diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-28 08:08:24 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-06-28 15:08:30 +0000 |
commit | b09891df959a9dfdc7ec7138352b2dd1db54e505 (patch) | |
tree | 3f1486223583988af73dd3eaee9bca0a8cbd48af /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | e4dc3321b1962d3cfaf25240b647b5403d6aaef3 (diff) | |
download | wireshark-b09891df959a9dfdc7ec7138352b2dd1db54e505.tar.gz |
[Automatic update for 2015-06-28]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Idf976da88eab4126089b612084ce9d4a4643d80c
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9201
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 1081 |
1 files changed, 546 insertions, 535 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index b2b1081e33..a8011eff66 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -121,98 +121,98 @@ <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="20"/> <source>Bluetooth Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivi Bluetooth</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="54"/> <source>BD_ADDR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BD_ADDR</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="59"/> <source>OUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="64"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="69"/> <source>LMP Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versione LMP</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="74"/> <source>LMP Subversion</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sottoversione LMP</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="79"/> <source>Manufacturer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Produttore</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="84"/> <source>HCI Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versione HCI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="89"/> <source>HCI Revision</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Revisione HCI</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="94"/> <source>Is Local Adapter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>è un adattatore locale</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="126"/> <source>All Interfaces</source> - <translation type="unfinished">Tutte le interfacce</translation> + <translation>Tutte le interfacce</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="134"/> <source>Show information steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra i passaggi informativi</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="156"/> <source>Copy Cell</source> - <translation type="unfinished">Copia cella</translation> + <translation>Copia cella</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="161"/> <source>Copy Rows</source> - <translation type="unfinished">Copia righe</translation> + <translation>Copia righe</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="166"/> <source>Copy All</source> - <translation type="unfinished">Copia tutto</translation> + <translation>Copia tutto</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="171"/> <source>Save as image</source> - <translation type="unfinished">Salva come immagine</translation> + <translation>Salva come immagine</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="285"/> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="304"/> <source>true</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vero</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="386"/> <source>Save Table Image</source> - <translation type="unfinished">Salva immagine tabella</translation> + <translation>Salva immagine tabella</translation> </message> <message> <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="388"/> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Immagine PNG (*.png)</translation> + <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> </message> </context> <context> @@ -249,12 +249,12 @@ <context> <name>CaptureFile</name> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="144"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="149"/> <source> [closing]</source> <translation> [chiusura in corso]</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="149"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="154"/> <source> [closed]</source> <translation> [chiuso]</translation> </message> @@ -468,6 +468,14 @@ </message> </context> <context> + <name>CaptureFileProgressFrame</name> + <message> + <location filename="capture_file_progress_frame.ui" line="14"/> + <source>Frame</source> + <translation type="unfinished">Frame</translation> + </message> +</context> +<context> <name>CaptureFilePropertiesDialog</name> <message> <location filename="capture_file_properties_dialog.ui" line="26"/> @@ -804,6 +812,7 @@ </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="639"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="787"/> <source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source> <translation>Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.</translation> </message> @@ -921,6 +930,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="463"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="803"/> <source>files</source> <translation>file</translation> </message> @@ -1017,6 +1027,11 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation><html><head/><body><p>Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/> + <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/> <source>Capture Interfaces</source> <translation>Interfacce di cattura</translation> @@ -1028,15 +1043,15 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="261"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="527"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="534"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="532"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="539"/> <source>enabled</source> <translation>abilitato</translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="261"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="527"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="534"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="532"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="539"/> <source>disabled</source> <translation>disabilitato</translation> </message> @@ -1046,60 +1061,60 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Specifica un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="477"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="482"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="477"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="482"/> <source>Addresses</source> <translation>Indirizzi</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="477"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="482"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="487"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="492"/> <source>no addresses</source> <translation>nessun indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="514"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="519"/> <source>default</source> <translation>predefinito</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="534"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="539"/> <source>n/a</source> <translation>n/d</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="667"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="675"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="686"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="690"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="703"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="711"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="672"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="680"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="691"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="695"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="708"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="716"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="668"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="676"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="704"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="712"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="673"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="681"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="709"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="717"/> <source>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> <translation>File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="687"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="692"/> <source>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> <translation>File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="691"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="696"/> <source>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files.