diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 315 |
1 files changed, 172 insertions, 143 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 1f033012ae..061f3c51bf 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -521,12 +521,12 @@ <translation>Mostra byte come bit</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="248"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="251"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> @@ -2508,18 +2508,20 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="48"/> - <source>Create a new profile using default settings.</source> - <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> + <source>Create a new filter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="62"/> - <source>Remove this profile.</source> - <translation>Rimuovi questo profilo.</translation> + <source>Remove this filter.</source> + <oldsource>Remove this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="73"/> - <source>Copy this profile.</source> - <translation>Copia questo profilo.</translation> + <source>Copy this filter.</source> + <oldsource>Copy this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="74"/> @@ -2675,7 +2677,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/> <source>Raw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grezzo</translation> </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/> @@ -5761,12 +5763,12 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/> <source>Include SR frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Includi i frame SR nel filtro</translation> </message> <message> <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="509"/> <source>Include RACH frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Includi i frame RACH nel filtro</translation> </message> </context> <context> @@ -5774,7 +5776,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="23"/> @@ -5804,166 +5806,191 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </tbody></table> </body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body> + +<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th> +<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th> +<tr><th>0</th><td>Ripristina il grafico al suo stato iniziale</td></th> + +<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th> +<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th> +<tr><th>↑</th><td>Sposta in su di 10 pixel</td></th> +<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù di 10 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>↑</th><td>Sposta in su di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>↓</th><td>Sposta in giù di 1 pixel</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th> + +<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th> +<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th> +<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th> + +</tbody></table> +</body></html></translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="68"/> <source>Reset Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ripristina grafico</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="71"/> <source>Reset the graph to its initial state.</source> - <translation type="unfinished">Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</translation> + <translation>Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="74"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="79"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="82"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished">Ingrandisci</translation> + <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="85"/> <source>+</source> - <translation type="unfinished">+</translation> + <translation>+</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="90"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="93"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="96"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished">-</translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="101"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="104"/> <source>Move Up 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta in su di 10 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="107"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">Su</translation> + <translation>Su</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="112"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="115"/> <source>Move Left 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta a sinistra di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta a sinistra di 10 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="118"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished">Sinistra</translation> + <translation>Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="123"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="126"/> <source>Move Right 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta a destra di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta a destra di 10 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="129"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished">Destra</translation> + <translation>Destra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="134"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="137"/> <source>Move Down 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 10 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="140"/> <source>Down</source> - <translation type="unfinished">Giù</translation> + <translation>Giù</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="145"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="148"/> <source>Move Up 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in su di 1 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="151"/> <source>Shift+Up</source> - <translation type="unfinished">Shift+Su</translation> + <translation>Maiusc+Su</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="156"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="159"/> <source>Move Left 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta a sinistra di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta a sinistra di 1 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="162"/> <source>Shift+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maiusc+Sinistra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="167"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="170"/> <source>Move Right 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sposta a destra di 1 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="173"/> <source>Shift+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maiusc+Destra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="178"/> <source>Move Down 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 1 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="181"/> <source>Move down 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 1 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="184"/> <source>Shift+Down</source> - <translation type="unfinished">Shift+Giù</translation> + <translation>Maiusc+Giù</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="189"/> <source>Drag / Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trascina / Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="192"/> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="195"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="200"/> <source>Crosshairs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reticolo</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="203"/> <source>Toggle crosshairs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inverti reticolo</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="206"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spazio</translation> + <translation>Spazio</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="211"/> @@ -5971,52 +5998,52 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="222"/> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="225"/> <source>Move Up 100 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 10 pixel {100 ?