diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-04-19 08:07:55 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-04-19 15:08:02 +0000 |
commit | daafb9d70085ee278d0b7dbf9909a3ea6a24a290 (patch) | |
tree | 34542b55d9ba0755d4dd81e2a8a56771f551d895 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 2392e8a30d0cf359701c99ab8695e97d8fa7ee74 (diff) | |
download | wireshark-daafb9d70085ee278d0b7dbf9909a3ea6a24a290.tar.gz |
[Automatic update for 2015-04-19]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Id9886f878c4d7422b779f1361fd9f7fcfb315982
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8120
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 864 |
1 files changed, 437 insertions, 427 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index c9012fa8a4..073b1e314c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -4313,7 +4313,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="368"/> <source>Packets: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacchetti: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -4480,7 +4480,7 @@ a:hover { <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="14"/> - <location filename="main_window.ui" line="685"/> + <location filename="main_window.ui" line="687"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -4531,7 +4531,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="478"/> - <location filename="main_window.ui" line="2231"/> + <location filename="main_window.ui" line="2243"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -4542,19 +4542,19 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="308"/> - <location filename="main_window.ui" line="2221"/> + <location filename="main_window.ui" line="2233"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="319"/> - <location filename="main_window.ui" line="2226"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="330"/> - <location filename="main_window.ui" line="2216"/> + <location filename="main_window.ui" line="2228"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> @@ -4620,7 +4620,7 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="391"/> - <location filename="main_window.ui" line="1702"/> + <location filename="main_window.ui" line="1714"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -4660,1983 +4660,1993 @@ a:hover { <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="515"/> + <location filename="main_window.ui" line="517"/> <source>Bluetooth</source> <translation>Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="538"/> + <location filename="main_window.ui" line="540"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="585"/> + <location filename="main_window.ui" line="587"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="599"/> + <location filename="main_window.ui" line="601"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="602"/> + <location filename="main_window.ui" line="604"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="605"/> + <location filename="main_window.ui" line="607"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="613"/> + <location filename="main_window.ui" line="615"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="616"/> + <location filename="main_window.ui" line="618"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="619"/> + <location filename="main_window.ui" line="621"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="630"/> + <location filename="main_window.ui" line="632"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="633"/> + <location filename="main_window.ui" line="635"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="636"/> - <location filename="main_window.ui" line="647"/> + <location filename="main_window.ui" line="638"/> + <location filename="main_window.ui" line="649"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="641"/> + <location filename="main_window.ui" line="643"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="644"/> + <location filename="main_window.ui" line="646"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="652"/> + <location filename="main_window.ui" line="654"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="658"/> + <location filename="main_window.ui" line="660"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="669"/> + <location filename="main_window.ui" line="671"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="674"/> + <location filename="main_window.ui" line="676"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="677"/> + <location filename="main_window.ui" line="679"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="690"/> + <location filename="main_window.ui" line="692"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="695"/> + <location filename="main_window.ui" line="697"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="700"/> + <location filename="main_window.ui" line="702"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="705"/> + <location filename="main_window.ui" line="707"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="710"/> + <location filename="main_window.ui" line="712"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="715"/> + <location filename="main_window.ui" line="717"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="720"/> + <location filename="main_window.ui" line="722"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="729"/> + <location filename="main_window.ui" line="731"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="734"/> + <location filename="main_window.ui" line="736"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="739"/> + <location filename="main_window.ui" line="741"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="748"/> + <location filename="main_window.ui" line="750"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="756"/> + <location filename="main_window.ui" line="758"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="761"/> + <location filename="main_window.ui" line="763"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="773"/> + <location filename="main_window.ui" line="775"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="781"/> + <location filename="main_window.ui" line="783"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="784"/> + <location filename="main_window.ui" line="786"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="787"/> + <location filename="main_window.ui" line="789"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="792"/> + <location filename="main_window.ui" line="794"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="795"/> + <location filename="main_window.ui" line="797"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="800"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Su</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="803"/> + <location filename="main_window.ui" line="805"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="806"/> + <location filename="main_window.ui" line="808"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="809"/> + <location filename="main_window.ui" line="811"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="814"/> + <location filename="main_window.ui" line="816"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="817"/> + <location filename="main_window.ui" line="819"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="822"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+Fine</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="828"/> + <location filename="main_window.ui" line="830"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="831"/> + <location filename="main_window.ui" line="833"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="834"/> + <location filename="main_window.ui" line="836"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="839"/> + <location filename="main_window.ui" line="841"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="842"/> + <location filename="main_window.ui" line="844"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="845"/> + <location filename="main_window.ui" line="847"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="850"/> + <location filename="main_window.ui" line="852"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="853"/> + <location filename="main_window.ui" line="855"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="856"/> + <location filename="main_window.ui" line="858"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="861"/> + <location filename="main_window.ui" line="863"/> <source>Go to Packet...