diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 1422 |
1 files changed, 753 insertions, 669 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index ea0dce3b64..32ba44d120 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -77,7 +77,7 @@ <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="address_editor_frame.cpp" line="147"/> + <location filename="address_editor_frame.cpp" line="146"/> <source>Can't assign %1 to %2</source> <translation>Kann %1 nicht an %2 zuweisen</translation> </message> @@ -1645,24 +1645,27 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> + <source>Title:</source> + <oldsource>Title</oldsource> + <translation type="unfinished">Titel</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <source>Type:</source> + <oldsource>Type</oldsource> + <translation type="unfinished">Typ</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/> - <source>Fields</source> - <oldsource>Field Name</oldsource> - <translation>Felder</translation> + <source>Fields:</source> + <oldsource>Fields</oldsource> + <translation type="unfinished">Felder</translation> </message> <message> <location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/> - <source>Occurrence</source> - <translation>Auftreten</translation> + <source>Occurrence:</source> + <oldsource>Occurrence</oldsource> + <translation type="unfinished">Auftreten</translation> </message> </context> <context> @@ -2517,9 +2520,9 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/> <source>%Ln File(s) in Set</source> <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%1 Datei(en)%2 im Dateisatz</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln Datei im Dateisatz</numerusform> + <numerusform>%Ln Dateien im Dateisatz</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -2647,7 +2650,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <translation>Filter:</translation> </message> <message> - <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="52"/> + <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="58"/> <source>Apply this filter</source> <translation>Diesen Filter anwenden</translation> </message> @@ -2682,20 +2685,33 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </message> </context> <context> + <name>FindLineEdit</name> + <message> + <location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/> + <source>Textual Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/> + <source>Regular Expression Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FollowStreamDialog</name> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/> <source>Filter Out This Stream</source> <oldsource>Hide this stream</oldsource> <translation>Diesen Stream filtern</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="125"/> <source>Save as</source> <oldsource>Save as...</oldsource> <translation>Speichern als</translation> @@ -2715,47 +2731,47 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="107"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="108"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/> <source>C Arrays</source> <translation>C Arrays</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="109"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/> <source>EBCDIC</source> <translation>EBCDIC</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/> <source>Hex Dump</source> <translation>Hex Dump</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="114"/> <source>UTF-8</source> <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="115"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/> <source>Raw</source> <translation>Roh</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="166"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/> <source>Packet %1. </source> <translation>Paket %1. </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/> <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), </source> <translation> <numerusform>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Client</span> Paket,</numerusform> @@ -2763,7 +2779,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/> <source>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), </source> <translation> <numerusform>%Ln <span style="color: %1; background-color:%2">Server</span> Paket,</numerusform> @@ -2771,7 +2787,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/> <source>%Ln turn(s).</source> <translation> <numerusform>%Ln Runde.</numerusform> @@ -2779,66 +2795,66 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/> <source> Click to select.</source> <translation> Zur Auswahl anklicken.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="239"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="261"/> <source>Save Stream Content As</source> <translation>Stream Inhalt speichern als</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="504"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="526"/> <source> [Stream output truncated]</source> <translation> [Streamausgabe gekürzt]</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/> <source>No capture file.</source> <translation>Keine Mitschnittdatei.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/> <source>Please make sure you have a capture file opened.</source> <translation>Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> <source>Error following stream.</source> <translation>Fehler beim folgen des Streams.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/> <source>Capture file invalid.</source> <translation>Mitschnittdatei ungültig.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> <source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source> <translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="897"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>Folge %1 Stream (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="825"/> <source>Error creating filter for this stream.</source> <translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream.</translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="804"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="826"/> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>Ein Header der Transport- oder Netzwerkschicht wird benötigt.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="834"/> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="846"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="868"/> <source>%Ln total stream(s).</source> <translation> <numerusform>%n Stream.</numerusform> @@ -2846,7 +2862,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </translation> </message> <message> - <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="915"/> + <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="937"/> <source>File closed.</source> <translation>Datei geschlossen.</translation> </message> @@ -6565,2448 +6581,2451 @@ text-decoration: underline; <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="828"/> + <location filename="main_window.ui" line="850"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="77"/> + <location filename="main_window.ui" line="84"/> <source>Go to packet</source> <translation>Gehe zu Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="84"/> + <location filename="main_window.ui" line="100"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="131"/> + <location filename="main_window.ui" line="153"/> <source>Open Recent</source> <translation>Zuletzt geöffnete Datein</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="137"/> + <location filename="main_window.ui" line="159"/> <source>File Set</source> <translation>Dateisatz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="145"/> + <location filename="main_window.ui" line="167"/> <source>Export Packet Dissections</source> <translation>Paketdissektion exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="156"/> + <location filename="main_window.ui" line="178"/> <source>Export Objects</source> <translation>Objekte exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="252"/> + <location filename="main_window.ui" line="274"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoomen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="260"/> + <location filename="main_window.ui" line="282"/> <source>&Time Display Format</source> <translation>Format der &Zeitanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="285"/> + <location filename="main_window.ui" line="307"/> <source>Name Resolution</source> <translation>Namensauflösung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="581"/> + <location filename="main_window.ui" line="603"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="203"/> + <location filename="main_window.ui" line="225"/> <source>Manual pages</source> <translation>Man-Pages</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="355"/> + <location filename="main_window.ui" line="377"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Als Filter anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="366"/> + <location filename="main_window.ui" line="388"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Filter vorbereiten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="377"/> - <location filename="main_window.ui" line="533"/> + <location filename="main_window.ui" line="399"/> + <location filename="main_window.ui" line="555"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="422"/> + <location filename="main_window.ui" line="444"/> <source>TCP Stream Graphs</source> <translation>TCP Stream Graphen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="432"/> + <location filename="main_window.ui" line="454"/> <source>BACnet</source> <translation>BACnet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="441"/> + <location filename="main_window.ui" line="463"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="70"/> + <location filename="main_window.ui" line="77"/> <source>900000000</source> <translation>900000000</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="127"/> + <location filename="main_window.ui" line="149"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="187"/> + <location filename="main_window.ui" line="209"/> <source>&Capture</source> <translation>&Aufzeichnen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="199"/> + <location filename="main_window.ui" line="221"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="232"/> + <location filename="main_window.ui" line="254"/> <source>&Go</source> <translation>&Navigation</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="248"/> + <location filename="main_window.ui" line="270"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="351"/> + <location filename="main_window.ui" line="373"/> <source>&Analyze</source> <translation>Anal&yse</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="384"/> + <location filename="main_window.ui" line="406"/> <source>Follow</source> <translation>Folgen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="418"/> + <location filename="main_window.ui" line="440"/> <source>&Statistics</source> <translation>&Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="449"/> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="471"/> + <location filename="main_window.ui" line="1932"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="453"/> + <location filename="main_window.ui" line="475"/> <source>Topics</source> <translation>Themen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="465"/> + <location filename="main_window.ui" line="487"/> <source>Queues</source> <translation>Queues</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="474"/> + <location filename="main_window.ui" line="496"/> <source>UIM</source> <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="516"/> + <location filename="main_window.ui" line="538"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telephonie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="520"/> + <location filename="main_window.ui" line="542"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="526"/> + <location filename="main_window.ui" line="548"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="577"/> + <location filename="main_window.ui" line="599"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="654"/> + <location filename="main_window.ui" line="676"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Hauptleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="702"/> + <location filename="main_window.ui" line="724"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Anzeigefilter Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="739"/> + <location