</source> <translation>File multipli: non è stato fornito alcun limite di file! Devi specificare una dimensione del file o la durata raggiunta la quale si passa al successivo file di cattura se vuoi usare file multipli.</translation> @@ -1624,7 +1639,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="158"/> <source>Range (offset:length)</source> - <translation>Intervallo (scostamento:lunghezza)</translation> + <translation>Intervallo (offset:lunghezza)</translation> </message> <message> <location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="177"/> @@ -3195,17 +3210,17 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <context> <name>InterfaceTree</name> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="65"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="66"/> <source>Welcome screen list</source> <translation>Elenco della pagina di benvenuto</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="71"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="72"/> <source>Waiting for startup%1</source> <translation>Avvio in corso%1</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="229"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="235"/> <source>Interface information not available</source> <translation>Informazioni sulle interfacce non disponibili</translation> </message> @@ -3213,16 +3228,16 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <context> <name>InterfaceTreeDelegate</name> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="956"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="989"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1038"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1058"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="966"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="999"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1048"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1068"/> <source>enabled</source> <translation>abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="957"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="990"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="967"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="1000"/> <source>disabled</source> <translation>disabilitato</translation> </message> @@ -4730,70 +4745,70 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Passa a</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="199"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="202"/> <source> is the highest expert information level</source> <oldsource> is the highest expert info level</oldsource> <translation> è il livello più alto di informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="204"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="207"/> <source>ERROR</source> <translation>ERRORE</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="208"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="211"/> <source>WARNING</source> <translation>AVVISO</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="212"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="215"/> <source>NOTE</source> <translation>NOTA</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="216"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="219"/> <source>CHAT</source> <translation>CHAT</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="223"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="226"/> <source>No expert information</source> <oldsource>No expert info</oldsource> <translation>Nessuna informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="318"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="321"/> <source>Profile: </source> <translation>Profilo: </translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="343"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="346"/> <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</source> <translation>Pacchetti %1 %4 Visualizzati: %2 %4 Marcati: %3</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="349"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="352"/> <source> %1 Dropped: %2</source> <translation> %1 Persi: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="352"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="355"/> <source> %1 Ignored: %2</source> <translation> %1 ignorati: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="357"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="360"/> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> <translation> %1 Tempo di caricamento: %2:%3.%4</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="365"/> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="385"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="368"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="388"/> <source>No Packets</source> <translation>Nessun pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="381"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="384"/> <source>Packets: %1</source> <translation>Pacchetti: %1</translation> </message> @@ -4957,7 +4972,7 @@ a:hover { <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="717"/> + <location filename="main_window.ui" line="718"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -5008,7 +5023,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="492"/> - <location filename="main_window.ui" line="2258"/> + <location filename="main_window.ui" line="2259"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -5019,19 +5034,19 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="314"/> - <location filename="main_window.ui" line="2248"/> + <location filename="main_window.ui" line="2249"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="325"/> - <location filename="main_window.ui" line="2253"/> + <location filename="main_window.ui" line="2254"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="336"/> - <location filename="main_window.ui" line="2243"/> + <location filename="main_window.ui" line="2244"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> @@ -5097,7 +5112,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="405"/> - <location filename="main_window.ui" line="1735"/> + <location filename="main_window.ui" line="1736"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -5142,596 +5157,596 @@ a:hover { <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="602"/> + <location filename="main_window.ui" line="603"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="631"/> + <location filename="main_window.ui" line="632"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="634"/> + <location filename="main_window.ui" line="635"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="637"/> + <location filename="main_window.ui" line="638"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="645"/> + <location filename="main_window.ui" line="646"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="648"/> + <location filename="main_window.ui" line="649"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="651"/> + <location filename="main_window.ui" line="652"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="662"/> + <location filename="main_window.ui" line="663"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="665"/> + <location filename="main_window.ui" line="666"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="668"/> - <location filename="main_window.ui" line="679"/> + <location filename="main_window.ui" line="669"/> + <location filename="main_window.ui" line="680"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="673"/> + <location filename="main_window.ui" line="674"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="676"/> + <location filename="main_window.ui" line="677"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="684"/> + <location filename="main_window.ui" line="685"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="690"/> + <location filename="main_window.ui" line="691"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="701"/> + <location filename="main_window.ui" line="702"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="706"/> + <location filename="main_window.ui" line="707"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="709"/> + <location filename="main_window.ui" line="710"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="722"/> + <location filename="main_window.ui" line="723"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="727"/> + <location filename="main_window.ui" line="728"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="732"/> + <location