From 916f1a6cf0ce7af2d814b33e415f97568d98b5af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 4 Jun 2017 08:09:28 +0000 Subject: [Automatic update for 2017-06-04] Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I95d3c8d0ce5c4215730d461f00812d48fd697892 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/21932 Reviewed-by: Gerald Combs --- ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 998 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 505 insertions(+), 493 deletions(-) (limited to 'ui/qt/wireshark_ja_JP.ts') diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index b31a723e19..fbde5a6a5b 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -7044,7 +7044,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -7094,7 +7094,7 @@ a:hover { 名前解決 - + Copy コピー @@ -7181,7 +7181,7 @@ a:hover { - + 29West 29West @@ -7216,340 +7216,340 @@ a:hover { RTP - + &Edit 編集(&E) - + Main Toolbar メインツールバー - + Display Filter Toolbar 表示フィルタツールバー - + Open 開く - + Open a capture file キャプチャファイルを開きます - + Quit 終了 - + Quit Wireshark Wiresharkを終了します - + &Start 開始(&S) - + Start capturing packets パケットキャプチャを開始します - + S&top 停止(&t) - + Stop capturing packets パケットキャプチャを停止します - + Close 閉じる - + No files found ファイルが見つかりませんでした - + &Contents 目次(&C) - + Wireshark Filter Wiresharkフィルタ - + TShark Tshark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Mergecap - + Text2cap Text2cap - + Website ウェブサイト - + FAQ's FAQ's - + Downloads ダウンロード - + Wiki Wiki - + Sample Captures サンプルキャプチャ - + &About Wireshark wiresharkについて - + Ask (Q&&A) 問い合わせ (Q&&A) - + Next Packet 次のパケット - + Go to the next packet 次のパケットに移動します - + Previous Packet 前のパケット - + Go to the previous packet 前のパケットに移動します - + First Packet 最初のパケット - + Go to the first packet 最初のパケットに移動します - + Last Packet 最後のパケット - + Go to the last packet 最後のパケットに移動します - + E&xpand Subtrees サブツリーを展開(&x) - + Expand the current packet detail 現在のパケット詳細を展開します - + &Expand All すべて展開(&E) - + Expand packet details パケット詳細を展開 - + Collapse &All すべて閉じる(&A) - + Collapse all packet details すべてのパケット詳細を閉じます - + Go to specified packet 指定したパケットへ移動します - + Merge one or more files 1つそれ以上のファイルを結合します - + Import a file ファイルをインポート - + &Save 保存(&S) - + Save as a different file 異なるファイルとして保存 - + Export specified packets 指定したパケットを出力 - + List Files ファイル一覧 - + Next File 次のファイル - + Previous File 前のファイル - + &Reload 再読込(&R) - + Options オプション - + Capture options キャプチャオプション - + Capture filters キャプチャフィルタ - + Refresh Interfaces インターフェースを更新 - + Refresh interfaces インターフェースを更新 - + &Restart 再キャプチャ(&R) - + Restart current capture 現在のキャプチャを再スタートします - + Description 記述 - + Field Name フィールド名 - + Value - + As Filter フィルタとして - - + + &Selected 選択済(&S) - - + + &Not Selected 未選択(&N) - - + + Not Selected 選択されていません - + Close this capture file このキャプチャファイルを閉じます @@ -7609,1901 +7609,1912 @@ a:hover { MTP3 - + + Osmux + + + + &Tools Tools ツール(&T) - + Wireless Toolbar 無線ツールバー - + Help contents ヘルプ目次 - + Next Packet in Conversation 対話の次のパケット - + Go to the next packet in this conversation この対話の次のパケットに移動します - + Previous Packet in Conversation 対話の前のパケット - + Go to the previous packet in this conversation この対話の前のパケットに移動します - + Next Packet In History - + Go to the next packet in your selection history - + Previous Packet In History - + Go to the previous packet in your selection history - + Go to Packet… パケットに移動… - + &Merge… 結合…(&M) - + &Import from Hex Dump… 16進数ダンプからインポート…(&I) - + Save this capture file このキャプチャファイルを保存します - + Save &As… …として保存(&A) - + Export Specified Packets… 指定したパケットをエクスポート… - + Export Packet &Bytes… パケットバイト列をエクスポート…(&B) - + Export SSL Session Keys… SSLセッション鍵をエクスポート… - + &Print… 印刷(&P)… - + Reload this file このファイルを再読み込み - + Reload as File Format/Capture ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします - + As JSON… - + Copy this item's description この項目の記述をコピーします - + Copy this item's field name この項目のフィールド名をコピーします - + Copy this item's value この項目の値をコピーします - + Copy this item as a display filter この項目を表示フィルタとしてコピーします - + Apply as Column 列として適用 - + Create a packet list column from the selected field. 選択したフィールドからパケット一覧の列を作成します - + Find a packet パケットを検索します - + Find the next packet 次のパケットを検索します - + Find the previous packet 前のパケットを検索します - + &Mark/Unmark Packet パケットをマーク/マーク解除(&M) - + Mark or unmark this packet このパケットをマーク/マーク解除します - + Mark All Displayed 表示されているものをすべてマークします - + Mark all displayed packets すべての表示されているパケットをマークします - + Unmark All Displayed 表示されているものすべてをマーク解除します - + Unmark all displayed packets すべての表示されているパケットをマーク解除します - + Next Mark 次のマーク - + Go to the next marked packet 次にマークされたパケットに移動します - + Previous Mark 前のマーク - + Go to the previous marked packet 前にマークされたパケットに移動します - + &Ignore/Unignore Packet パケットを無視/無視を解除(&I) - + Ignore or unignore this packet このパケットを無視するか無視しないようにします - + Ignore All Displayed 表示されているものすべてを無視します - + Ignore all displayed packets すべての表示されたパケットを無視します - + Unignore All Displayed すべての表示されたパケットの無視を解除 - + Unignore all displayed packets すべての表示されたパケットの無視を解除します - + Set/Unset Time Reference 時間参照を設定/設定解除します - + Set or unset a time reference for this packet このパケットの時間参照を設定または設定解除します - + Unset All Time References すべての時間参照を設定解除 - + Remove all time references すべての時間参照を削除 - + Next Time Reference 次の時間参照 - + Go to the next time reference 次の時間参照へ移動します - + Previous Time Reference 前の時間参照 - + Go to the previous time reference 前の時間参照へ移動 - + Shift or change packet timestamps パケットのタイムスタンプをずらすもしくは変更します - + Add or change a packet comment パケットのコメントを追加または変更します - + Configuration profiles 設定プロファイル - + Manage your configuration profiles 設定プロファイルを管理します - + Manage Wireshark's preferences Wiresharkの設定を管理します - + Capture File Properties キャプチャファイルプロパティ - + Capture file properties キャプチャファイルプロパティ - + &Protocol Hierarchy プロトコル階層(&P) - + Show a summary of protocols present in the capture file. キャプチャファイルの現在のプロトコル概要を表示します - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) タイムシーケンス (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP タイムシーケンスグラフ (Stevens) - + Throughput スループット - + TCP througput TCPスループット - + Round Trip Time 往復遅延時間 - + TCP round trip time TCP往復遅延時間 - + Window Scaling ウインドウスケーリング - + TCP window scaling TCPウインドウスケーリング - + HTTP Stream HTTPストリーム - + Time Sequence (tcptrace) タイムシーケンス(tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCPタイムシーケンスグラフ(tcptrace) - + Analyse this Association このアソシエーションを分析 - + Show All Associations すべてのアソシエーションを表示 - + Flow Graph フローグラフ - + Flow sequence diagram フローシーケンス図 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP統計 - + Packets sorted by Instance ID インスタンスID順パケット - + BACapp statistics sorted by instance ID インスタンスID順に並べたBACapp統計 - + Packets sorted by IP IP順パケット - + BACapp statistics sorted by IP IP順に並べたBACapp統計 - + Packets sorted by object type オブジェクト種別順パケット - + BACapp statistics sorted by object type オブジェクト種別順に並べたBACapp統計 - + Packets sorted by service サービス順パケット - + BACapp statistics sorted by service サービス順に並べたBACapp統計 - + Collectd 収集 - + Collectd statistics 収集統計 - + DNS DNS - + DNS statistics DNS統計 - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP統計 - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics hpfeeds統計 - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2統計 - - + + + Packet Counter パケットカウンタ - + HTTP packet counter HTTPパケットカウンタ - + Requests 要求 - + HTTP requests HTTP要求 - + Load Distribution 負荷分散 - + HTTP load distribution HTTP負荷分散 - + Packet Lengths パケット長 - + Packet length statistics パケット長統計 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime統計 - + &ISUP Messages ISUPメッセージ(&I) - + ISUP message statistics ISUPメッセージ統計 - + + Osmux packet counts + + + + RTSP packet counts RTSPパケット数 - + SM&PP Operations SMPP操作(&P) - + SMPP operation statistics SMPP操作統計 - + &UCP Messages UCPメッセージ(&U) - + UCP message statistics UCPメッセージ統計 - + Change the way packets are dissected パケットが解析される方法を変更します - + Reload Lua Plugins Luaプラグイン再読込 - + Reload Lua plugins Luaプラグインを再読込します - + Advertisements by Topic トピック毎の通知 - - + + Advertisements by Source 送信元毎の通知 - + Advertisements by Transport トランスポート毎の通知 - + Queries by Topic トピック毎のクエリ - - + + Queries by Receiver 受信者毎のクエリ - + Wildcard Queries by Pattern パターン毎のワイルドカードクエリ - + Wildcard Queries by Receiver 受信者毎のワイルドカードクエリ - + Advertisements by Queue キュー毎の通知 - + Queries by Queue キュー毎のクエリ - + Streams ストリーム - + Stream Flow Graph ストリームフローグラフ - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association このアソシエーションをフィルタします - + Shrink the main window text メインウインドウのテキストを縮小します - + Return the main window text to its normal size メインウインドウのテキストを標準サイズに戻します - + Reset Layout - + Reset appearance layout to default size - + Conversation Hash Tables 対話ハッシュ表 - + Show each conversation hash table 各々の会話ハッシュ表を表示します - + Dissector Tables ダイセクター表 - + Show each dissector table and its entries 各々のダイセクター表とそのエントリを表示します - + Supported Protocols サポートされているプロトコル - + Show the currently supported protocols and display filter fields サポートされているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示します - + MAC Statistics MAC統計 - + LTE MAC statistics LTE MAC統計 - + RLC Statistics RLC統計 - + LTE RLC statistics LTE RLC統計 - + RLC Graph RLCグラフ - + LTE RLC graph LTE RLCグラフ - + MTP3 Summary MTP3概要 - + MTP3 summary statistics MTP3概要統計 - + Bluetooth Devices Bluetoothデバイス - + Bluetooth HCI Summary Bluetooth HCI概要 - + No GSM statistics registered GSM統計が登録されていません - + No LTE statistics registered LTE統計が登録されていません - + No MTP3 statistics registered MTP3統計が登録されていません - + Stream Analysis ストリーム分析 - - + + IAX2 Stream Analysis IAX2ストリーム分析 - + Show Packet Bytes… パケットバイト列を表示… - + UDP Multicast Streams UDPマルチキャストストリーム - + Show UTP multicast stream statistics. UTPマルチキャストストリーム統計を表示します - + WLAN Traffic 無線LANトラフィック - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. IEEE802.11無線LAN統計を表示します - + Add a filter button フィルタボタンを追加 - + Add a display filter button. 表示フィルタボタンを追加します - + Firewall ACL Rules - + Create firewall ACL rules - + …as Escaped String - + Copy packet bytes as a Escaped string - + &Full Screen - + &Options… オプション…(&O) - + &Wireless 無線(&W) - + Capture &Filters… キャプチャフィルタ…(&F) - + As Plain &Text… プレインテキストとして…(&T) - + As CSV… CSVとして… - + As "C" Arrays… C言語配列として… - + As PSML XML… PSML XMLとして… - + As PDML XML… PDML XMLとして… - + All Visible Items すべての見えている項目 - + All Visible Selected Tree Items すべての見えている選択されたツリー項目 - - + + …&and Selected …かつ選択内容と一致(&a) - - + + …and Selected …かつ選択内容と一致 - - + + …&or Selected …または選択内容と一致(&o) - - + + …or