summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts1422
1 files changed, 753 insertions, 669 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index ea0dce3b64..32ba44d120 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -77,7 +77,7 @@
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="address_editor_frame.cpp" line="147"/>
+ <location filename="address_editor_frame.cpp" line="146"/>
<source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
<translation>Kann %1 nicht an %2 zuweisen</translation>
</message>
@@ -1645,24 +1645,27 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="32"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Title:</source>
+ <oldsource>Title</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="55"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <oldsource>Type</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
- <source>Fields</source>
- <oldsource>Field Name</oldsource>
- <translation>Felder</translation>
+ <source>Fields:</source>
+ <oldsource>Fields</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Felder</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
- <source>Occurrence</source>
- <translation>Auftreten</translation>
+ <source>Occurrence:</source>
+ <oldsource>Occurrence</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Auftreten</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2517,9 +2520,9 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<location filename="file_set_dialog.cpp" line="126"/>
<source>%Ln File(s) in Set</source>
<oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%1 Datei(en)%2 im Dateisatz</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln Datei im Dateisatz</numerusform>
+ <numerusform>%Ln Dateien im Dateisatz</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -2647,7 +2650,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="52"/>
+ <location filename="filter_expression_frame.cpp" line="58"/>
<source>Apply this filter</source>
<translation>Diesen Filter anwenden</translation>
</message>
@@ -2682,20 +2685,33 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</message>
</context>
<context>
+ <name>FindLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="find_line_edit.cpp" line="39"/>
+ <source>Textual Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="find_line_edit.cpp" line="44"/>
+ <source>Regular Expression Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FollowStreamDialog</name>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/>
<source>Filter Out This Stream</source>
<oldsource>Hide this stream</oldsource>
<translation>Diesen Stream filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Save as</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Speichern als</translation>
@@ -2715,47 +2731,47 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="107"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="108"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/>
<source>C Arrays</source>
<translation>C Arrays</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="109"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/>
<source>EBCDIC</source>
<translation>EBCDIC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/>
<source>Hex Dump</source>
<translation>Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="114"/>
<source>UTF-8</source>
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="115"/>
<source>YAML</source>
<translation>YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="116"/>
<source>Raw</source>
<translation>Roh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Packet %1. </source>
<translation>Paket %1. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;Client&lt;/span&gt; Paket,</numerusform>
@@ -2763,7 +2779,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;Server&lt;/span&gt; Paket,</numerusform>
@@ -2771,7 +2787,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/>
<source>%Ln turn(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln Runde.</numerusform>
@@ -2779,66 +2795,66 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
<source> Click to select.</source>
<translation> Zur Auswahl anklicken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="239"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="261"/>
<source>Save Stream Content As</source>
<translation>Stream Inhalt speichern als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="504"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="526"/>
<source>
[Stream output truncated]</source>
<translation>
[Streamausgabe gekürzt]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/>
<source>No capture file.</source>
<translation>Keine Mitschnittdatei.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="769"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="791"/>
<source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
<translation>Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/>
<source>Error following stream.</source>
<translation>Fehler beim folgen des Streams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="775"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="797"/>
<source>Capture file invalid.</source>
<translation>Mitschnittdatei ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="781"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/>
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/>
<source>Follow %1 Stream (%2)</source>
<translation>Folge %1 Stream (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="803"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="825"/>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="804"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="826"/>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>Ein Header der Transport- oder Netzwerkschicht wird benötigt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="834"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="846"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="856"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="868"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n Stream.</numerusform>
@@ -2846,7 +2862,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="915"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="937"/>
<source>File closed.</source>
<translation>Datei geschlossen.</translation>
</message>
@@ -6565,2448 +6581,2451 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="850"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="77"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="84"/>
<source>Go to packet</source>
<translation>Gehe zu Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="84"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="100"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="153"/>
<source>Open Recent</source>
<translation>Zuletzt geöffnete Datein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="137"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="159"/>
<source>File Set</source>
<translation>Dateisatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="145"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="167"/>
<source>Export Packet Dissections</source>
<translation>Paketdissektion exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="156"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="178"/>
<source>Export Objects</source>
<translation>Objekte exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="274"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zoomen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="282"/>
<source>&amp;Time Display Format</source>
<translation>Format der &amp;Zeitanzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="307"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Namensauflösung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="581"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="603"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="225"/>
<source>Manual pages</source>
<translation>Man-Pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="377"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Als Filter anwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="388"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Filter vorbereiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="377"/>
- <location filename="main_window.ui" line="533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="555"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="444"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>TCP Stream Graphen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="454"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="463"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="77"/>
<source>900000000</source>
<translation>900000000</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="149"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="187"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="209"/>
<source>&amp;Capture</source>
<translation>&amp;Aufzeichnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="221"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="254"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Navigation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="270"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="351"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="373"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>Anal&amp;yse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="406"/>
<source>Follow</source>
<translation>Folgen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="440"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="449"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="475"/>
<source>Topics</source>
<translation>Themen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="487"/>
<source>Queues</source>