filename="main_window.ui" line="761"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="742"/> + <location filename="main_window.ui" line="764"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Mitschnittdatei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="745"/> + <location filename="main_window.ui" line="767"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="753"/> + <location filename="main_window.ui" line="775"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="756"/> + <location filename="main_window.ui" line="778"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Wireshark beenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="759"/> + <location filename="main_window.ui" line="781"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="770"/> + <location filename="main_window.ui" line="792"/> <source>&Start</source> <translation>&Starten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="773"/> + <location filename="main_window.ui" line="795"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Aufzeichnen von Paketen starten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="776"/> - <location filename="main_window.ui" line="787"/> + <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="809"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="781"/> + <location filename="main_window.ui" line="803"/> <source>S&top</source> <translation>S&toppen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="784"/> + <location filename="main_window.ui" line="806"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Aufzeichnen benden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="792"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="820"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="809"/> + <location filename="main_window.ui" line="831"/> <source>No files found</source> <translation>Keine Dateien gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="814"/> + <location filename="main_window.ui" line="836"/> <source>&Contents</source> <translation>&Inhalt</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="842"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="833"/> + <location filename="main_window.ui" line="855"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Wireshark Filter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="838"/> + <location filename="main_window.ui" line="860"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="843"/> + <location filename="main_window.ui" line="865"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="848"/> + <location filename="main_window.ui" line="870"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="853"/> + <location filename="main_window.ui" line="875"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="858"/> + <location filename="main_window.ui" line="880"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="863"/> + <location filename="main_window.ui" line="885"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="894"/> <source>Website</source> <translation>Webseite</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="877"/> + <location filename="main_window.ui" line="899"/> <source>FAQ's</source> <translation>Häufige Fragen (en)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="882"/> + <location filename="main_window.ui" line="904"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="913"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki (en)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="899"/> + <location filename="main_window.ui" line="921"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Dateien mit Beispielmitschnitte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="904"/> + <location filename="main_window.ui" line="926"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Über Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="938"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Fragen (Q&&A) (en)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="946"/> <source>Next Packet</source> <translation>Nächstes Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="949"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Zum nächsten Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="930"/> + <location filename="main_window.ui" line="952"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="935"/> + <location filename="main_window.ui" line="957"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Vorheriges Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="938"/> + <location filename="main_window.ui" line="960"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Zum vorherigen Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="941"/> + <location filename="main_window.ui" line="963"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="968"/> + <location filename="main_window.ui" line="990"/> <source>First Packet</source> <translation>Erstes Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="971"/> + <location filename="main_window.ui" line="993"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Zum ersten Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="979"/> + <location filename="main_window.ui" line="1001"/> <source>Last Packet</source> <translation>Letztes Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="982"/> + <location filename="main_window.ui" line="1004"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Zum letzten Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="985"/> + <location filename="main_window.ui" line="1007"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="993"/> + <location filename="main_window.ui" line="1015"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>Unterzweige aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="996"/> + <location filename="main_window.ui" line="1018"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Details für das aktuelle Paket aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1021"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1004"/> + <location filename="main_window.ui" line="1026"/> <source>&Expand All</source> <translation>Alles aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1029"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Paketdetails aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1032"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1015"/> + <location filename="main_window.ui" line="1037"/> <source>Collapse &All</source> <translation>&Alles einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1018"/> + <location filename="main_window.ui" line="1040"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Alle Paketdetails einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1054"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Zum angegebenen Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1035"/> + <location filename="main_window.ui" line="1057"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1065"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Eines oder mehrere Dateien zusammenfügen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1051"/> + <location filename="main_window.ui" line="1073"/> <source>Import a file</source> <translation>Eine Datei importieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1056"/> + <location filename="main_window.ui" line="1078"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1062"/> + <location filename="main_window.ui" line="1084"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1073"/> + <location filename="main_window.ui" line="1095"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1076"/> + <location filename="main_window.ui" line="1098"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1084"/> + <location filename="main_window.ui" line="1106"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Ausgewählte Pakete exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1092"/> + <location filename="main_window.ui" line="1114"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1105"/> + <location filename="main_window.ui" line="1127"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1110"/> + <location filename="main_window.ui" line="1132"/> <source>List Files</source> <translation>Dateien auflisten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1115"/> + <location filename="main_window.ui" line="1137"/> <source>Next File</source> <translation>Nächste Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1120"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> <source>Previous File</source> <translation>Vorherige Datei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1125"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>&Reload</source> <translation>Neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1131"/> - <location filename="main_window.ui" line="1189"/> + <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1211"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1150"/> + <location filename="main_window.ui" line="1172"/> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1175"/> <source>Capture options</source> <translation>Auzeichnungsoptionen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1156"/> + <location filename="main_window.ui" line="1178"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1167"/> + <location filename="main_window.ui" line="1189"/> <source>Capture filters</source> <translation>Mitschnittfilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1172"/> + <location filename="main_window.ui" line="1194"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Interfaces aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1175"/> + <location filename="main_window.ui" line="1197"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Interfaces aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1183"/> + <location filename="main_window.ui" line="1205"/> <source>&Restart</source> <translation>Neusta&rten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1186"/> + <location filename="main_window.ui" line="1208"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Aktuelle Aufzeichnung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1234"/> + <location filename="main_window.ui" line="1256"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1240"/> - <location filename="main_window.ui" line="1504"/> + <location filename="main_window.ui" line="1262"/> + <location filename="main_window.ui" line="1526"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1277"/> <source>Field Name</source> <translation>Feldname</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1142"/> - <location filename="main_window.ui" line="1261"/> + <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1266"/> + <location filename="main_window.ui" line="1288"/> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1272"/> + <location filename="main_window.ui" line="1294"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1277"/> + <location filename="main_window.ui" line="1299"/> <source>As Filter</source> <translation>Als Filter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1283"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1288"/> - <location filename="main_window.ui" line="1333"/> + <location filename="main_window.ui" line="1310"/> + <location filename="main_window.ui" line="1355"/> <source>&Selected</source> <translation>das Au&sgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1315"/> + <location filename="main_window.ui" line="1360"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1296"/> - <location filename="main_window.ui" line="1341"/> + <location filename="main_window.ui" line="1318"/> + <location filename="main_window.ui" line="1363"/> <source>Not Selected</source> <translation>nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="795"/> + <location filename="main_window.ui" line="817"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Diese Mitschnittdatei schließen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="295"/> + <location filename="main_window.ui" line="70"/> + <source>Packet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="317"/> <source>Colorize Conversation</source> <translation>Verbindung einfärben</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="313"/> + <location filename="main_window.ui" line="335"/> <source>Internals</source> <translation>Internals</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="393"/> + <location filename="main_window.ui" line="415"/> <source>Conversation Filter</source> <translation>Verbindungsfilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="487"/> + <location filename="main_window.ui" line="509"/> <source>Service Response Time</source> <translation>Service Antwortzeit</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="540"/> + <location filename="main_window.ui" line="562"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="546"/> + <location filename="main_window.ui" line="568"/> <source>GSM</source> <translation>GSM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="552"/> + <location filename="main_window.ui" line="574"/> <source>LTE</source> <translation>LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="558"/> + <location filename="main_window.ui" line="580"/> <source>MTP3</source> <translation>MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="630"/> + <location filename="main_window.ui" line="652"/> <source>&Tools</source> <oldsource>Tools</oldsource> <translation>&Tools</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="725"/> + <location filename="main_window.ui" line="747"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Wireless Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="817"/> + <location filename="main_window.ui" line="839"/> <source>Help contents</source> <translation>Hilfe Inhalt</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="946"/> + <location filename="main_window.ui" line="968"/> <source>Next Packet in Conversation</source> <translation>Nächstes Paket dieser Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="949"/> + <location filename="main_window.ui" line="971"/> <source>Go to the next packet in this conversation</source> <translation>Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="952"/> + <location filename="main_window.ui" line="974"/> <source>Ctrl+.