filename="main_window.ui" line="733"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="737"/> + <location filename="main_window.ui" line="738"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="742"/> + <location filename="main_window.ui" line="743"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="747"/> + <location filename="main_window.ui" line="748"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="752"/> + <location filename="main_window.ui" line="753"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="761"/> + <location filename="main_window.ui" line="762"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="766"/> + <location filename="main_window.ui" line="767"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="771"/> + <location filename="main_window.ui" line="772"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="780"/> + <location filename="main_window.ui" line="781"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="788"/> + <location filename="main_window.ui" line="789"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="793"/> + <location filename="main_window.ui" line="794"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="805"/> + <location filename="main_window.ui" line="806"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="813"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="816"/> + <location filename="main_window.ui" line="817"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="819"/> + <location filename="main_window.ui" line="820"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="824"/> + <location filename="main_window.ui" line="825"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="827"/> + <location filename="main_window.ui" line="828"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="830"/> + <location filename="main_window.ui" line="831"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Su</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="835"/> + <location filename="main_window.ui" line="836"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="838"/> + <location filename="main_window.ui" line="839"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="841"/> + <location filename="main_window.ui" line="842"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="846"/> + <location filename="main_window.ui" line="847"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="849"/> + <location filename="main_window.ui" line="850"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="852"/> + <location filename="main_window.ui" line="853"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+Fine</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="860"/> + <location filename="main_window.ui" line="861"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="863"/> + <location filename="main_window.ui" line="864"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="866"/> + <location filename="main_window.ui" line="867"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="871"/> + <location filename="main_window.ui" line="872"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="874"/> + <location filename="main_window.ui" line="875"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="877"/> + <location filename="main_window.ui" line="878"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="882"/> + <location filename="main_window.ui" line="883"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="885"/> + <location filename="main_window.ui" line="886"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="888"/> + <location filename="main_window.ui" line="889"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="893"/> + <location filename="main_window.ui" line="894"/> <source>Go to Packet...</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="896"/> + <location filename="main_window.ui" line="897"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="899"/> + <location filename="main_window.ui" line="900"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="904"/> + <location filename="main_window.ui" line="905"/> <source>&Merge...</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="907"/> + <location filename="main_window.ui" line="908"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="912"/> + <location filename="main_window.ui" line="913"/> <source>&Import from Hex Dump...</source> <translation>&Importa da un dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="915"/> + <location filename="main_window.ui" line="916"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="920"/> + <location filename="main_window.ui" line="921"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="926"/> + <location filename="main_window.ui" line="927"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="934"/> + <location filename="main_window.ui" line="935"/> <source>Save &As...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="937"/> + <location filename="main_window.ui" line="938"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="940"/> + <location filename="main_window.ui" line="941"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="945"/> + <location filename="main_window.ui" line="946"/> <source>Export Specified Packets...</source> <translation>Esporta pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="948"/> + <location filename="main_window.ui" line="949"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="953"/> + <location filename="main_window.ui" line="954"/> <source>Export Packet &Bytes...</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="956"/> + <location filename="main_window.ui" line="957"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="961"/> + <location filename="main_window.ui" line="962"/> <source>Export SSL Session Keys...</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="966"/> + <location filename="main_window.ui" line="967"/> <source>&Print...</source> <translation>&Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="969"/> + <location filename="main_window.ui" line="970"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> + <location filename="main_window.ui" line="975"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="979"/> + <location filename="main_window.ui" line="980"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="984"/> + <location filename="main_window.ui" line="985"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="989"/> + <location filename="main_window.ui" line="990"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="995"/> - <location filename="main_window.ui" line="1042"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1003"/> + <location filename="main_window.ui" line="1004"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1006"/> + <location filename="main_window.ui" line="1007"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1009"/> + <location filename="main_window.ui" line="1010"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1012"/> + <location filename="main_window.ui" line="1013"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1020"/> + <location filename="main_window.ui" line="1021"/> <source>Capture &Filters...</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1023"/> + <location filename="main_window.ui" line="1024"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1028"/> + <location filename="main_window.ui" line="1029"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1031"/> + <location filename="main_window.ui" line="1032"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1036"/> + <location filename="main_window.ui" line="1037"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1039"/> + <location filename="main_window.ui" line="1040"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1047"/> + <location filename="main_window.ui" line="1048"/> <source>As Plain &Text...</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1052"/> + <location filename="main_window.ui" line="1053"/> <source>As CSV...</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1057"/> + <location filename="main_window.ui" line="1058"/> <source>As "C" Arrays...</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1062"/> + <location filename="main_window.ui" line="1063"/> <source>As PSML XML...</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1067"/> + <location filename="main_window.ui" line="1068"/> <source>As PDML XML...</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1072"/> + <location filename="main_window.ui" line="1073"/> <source>&HTTP...</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1077"/> + <location filename="main_window.ui" line="1078"/> <source>&DICOM...</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1082"/> + <location filename="main_window.ui" line="1083"/> <source>&SMB...