</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="864"/> + <location filename="main_window.ui" line="866"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="867"/> + <location filename="main_window.ui" line="869"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="874"/> <source>&Merge...</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="875"/> + <location filename="main_window.ui" line="877"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="880"/> + <location filename="main_window.ui" line="882"/> <source>&Import from Hex Dump...</source> <translation>&Importa da un dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="883"/> + <location filename="main_window.ui" line="885"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="888"/> + <location filename="main_window.ui" line="890"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="894"/> + <location filename="main_window.ui" line="896"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="902"/> + <location filename="main_window.ui" line="904"/> <source>Save &As...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="905"/> + <location filename="main_window.ui" line="907"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="908"/> + <location filename="main_window.ui" line="910"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="913"/> + <location filename="main_window.ui" line="915"/> <source>Export Specified Packets...</source> <translation>Esporta pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="918"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="921"/> + <location filename="main_window.ui" line="923"/> <source>Export Packet &Bytes...</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="926"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="929"/> + <location filename="main_window.ui" line="931"/> <source>Export SSL Session Keys...</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="934"/> + <location filename="main_window.ui" line="936"/> <source>&Print...</source> <translation>&Stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="937"/> + <location filename="main_window.ui" line="939"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="942"/> + <location filename="main_window.ui" line="944"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="947"/> + <location filename="main_window.ui" line="949"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="952"/> + <location filename="main_window.ui" line="954"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="957"/> + <location filename="main_window.ui" line="959"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="963"/> - <location filename="main_window.ui" line="1013"/> + <location filename="main_window.ui" line="965"/> + <location filename="main_window.ui" line="1015"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="971"/> + <location filename="main_window.ui" line="973"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> + <location filename="main_window.ui" line="976"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="977"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="980"/> + <location filename="main_window.ui" line="982"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="991"/> + <location filename="main_window.ui" line="993"/> <source>Capture &Filters...</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="994"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1001"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1002"/> + <location filename="main_window.ui" line="1004"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1009"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1012"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1018"/> + <location filename="main_window.ui" line="1020"/> <source>As Plain &Text...</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1023"/> + <location filename="main_window.ui" line="1025"/> <source>As CSV...</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1028"/> + <location filename="main_window.ui" line="1030"/> <source>As "C" Arrays...</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1033"/> + <location filename="main_window.ui" line="1035"/> <source>As PSML XML...</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1038"/> + <location filename="main_window.ui" line="1040"/> <source>As PDML XML...</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1045"/> <source>&HTTP...</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> + <location filename="main_window.ui" line="1050"/> <source>&DICOM...</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1053"/> + <location filename="main_window.ui" line="1055"/> <source>&SMB...</source> <translation>&SMB...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1058"/> + <location filename="main_window.ui" line="1060"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1061"/> - <location filename="main_window.ui" line="1315"/> + <location filename="main_window.ui" line="1063"/> + <location filename="main_window.ui" line="1327"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1066"/> + <location filename="main_window.ui" line="1078"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1069"/> + <location filename="main_window.ui" line="1081"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1074"/> + <location filename="main_window.ui" line="1086"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1077"/> + <location filename="main_window.ui" line="1089"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1082"/> + <location filename="main_window.ui" line="1094"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1085"/> + <location filename="main_window.ui" line="1097"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1090"/> - <location filename="main_window.ui" line="1135"/> + <location filename="main_window.ui" line="1102"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1095"/> - <location filename="main_window.ui" line="1140"/> + <location filename="main_window.ui" line="1107"/> + <location filename="main_window.ui" line="1152"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1098"/> - <location filename="main_window.ui" line="1143"/> + <location filename="main_window.ui" line="1110"/> + <location filename="main_window.ui" line="1155"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1103"/> - <location filename="main_window.ui" line="1148"/> + <location filename="main_window.ui" line="1115"/> + <location filename="main_window.ui" line="1160"/> <source>... &and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1106"/> - <location filename="main_window.ui" line="1151"/> + <location filename="main_window.ui" line="1118"/> + <location filename="main_window.ui" line="1163"/> <source>... and Selected</source> <translation>...e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1111"/> - <location filename="main_window.ui" line="1156"/> + <location filename="main_window.ui" line="1123"/> + <location filename="main_window.ui" line="1168"/> <source>... &or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1114"/> - <location filename="main_window.ui" line="1159"/> + <location filename="main_window.ui" line="1126"/> + <location filename="main_window.ui" line="1171"/> <source>... or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1119"/> - <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1131"/> + <location filename="main_window.ui" line="1176"/> <source>... a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1122"/> - <location filename="main_window.ui" line="1167"/> + <location filename="main_window.ui" line="1134"/> + <location filename="main_window.ui" line="1179"/> <source>... and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1127"/> - <location filename="main_window.ui" line="1172"/> + <location filename="main_window.ui" line="1139"/> + <location filename="main_window.ui" line="1184"/> <source>... o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1130"/> - <location filename="main_window.ui" line="1175"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> + <location filename="main_window.ui" line="1187"/> <source>... or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1183"/> + <location filename="main_window.ui" line="1195"/> <source>Display Filters...