</source> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="957"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Previous Packet in Conversation</source> <translation>Vorheriges Paket dieser Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="960"/> + <location filename="main_window.ui" line="982"/> <source>Go to the previous packet in this conversation</source> <translation>Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="963"/> + <location filename="main_window.ui" line="985"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1029"/> + <location filename="main_window.ui" line="1051"/> <source>Go to Packet…</source> <translation>Gehe zu Paket...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1040"/> + <location filename="main_window.ui" line="1062"/> <source>&Merge…</source> <translation>Zusa&mmenführen...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> + <location filename="main_window.ui" line="1070"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> <translation>Aus Hexdump &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1059"/> + <location filename="main_window.ui" line="1081"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Speichern dieser Mitschnittdatei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1070"/> + <location filename="main_window.ui" line="1092"/> <source>Save &As…</source> <translation>Speichern &als...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1081"/> + <location filename="main_window.ui" line="1103"/> <source>Export Specified Packets…</source> <translation>Spezielle Pakete exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1089"/> + <location filename="main_window.ui" line="1111"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> <translation>Paket&bytes exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1097"/> + <location filename="main_window.ui" line="1119"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> <translation>SSL Sitzungsschlüssel exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1102"/> + <location filename="main_window.ui" line="1124"/> <source>&Print…</source> <translation>Drucken...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1128"/> + <location filename="main_window.ui" line="1150"/> <source>Reload this file</source> <translation>Datei neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1139"/> + <location filename="main_window.ui" line="1161"/> <source>Reload as File Format/Capture</source> <translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1178"/> + <location filename="main_window.ui" line="1200"/> <source>F5</source> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1237"/> + <location filename="main_window.ui" line="1259"/> <source>Copy this item's description</source> <translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1258"/> + <location filename="main_window.ui" line="1280"/> <source>Copy this item's field name</source> <translation>Feldnamen des Elements kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1269"/> + <location filename="main_window.ui" line="1291"/> <source>Copy this item's value</source> <translation>Werte des Elements kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1280"/> + <location filename="main_window.ui" line="1302"/> <source>Copy this item as a display filter</source> <translation>Dieses Element als Anzeigefilter kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1388"/> + <location filename="main_window.ui" line="1410"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Als Spalte anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1391"/> + <location filename="main_window.ui" line="1413"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1402"/> + <location filename="main_window.ui" line="1424"/> <source>Find a packet</source> <translation>Paket suchen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1405"/> + <location filename="main_window.ui" line="1427"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1413"/> + <location filename="main_window.ui" line="1435"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Nächstes Paket finden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1416"/> + <location filename="main_window.ui" line="1438"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1424"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vorheriges Paket finden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1427"/> + <location filename="main_window.ui" line="1449"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1432"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>Paket &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1435"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Paket markieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1438"/> + <location filename="main_window.ui" line="1460"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1443"/> + <location filename="main_window.ui" line="1465"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1446"/> + <location filename="main_window.ui" line="1468"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1449"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1454"/> + <location filename="main_window.ui" line="1476"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1457"/> + <location filename="main_window.ui" line="1479"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1460"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>Ctrl+Alt+M</source> <oldsource>Meta+Alt+M</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1465"/> + <location filename="main_window.ui" line="1487"/> <source>Next Mark</source> <translation>Nächste Markierung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1468"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Zum nächsten markierten Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1471"/> + <location filename="main_window.ui" line="1493"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <oldsource>Meta+Shift+N</oldsource> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1476"/> + <location filename="main_window.ui" line="1498"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Vorherige Markierung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1479"/> + <location filename="main_window.ui" line="1501"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Zum vorherigen markierten Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1482"/> + <location filename="main_window.ui" line="1504"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <oldsource>Meta+Shift+B</oldsource> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1487"/> + <location filename="main_window.ui" line="1509"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1490"/> + <location filename="main_window.ui" line="1512"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1493"/> + <location filename="main_window.ui" line="1515"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1498"/> + <location filename="main_window.ui" line="1520"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Alle angezeigte Pakete ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1501"/> + <location filename="main_window.ui" line="1523"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Alle angezeigte Pakete ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1509"/> + <location filename="main_window.ui" line="1531"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1512"/> + <location filename="main_window.ui" line="1534"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1515"/> + <location filename="main_window.ui" line="1537"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1520"/> + <location filename="main_window.ui" line="1542"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1523"/> + <location filename="main_window.ui" line="1545"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Zeitreferenz für diese Paket setzen oder zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1526"/> + <location filename="main_window.ui" line="1548"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1531"/> + <location filename="main_window.ui" line="1553"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Alle Zeitreferenzen zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1534"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Alle Zeitreferenzen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1537"/> + <location filename="main_window.ui" line="1559"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1542"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Nächste Zeitreferenz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1545"/> + <location filename="main_window.ui" line="1567"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Zur nächsten Zeitreferenz gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1548"/> + <location filename="main_window.ui" line="1570"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1553"/> + <location filename="main_window.ui" line="1575"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Vorherige Zeitreferenz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1556"/> + <location filename="main_window.ui" line="1578"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Zur vorherigen Zeitreferenz gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1559"/> + <location filename="main_window.ui" line="1581"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1567"/> + <location filename="main_window.ui" line="1589"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Paketzeitstempel verschieben oder ändern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1570"/> + <location filename="main_window.ui" line="1592"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1578"/> + <location filename="main_window.ui" line="1600"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Paketkommentar hinzufügen oder ändern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1589"/> + <location filename="main_window.ui" line="1611"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1592"/> + <location filename="main_window.ui" line="1614"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Konfigurationsprofile verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1595"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1606"/> + <location filename="main_window.ui" line="1628"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Einstellungen von Wireshark verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1609"/> + <location filename="main_window.ui" line="1631"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1620"/> + <location filename="main_window.ui" line="1642"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1623"/> + <location filename="main_window.ui" line="1645"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1631"/> + <location filename="main_window.ui" line="1653"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>&Protokollhierarchie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1634"/> + <location