</source> <translation>&SMB...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1087"/> + <location filename="main_window.ui" line="1088"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1090"/> - <location filename="main_window.ui" line="1348"/> + <location filename="main_window.ui" line="1091"/> + <location filename="main_window.ui" line="1349"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1105"/> + <location filename="main_window.ui" line="1106"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1108"/> + <location filename="main_window.ui" line="1109"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1113"/> + <location filename="main_window.ui" line="1114"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1116"/> + <location filename="main_window.ui" line="1117"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1121"/> + <location filename="main_window.ui" line="1122"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1124"/> + <location filename="main_window.ui" line="1125"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1129"/> - <location filename="main_window.ui" line="1174"/> + <location filename="main_window.ui" line="1130"/> + <location filename="main_window.ui" line="1175"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1134"/> - <location filename="main_window.ui" line="1179"/> + <location filename="main_window.ui" line="1135"/> + <location filename="main_window.ui" line="1180"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1137"/> - <location filename="main_window.ui" line="1182"/> + <location filename="main_window.ui" line="1138"/> + <location filename="main_window.ui" line="1183"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1142"/> - <location filename="main_window.ui" line="1187"/> + <location filename="main_window.ui" line="1143"/> + <location filename="main_window.ui" line="1188"/> <source>... &and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1145"/> - <location filename="main_window.ui" line="1190"/> + <location filename="main_window.ui" line="1146"/> + <location filename="main_window.ui" line="1191"/> <source>... and Selected</source> <translation>...e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1150"/> - <location filename="main_window.ui" line="1195"/> + <location filename="main_window.ui" line="1151"/> + <location filename="main_window.ui" line="1196"/> <source>... &or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> - <location filename="main_window.ui" line="1198"/> + <location filename="main_window.ui" line="1154"/> + <location filename="main_window.ui" line="1199"/> <source>... or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1158"/> - <location filename="main_window.ui" line="1203"/> + <location filename="main_window.ui" line="1159"/> + <location filename="main_window.ui" line="1204"/> <source>... a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1161"/> - <location filename="main_window.ui" line="1206"/> + <location filename="main_window.ui" line="1162"/> + <location filename="main_window.ui" line="1207"/> <source>... and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1166"/> - <location filename="main_window.ui" line="1211"/> + <location filename="main_window.ui" line="1167"/> + <location filename="main_window.ui" line="1212"/> <source>... o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1169"/> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> + <location filename="main_window.ui" line="1170"/> + <location filename="main_window.ui" line="1215"/> <source>... or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1219"/> + <location filename="main_window.ui" line="1220"/> <source>Display Filters...</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1227"/> + <location filename="main_window.ui" line="1228"/> <source>Display Filter &Macros...</source> <translation>Mostra &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="687"/> + <location filename="main_window.ui" line="688"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> @@ -5746,1438 +5761,1434 @@ a:hover { <translation>&Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="617"/> + <location filename="main_window.ui" line="618"/> <source>Wireless Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="923"/> + <location filename="main_window.ui" line="924"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="992"/> + <location filename="main_window.ui" line="993"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1095"/> + <location filename="main_window.ui" line="1096"/> <source>Copy All Visible Items</source> <translation>Copia tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1100"/> + <location filename="main_window.ui" line="1101"/> <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Copia tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1232"/> + <location filename="main_window.ui" line="1233"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Applica come colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1235"/> + <location filename="main_window.ui" line="1236"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1243"/> + <location filename="main_window.ui" line="1244"/> <source>&Find Packet...</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1246"/> + <location filename="main_window.ui" line="1247"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1249"/> + <location filename="main_window.ui" line="1250"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1254"/> + <location filename="main_window.ui" line="1255"/> <source>Find Ne&xt...</source> <translation>Vai al &successivo...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1257"/> + <location filename="main_window.ui" line="1258"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1260"/> + <location filename="main_window.ui" line="1261"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1265"/> + <location filename="main_window.ui" line="1266"/> <source>Find Pre&vious...</source> <translation>Vai al p&recedente...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1269"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1271"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1276"/> + <location filename="main_window.ui" line="1277"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1279"/> + <location filename="main_window.ui" line="1280"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1282"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1287"/> + <location filename="main_window.ui" line="1288"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1290"/> + <location filename="main_window.ui" line="1291"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> + <location filename="main_window.ui" line="1294"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1298"/> + <location filename="main_window.ui" line="1299"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> + <location filename="main_window.ui" line="1302"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1304"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1309"/> + <location filename="main_window.ui" line="1310"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1312"/> + <location filename="main_window.ui" line="1313"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1315"/> + <location filename="main_window.ui" line="1316"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1320"/> + <location filename="main_window.ui" line="1321"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1323"/> + <location filename="main_window.ui" line="1324"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1326"/> + <location filename="main_window.ui" line="1327"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1331"/> + <location filename="main_window.ui" line="1332"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1334"/> + <location filename="main_window.ui" line="1335"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1337"/> + <location filename="main_window.ui" line="1338"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1342"/> + <location filename="main_window.ui" line="1343"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1345"/> + <location filename="main_window.ui" line="1346"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1353"/> + <location filename="main_window.ui" line="1354"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1356"/> + <location filename="main_window.ui" line="1357"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1359"/> + <location filename="main_window.ui" line="1360"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1364"/> + <location filename="main_window.ui" line="1365"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1367"/> + <location filename="main_window.ui" line="1368"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1371"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1375"/> + <location filename="main_window.ui" line="1376"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1378"/> + <location filename="main_window.ui" line="1379"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1381"/> + <location filename="main_window.ui" line="1382"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1386"/> + <location filename="main_window.ui" line="1387"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1389"/> + <location filename="main_window.ui" line="1390"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1392"/> + <location filename="main_window.ui" line="1393"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1397"/> + <location filename="main_window.ui" line="1398"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1400"/> + <location filename="main_window.ui" line="1401"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1403"/> + <location filename="main_window.ui" line="1404"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1408"/> + <location filename="main_window.ui" line="1409"/> <source>Time Shift...