</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1191"/> + <location filename="main_window.ui" line="1203"/> <source>Display Filter &Macros...</source> <translation>Mostra &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="655"/> + <location filename="main_window.ui" line="657"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="893"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="960"/> + <location filename="main_window.ui" line="962"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1199"/> + <location filename="main_window.ui" line="1068"/> + <source>Copy All Visible Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1073"/> + <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1211"/> <source>Create a Column</source> <translation>Crea una colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1202"/> + <location filename="main_window.ui" line="1214"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1210"/> + <location filename="main_window.ui" line="1222"/> <source>&Find Packet...</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1213"/> + <location filename="main_window.ui" line="1225"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1216"/> + <location filename="main_window.ui" line="1228"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1221"/> + <location filename="main_window.ui" line="1233"/> <source>Find Ne&xt...</source> <translation>Vai al &successivo...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1224"/> + <location filename="main_window.ui" line="1236"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1227"/> + <location filename="main_window.ui" line="1239"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1232"/> + <location filename="main_window.ui" line="1244"/> <source>Find Pre&vious...</source> <translation>Vai al p&recedente...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1235"/> + <location filename="main_window.ui" line="1247"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1238"/> + <location filename="main_window.ui" line="1250"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1243"/> + <location filename="main_window.ui" line="1255"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1246"/> + <location filename="main_window.ui" line="1258"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1249"/> + <location filename="main_window.ui" line="1261"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1254"/> + <location filename="main_window.ui" line="1266"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1257"/> + <location filename="main_window.ui" line="1269"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1260"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1265"/> + <location filename="main_window.ui" line="1277"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1280"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1271"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1276"/> + <location filename="main_window.ui" line="1288"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1279"/> + <location filename="main_window.ui" line="1291"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1282"/> + <location filename="main_window.ui" line="1294"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1287"/> + <location filename="main_window.ui" line="1299"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1290"/> + <location filename="main_window.ui" line="1302"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1298"/> + <location filename="main_window.ui" line="1310"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> + <location filename="main_window.ui" line="1313"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1304"/> + <location filename="main_window.ui" line="1316"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1309"/> + <location filename="main_window.ui" line="1321"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1312"/> + <location filename="main_window.ui" line="1324"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1320"/> + <location filename="main_window.ui" line="1332"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1323"/> + <location filename="main_window.ui" line="1335"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1326"/> + <location filename="main_window.ui" line="1338"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1331"/> + <location filename="main_window.ui" line="1343"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1334"/> + <location filename="main_window.ui" line="1346"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1337"/> + <location filename="main_window.ui" line="1349"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1342"/> + <location filename="main_window.ui" line="1354"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1345"/> + <location filename="main_window.ui" line="1357"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1348"/> + <location filename="main_window.ui" line="1360"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1353"/> + <location filename="main_window.ui" line="1365"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1356"/> + <location filename="main_window.ui" line="1368"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1359"/> + <location filename="main_window.ui" line="1371"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1364"/> + <location filename="main_window.ui" line="1376"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1367"/> + <location filename="main_window.ui" line="1379"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1382"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1375"/> + <location filename="main_window.ui" line="1387"/> <source>Time Shift...</source> <translation>Scorrimento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1378"/> + <location filename="main_window.ui" line="1390"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1381"/> + <location filename="main_window.ui" line="1393"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1386"/> + <location filename="main_window.ui" line="1398"/> <source>Packet Comment...</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1389"/> + <location filename="main_window.ui" line="1401"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1397"/> + <location filename="main_window.ui" line="1409"/> <source>Configuration Profiles...</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1400"/> + <location filename="main_window.ui" line="1412"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1403"/> + <location filename="main_window.ui" line="1415"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1406"/> + <location filename="main_window.ui" line="1418"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1414"/> + <location filename="main_window.ui" line="1426"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1417"/> + <location filename="main_window.ui" line="1429"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1432"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1443"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1434"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1442"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1445"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1450"/> + <location filename="main_window.ui" line="1462"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1455"/> + <location filename="main_window.ui" line="1467"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1460"/> + <location filename="main_window.ui" line="1472"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1463"/> + <location filename="main_window.ui" line="1475"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1468"/> + <location filename="main_window.ui" line="1480"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1471"/> + <location filename="main_window.ui" line="1483"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1476"/> + <location filename="main_window.ui" line="1488"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1479"/> + <location filename="main_window.ui" line="1491"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1484"/> + <location