filename="main_window.ui" line="1656"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Prokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1639"/> + <location filename="main_window.ui" line="1661"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1644"/> + <location filename="main_window.ui" line="1666"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1649"/> + <location filename="main_window.ui" line="1671"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Zeit / Sequenznummern (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1652"/> + <location filename="main_window.ui" line="1674"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1657"/> + <location filename="main_window.ui" line="1679"/> <source>Throughput</source> <translation>Durchsatz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1660"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>TCP througput</source> <translation>TCP Durchsatz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1665"/> + <location filename="main_window.ui" line="1687"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round-Trip-Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1668"/> + <location filename="main_window.ui" line="1690"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>TCP Round-Trip-Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1673"/> + <location filename="main_window.ui" line="1695"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Window Skalierung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1676"/> + <location filename="main_window.ui" line="1698"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>TCP Window Skalierung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1708"/> + <location filename="main_window.ui" line="1730"/> <source>HTTP Stream</source> <translation>HTTP Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1713"/> + <location filename="main_window.ui" line="1735"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1716"/> + <location filename="main_window.ui" line="1738"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1721"/> + <location filename="main_window.ui" line="1743"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Diese Verknüpfung analysieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1726"/> + <location filename="main_window.ui" line="1748"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Zeige alle Verknüpfungen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1731"/> + <location filename="main_window.ui" line="1753"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Flow Graph</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1734"/> + <location filename="main_window.ui" line="1756"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Flow Squenzdiagramm</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1739"/> + <location filename="main_window.ui" line="1761"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1742"/> + <location filename="main_window.ui" line="1764"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>ANCP Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1747"/> + <location filename="main_window.ui" line="1769"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pakete sortiert nach Instanz ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1750"/> + <location filename="main_window.ui" line="1772"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1755"/> + <location filename="main_window.ui" line="1777"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pakete sortiert nach IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1758"/> + <location filename="main_window.ui" line="1780"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>BACapp Statistik sortiert nach IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1763"/> + <location filename="main_window.ui" line="1785"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pakete sortiert nach Objekttyp</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1788"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1793"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pakete sortiert nach Dienst</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1774"/> + <location filename="main_window.ui" line="1796"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>BACapp Statistik sortiert nach Dienst</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1779"/> + <location filename="main_window.ui" line="1801"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1782"/> + <location filename="main_window.ui" line="1804"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Collectd Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1787"/> + <location filename="main_window.ui" line="1809"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1812"/> <source>DNS statistics</source> <translation>DNS Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1817"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> + <location filename="main_window.ui" line="1820"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>HART-IP Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1803"/> + <location filename="main_window.ui" line="1825"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1806"/> + <location filename="main_window.ui" line="1828"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>HPFEEDS Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1811"/> + <location filename="main_window.ui" line="1833"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1814"/> + <location filename="main_window.ui" line="1836"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>HTTP2 Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1819"/> - <location filename="main_window.ui" line="1867"/> + <location filename="main_window.ui" line="1841"/> + <location filename="main_window.ui" line="1889"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Anzahl Pakete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1822"/> + <location filename="main_window.ui" line="1844"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Anzahl HTTP Pakete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1827"/> + <location filename="main_window.ui" line="1849"/> <source>Requests</source> <translation>Anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1830"/> + <location filename="main_window.ui" line="1852"/> <source>HTTP requests</source> <translation>HTTP Anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1835"/> + <location filename="main_window.ui" line="1857"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Lastverteilung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1838"/> + <location filename="main_window.ui" line="1860"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>HTTP Lastverteilung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> + <location filename="main_window.ui" line="1865"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Paketlängen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1846"/> + <location filename="main_window.ui" line="1868"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Paketlängenstatistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1851"/> + <location filename="main_window.ui" line="1873"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1854"/> + <location filename="main_window.ui" line="1876"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Sametime Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1859"/> + <location filename="main_window.ui" line="1881"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>&ISUP Nachrichten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1862"/> + <location filename="main_window.ui" line="1884"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>ISUP Nachrichten Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1892"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>RTSP Paketzähler</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1897"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>SM&PP Transaktionen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1878"/> + <location filename="main_window.ui" line="1900"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>SMPP Transaktionen Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1883"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>&UCP Nachrichten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1886"/> + <location filename="main_window.ui" line="1908"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>UCP Nachrichten Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1894"/> + <location filename="main_window.ui" line="1916"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Verändert die Decodierung der Pakete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1899"/> + <location filename="main_window.ui" line="1921"/> <source>Reload Lua Plugins</source> <translation>Lua Plugins neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1902"/> + <location filename="main_window.ui" line="1924"/> <source>Reload Lua plugins</source> <translation>Lua Plugins neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1905"/> + <location filename="main_window.ui" line="1927"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1915"/> + <location filename="main_window.ui" line="1937"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Advertisments nach Thema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1920"/> - <location filename="main_window.ui" line="1955"/> + <location filename="main_window.ui" line="1942"/> + <location filename="main_window.ui" line="1977"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Advertisements nach Quelle</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1925"/> + <location filename="main_window.ui" line="1947"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Advertisements nach Transportschicht</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1930"/> + <location filename="main_window.ui" line="1952"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Anfragen nach Thema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1935"/> - <location filename="main_window.ui" line="1965"/> + <location filename="main_window.ui" line="1957"/> + <location filename="main_window.ui" line="1987"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Anfragen nach Empfänger</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1940"/> + <location filename="main_window.ui" line="1962"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Wildcard Anfragen nach Muster</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1945"/> + <location filename="main_window.ui" line="1967"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Wildcard Anfragen nach Empfänger</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1950"/> + <location filename="main_window.ui" line="1972"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Advertisments nach Abarbeitungsschlange</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1960"/> + <location filename="main_window.ui" line="1982"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Anfragen nach Abarbeitungsschlange</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1970"/> + <location filename="main_window.ui" line="1992"/> <source>Streams</source> <translation>Streams</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1975"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Stream Flow Graph</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1980"/> + <location filename="main_window.ui" line="2002"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1985"/> + <location filename="main_window.ui" line="2007"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBR-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1990"/> - <location filename="main_window.ui" line="1993"/> + <location filename="main_window.ui" line="2012"/> + <location filename="main_window.ui" line="2015"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Diese Verknüpfung filtern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2107"/> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2096"/> + <location filename="main_window.ui" line="2118"/> <source>Return the main window text to its normal size</source> <translation>Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2419"/> + <location filename="main_window.ui" line="2441"/> <source>Conversation Hash Tables</source> <translation>Verbindungshashtabelle</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2422"/> + <location filename="main_window.ui" line="2444"/> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2427"/> + <location