</source> <translation>Scorrimento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1411"/> + <location filename="main_window.ui" line="1412"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1414"/> + <location filename="main_window.ui" line="1415"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1419"/> + <location filename="main_window.ui" line="1420"/> <source>Packet Comment...</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1422"/> + <location filename="main_window.ui" line="1423"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1430"/> + <location filename="main_window.ui" line="1431"/> <source>Configuration Profiles...</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1433"/> + <location filename="main_window.ui" line="1434"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1436"/> + <location filename="main_window.ui" line="1437"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1439"/> + <location filename="main_window.ui" line="1440"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1447"/> + <location filename="main_window.ui" line="1448"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1450"/> + <location filename="main_window.ui" line="1451"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1453"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1464"/> + <location filename="main_window.ui" line="1465"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1467"/> + <location filename="main_window.ui" line="1468"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1475"/> + <location filename="main_window.ui" line="1476"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1478"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1483"/> + <location filename="main_window.ui" line="1484"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1488"/> + <location filename="main_window.ui" line="1489"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1493"/> + <location filename="main_window.ui" line="1494"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1496"/> + <location filename="main_window.ui" line="1497"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1501"/> + <location filename="main_window.ui" line="1502"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1504"/> + <location filename="main_window.ui" line="1505"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1509"/> + <location filename="main_window.ui" line="1510"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1512"/> + <location filename="main_window.ui" line="1513"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1517"/> + <location filename="main_window.ui" line="1518"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1520"/> + <location filename="main_window.ui" line="1521"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1528"/> + <location filename="main_window.ui" line="1529"/> <source>Follow TCP Stream</source> <translation>Segui il flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1536"/> + <location filename="main_window.ui" line="1537"/> <source>Follow UDP Stream</source> <translation>Segui il flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1544"/> + <location filename="main_window.ui" line="1545"/> <source>Follow SSL Stream</source> <translation>Segui il flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1549"/> + <location filename="main_window.ui" line="1550"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1552"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1557"/> + <location filename="main_window.ui" line="1558"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1562"/> + <location filename="main_window.ui" line="1563"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1567"/> + <location filename="main_window.ui" line="1568"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1570"/> + <location filename="main_window.ui" line="1571"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1575"/> + <location filename="main_window.ui" line="1576"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1578"/> + <location filename="main_window.ui" line="1579"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1583"/> + <location filename="main_window.ui" line="1584"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1586"/> + <location filename="main_window.ui" line="1587"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1591"/> + <location filename="main_window.ui" line="1592"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1594"/> + <location filename="main_window.ui" line="1595"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1599"/> + <location filename="main_window.ui" line="1600"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1602"/> + <location filename="main_window.ui" line="1603"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1607"/> + <location filename="main_window.ui" line="1608"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1610"/> + <location filename="main_window.ui" line="1611"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1615"/> + <location filename="main_window.ui" line="1616"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1618"/> + <location filename="main_window.ui" line="1619"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1623"/> + <location filename="main_window.ui" line="1624"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1626"/> + <location filename="main_window.ui" line="1627"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1631"/> + <location filename="main_window.ui" line="1632"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1634"/> + <location filename="main_window.ui" line="1635"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1639"/> + <location filename="main_window.ui" line="1640"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1642"/> + <location filename="main_window.ui" line="1643"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1647"/> + <location filename="main_window.ui" line="1648"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1650"/> + <location filename="main_window.ui" line="1651"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1655"/> - <location filename="main_window.ui" line="1703"/> + <location filename="main_window.ui" line="1656"/> + <location filename="main_window.ui" line="1704"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1658"/> + <location filename="main_window.ui" line="1659"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1663"/> + <location filename="main_window.ui" line="1664"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1666"/> + <location filename="main_window.ui" line="1667"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1671"/> + <location filename="main_window.ui" line="1672"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1674"/> + <location filename="main_window.ui" line="1675"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1679"/> + <location filename="main_window.ui" line="1680"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1682"/> + <location filename="main_window.ui" line="1683"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1687"/> + <location filename="main_window.ui" line="1688"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1690"/> + <location filename="main_window.ui" line="1691"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1695"/> + <location filename="main_window.ui" line="1696"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1698"/> + <location filename="main_window.ui" line="1699"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1706"/> + <location filename="main_window.ui" line="1707"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1711"/> + <location filename="main_window.ui" line="1712"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1714"/> + <location filename="main_window.ui" line="1715"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1719"/> + <location filename="main_window.ui" line="1720"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1722"/> + <location filename="main_window.ui" line="1723"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1727"/> + <location filename="main_window.ui" line="1728"/> <source>Decode &As...