}</translation> + <translation>Sposta in su di 100 pixel</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="217"/> <source>PgUp</source> - <translation type="unfinished">PgSu</translation> + <translation>PgSu</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="228"/> <source>PgDown</source> - <translation type="unfinished">PgGiù</translation> + <translation>PgGiù</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="75"/> <source>Time</source> - <translation type="unfinished">Tempo</translation> + <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="76"/> <source>Sequence Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero di sequenza</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="109"/> <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC LTE (UE=%1 can=%2%3 %4 - %5)</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="118"/> <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC LTE - nessun canale selezionato</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="482"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> - <translation type="unfinished">Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> + <translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="488"/> <source>Unable to select range.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile selezionare l'intervallo.</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="491"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> - <translation type="unfinished">Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> + <translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> </message> </context> <context> @@ -6090,120 +6117,120 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <context> <name>MainStatusBar</name> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="104"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="105"/> <source>Ready to load or capture</source> <translation>Pronto per caricare o catturare</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="106"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="107"/> <source>Ready to load file</source> <translation>Pronto per caricare file</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="144"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="145"/> <source>Open the Capture File Properties dialog</source> <translation>Apri la finestra delle proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="176"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="177"/> <source>Manage Profiles</source> <oldsource>Manage Profiles...</oldsource> <translation>Gestisci i profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="180"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="181"/> <source>New</source> <oldsource>New...</oldsource> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="183"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="184"/> <source>Edit</source> <oldsource>Edit...</oldsource> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="186"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="187"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="190"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="191"/> <source>Switch to</source> <translation>Passa a</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="223"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="224"/> <source> is the highest expert information level</source> <oldsource> is the highest expert info level</oldsource> <translation> è il livello più alto di informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="228"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="229"/> <source>ERROR</source> <translation>ERRORE</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="232"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="233"/> <source>WARNING</source> <translation>AVVISO</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="236"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="237"/> <source>NOTE</source> <translation>NOTA</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="240"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="241"/> <source>CHAT</source> <translation>CHAT</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="247"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="248"/> <source>No expert information</source> <oldsource>No expert info</oldsource> <translation>Nessuna informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="344"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="345"/> <source>Profile: </source> <translation>Profilo: </translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="402"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="403"/> <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> <translation>Pacchetti: %1 %4 visualizzati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="408"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="409"/> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> <oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource> <translation> %1 marcati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="414"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="415"/> <source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source> <translation> %1 scartati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="420"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="421"/> <source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source> <translation> %1 ignorati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="428"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="429"/> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> <translation> %1 Tempo di caricamento: %2:%3.%4</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="436"/> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="458"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="437"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="459"/> <source>No Packets</source> <translation>Nessun pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="454"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="455"/> <source>Packets: %1</source> <translation>Pacchetti: %1</translation> </message> @@ -6218,7 +6245,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="main_welcome.ui" line="57"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Benvenuto in Wireshark</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="main_welcome.ui" line="117"/> @@ -6369,7 +6396,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="347"/> <source>Copy file path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia percorso del file</translation> </message> </context> <context> @@ -6691,7 +6718,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="868"/> <source>Downloads</source> - <translation>Download</translation> + <translation>Scaricamenti</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="877"/> @@ -7831,12 +7858,12 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2455"/> <source>RLC Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2458"/> <source>LTE RLC graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2463"/> @@ -9014,32 +9041,32 @@ a:hover { <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2242"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2243"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2383"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2384"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3306"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3307"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3313"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3314"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3516"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3517"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3517"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3518"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> @@ -9710,7 +9737,7 @@ a:hover { <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="935"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="939"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -9719,7 +9746,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="939"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="943"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> @@ -9727,12 +9754,12 @@ a:hover { <context> <name>PacketListModel</name> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="290"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/> <source>Dissecting</source> <translation>Decodifica</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="312"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/> <source>Sorting "%1"</source> <translation>Ordinamento di "%1"</translation> </message> @@ -10451,7 +10478,7 @@ a:hover { <translation>Nuova pipe</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="124"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/> <source>%1 (%L2%)</source> <translation>%1 (%L2%)</translation> </message> @@ -10768,12 +10795,12 @@ a:hover { <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="330"/> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra in Finder</translation> </message> <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="332"/> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra nella cartella</translation> </message> </context> <context> @@ -11442,164 +11469,164 @@ a:hover { <translation>N</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="258"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="261"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso RTP</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="327"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/> <source>Unable to save RTP data.