filename="main_window.ui" line="2449"/> <source>Dissector Tables</source> <translation>Dissector Tabelle</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2430"/> + <location filename="main_window.ui" line="2452"/> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2435"/> + <location filename="main_window.ui" line="2457"/> <source>Supported Protocols</source> <translation>Unterstützte Protokolle</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2438"/> + <location filename="main_window.ui" line="2460"/> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Die akutell unterstützden Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2491"/> + <location filename="main_window.ui" line="2513"/> <source>MAC Statistics</source> <translation>MAC Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2494"/> + <location filename="main_window.ui" line="2516"/> <source>LTE MAC statistics</source> <translation>LTE MAC Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2499"/> + <location filename="main_window.ui" line="2521"/> <source>RLC Statistics</source> <translation>RLC Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2502"/> + <location filename="main_window.ui" line="2524"/> <source>LTE RLC statistics</source> <translation>LTE RLC Statistiken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2507"/> + <location filename="main_window.ui" line="2529"/> <source>RLC Graph</source> <translation>LRC Graph</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2510"/> + <location filename="main_window.ui" line="2532"/> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLC Graph</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2515"/> + <location filename="main_window.ui" line="2537"/> <source>MTP3 Summary</source> <translation>MTP3 Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2518"/> + <location filename="main_window.ui" line="2540"/> <source>MTP3 summary statistics</source> <translation>Statistiken MTP3 Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2557"/> + <location filename="main_window.ui" line="2579"/> <source>Bluetooth Devices</source> <translation>Bluetooth Geräte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2562"/> + <location filename="main_window.ui" line="2584"/> <source>Bluetooth HCI Summary</source> <translation>Bluetooth HCI Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2652"/> + <location filename="main_window.ui" line="2674"/> <source>No GSM statistics registered</source> <translation>Keine GSM Statistik registriert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2660"/> + <location filename="main_window.ui" line="2682"/> <source>No LTE statistics registered</source> <translation>Keine LTE Statistik registriert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2668"/> + <location filename="main_window.ui" line="2690"/> <source>No MTP3 statistics registered</source> <translation>Keine MTP3 Statistik registriert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2687"/> + <location filename="main_window.ui" line="2709"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2698"/> + <location filename="main_window.ui" line="2720"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2709"/> + <location filename="main_window.ui" line="2731"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2720"/> + <location filename="main_window.ui" line="2742"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2731"/> + <location filename="main_window.ui" line="2753"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2742"/> + <location filename="main_window.ui" line="2764"/> <source>Ctrl+6</source> <translation>Ctrl+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2753"/> + <location filename="main_window.ui" line="2775"/> <source>Ctrl+7</source> <translation>Ctrl+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2764"/> + <location filename="main_window.ui" line="2786"/> <source>Ctrl+8</source> <translation>Ctrl+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2775"/> + <location filename="main_window.ui" line="2797"/> <source>Ctrl+9</source> <translation>Ctrl+9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2807"/> + <location filename="main_window.ui" line="2829"/> <source>Stream Analysis</source> <translation>Stream Analyse</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2815"/> - <location filename="main_window.ui" line="2818"/> + <location filename="main_window.ui" line="2837"/> + <location filename="main_window.ui" line="2840"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>Analyse IAX2 Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2842"/> + <location filename="main_window.ui" line="2864"/> <source>Show Packet Bytes…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paketbytes anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2871"/> + <location filename="main_window.ui" line="2893"/> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDP Multicast Streams</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2874"/> + <location filename="main_window.ui" line="2896"/> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> <translation>UTP Multicaststream Statistik anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2879"/> + <location filename="main_window.ui" line="2901"/> <source>WLAN Traffic</source> <translation>WLAN Traffic</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2882"/> + <location filename="main_window.ui" line="2904"/> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> <translation>IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2891"/> + <location filename="main_window.ui" line="2913"/> <source>Add a filter button</source> <translation>Filterknopf hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2897"/> + <location filename="main_window.ui" line="2919"/> <source>Add a display filter button.</source> <translation>Anzeigefilterknopf hinzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1147"/> + <location filename="main_window.ui" line="1169"/> <source>&Options…</source> <translation>&Optionen...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="620"/> + <location filename="main_window.ui" line="642"/> <source>&Wireless</source> <translation>&Wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1186"/> <source>Capture &Filters…</source> <translation>Mitschnitt&filter...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1194"/> + <location filename="main_window.ui" line="1216"/> <source>As Plain &Text…</source> <translation>Als reiner &Text...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1199"/> + <location filename="main_window.ui" line="1221"/> <source>As CSV…</source> <translation>Als CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1204"/> + <location filename="main_window.ui" line="1226"/> <source>As "C" Arrays…</source> <translation>Als "C" Array...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1209"/> + <location filename="main_window.ui" line="1231"/> <source>As PSML XML…</source> <translation>Als PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> + <location filename="main_window.ui" line="1236"/> <source>As PDML XML…</source> <translation>Als PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1219"/> + <location filename="main_window.ui" line="1241"/> <source>&HTTP…</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1224"/> + <location filename="main_window.ui" line="1246"/> <source>&DICOM…</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1229"/> + <location filename="main_window.ui" line="1251"/> <source>&SMB…</source> <translation>&SMB...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1245"/> + <location filename="main_window.ui" line="1267"/> <source>All Visible Items</source> <translation>Alle sichtbaren Elemente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1250"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1323"/> + <location filename="main_window.ui" line="1368"/> <source>…&and Selected</source> <translation>...und das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1304"/> - <location filename="main_window.ui" line="1349"/> + <location filename="main_window.ui" line="1326"/> + <location filename="main_window.ui" line="1371"/> <source>…and Selected</source> <translation>...und as Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1309"/> - <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> + <location filename="main_window.ui" line="1376"/> <source>…&or Selected</source> <translation>...oder das Ausgwählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1312"/> - <location filename="main_window.ui" line="1357"/> + <location filename="main_window.ui" line="1334"/> + <location filename="main_window.ui" line="1379"/> <source>…or Selected</source> <translation>...oder das Ausgwählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1317"/> - <location filename="main_window.ui" line="1362"/> + <location filename="main_window.ui" line="1339"/> + <location filename="main_window.ui" line="1384"/> <source>…a&nd not Selected</source> <translation>...und nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1320"/> - <location filename="main_window.ui" line="1365"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> + <location filename="main_window.ui" line="1387"/> <source>…and not Selected</source> <translation>...und nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1325"/> - <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1347"/> + <location filename="main_window.ui" line="1392"/> <source>…o&r not Selected</source> <translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1328"/> - <location filename="main_window.ui" line="1373"/> + <location filename="main_window.ui" line="1350"/> + <location filename="main_window.ui" line="1395"/> <source>…or not Selected</source> <translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1378"/> + <location filename="main_window.ui" line="1400"/> <source>Display Filters…</source> <translation>Anzeigefilter...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1383"/> + <location filename="main_window.ui" line="1405"/> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Anzeigefilter &Makros...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1399"/> + <location filename="main_window.ui" line="1421"/> <source>&Find Packet…</source> <translation>Paket &finden...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1410"/> + <location filename="main_window.ui" line="1432"/> <source>Find Ne&xt</source> <translation>Nächstes finden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1421"/> + <location filename="main_window.ui" line="1443"/> <source>Find Pre&vious</source> <translation>Vorheriges finden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1564"/> + <location filename="main_window.ui" line="1586"/> <source>Time Shift…</source> <translation>Zeitverschieben...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1575"/> + <location filename="main_window.ui" line="1597"/> <source>Packet Comment…</source> <translation>Paketkommentar...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1586"/> + <location filename="main_window.ui" line="1608"/> <source>Configuration Profiles…</source> <translation>Profile konfigurieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1603"/> + <location filename="main_window.ui" line="1625"/> <source>&Preferences…</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1684"/> + <location filename="main_window.ui" line="1706"/> <source>TCP Stream</source> <translation>TCP Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1692"/> + <location filename="main_window.ui" line="1714"/> <source>UDP Stream</source> <translation>UDP Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1700"/> + <location filename="main_window.ui" line="1722"/> <source>SSL Stream</source> <translation>SSL Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1891"/> + <location filename="main_window.ui" line="1913"/> <source>Decode &As…</source> <translation>Dekodieren &als...