Selected …または選択内容と一致 - - + + …a&nd not Selected …かつ選択内容と不一致(&n) - - + + …and not Selected …かつ選択内容と不一致 - - + + …o&r not Selected …または選択内容と不一致(&r) - - + + …or not Selected …または選択内容と不一致 - + Display Filters… 表示フィルタ… - + Display Filter &Macros… 表示フィルタマクロ…(&M) - + &Find Packet… パケットの検索…(&F) - + Find Ne&xt 次を検索(&x) - + Find Pre&vious 前を検索(&v) - + Time Shift… 時間調整… - + Packet Comment… パケットコメント… - + Configuration Profiles… 設定プロファイル… - + &Preferences… 設定…(&P) - + TCP Stream TCPストリーム - + UDP Stream UDPストリーム - + SSL Stream SSLストリーム - + Decode &As… …としてデコード(&A) - + Export PDUs to File… PDUをファイルにエクスポート… - + &I/O Graph 入出力グラフ(&I) - + Create graphs based on display filter fields 表示フィルタのフィールドに基づいてグラフを作成します - + &Main Toolbar メインツールバー(&M) - + Show or hide the main toolbar メインツールバーを表示もしくは非表示にします - + &Filter Toolbar フィルタツールバー(&F) - + Show or hide the display filter toolbar 表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします - + Conversations 対話 - + Conversations at different protocol levels 異なるプロトコルレベルの対話 - + Endpoints 終端 - + Endpoints at different protocol levels 異なるプロトコルレベルの終端 - + Colorize Packet List パケット一覧を色付けする - + Draw packets using your coloring rules 色付けルールを用いてパケットを描画します - + &Zoom In 拡大(&Z) - + Enlarge the main window text メインウインドウのテキストを拡大します - + Zoom Out 縮小 - + Normal Size 標準サイズ - + Resize Columns 列幅を再調整 - + Resize packet list columns to fit contents 列の内容に合わせてパケット一覧の列幅を調整します - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) 日時 (1973-06-14 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. パケット時間を日付と時刻で表示します。 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) 年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. パケット時間を年、通年日、時刻で表示します - + Time of Day (01:02:03.123456) 時刻 (01:02:03.123456) - + Seconds Since 1970-01-01 1970年1月1日からの秒数 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). パケットの時間をUNIX/POSIX起源(1970-01-01)以来の秒数で表示します - + Seconds Since Beginning of Capture キャプチャ開始からの秒数 - + Seconds Since Previous Captured Packet 前にキャプチャされたパケットからの秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. パケット時間を前にキャプチャされたパケットからの秒数で表示します - + Seconds Since Previous Displayed Packet 前に表示されたパケットからの秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. パケット時間を前に表示されたパケットからの秒数で表示します - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC日時 (1973-06-14 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. パケット時間をUTC日付および時刻で表示します - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. パケット時間をUTC年、通年日、時刻で表示します - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC時刻 (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. パケット時間をUTC時刻として表示します - + Automatic (from capture file) 自動(キャプチャファイルから) - + Use the time precision indicated in the capture file. キャプチャファイルに記述された時間精度を利用します - + Seconds - + Tenths of a second ×10秒 - + Hundredths of a second ×100秒 - + Milliseconds ミリ秒 - + Microseconds マイクロ秒 - + Nanoseconds ナノ秒 - + Display Seconds With Hours and Minutes 時分秒表示 - + Display seconds with hours and minutes 時分秒で表示します - + Resolve &Physical Addresses 物理アドレスを解決(&P) - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. 既知のMACアドレスの名前を表示します ローカルデータベースを参照します - + Resolve &Network Addresses ネットワークアドレスを解決(&N) - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. 既知のIPv4、IPv6およびIPXアドレスの名前を表示します 解決にはネットワークトラフィックを生成します - + Resolve &Transport Addresses トランスポート層アドレスを解決(&T) - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. 