<translation>Queues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="496"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="538"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telephonie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="542"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="548"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="599"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="654"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="676"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Hauptleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="702"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="724"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Anzeigefilter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="761"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="764"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Mitschnittdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="767"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="775"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="778"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Wireshark beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="781"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="773"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="795"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Aufzeichnen von Paketen starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="776"/>
- <location filename="main_window.ui" line="787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="809"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;toppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="784"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="806"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Aufzeichnen benden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="814"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>No files found</source>
<translation>Keine Dateien gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="836"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="855"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wireshark Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="860"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="865"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="870"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="894"/>
<source>Website</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="899"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>Häufige Fragen (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="904"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="913"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="921"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Dateien mit Beispielmitschnitte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="926"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Über Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Fragen (Q&amp;&amp;A) (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Nächstes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="949"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Zum nächsten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="930"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="952"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+Down</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Vorheriges Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="938"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="960"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Zum vorherigen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="941"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Up</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Erstes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Zum ersten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Letztes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Zum letzten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="985"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Unterzweige aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="996"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Details für das aktuelle Paket aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+Right</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Alles aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Paketdetails aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+Right</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>&amp;Alles einklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Alle Paketdetails einklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+Left</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Zum angegebenen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1057"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Eines oder mehrere Dateien zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Eine Datei importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1078"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Speichern unter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Ausgewählte Pakete exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1127"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>List Files</source>
<translation>Dateien auflisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1137"/>
<source>Next File</source>
<translation>Nächste Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Vorherige Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Auzeichnungsoptionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1156"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1178"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Interfaces aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Interfaces aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1183"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>Neusta&amp;rten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1186"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Aktuelle Aufzeichnung neu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1262"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Feldname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1299"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Als Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>das Au&amp;sgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1315"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1341"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Diese Mitschnittdatei schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="70"/>
+ <source>Packet:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="317"/>
<source>Colorize Conversation</source>
<translation>Verbindung einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="335"/>
<source>Internals</source>
<translation>Internals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="415"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Verbindungsfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="509"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Service Antwortzeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="562"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="546"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="568"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="574"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="580"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="652"/>
<source>&amp;Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
<translation>&amp;Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="747"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Wireless Toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Hilfe Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="968"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Nächstes Paket dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Vorheriges Paket dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Gehe zu Paket...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Zusa&amp;mmenführen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Aus Hexdump &amp;importieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Speichern dieser Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Speichern &amp;als...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Spezielle Pakete exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1111"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Paket&amp;bytes exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1119"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1102"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drucken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Datei neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1161"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1178"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1200"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Feldnamen des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1291"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Werte des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1302"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Dieses Element als Anzeigefilter kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Als Spalte anwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Paket suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Nächstes Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vorheriges Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Paket &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Paket markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Ctrl+Alt+M</source>