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1998"/> + <location filename="main_window.ui" line="2020"/> <source>Export PDUs to File…</source> <translation>PDUs in Datei exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2003"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>&I/O Graph</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2006"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2017"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>&Hauptleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2020"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Hauptleiste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2031"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>&Filter Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2034"/> + <location filename="main_window.ui" line="2056"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2039"/> + <location filename="main_window.ui" line="2061"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2044"/> + <location filename="main_window.ui" line="2066"/> <source>Conversations</source> <translation>Verbindungen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2047"/> + <location filename="main_window.ui" line="2069"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2052"/> + <location filename="main_window.ui" line="2074"/> <source>Endpoints</source> <translation>Endpunkte</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2055"/> + <location filename="main_window.ui" line="2077"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2085"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Paketliste einfärben</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2066"/> + <location filename="main_window.ui" line="2088"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Pakete einfärben</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2093"/> <source>&Zoom In</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2096"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2077"/> + <location filename="main_window.ui" line="2099"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2082"/> + <location filename="main_window.ui" line="2104"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2088"/> + <location filename="main_window.ui" line="2110"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2093"/> + <location filename="main_window.ui" line="2115"/> <source>Normal Size</source> <translation>Normale Größe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2099"/> + <location filename="main_window.ui" line="2121"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2104"/> + <location filename="main_window.ui" line="2126"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Spaltengröße anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2107"/> + <location filename="main_window.ui" line="2129"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Spaltengröße an den Inhalt anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2110"/> + <location filename="main_window.ui" line="2132"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2118"/> + <location filename="main_window.ui" line="2140"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2121"/> - <location filename="main_window.ui" line="2146"/> - <location filename="main_window.ui" line="2174"/> + <location filename="main_window.ui" line="2143"/> + <location filename="main_window.ui" line="2168"/> + <location filename="main_window.ui" line="2196"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2124"/> + <location filename="main_window.ui" line="2146"/> <source>Ctrl+Alt+1</source> <oldsource>Meta+Alt+1</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2132"/> + <location filename="main_window.ui" line="2154"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2135"/> + <location filename="main_window.ui" line="2157"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2143"/> + <location filename="main_window.ui" line="2165"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2149"/> + <location filename="main_window.ui" line="2171"/> <source>Ctrl+Alt+2</source> <oldsource>Meta+Alt+2</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2157"/> + <location filename="main_window.ui" line="2179"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Sekunden seit 19070-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2160"/> + <location filename="main_window.ui" line="2182"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2163"/> + <location filename="main_window.ui" line="2185"/> <source>Ctrl+Alt+3</source> <oldsource>Meta+Alt+3</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2171"/> + <location filename="main_window.ui" line="2193"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Sekunden seit dem Start der Aufnahme</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2177"/> + <location filename="main_window.ui" line="2199"/> <source>Ctrl+Alt+4</source> <oldsource>Meta+Alt+4</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2185"/> + <location filename="main_window.ui" line="2207"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Sekunden seit vorherigen aufgezeichneten Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2188"/> + <location filename="main_window.ui" line="2210"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2191"/> + <location filename="main_window.ui" line="2213"/> <source>Ctrl+Alt+5</source> <oldsource>Meta+Alt+5</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2199"/> + <location filename="main_window.ui" line="2221"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Sekunden seit den vorherigen angezeigten Paket</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2202"/> + <location filename="main_window.ui" line="2224"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2205"/> + <location filename="main_window.ui" line="2227"/> <source>Ctrl+Alt+6</source> <oldsource>Meta+Alt+6</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2213"/> + <location filename="main_window.ui" line="2235"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2216"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2219"/> + <location filename="main_window.ui" line="2241"/> <source>Ctrl+Alt+7</source> <oldsource>Meta+Alt+7</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2227"/> + <location filename="main_window.ui" line="2249"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2230"/> + <location filename="main_window.ui" line="2252"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2238"/> + <location filename="main_window.ui" line="2260"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>UTC Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2241"/> + <location filename="main_window.ui" line="2263"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2244"/> + <location filename="main_window.ui" line="2266"/> <source>Ctrl+Alt+8</source> <oldsource>Meta+Alt+8</oldsource> <translation>Ctrl+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2252"/> + <location filename="main_window.ui" line="2274"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatisch (aus Mitschnittdatei)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2255"/> + <location filename="main_window.ui" line="2277"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Zeitpreziös aus Mitschnittdatei verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2263"/> + <location filename="main_window.ui" line="2285"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2271"/> + <location filename="main_window.ui" line="2293"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Zehntelsekunde</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2279"/> + <location filename="main_window.ui" line="2301"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Hundertstel</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2287"/> + <location filename="main_window.ui" line="2309"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisekunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2295"/> + <location filename="main_window.ui" line="2317"/> <source>Microseconds</source> <translation>Mikrosekunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2303"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosekunden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2311"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2314"/> + <location filename="main_window.ui" line="2336"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2322"/> + <location filename="main_window.ui" line="2344"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>&Physikalische Adressen auflösen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2325"/> + <location filename="main_window.ui" line="2347"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eines lokale Datenbank hierfür verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2333"/> + <location filename="main_window.ui" line="2355"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>&Netzwerkadressen auflösen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2336"/> + <location filename="main_window.ui" line="2358"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2344"/> + <location filename="main_window.ui" line="2366"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>&Transportadressen auflösen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2347"/> + <location filename="main_window.ui" line="2369"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2355"/> + <location filename="main_window.ui" line="2377"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Wire&lessleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2358"/> + <location filename="main_window.ui" line="2380"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Wirelessleiste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2369"/> + <location filename="main_window.ui" line="2391"/> <source>&Status Bar</source> <translation>&Statusleiste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2372"/> + <location filename="main_window.ui" line="2394"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Statusleiste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2383"/> + <location filename="main_window.ui" line="2405"/> <source>Packet &List</source> <translation>Paket&liste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2386"/> + <location filename="main_window.ui" line="2408"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Paketliste anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2397"/> + <location filename="main_window.ui" line="2419"/> <source>Packet &Details</source> <translation>Paket&details</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2400"/> + <location filename="main_window.ui" line="2422"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Paketdetails anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2411"/> + <location filename="main_window.ui" line="2433"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>Paket&bytes</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2414"/> + <location filename="main_window.ui" line="2436"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2443"/> + <location filename="main_window.ui" line="2465"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> <translation>Bytes als Hex + ASCII Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2446"/> + <location filename="main_window.ui" line="2468"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> <translation>Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2451"/> + <location filename="main_window.ui" line="2473"/> <source>…as Hex Dump</source> <translation>...als Hex Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2454"/> + <location filename="main_window.ui" line="2476"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> <translation>Paketbytes als Hex Dump kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2459"/> + <location filename="main_window.ui" line="2481"/> <source>…as Printable Text</source> <translation>...als druckbarer Text</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2462"/> + <location filename="main_window.ui" line="2484"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> <translation>Nur den druckbaren Text im Paket kopieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2467"/> + <location filename="main_window.ui" line="2489"/> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>... als Hex Stream</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2470"/> + <location filename="main_window.ui" line="2492"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Paketbytes als Hexstream kopieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2475"/> + <location filename="main_window.ui" line="2497"/> <source>…as Raw Binary</source> <translation>...als Rohdaten</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2478"/> + <location filename="main_window.ui" line="2500"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> <translation>Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2483"/> + <location filename="main_window.ui" line="2505"/> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2486"/> + <location filename="main_window.ui" line="2508"/> <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2544"/> + <location filename="main_window.ui" line="2566"/> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Einfärbungsregeln...