</source> <translation>Decodifica &come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1730"/> + <location filename="main_window.ui" line="1731"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1740"/> + <location filename="main_window.ui" line="1741"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1745"/> - <location filename="main_window.ui" line="1780"/> + <location filename="main_window.ui" line="1746"/> + <location filename="main_window.ui" line="1781"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1750"/> + <location filename="main_window.ui" line="1751"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1755"/> + <location filename="main_window.ui" line="1756"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1760"/> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1761"/> + <location filename="main_window.ui" line="1791"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1765"/> + <location filename="main_window.ui" line="1766"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1770"/> + <location filename="main_window.ui" line="1771"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1775"/> + <location filename="main_window.ui" line="1776"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1785"/> + <location filename="main_window.ui" line="1786"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1796"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1800"/> + <location filename="main_window.ui" line="1801"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1805"/> + <location filename="main_window.ui" line="1806"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1810"/> + <location filename="main_window.ui" line="1811"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1815"/> - <location filename="main_window.ui" line="1818"/> + <location filename="main_window.ui" line="1816"/> + <location filename="main_window.ui" line="1819"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1823"/> + <location filename="main_window.ui" line="1824"/> <source>Export PDUs to File...</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1828"/> + <location filename="main_window.ui" line="1829"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1831"/> + <location filename="main_window.ui" line="1832"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1842"/> + <location filename="main_window.ui" line="1843"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1845"/> + <location filename="main_window.ui" line="1846"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1856"/> + <location filename="main_window.ui" line="1857"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1859"/> + <location filename="main_window.ui" line="1860"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1864"/> + <location filename="main_window.ui" line="1865"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1869"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1872"/> + <location filename="main_window.ui" line="1873"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1877"/> + <location filename="main_window.ui" line="1878"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1880"/> + <location filename="main_window.ui" line="1881"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1888"/> + <location filename="main_window.ui" line="1889"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1891"/> + <location filename="main_window.ui" line="1892"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1896"/> + <location filename="main_window.ui" line="1897"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1899"/> + <location filename="main_window.ui" line="1900"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1902"/> + <location filename="main_window.ui" line="1903"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1907"/> + <location filename="main_window.ui" line="1908"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="1911"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1915"/> + <location filename="main_window.ui" line="1916"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1919"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1923"/> + <location filename="main_window.ui" line="1924"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1926"/> + <location filename="main_window.ui" line="1927"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1929"/> + <location filename="main_window.ui" line="1930"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1937"/> + <location filename="main_window.ui" line="1938"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1940"/> - <location filename="main_window.ui" line="1965"/> - <location filename="main_window.ui" line="1993"/> + <location filename="main_window.ui" line="1941"/> + <location filename="main_window.ui" line="1966"/> + <location filename="main_window.ui" line="1994"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1943"/> + <location filename="main_window.ui" line="1944"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1951"/> + <location filename="main_window.ui" line="1952"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1954"/> + <location filename="main_window.ui" line="1955"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1962"/> + <location filename="main_window.ui" line="1963"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1968"/> + <location filename="main_window.ui" line="1969"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1976"/> + <location filename="main_window.ui" line="1977"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1979"/> + <location filename="main_window.ui" line="1980"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1982"/> + <location filename="main_window.ui" line="1983"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1990"/> + <location filename="main_window.ui" line="1991"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1996"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2004"/> + <location filename="main_window.ui" line="2005"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2007"/> + <location filename="main_window.ui" line="2008"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2010"/> + <location filename="main_window.ui" line="2011"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2018"/> + <location filename="main_window.ui" line="2019"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2021"/> + <location filename="main_window.ui" line="2022"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2024"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2032"/> + <location filename="main_window.ui" line="2033"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2035"/> + <location filename="main_window.ui" line="2036"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2046"/> + <location filename="main_window.ui" line="2047"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2049"/> + <location filename="main_window.ui" line="2050"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2057"/> + <location filename="main_window.ui" line="2058"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2060"/> + <location filename="main_window.ui" line="2061"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2064"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2072"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2075"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2082"/> + <location filename="main_window.ui" line="2083"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2090"/> + <location filename="main_window.ui" line="2091"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2098"/> + <location filename="main_window.ui" line="2099"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2106"/> + <location filename="main_window.ui" line="2107"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2114"/> + <location filename="main_window.ui" line="2115"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2122"/> + <location filename="main_window.ui" line="2123"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2130"/> + <location