<oldsource>Meta+Alt+M</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Nächste Markierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Zum nächsten markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<oldsource>Meta+Shift+N</oldsource>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Vorherige Markierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Zum vorherigen markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<oldsource>Meta+Shift+B</oldsource>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Paket &amp;ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Zeitreferenz für diese Paket setzen oder zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Alle Zeitreferenzen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Alle Zeitreferenzen löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Nächste Zeitreferenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Zur nächsten Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Vorherige Zeitreferenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Zur vorherigen Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1581"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Paketzeitstempel verschieben oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Paketkommentar hinzufügen oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Konfigurationsprofile verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Einstellungen von Wireshark verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>&amp;Protokollhierarchie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Prokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1649"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1657"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCP Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCP Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung analysieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Zeige alle Verknüpfungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Flow Squenzdiagramm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pakete sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pakete sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pakete sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakete sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Collectd Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>HPFEEDS Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2 Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Anzahl Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Anzahl HTTP Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
<source>Requests</source>
<translation>Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Paketlängen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1846"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Paketlängenstatistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>&amp;ISUP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSP Paketzähler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SM&amp;PP Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP Transaktionen Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>&amp;UCP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1894"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Verändert die Decodierung der Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Advertisments nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Advertisements nach Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Advertisements nach Transportschicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Anfragen nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1965"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Muster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1945"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1950"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Advertisments nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Anfragen nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
<source>Streams</source>
<translation>Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Stream Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1980"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1985"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBR-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1990"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Verbindungshashtabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Dissector Tabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Unterstützte Protokolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Die akutell unterstützden Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2499"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2507"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>LRC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiken MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Geräte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth HCI Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Keine GSM Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Keine LTE Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Keine MTP3 Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation>Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Ctrl+7</source>
<translation>Ctrl+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2807"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse IAX2 Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketbytes anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP Multicast Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>UTP Multicaststream Statistik anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>WLAN Traffic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Filterknopf hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Anzeigefilterknopf hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Optionen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="642"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1186"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>Mitschnitt&amp;filter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Als reiner &amp;Text...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1221"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Als CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Als &quot;C&quot; Array...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1231"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Als PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Als PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1246"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1245"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1267"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Alle sichtbaren Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1323"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>...und das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>...und as Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>...oder das Ausgwählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1312"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1357"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>...oder das Ausgwählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1365"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1342"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1350"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1395"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Anzeigefilter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Anzeigefilter &amp;Makros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Paket &amp;finden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Nächstes finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Vorheriges finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Zeitverschieben...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Paketkommentar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profile konfigurieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1603"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSL Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekodieren &amp;als...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>PDUs in Datei exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>&amp;I/O Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2006"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2017"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>&amp;Hauptleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Hauptleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>&amp;Filter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Endpunkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Paketliste einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Pakete einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Ver&amp;größern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Text vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2082"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normale Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Spaltengröße anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Spaltengröße an den Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Ctrl+Alt+1</source>
<oldsource>Meta+Alt+1</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Ctrl+Alt+2</source>
<oldsource>Meta+Alt+2</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekunden seit 19070-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Ctrl+Alt+3</source>
<oldsource>Meta+Alt+3</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekunden seit dem Start der Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Ctrl+Alt+4</source>
<oldsource>Meta+Alt+4</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekunden seit vorherigen aufgezeichneten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2191"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Ctrl+Alt+5</source>
