"/> <source>Change Time Display Format?</source> <translation>Vuoi cambiare il formato della visualizzazione del tempo?</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1037"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1061"/> <source>Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?</source> <translation>I riferimenti temporali non funzionano bene con il formato di visualizzazione attualmente selezionato. @@ -7499,17 +7505,17 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <context> <name>ProtoTree</name> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="159"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="155"/> <source>Packet details</source> <translation>Dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="339"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="343"/> <source>, 1 byte</source> <translation>, 1 byte</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="341"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="345"/> <source>, %1 bytes</source> <translation>, %1 byte</translation> </message> @@ -7676,102 +7682,102 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Dimensione della finestra (B)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1804"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1807"/> <source>Packets/s</source> <translation>Pacchetti/s</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1805"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1808"/> <source>Bytes/s</source> <translation>Byte/s</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1806"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1809"/> <source>Bits/s</source> <translation>Bit/s</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1807"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1810"/> <source>SUM(Y Field)</source> <translation>SOMMA (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1808"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1811"/> <source>COUNT FRAMES(Y Field)</source> <translation>CONTA FRAME (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1809"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1812"/> <source>COUNT FIELDS(Y Field)</source> <translation>CONTA CAMPI (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1810"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1813"/> <source>MAX(Y Field)</source> <translation>MAX (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1811"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1814"/> <source>MIN(Y Field)</source> <translation>MIN (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1812"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1815"/> <source>AVG(Y Field)</source> <translation>MED (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1813"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1816"/> <source>LOAD(Y Field)</source> <translation>CARICO (Campo Y)</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1822"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1825"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1823"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1826"/> <source>Impulse</source> <translation>Impulso</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1824"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1827"/> <source>Bar</source> <translation>Barra</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1825"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1828"/> <source>Stacked Bar</source> <translation>Barre impilate</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1826"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1829"/> <source>Dot</source> <translation>Punto</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1827"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1830"/> <source>Square</source> <translation>Quadrato</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1828"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1831"/> <source>Diamond</source> <translation>Diamante</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1839"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1842"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> - <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1841"/> + <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1844"/> <source>%1 interval SMA</source> <translation>%1 intervallo SMA</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="45"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="47"/> <source>[no capture file]</source> <translation>[nessun file di cattura]</translation> </message> |