filename="main_window.ui" line="1496"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1487"/> + <location filename="main_window.ui" line="1499"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1495"/> + <location filename="main_window.ui" line="1507"/> <source>Follow TCP Stream</source> <translation>Segui il flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1503"/> + <location filename="main_window.ui" line="1515"/> <source>Follow UDP Stream</source> <translation>Segui il flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1511"/> + <location filename="main_window.ui" line="1523"/> <source>Follow SSL Stream</source> <translation>Segui il flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1516"/> + <location filename="main_window.ui" line="1528"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1519"/> + <location filename="main_window.ui" line="1531"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1524"/> + <location filename="main_window.ui" line="1536"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1529"/> + <location filename="main_window.ui" line="1541"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1534"/> + <location filename="main_window.ui" line="1546"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1537"/> + <location filename="main_window.ui" line="1549"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1542"/> + <location filename="main_window.ui" line="1554"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1545"/> + <location filename="main_window.ui" line="1557"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1550"/> + <location filename="main_window.ui" line="1562"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1553"/> + <location filename="main_window.ui" line="1565"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1558"/> + <location filename="main_window.ui" line="1570"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1561"/> + <location filename="main_window.ui" line="1573"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1566"/> + <location filename="main_window.ui" line="1578"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1569"/> + <location filename="main_window.ui" line="1581"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1574"/> + <location filename="main_window.ui" line="1586"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1577"/> + <location filename="main_window.ui" line="1589"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1582"/> + <location filename="main_window.ui" line="1594"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1585"/> + <location filename="main_window.ui" line="1597"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1590"/> + <location filename="main_window.ui" line="1602"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1593"/> + <location filename="main_window.ui" line="1605"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1598"/> + <location filename="main_window.ui" line="1610"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1601"/> + <location filename="main_window.ui" line="1613"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1606"/> + <location filename="main_window.ui" line="1618"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1609"/> + <location filename="main_window.ui" line="1621"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1614"/> + <location filename="main_window.ui" line="1626"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1617"/> + <location filename="main_window.ui" line="1629"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1622"/> - <location filename="main_window.ui" line="1670"/> + <location filename="main_window.ui" line="1634"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1625"/> + <location filename="main_window.ui" line="1637"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1630"/> + <location filename="main_window.ui" line="1642"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1633"/> + <location filename="main_window.ui" line="1645"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1638"/> + <location filename="main_window.ui" line="1650"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1641"/> + <location filename="main_window.ui" line="1653"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1646"/> + <location filename="main_window.ui" line="1658"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1649"/> + <location filename="main_window.ui" line="1661"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1654"/> + <location filename="main_window.ui" line="1666"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1657"/> + <location filename="main_window.ui" line="1669"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1662"/> + <location filename="main_window.ui" line="1674"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1665"/> + <location filename="main_window.ui" line="1677"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1673"/> + <location filename="main_window.ui" line="1685"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1678"/> + <location filename="main_window.ui" line="1690"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1681"/> + <location filename="main_window.ui" line="1693"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1686"/> + <location filename="main_window.ui" line="1698"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1689"/> + <location filename="main_window.ui" line="1701"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1694"/> + <location filename="main_window.ui" line="1706"/> <source>Decode &As...</source> <translation>Decodifica &come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1697"/> + <location filename="main_window.ui" line="1709"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1707"/> + <location filename="main_window.ui" line="1719"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1712"/> - <location filename="main_window.ui" line="1747"/> + <location filename="main_window.ui" line="1724"/> + <location filename="main_window.ui" line="1759"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1717"/> + <location filename="main_window.ui" line="1729"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1722"/> + <location filename="main_window.ui" line="1734"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1727"/> - <location filename="main_window.ui" line="1757"/> + <location filename="main_window.ui" line="1739"/> + <location filename="main_window.ui" line="1769"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1732"/> + <location filename="main_window.ui" line="1744"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1737"/> + <location filename="main_window.ui" line="1749"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1742"/> + <location filename="main_window.ui" line="1754"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1752"/> + <location filename="main_window.ui" line="1764"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1762"/> + <location filename="main_window.ui" line="1774"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1767"/> + <location filename="main_window.ui" line="1779"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1772"/> + <location filename="main_window.ui" line="1784"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1777"/> + <location filename="main_window.ui" line="1789"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1782"/> - <location filename="main_window.ui" line="1785"/> + <location filename="main_window.ui" line="1794"/> + <location filename="main_window.ui" line="1797"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1802"/> <source>Export PDUs to File...