</source> <translation>Impossibile salvare i dati RTP.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="350"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1470"/> <source>No RTP packets found</source> <translation>Nessun pacchetto RTP trovato</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="372"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1492"/> <source>Please select an RTP packet</source> <translation>Seleziona un pacchetto RTP</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="396"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1516"/> <source>RTP version %1 found. Only version 2 is supported.</source> <translation>Versione %1 di RTP trovata. Solo la versione 2 è supportata. </translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="404"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1524"/> <source>SSRC value not found.</source> <translation>Valore SSRC non trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/> <source>No streams found.</source> <translation>Nessun flusso trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="479"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/> <source>%1 streams found.</source> <translation>%1 flussi trovati.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="494"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="426"/> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> <translation> G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="513"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="445"/> <source>No Audio</source> <translation>Nessun audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="564"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="633"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="634"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="636"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="568"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="647"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="579"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Salva grafico come</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="820"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="752"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. </translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/> <source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="865"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="893"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="797"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="825"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="881"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="813"/> <source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1029"/> <source>Save forward stream audio</source> <translation>Salva l'audio del flusso diretto</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1077"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1032"/> <source>Save reverse stream audio</source> <translation>Salva l'audio del flusso inverso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1081"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1036"/> <source>Save audio</source> <translation>Salva audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1040"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1087"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1042"/> <source>;;Raw (*.raw)</source> <translation>;;Raw (*.raw)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1104"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1119"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> <source>Warning</source> <translation>Avviso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1104"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/> <source>Unable to save in that format</source> <translation>Impossibile salvare in quel formato</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1119"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> <source>Unable to save %1</source> <translation>Impossibile salvare %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1123"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1078"/> <source>Saving %1</source> <translation>Salvataggio di %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1345"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1300"/> <source>Save forward stream CSV</source> <translation>Salva CSV del flusso diretto</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1348"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1303"/> <source>Save reverse stream CSV</source> <translation>Salva CSV del flusso inverso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1352"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1307"/> <source>Save CSV</source> <translation>Salva CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1358"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1313"/> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>Valori separati da virgola (*.csv)</translation> </message> @@ -11639,8 +11666,8 @@ a:hover { </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="57"/> - <source>First Packet</source> - <translation>Primo pacchetto</translation> + <source>Setup Frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="62"/> @@ -11924,17 +11951,17 @@ a:hover { <translation>Riproduci flussi</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="236"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="243"/> <source>Out of Sequence</source> <translation>Fuori sequenza</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="405"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="416"/> <source>%1. Press "G" to go to packet %2</source> <translation>%1. Premi "G" per andare al pacchetto %2</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="589"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="600"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> @@ -12163,7 +12190,7 @@ a:hover { <translation>, selezionati %1, pacchetti totali %2</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="506"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="521"/> <source>Save RTPDump As</source> <translation>Salva RTPDump come</translation> </message> @@ -14513,18 +14540,20 @@ a:hover { <name>UatDialog</name> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="28"/> - <source>Create a new profile using default settings.</source> - <translation>Crea un nuovo profilo utilizzando le impostazioni predefinite.</translation> + <source>Create a new entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="42"/> - <source>Remove this profile.</source> - <translation>Rimuovi questo profilo.</translation> + <source>Remove this entry.</source> + <oldsource>Remove this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="53"/> - <source>Copy this profile.</source> - <translation>Copia questo profilo.</translation> + <source>Copy this entry.</source> + <oldsource>Copy this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="88"/> @@ -14539,12 +14568,12 @@ a:hover { <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="395"/> <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero irregolare di caratteri della stringa esadecimale (%1)</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="402"/> <source>Error parsing hex string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore di elaborazione della stringa esadecimale</translation> </message> </context> <context> @@ -14562,7 +14591,7 @@ a:hover { <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="43"/> <source>Initial Speaker</source> - <translation>Speaker iniziale</translation> + <translation>Oratore iniziale</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="48"/> |