既知のTCP UDPおよびSCTPサービスの名前を表示します システムによっては解決にトラフィックを生成します - + Wire&less Toolbar 無線ツールバー(&l) - + Show or hide the wireless toolbar 無線ツールバーを表示または非表示にします - + &Status Bar ステータスバー(&S) - + Show or hide the status bar ステータスバーを表示または非表示にします - + Packet &List パケット一覧(&L) - + Show or hide the packet list パケット一覧を表示または非表示にします - + Packet &Details パケット詳細(&D) - + Show or hide the packet details パケット詳細を表示または非表示にします - + Packet &Bytes パケットバイト列(&B) - + Show or hide the packet bytes パケットバイト列を表示または非表示にします - + Bytes as Hex + ASCII Dump 16進数およびASCIIダンプ形式 - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. 16進数およびASCIIダンプ形式としてパケットバイト列をコピーします - + …as Hex Dump 16進数ダンプ形式として… - + Copy packet bytes as a hex dump. 16進数ダンプとしてパケットバイト列をコピーします - + …as Printable Text 印刷可能なテキストとして… - + Copy only the printable text in the packet. パケット内の印刷可能なテキストだけをコピー - + …as a Hex Stream 16進数ストリームとして… - + Copy packet bytes as a stream of hex. 16進数ストリームとしてパケットバイト列をコピーします - + …as Raw Binary Raw(無加工)バイナリ形式として... - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. MIME形式データ(application/octet-stream)としてパケットバイト列をコピーします - + MAP Summary MAP概要 - + GSM MAP summary statistics GSM MAP 概要統計 - + &Coloring Rules… 色付けルール…(&C) - + Show Linked Packet in New Window 新規ウインドウでリンクされたパケットを表示 - + &Expression… 書式…(&E) - - + + Expression… 書式… - + New Coloring Rule… New Conversation Rule… 新規対話ルール… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… 有効化したプロトコル… - + Wiki Protocol Page Wikiプロトコルページ - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. このプロトコルについてのWireshark Wikiページを開きます - + Filter Field Reference フィルタフィールドリファレンス - + Open the display filter reference page for this filter field. このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます - + Go to Linked Packet リンクされたパケットへ移動 - + Go to the packet referenced by the selected field. 選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動します - + &VoIP Calls VoIP通話(&V) - + All VoIP Calls すべてのVoIP通話 - + SIP &Flows SIPフロー(&F) - + SIP Flows SIPフロー - + RTP Streams RTPストリーム - + Edit the packet list coloring rules. パケット一覧の色付けルールを編集します - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATTサーバ属性 - + Show Packet in New &Window 新規ウインドウでパケットを表示(&W) - + Show this packet in a separate window. 個別のウィンドウでこのパケットを表示 - + Show the linked packet in a separate window. 個別のウインドウでリンクされたパケットを表示します - + Auto Scroll in Li&ve Capture 生のキャプチャを自動スクロール(&v) - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. 生キャプチャ中の最後のパケットを自動スクロールします - + Expert Information エキスパート情報 - + Show expert notifications エキスパート通知を表示します - + Add an expression to the display filter. 表示フィルタの書式を追加します - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" "RREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"Rの開始 - + No ANSI statistics registered No tools registered ANSI統計は登録されていません - + Resolved Addresses 解決したアドレス - + Show each table of resolved addresses as copyable text. コピー可能なテキストとして解決したアドレスの表を表示します - + Color &1 色 &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. 独自の色で現在の対話をマークします - + Color &2 色 &2 - + Color &3 色 &3 - + Color &4 色 &4 - + Color &5 色 &5 - + Color &6 色 &6 - + Color &7 色 &7 - + Color &8 色 &8 - + Color &9 色 &9 - + Color 1&0 色 1&0 - + Create a new coloring rule based on this field. Create a new coloring rule based on this conversation. この対話に基づいた新しい色付けルールを作成します - + Reset Colorization 色付けをリセット - + Reset colorized conversations. 対話の色付けをリセットします - + RTP Stream Analysis RTPストリーム分析 - + Edit Resolved Name 解決した名前を編集 - + Manually edit a name resolution entry. 