filename="main_window.ui" line="2131"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2133"/> + <location filename="main_window.ui" line="2134"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2141"/> + <location filename="main_window.ui" line="2142"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2144"/> + <location filename="main_window.ui" line="2145"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2152"/> + <location filename="main_window.ui" line="2153"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2155"/> + <location filename="main_window.ui" line="2156"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2163"/> + <location filename="main_window.ui" line="2164"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2166"/> + <location filename="main_window.ui" line="2167"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2174"/> + <location filename="main_window.ui" line="2175"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2177"/> + <location filename="main_window.ui" line="2178"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2188"/> + <location filename="main_window.ui" line="2189"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2191"/> + <location filename="main_window.ui" line="2192"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2202"/> + <location filename="main_window.ui" line="2203"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2205"/> + <location filename="main_window.ui" line="2206"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2216"/> + <location filename="main_window.ui" line="2217"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2219"/> + <location filename="main_window.ui" line="2220"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2230"/> + <location filename="main_window.ui" line="2231"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2233"/> + <location filename="main_window.ui" line="2234"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2238"/> + <location filename="main_window.ui" line="2239"/> <source>Follow...</source> <translation>Segui...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2263"/> + <location filename="main_window.ui" line="2264"/> <source>Bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2268"/> + <location filename="main_window.ui" line="2269"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2271"/> + <location filename="main_window.ui" line="2272"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2276"/> + <location filename="main_window.ui" line="2277"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2279"/> + <location filename="main_window.ui" line="2280"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2284"/> + <location filename="main_window.ui" line="2285"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2289"/> + <location filename="main_window.ui" line="2290"/> <source>&Coloring Rules...</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2292"/> + <location filename="main_window.ui" line="2293"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2297"/> + <location filename="main_window.ui" line="2298"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>Attributi server ATT</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2302"/> + <location filename="main_window.ui" line="2303"/> <source>Devices</source> <translation>Dispositivi</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation type="vanished">Servizi</translation> - </message> - <message> - <location filename="main_window.ui" line="2307"/> + <location filename="main_window.ui" line="2308"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2310"/> + <location filename="main_window.ui" line="2311"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2315"/> + <location filename="main_window.ui" line="2316"/> <source>Show Packet Reference in New Window</source> <translation>Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2318"/> + <location filename="main_window.ui" line="2319"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2326"/> + <location filename="main_window.ui" line="2327"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2329"/> + <location filename="main_window.ui" line="2330"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2334"/> + <location filename="main_window.ui" line="2335"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2337"/> + <location filename="main_window.ui" line="2338"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2342"/> + <location filename="main_window.ui" line="2343"/> <source>&Expression...</source> <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2345"/> + <location filename="main_window.ui" line="2346"/> <source>Expression...</source> <translation>Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2348"/> + <location filename="main_window.ui" line="2349"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="274"/> + <location filename="main_window.cpp" line="310"/> <source>Check for Updates...</source> <translation>Verifica aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="278"/> + <location filename="main_window.cpp" line="314"/> <source>splitterMaster</source> <translation>separatorePrincipale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="279"/> + <location filename="main_window.cpp" line="315"/> <source>splitterExtra</source> <translation>separatoreAggiuntivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="282"/> + <location filename="main_window.cpp" line="318"/> <source>emptyPane</source> <translation>pannelloVuoto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="740"/> + <location filename="main_window.cpp" line="781"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="741"/> + <location filename="main_window.cpp" line="782"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="747"/> + <location filename="main_window.cpp" line="788"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="749"/> + <location filename="main_window.cpp" line="790"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="808"/> + <location filename="main_window.cpp" line="849"/> <location filename="main_window_slots.cpp" line="187"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="809"/> + <location filename="main_window.cpp" line="850"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="897"/> + <location filename="main_window.cpp" line="938"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>prima di importare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1209"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1250"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1210"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1251"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1297"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1322"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1338"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1363"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1360"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1401"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Hai pacchetti non salvati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1361"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1402"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1364"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1377"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1405"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1418"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1366"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1407"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1368"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1378"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1409"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1419"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1380"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1421"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1424"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1389"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1430"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1401"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1442"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1409"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1450"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Ferma ed esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1412"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1453"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1417"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1458"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Ferma e continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1420"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1461"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Continua &senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1689"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1731"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1701"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1707"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1722"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1743"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1749"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1764"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="642"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="633"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="706"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="700"/> <source>Saving %1...