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2575"/> + <location filename="main_window.ui" line="2597"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> <translation>Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2602"/> + <location filename="main_window.ui" line="2624"/> <source>&Expression…</source> <translation>Ausdruck...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2605"/> - <location filename="main_window.ui" line="2894"/> + <location filename="main_window.ui" line="2627"/> + <location filename="main_window.ui" line="2916"/> <source>Expression…</source> <translation>Ausdruck...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2788"/> + <location filename="main_window.ui" line="2810"/> <source>New Coloring Rule…</source> <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource> <translation>Neue Einfärbungsregel</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2831"/> + <location filename="main_window.ui" line="2853"/> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Prokolle aktivieren...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2847"/> + <location filename="main_window.ui" line="2869"/> <source>Wiki Protocol Page</source> <translation>Wikiseite Protokolle (en)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2850"/> + <location filename="main_window.ui" line="2872"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> <translation>Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2855"/> + <location filename="main_window.ui" line="2877"/> <source>Filter Field Reference</source> <translation>Referenz Filterfelder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2858"/> + <location filename="main_window.ui" line="2880"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> <translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für diese Feld öffnen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2863"/> + <location filename="main_window.ui" line="2885"/> <source>Go to Linked Packet</source> <translation>Zu verknüpften Paket gehen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2866"/> + <location filename="main_window.ui" line="2888"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2523"/> + <location filename="main_window.ui" line="2545"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>&VoIP Anrufe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2526"/> + <location filename="main_window.ui" line="2548"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Alle VoIP Anrufe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2531"/> + <location filename="main_window.ui" line="2553"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>SIP &Flows</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2534"/> + <location filename="main_window.ui" line="2556"/> <source>SIP Flows</source> <translation>SIP Flows</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2539"/> + <location filename="main_window.ui" line="2561"/> <source>RTP Streams</source> <translation>RTP Streams</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2547"/> + <location filename="main_window.ui" line="2569"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2552"/> + <location filename="main_window.ui" line="2574"/> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> <translation>Bluetooth ATT Server Attribute</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2567"/> + <location filename="main_window.ui" line="2589"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>Paket in einem neuen &Fester anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2570"/> + <location filename="main_window.ui" line="2592"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Paket in einem seperaten Fenster anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2578"/> + <location filename="main_window.ui" line="2600"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Das verknüpfte Paket in einem speraten Fenster anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2586"/> + <location filename="main_window.ui" line="2608"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Während der Aufzeichnung automatisch scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2589"/> + <location filename="main_window.ui" line="2611"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2594"/> + <location filename="main_window.ui" line="2616"/> <source>Expert Information</source> <translation>Experteninformationen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2597"/> + <location filename="main_window.ui" line="2619"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Experteninformationen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2608"/> + <location filename="main_window.ui" line="2630"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2613"/> + <location filename="main_window.ui" line="2635"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2616"/> + <location filename="main_window.ui" line="2638"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Beginn von "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2630"/> + <location filename="main_window.ui" line="2652"/> <source>No tools registered</source> <translation>Keine Tools registriert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2633"/> + <location filename="main_window.ui" line="2655"/> <source>No tools have been registered.</source> <translation>Es wurden keine Tools registriert.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2644"/> + <location filename="main_window.ui" line="2666"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <translation>Keine ANSI Statistik registriert</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2673"/> + <location filename="main_window.ui" line="2695"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Aufgelöste Adressen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2676"/> + <location filename="main_window.ui" line="2698"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Zeige jede Tablle von ausflösbaren Adressen als Textform an.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2681"/> + <location filename="main_window.ui" line="2703"/> <source>Color &1</source> <translation>Farbe &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2684"/> - <location filename="main_window.ui" line="2695"/> <location filename="main_window.ui" line="2706"/> <location filename="main_window.ui" line="2717"/> <location filename="main_window.ui" line="2728"/> @@ -9015,129 +9034,131 @@ text-decoration: underline; <location filename="main_window.ui" line="2761"/> <location filename="main_window.ui" line="2772"/> <location filename="main_window.ui" line="2783"/> + <location filename="main_window.ui" line="2794"/> + <location filename="main_window.ui" line="2805"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> <translation>Die aktuelle Verbindung einfärben.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2692"/> + <location filename="main_window.ui" line="2714"/> <source>Color &2</source> <translation>Farbe &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2703"/> + <location filename="main_window.ui" line="2725"/> <source>Color &3</source> <translation>Farbe &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2714"/> + <location filename="main_window.ui" line="2736"/> <source>Color &4</source> <translation>Farbe &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2725"/> + <location filename="main_window.ui" line="2747"/> <source>Color &5</source> <translation>Farbe &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2736"/> + <location filename="main_window.ui" line="2758"/> <source>Color &6</source> <translation>Farbe &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2747"/> + <location filename="main_window.ui" line="2769"/> <source>Color &7</source> <translation>Farbe &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2758"/> + <location filename="main_window.ui" line="2780"/> <source>Color &8</source> <translation>Farbe &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2769"/> + <location filename="main_window.ui" line="2791"/> <source>Color &9</source> <translation>Farbe &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2780"/> + <location filename="main_window.ui" line="2802"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Farbe 1&0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2791"/> + <location filename="main_window.ui" line="2813"/> <source>Create a new coloring rule based on this field.</source> <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource> <translation>Eine neue Einfärbungsregel basierend auf diesem Feld erstellen.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2796"/> + <location filename="main_window.ui" line="2818"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Einfärben zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2799"/> + <location filename="main_window.ui" line="2821"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2802"/> + <location filename="main_window.ui" line="2824"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2810"/> + <location filename="main_window.ui" line="2832"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>RTP Stream Analyse</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2823"/> + <location filename="main_window.ui" line="2845"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Auflösbare Namen editieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2826"/> + <location filename="main_window.ui" line="2848"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Namensauflösung manuell bearbeiten.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2834"/> + <location filename="main_window.ui" line="2856"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2837"/> + <location filename="main_window.ui" line="2859"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="403"/> + <location filename="main_window.cpp" line="404"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> <translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="791"/> + <location filename="main_window.cpp" line="792"/> <source> before quitting</source> <translation>vor dem Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="967"/> + <location filename="main_window.cpp" line="968"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="968"/> + <location filename="main_window.cpp" line="969"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="974"/> + <location filename="main_window.cpp" line="975"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="976"/> + <location filename="main_window.cpp" line="977"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation> </message> @@ -9147,113 +9168,113 @@ text-decoration: underline; <translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1033"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Ungültiger Lesefilter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1034"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1035"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1124"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1125"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1437"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1438"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Kann nicht nach "%1" exportieren.