</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1807"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> + <location filename="main_window.ui" line="1810"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1809"/> + <location filename="main_window.ui" line="1821"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1812"/> + <location filename="main_window.ui" line="1824"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1823"/> + <location filename="main_window.ui" line="1835"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1826"/> + <location filename="main_window.ui" line="1838"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1831"/> + <location filename="main_window.ui" line="1843"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1836"/> + <location filename="main_window.ui" line="1848"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1839"/> + <location filename="main_window.ui" line="1851"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1844"/> + <location filename="main_window.ui" line="1856"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1847"/> + <location filename="main_window.ui" line="1859"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1855"/> + <location filename="main_window.ui" line="1867"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1858"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1863"/> + <location filename="main_window.ui" line="1875"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1866"/> + <location filename="main_window.ui" line="1878"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1869"/> + <location filename="main_window.ui" line="1881"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1874"/> + <location filename="main_window.ui" line="1886"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1877"/> + <location filename="main_window.ui" line="1889"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1882"/> + <location filename="main_window.ui" line="1894"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1885"/> + <location filename="main_window.ui" line="1897"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1890"/> + <location filename="main_window.ui" line="1902"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1893"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1896"/> + <location filename="main_window.ui" line="1908"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1904"/> + <location filename="main_window.ui" line="1916"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1907"/> - <location filename="main_window.ui" line="1932"/> - <location filename="main_window.ui" line="1960"/> + <location filename="main_window.ui" line="1919"/> + <location filename="main_window.ui" line="1944"/> + <location filename="main_window.ui" line="1972"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="1922"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1930"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1921"/> + <location filename="main_window.ui" line="1933"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1929"/> + <location filename="main_window.ui" line="1941"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1935"/> + <location filename="main_window.ui" line="1947"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1943"/> + <location filename="main_window.ui" line="1955"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1946"/> + <location filename="main_window.ui" line="1958"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1949"/> + <location filename="main_window.ui" line="1961"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1957"/> + <location filename="main_window.ui" line="1969"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1963"/> + <location filename="main_window.ui" line="1975"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1971"/> + <location filename="main_window.ui" line="1983"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1974"/> + <location filename="main_window.ui" line="1986"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1977"/> + <location filename="main_window.ui" line="1989"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1985"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1988"/> + <location filename="main_window.ui" line="2000"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1991"/> + <location filename="main_window.ui" line="2003"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1999"/> + <location filename="main_window.ui" line="2011"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2002"/> + <location filename="main_window.ui" line="2014"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2005"/> + <location filename="main_window.ui" line="2017"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2013"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2016"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2024"/> + <location filename="main_window.ui" line="2036"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2027"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2030"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2050"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2041"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2049"/> + <location filename="main_window.ui" line="2061"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2057"/> + <location filename="main_window.ui" line="2069"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2065"/> + <location filename="main_window.ui" line="2077"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2073"/> + <location filename="main_window.ui" line="2085"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2081"/> + <location filename="main_window.ui" line="2093"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2089"/> + <location filename="main_window.ui" line="2101"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2097"/> + <location filename="main_window.ui" line="2109"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2100"/> + <location filename="main_window.ui" line="2112"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2108"/> + <location filename="main_window.ui" line="2120"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2111"/> + <location filename="main_window.ui" line="2123"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2119"/> + <location filename="main_window.ui" line="2131"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2122"/> + <location filename="main_window.ui" line="2134"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2130"/> + <location filename="main_window.ui" line="2142"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2133"/> + <location filename="main_window.ui" line="2145"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2144"/> + <location filename="main_window.ui" line="2156"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2147"/> + <location filename="main_window.ui" line="2159"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2161"/> + <location filename="main_window.ui" line="2173"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2164"/> + <location filename="main_window.ui" line="2176"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2175"/> + <location filename="main_window.ui" line="2187"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2178"/> + <location filename="main_window.ui" line="2190"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2189"/> + <location filename="main_window.ui" line="2201"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2192"/> + <location filename="main_window.ui" line="2204"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2203"/> + <location filename="main_window.ui" line="2215"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2206"/> + <location filename="main_window.ui" line="2218"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2211"/> + <location filename="main_window.ui" line="2223"/> <source>Follow...</source> <translation>Segui...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2236"/> + <location filename="main_window.ui" line="2248"/> <source>Bytes</source> <translation>Byte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2241"/> + <location filename="main_window.ui" line="2253"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2244"/> + <location filename="main_window.ui" line="2256"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2249"/> + <location filename="main_window.ui" line="2261"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2252"/> + <location filename="main_window.ui" line="2264"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2257"/> + <location filename="main_window.ui" line="2269"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2262"/> + <location filename="main_window.ui" line="2274"/> <source>&Coloring Rules...