<oldsource>Meta+Alt+5</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekunden seit den vorherigen angezeigten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Ctrl+Alt+6</source>
<oldsource>Meta+Alt+6</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>Ctrl+Alt+7</source>
<oldsource>Meta+Alt+7</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>Ctrl+Alt+8</source>
<oldsource>Meta+Alt+8</oldsource>
<translation>Ctrl+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatisch (aus Mitschnittdatei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Zeitpreziös aus Mitschnittdatei verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Zehntelsekunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Hundertstel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2287"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2311"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>&amp;Physikalische Adressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eines lokale Datenbank hierfür verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>&amp;Netzwerkadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>&amp;Transportadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Wire&amp;lessleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Wirelessleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Statusleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Statusleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Paket&amp;liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Paketliste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Paket&amp;details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Paketdetails anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Paket&amp;bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bytes als Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>...als Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2459"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>...als druckbarer Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Nur den druckbaren Text im Paket kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2467"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... als Hex Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2470"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Paketbytes als Hexstream kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>...als Rohdaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2478"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Einfärbungsregeln...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Neue Einfärbungsregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2831"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Prokolle aktivieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wikiseite Protokolle (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Referenz Filterfelder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für diese Feld öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Zu verknüpften Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alle VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP &amp;Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTP Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Server Attribute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Paket in einem neuen &amp;Fester anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Paket in einem seperaten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Das verknüpfte Paket in einem speraten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Während der Aufzeichnung automatisch scrollen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Experteninformationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Experteninformationen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Beginn von &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Keine Tools registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Es wurden keine Tools registriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Keine ANSI Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Aufgelöste Adressen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Zeige jede Tablle von ausflösbaren Adressen als Textform an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Farbe &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<location filename="main_window.ui" line="2706"/>
<location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<location filename="main_window.ui" line="2728"/>
@@ -9015,129 +9034,131 @@ text-decoration: underline;
<location filename="main_window.ui" line="2761"/>
<location filename="main_window.ui" line="2772"/>
<location filename="main_window.ui" line="2783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Die aktuelle Verbindung einfärben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Farbe &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Farbe &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Farbe &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Farbe &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Farbe &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Farbe &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Farbe &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Farbe &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Farbe 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Eine neue Einfärbungsregel basierend auf diesem Feld erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Einfärben zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Space</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Auflösbare Namen editieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Namensauflösung manuell bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="403"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="404"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="791"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="792"/>
<source> before quitting</source>
<translation>vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="967"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="968"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="968"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="969"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="974"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="975"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in &quot;%1&quot; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="976"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="977"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation>
</message>
@@ -9147,113 +9168,113 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Ungültiger Lesefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1035"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1125"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1438"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Kann nicht nach &quot;%1&quot; exportieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1439"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1525"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1550"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1551"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1593"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1594"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1606"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1607"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei &quot;%1&quot;%2 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1607"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1599"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1608"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1592"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1593"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1624"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1625"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1626"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1627"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Stoppen und speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1639"/>
<source>Stop and Quit without Saving</source>
<translation>Stoppen und beenden ohne zu speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1651"/>
<source>Quit without Saving</source>
<translation>Ohne speichern beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1641"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1654"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Continue without Saving</source>
<translation>Fortsetzen ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1645"/>
<source>Stop and Continue without Saving</source>
<translation>Stoppen und Fortsetzen ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1909"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1910"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1930"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1931"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1956"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Aufzeichnen von %1</translation>
</message>
@@ -9320,16 +9341,13 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="main_window_slots.cpp" line="1805"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
+ <translation>
+ <numerusform>SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform>
+ <numerusform>SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%Ln Schlüssel)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
- <translation type="vanished">SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="1809"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*)</translation>
@@ -9616,27 +9634,27 @@ text-decoration: underline;
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="171"/>
<source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source>