</source> <translation>Salvataggio di %1 in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="749"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="743"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="758"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="755"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Filtro di cattura invalido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="944"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="942"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1481"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1479"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1638"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1636"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1640"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1638"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1697"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1695"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1698"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1704"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1702"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1707"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1844"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1842"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2266"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2264"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3023"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3019"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="220"/> + <location filename="main_window.h" line="219"/> <source>Loading</source> <translation>Caricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="222"/> + <location filename="main_window.h" line="221"/> <source>Reloading</source> <translation>Ricaricamento in corso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="223"/> + <location filename="main_window.h" line="222"/> <source>Rescanning</source> <translation>Nuova scansione in corso</translation> </message> @@ -7564,7 +7575,7 @@ a:hover { <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="957"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="952"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -7573,17 +7584,17 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="961"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="956"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1094"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1089"/> <source>Change Time Display Format?</source> <translation>Vuoi cambiare il formato della visualizzazione del tempo?</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1095"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1090"/> <source>Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?</source> <translation>I riferimenti temporali non funzionano bene con il formato di visualizzazione attualmente selezionato. @@ -7677,32 +7688,32 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="14"/> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Frame</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="32"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="52"/> <source>a preference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>una preferenza</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="82"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.ui" line="89"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Annulla</translation> + <translation>Annulla</translation> </message> <message> <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="68"/> <source>Open %1 preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri le preferenze di %1</translation> </message> </context> <context> @@ -8015,22 +8026,22 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="173"/> <source>Protocol Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferenze di protocollo</translation> </message> <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="193"/> <source>No protocol preferences available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nessuna preferenza di protocollo disponibile</translation> </message> <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="201"/> <source>%1 has no preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 non ha preferenze</translation> </message> <message> <location filename="protocol_preferences_menu.cpp" line="208"/> <source>Open %1 preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri le preferenze di %1</translation> </message> </context> <context> @@ -8280,7 +8291,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Tutti </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="123"/> + <location filename="main_window.cpp" line="159"/> <source>Don't show this message again.</source> <translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation> </message> @@ -10979,88 +10990,88 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="14"/> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Frame</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="42"/> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished">Interfaccia</translation> + <translation>Interfaccia</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="69"/> <source><html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Imposta il canale 802.11.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="72"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canale</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="124"/> <source><html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Durante la cattura, mostra tutti i frame, quelli che hanno la sequenza di controllo dei frame (FCS), o quelli con una FCS non valida.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="127"/> <source>FCS Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro FCS</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="135"/> <source>All Frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tutti i fotogrammi</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="140"/> <source>Valid Frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frame validi</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="145"/> <source>Invalid Frames</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frame non validi</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="166"/> <source>Wireless controls are not supported in this version of Wireshark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>I controlli wireless non sono supportati in questa versione di Wireshark.</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="190"/> <source>External Helper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helper esterno</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="197"/> <source><html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Mostra le preferenze IEEE 802.11, incluse le chiavi di cifratura.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="200"/> <source>802.11 Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferenze 802.11</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.cpp" line="67"/> <source>AirPcap Control Panel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pannello di controllo AirPcap</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.cpp" line="68"/> <source>Open the AirPcap Control Panel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri il pannello di controllo AirPcap</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.cpp" line="263"/> <location filename="wireless_frame.cpp" line="272"/> <source>Unable to set channel or offset.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile impostare il canale o l'offset</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.cpp" line="296"/> <source>Unable to set FCS validation behavior.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile impostare il comportamento di convalida FCS.</translation> </message> </context> </TS> |