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1438"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1439"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1525"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1550"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1526"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1551"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1597"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1602"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1606"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1598"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1607"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1599"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1608"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1592"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1600"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1624"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1625"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1626"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1627"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Stoppen und speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1638"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1639"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Stoppen und beenden ohne zu speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1650"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1651"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Ohne speichern beenden</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1641"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1654"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1642"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1655"/> <source>Continue without Saving</source> <translation>Fortsetzen ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1644"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1645"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Stoppen und Fortsetzen ohne zu Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1909"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1910"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1930"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1931"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1955"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1956"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Aufzeichnen von %1</translation> </message> @@ -9320,16 +9341,13 @@ text-decoration: underline; <message numerus="yes"> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1805"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> + <translation> + <numerusform>SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform> + <numerusform>SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> - <translation type="vanished">SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2</translation> - </message> - <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1809"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*)</translation> @@ -9616,27 +9634,27 @@ text-decoration: underline; <translation><small><i></i></small></translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="171"/> <source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source> <translation>Diese Version von Wireshark speichert keine Einstellungen für Pipes.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/> <source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source> <translation>Diese Version von Wireshark unterstützt nicht das Sichern von Einstellungen von entfernten Systemen.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="177"/> <source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source> <translation>Diese Version von Wireshark unterstützt keine entfernten Interfaces.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="420"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="422"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="421"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="423"/> <source>Default interface cannot be hidden.</source> <translation>Standard Interface kann nicht versteckt werden.</translation> </message> @@ -10159,12 +10177,12 @@ text-decoration: underline; <context> <name>PathChooserDelegate</name> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="812"/> <source>Browse</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="865"/> <source>Open Pipe</source> <translation>Öffne Pipe</translation> </message> @@ -10187,9 +10205,13 @@ text-decoration: underline; <translation>eine Einstellung</translation> </message> <message> - <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="75"/> <source>Open %1 preferences</source> - <translation>%1 Einstellungen öffnen</translation> + <translation type="vanished">%1 Einstellungen öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="81"/> + <source>Open %1 preferences…</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -10811,7 +10833,7 @@ text-decoration: underline; <translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/> + <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="221"/> <source>New Pipe</source> <translation>Neue Pipe</translation> </message> @@ -13501,8 +13523,9 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="search_frame.ui" line="109"/> - <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Nach Daten suchen, durch Angabe eine Anzeigefilter (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette).</p></body></html></translation> + <source><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).</p></body></html></source> + <oldsource><html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html></oldsource> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nach Daten suchen, durch Angabe eine Anzeigefilter (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette).</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="search_frame.ui" line="113"/> @@ -13520,72 +13543,77 @@ text-decoration: underline; <translation>Zeichenkette</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="141"/> + <location filename="search_frame.ui" line="128"/> + <source>Regular Expression</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="search_frame.ui" line="146"/> <source>Find</source> <translation>Finden</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.ui" line="148"/> + <location filename="search_frame.ui" line="162"/> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="273"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="321"/> <source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Kein gültiger Suchtyp ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="227"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="273"/> <source>Invalid filter.</source> <translation>Ungültiger Filter.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="233"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="279"/> <source>That filter doesn't test anything.</source> <translation>Dieser Filter hat keine Auswirkung.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="241"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="287"/> <source>That's not a valid hex string.</source> <translation>Keine gültige Hex-Zeichenkette.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="249"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="296"/> <source>You didn't specify any text for which to search.</source> <translation>Es wurde kein Text zum suchen angegeben.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="266"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="314"/> <source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Kein gültiger Zeichensatz ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="289"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="337"/> <source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source> <translation>Keinen gültigen Suchbereich ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="303"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="351"/> <source>No packet contained those bytes.</source> <translation>Keine Pakete mit dieser Bytefolge gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="313"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="365"/> <source>No packet contained that string in its Info column.</source> <translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Infospalte gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="322"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="374"/> <source>No packet contained that string in its dissected display.</source> <translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Beschreibung gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="331"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="383"/> <source>No packet contained that string in its converted data.</source> <translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in den Rohdaten gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="search_frame.cpp" line="341"/> + <location filename="search_frame.cpp" line="393"/> <source>No packet matched that filter.</source> <translation>Keine Pakete entsprechen dem Filter.</translation> </message> @@ -13898,106 +13926,162 @@ text-decoration: underline; <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="20"/> <source>Show Packet Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paketbytes anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="36"/> <source>Hint.</source> - <translation type="unfinished">Hinweis.</translation> + <translation>Hinweis.</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/> + <source>Decode as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/> <source>Show as</source> + <translation>Anzeigen als</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Start</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/> + <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="79"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished">Suchen:</translation> + <translation>Suchen:</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="89"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="119"/> <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished">&Nächstes suchen</translation> + <translation>&Nächstes suchen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="58"/> <source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Frame %1, %2, %Ln Byte.</numerusform> + <numerusform>Frame %1, %2, %Ln Bytes.</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="76"/> - <source>ASCII</source> - <translation type="unfinished">ASCII</translation> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/> - <source>C Array</source> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/> + <source>Base64</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/> + <source>Compressed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="74"/> + <source>ROT13</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/> - <source>EBCDIC</source> - <translation type="unfinished">EBCDIC</translation> + <source>ASCII</source> + <translation>ASCII</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/> - <source>Hex Dump</source> - <translation type="unfinished">Hex Dump</translation> + <source>C Array</source> + <translation>C Array</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/> - <source>HTML</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>EBCDIC</source> + <translation>EBCDIC</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/> - <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Hex Dump</source> + <translation>Hex Dump</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/> - <source>ISO 8859-1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>HTML</source> + <translation>HTML</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/> - <source>Raw</source> - <translation type="unfinished">Roh</translation> + <source>Image</source> + <translation>Abbild</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/> - <source>UTF-8</source> - <translation type="unfinished">UTF-8</translation> + <source>ISO 8859-1</source> + <translation>ISO 8859-1</translation> </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/> + <source>Raw</source> + <translation>Roh</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/> + <source>UTF-8</source> + <translation>UTF-8</translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/> <source>YAML</source> - <translation type="unfinished">YAML</translation> + <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="89"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">Drucken</translation> + <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="92"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopieren</translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="95"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/> <source>Save as</source> - <translation type="unfinished">Speichern als</translation> + <translation>Speichern als</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="167"/> + <source>Displaying %Ln byte(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="183"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="291"/> <source>Save Selected Packet Bytes As</source> + <translation>Ausgewählte Paketbytes speichern als</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShowPacketBytesTextEdit</name> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="689"/> + <source>Show Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="693"/> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished">Alle anzeigen</translation> + </message> </context> <context> <name>SimpleDialog</name> |