<translation>Diese Version von Wireshark speichert keine Einstellungen für Pipes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/>
<source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source>
<translation>Diese Version von Wireshark unterstützt nicht das Sichern von Einstellungen von entfernten Systemen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="177"/>
<source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source>
<translation>Diese Version von Wireshark unterstützt keine entfernten Interfaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="420"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="422"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="421"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="423"/>
<source>Default interface cannot be hidden.</source>
<translation>Standard Interface kann nicht versteckt werden.</translation>
</message>
@@ -10159,12 +10177,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PathChooserDelegate</name>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="803"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="812"/>
<source>Browse</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="856"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="865"/>
<source>Open Pipe</source>
<translation>Öffne Pipe</translation>
</message>
@@ -10187,9 +10205,13 @@ text-decoration: underline;
<translation>eine Einstellung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="75"/>
<source>Open %1 preferences</source>
- <translation>%1 Einstellungen öffnen</translation>
+ <translation type="vanished">%1 Einstellungen öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preference_editor_frame.cpp" line="81"/>
+ <source>Open %1 preferences…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10811,7 +10833,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="221"/>
<source>New Pipe</source>
<translation>Neue Pipe</translation>
</message>
@@ -13501,8 +13523,9 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="109"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nach Daten suchen, durch Angabe eine Anzeigefilter (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nach Daten suchen, durch Angabe eine Anzeigefilter (z.B. ip.addr==10.1.1.1), oder mit einer Hexadezimalen Zeichenkette (z.B. fffffda5) oder einer einfachen Zeichenkette (z.B. Meine Zeichenkette).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="search_frame.ui" line="113"/>
@@ -13520,72 +13543,77 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zeichenkette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="141"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="128"/>
+ <source>Regular Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="search_frame.ui" line="146"/>
<source>Find</source>
<translation>Finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.ui" line="148"/>
+ <location filename="search_frame.ui" line="162"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="273"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="321"/>
<source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Kein gültiger Suchtyp ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="227"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="273"/>
<source>Invalid filter.</source>
<translation>Ungültiger Filter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="233"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="279"/>
<source>That filter doesn&apos;t test anything.</source>
<translation>Dieser Filter hat keine Auswirkung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="241"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="287"/>
<source>That&apos;s not a valid hex string.</source>
<translation>Keine gültige Hex-Zeichenkette.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="249"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="296"/>
<source>You didn&apos;t specify any text for which to search.</source>
<translation>Es wurde kein Text zum suchen angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="266"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="314"/>
<source>No valid character set selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Kein gültiger Zeichensatz ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="289"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="337"/>
<source>No valid search area selected. Please report this to the development team.</source>
<translation>Keinen gültigen Suchbereich ausgewählt. Bitte melden Sie dies dem Entwickler-Team.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="303"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="351"/>
<source>No packet contained those bytes.</source>
<translation>Keine Pakete mit dieser Bytefolge gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="313"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="365"/>
<source>No packet contained that string in its Info column.</source>
<translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Infospalte gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="322"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="374"/>
<source>No packet contained that string in its dissected display.</source>
<translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in der Beschreibung gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="331"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="383"/>
<source>No packet contained that string in its converted data.</source>
<translation>Keine Pakete mit dieser Zeichenkette in den Rohdaten gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="search_frame.cpp" line="341"/>
+ <location filename="search_frame.cpp" line="393"/>
<source>No packet matched that filter.</source>
<translation>Keine Pakete entsprechen dem Filter.</translation>
</message>
@@ -13898,106 +13926,162 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="20"/>
<source>Show Packet Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paketbytes anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="36"/>
<source>Hint.</source>
- <translation type="unfinished">Hinweis.</translation>
+ <translation>Hinweis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="48"/>
+ <source>Decode as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="58"/>
<source>Show as</source>
+ <translation>Anzeigen als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="85"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="95"/>
+ <source>End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="109"/>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished">Suchen:</translation>
+ <translation>Suchen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="89"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.ui" line="119"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nächstes suchen</translation>
+ <translation>&amp;Nächstes suchen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Frame %1, %2, %Ln Byte.</numerusform>
+ <numerusform>Frame %1, %2, %Ln Bytes.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="76"/>
- <source>ASCII</source>
- <translation type="unfinished">ASCII</translation>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="71"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/>
- <source>C Array</source>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Base64</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Compressed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="74"/>
+ <source>ROT13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/>
- <source>EBCDIC</source>
- <translation type="unfinished">EBCDIC</translation>
+ <source>ASCII</source>
+ <translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/>
- <source>Hex Dump</source>
- <translation type="unfinished">Hex Dump</translation>
+ <source>C Array</source>
+ <translation>C Array</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/>
- <source>HTML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>EBCDIC</source>
+ <translation>EBCDIC</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/>
- <source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Hex Dump</source>
+ <translation>Hex Dump</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/>
- <source>ISO 8859-1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>HTML</source>
+ <translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/>
- <source>Raw</source>
- <translation type="unfinished">Roh</translation>
+ <source>Image</source>
+ <translation>Abbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/>
- <source>UTF-8</source>
- <translation type="unfinished">UTF-8</translation>
+ <source>ISO 8859-1</source>
+ <translation>ISO 8859-1</translation>
</message>
<message>
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Raw</source>
+ <translation>Roh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/>
+ <source>UTF-8</source>
+ <translation>UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/>
<source>YAML</source>
- <translation type="unfinished">YAML</translation>
+ <translation>YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="89"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Drucken</translation>
+ <translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Save as</source>
- <translation type="unfinished">Speichern als</translation>
+ <translation>Speichern als</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="167"/>
+ <source>Displaying %Ln byte(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="183"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="291"/>
<source>Save Selected Packet Bytes As</source>
+ <translation>Ausgewählte Paketbytes speichern als</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="689"/>
+ <source>Show Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="693"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle anzeigen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SimpleDialog</name>