</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2265"/> + <location filename="main_window.ui" line="2277"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2270"/> + <location filename="main_window.ui" line="2282"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>Attributi server ATT</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2275"/> + <location filename="main_window.ui" line="2287"/> <source>Devices</source> <translation>Dispositivi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2280"/> + <location filename="main_window.ui" line="2292"/> <source>Services</source> <translation>Servizi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2285"/> + <location filename="main_window.ui" line="2297"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2288"/> + <location filename="main_window.ui" line="2300"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2293"/> + <location filename="main_window.ui" line="2305"/> <source>Show Packet Reference in New Window</source> <translation>Mostra riferimento del pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2296"/> + <location filename="main_window.ui" line="2308"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2304"/> + <location filename="main_window.ui" line="2316"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2307"/> + <location filename="main_window.ui" line="2319"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="263"/> + <location filename="main_window.cpp" line="265"/> <source>Check for Updates...</source> <translation>Verifica aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="267"/> + <location filename="main_window.cpp" line="269"/> <source>splitterMaster</source> <translation>separatorePrincipale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="268"/> + <location filename="main_window.cpp" line="270"/> <source>splitterExtra</source> <translation>separatoreAggiuntivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="271"/> + <location filename="main_window.cpp" line="273"/> <source>emptyPane</source> <translation>pannelloVuoto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="650"/> + <location filename="main_window.cpp" line="652"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="651"/> + <location filename="main_window.cpp" line="653"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="657"/> + <location filename="main_window.cpp" line="659"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="659"/> + <location filename="main_window.cpp" line="661"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="718"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="175"/> + <location filename="main_window.cpp" line="720"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="176"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="719"/> + <location filename="main_window.cpp" line="721"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="807"/> + <location filename="main_window.cpp" line="809"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>prima di importare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1119"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1121"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1120"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1122"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1207"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1232"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1209"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1234"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1270"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1272"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Hai pacchetti non salvati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1271"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1273"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1274"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1287"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1276"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1289"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1276"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1278"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1278"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1288"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1280"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1290"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1290"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1292"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1293"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1295"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1299"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1301"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1311"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1313"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1319"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1321"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Ferma ed esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1322"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1324"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Esci senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1327"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1329"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Ferma e continua senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1330"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1332"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Continua &senza salvare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1599"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1611"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1617"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1632"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1613"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1619"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1634"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="615"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="616"/> <source>Loading: %1</source> <translation>Caricamento in corso: %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="715"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="716"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="724"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="725"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Filtro di cattura invalido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="891"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="892"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1387"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1394"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1532"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1539"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1534"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1541"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1591"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1598"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1592"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1599"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1598"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1605"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1603"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1610"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1710"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2103"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2148"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2794"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2839"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> @@ -7313,12 +7323,12 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="324"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="326"/> <source>, 1 byte</source> <translation>, 1 byte</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="326"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="328"/> <source>, %1 bytes</source> <translation>, %1 byte</translation> </message> @@ -7673,7 +7683,7 @@ Vuoi passare a "Secondi dall'inizio della cattura" adesso?</trans <translation>Tutti </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="121"/> + <location filename="main_window.cpp" line="122"/> <source>Don't show this message again.</source> <translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation> </message> |