名前解決エントリを手動で編集します - + Enable and disable specific protocols 指定プロトコルを有効および無効化します - + Check for Updates Check for Updates... 更新を確認… - + before quitting 終了前 - + Save packets before merging? 結合する前にパケットを保存しますか? - + A temporary capture file can't be merged. 一時的なキャプチャファイルは結合することができません - + Save changes in "%1" before merging? 結合する前に "%1" に変更を保存しますか? - + Changes must be saved before the files can be merged. ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります - + Invalid Display Filter 無効な表示フィルタ - + Invalid Read Filter 無効な読込フィルタ - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2) - + before importing a capture before importing a new capture 新しいキャプチャファイルをインポートする前に - + Unable to export to "%1". "%1" をエクスポートすることができません - + You cannot export packets to the current capture file. 現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets %1 に作成した変更を保存したいですか? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. 保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか - - + + Your changes will be lost if you don't save them. 保存しない場合変更は失われます - + Unable to drop files during capture. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1 - + Do you want to save the captured packets%1? キャプチャしたパケットを保存しますか?%1 - + Save before Continue - + Stop and Save 停止して保存 - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving - + Quit &without Saving Quit without Saving - - + + Show or hide the toolbar - - + + Continue &without Saving Continue without Saving - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - + The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャークネットワークアナライザ - + Capturing from %1 %1 からキャプチャ中 - + before opening another file 別のファイルを開く前に - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 保存中 %1 - + No interface selected インターフェースが選択されていません - + Invalid capture filter 無効なキャプチャフィルタ - + Clear Menu メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing Wiresharkが初期化している間お待ちください - + before closing the file ファイルを閉じる前に - + Export Selected Packet Bytes 選択したパケットバイト列をエクスポート - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存するSSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%Ln key(s)) Export SSL Session Keys (%1 key%2 @@ -9511,74 +9522,74 @@ a:hover { - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files ( Raw(無加工)データ形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル( - + Merging files - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files ( SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル ( - + Couldn't copy text. Try another item. テキストをコピーできません 別の項目を試してみてください - - + + Unable to build conversation filter. 会話フィルタを作成できません - - + + before reloading the file ファイルを再読み込みする前に - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別のものを試してください - + Error compiling filter for this conversation. この対話の間のフィルタ翻訳エラー - + No previous/next packet in conversation. 対話の前/次のパケットがありません - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません - + before starting a new capture 新規キャプチャを開始する前に - + before restarting the capture キャプチャを再スタートする前に - + Wiki Page for %1 %1 の Wikiページ - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>ワイヤーシャークWikiはコミュニティによって運営されています </p><p>いま見ているページはすばらしかったり、不完全だったり、間違っていたり、存在しないかもしれません。</p><p>Wikiに移動しますか?</p> @@ -10971,7 +10982,7 @@ a:hover { すべて - + Don't show this message again. このメッセージは再度表示されません @@ -14386,7 +14397,7 @@ a:hover { SimpleDialog - + Multiple problems found 複数の問題が見つかりました @@ -14682,7 +14693,8 @@ a:hover { - select SACKs + Select SACKs + select SACKs -- cgit v1.2.1