From 1247693a99ee3b23d11d79cad92b412b78254e25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 18 Jun 2017 08:11:03 +0000 Subject: [Automatic update for 2017-06-18] Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I9a55ca147bd4e42b9caded98294597acfad99909 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/22203 Reviewed-by: Gerald Combs --- ui/qt/wireshark_de.ts | 94 ++++++++++++++++++++++++------------------------ ui/qt/wireshark_en.ts | 62 ++++++++++++++++---------------- ui/qt/wireshark_fr.ts | 62 ++++++++++++++++---------------- ui/qt/wireshark_it.ts | 76 +++++++++++++++++++-------------------- ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 62 ++++++++++++++++---------------- ui/qt/wireshark_pl.ts | 62 ++++++++++++++++---------------- ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 62 ++++++++++++++++---------------- 7 files changed, 240 insertions(+), 240 deletions(-) (limited to 'ui') diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index b2870049d5..b56d842e58 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -7655,7 +7655,7 @@ text-decoration: underline; Osmux - + Osmux @@ -8233,7 +8233,7 @@ text-decoration: underline; Osmux packet counts - + Anzahl Osmux Pakete @@ -8537,37 +8537,37 @@ text-decoration: underline; Zoom in on the wireless timeline - + Vergrößern der Wireless Zeitleiste Ctrl+Shift+I - + Strg+Umschalt+I Zoom out on the wireless timeline - + Verkleinern der Wireless Zeitleiste Ctrl+Shift+O - + Strg+Umschalt+O Full capture - + Kompletter Mitschnitt Fully zoom out on the wireless timeline - + Wireless Zeitleiste komplett darstellen Ctrl+Shift+U - + Strg+Umschalt+U @@ -9389,22 +9389,22 @@ text-decoration: underline; vor dem Schließen - + Save packets before merging? Pakete vor dem Zusammenführen speichern? - + A temporary capture file can't be merged. Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden. - + Save changes in "%1" before merging? Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern? - + Changes must be saved before the files can be merged. Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden. @@ -9414,128 +9414,128 @@ text-decoration: underline; Ungültiger Anzeigefilter - + Invalid Read Filter Ungültiger Lesefilter - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2). - + before importing a capture before importing a new capture vor dem Importieren einer Aufzeichnung - + Unable to export to "%1". Kann nicht nach "%1" exportieren. - + You cannot export packets to the current capture file. Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden. - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden. - + Unable to drop files during capture. Dateien können während dem Mitschnitt nicht verworfen werden. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1? - + Do you want to save the captured packets%1? Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1? - + Save before Continue Vor dem Fortsetzen speichern - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving Stoppen und beenden &ohne zu speichern - + Quit &without Saving Quit without Saving &Ohne speichern beenden - + Show or hide the toolbar Werkzeugleise anzeigen oder verstecken - - + + Continue &without Saving Continue without Saving Fortsetzen &ohne zu Speichern - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving Stoppen und Fortsetzen &ohne zu Speichern - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden) - + The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware - + Capturing from %1 Aufzeichnen von %1 @@ -11965,7 +11965,7 @@ text-decoration: underline; Stream Synchronized Forward and Reverse Audio - + Synchronisiertes Audio des Hin- und Rückweges streamen @@ -11975,7 +11975,7 @@ text-decoration: underline; Stream Synchronized Forward Stream Audio - + Synchronisiertes Audio des Hinweges streamen @@ -11985,7 +11985,7 @@ text-decoration: underline; Stream Synchronized Reverse Stream Audio - + Synchronisiertes Audio des Rückweges streamen @@ -11995,7 +11995,7 @@ text-decoration: underline; File Synchronized Forward and Reverse Audio - + Audiostream des Hin- und Rückweges speichern @@ -12005,7 +12005,7 @@ text-decoration: underline; File Synchronized Forward Stream Audio - + Audiostream des Hinweges speichern @@ -12015,7 +12015,7 @@ text-decoration: underline; File Synchronized Reverse Stream Audio - + Audiostream des Rückweges speichern @@ -14804,7 +14804,7 @@ text-decoration: underline; Select SACKs select SACKs - + SACKs auswählen diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 8c9a3c9f0b..7b1142151d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -9280,22 +9280,22 @@ a:hover { - + Save packets before merging? - + A temporary capture file can't be merged. - + Save changes in "%1" before merging? - + Changes must be saved before the files can be merged. @@ -9305,128 +9305,128 @@ a:hover { - + Invalid Read Filter - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). - + before importing a capture before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. - - + + . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. - + Unable to drop files during capture. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? - + Do you want to save the captured packets%1? - + Save before Continue - + Stop and Save - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving - + Quit &without Saving Quit without Saving - + Show or hide the toolbar - - + + Continue &without Saving Continue without Saving - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer - + Capturing from %1 diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 713610fca3..f66beca4de 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -9358,22 +9358,22 @@ a:hover { avant de quitter - + Save packets before merging? Sauvegarder les paquets avant la fusion? - + A temporary capture file can't be merged. une capture temporaire ne peut pas etre fusionner. - + Save changes in "%1" before merging? Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion? - + Changes must be saved before the files can be merged. Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier. @@ -9383,128 +9383,128 @@ a:hover { Filtre d'affichage invalide - + Invalid Read Filter Filtre de Lecture Invalide - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). L'expression de filtre %1 n'est pas un filtre de lecture valide. (%2). - + before importing a capture before importing a new capture - + Unable to export to "%1". Impossible d'exporter dans "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours. - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas. - + Unable to drop files during capture. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? - + Do you want to save the captured packets%1? - + Save before Continue - + Stop and Save Arreter et Sauvegarder - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving - + Quit &without Saving Quit without Saving - + Show or hide the toolbar - - + + Continue &without Saving Continue without Saving - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer L'analyseur de réseau Wireshark - + Capturing from %1 Capture en cours de %1 diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 0ed6a4d8a6..486ff2a85c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -8536,37 +8536,37 @@ a:hover { Zoom in on the wireless timeline - + Ingrandisci sulla linea temporale del wireless Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Maiusc+I Zoom out on the wireless timeline - + Rimpicciolisci sulla linea temporale del wireless Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Maiusc+O Full capture - + Cattura completa Fully zoom out on the wireless timeline - + Rimpicciolisci completamente sulla linea temporale del wireless Ctrl+Shift+U - + Ctrl+Maiusc+U @@ -9388,22 +9388,22 @@ a:hover { prima di uscire - + Save packets before merging? Salvare i pacchetti prima di unire? - + A temporary capture file can't be merged. Un file di cattura temporaneo non può essere unito. - + Save changes in "%1" before merging? Salvare le modifiche a "%1" prima di unire? - + Changes must be saved before the files can be merged. Le modifiche devono essere salvate prima di unire. @@ -9413,128 +9413,128 @@ a:hover { Filtro di visualizzazione non valido - + Invalid Read Filter Filtro di lettura non valido - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2). - + before importing a capture before importing a new capture prima di importare una cattura - + Unable to export to "%1". Impossibile esportare su "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale. - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se non le salvi. - + Unable to drop files during capture. Impossibile scartare file durante la cattura. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1? - + Do you want to save the captured packets%1? Vuoi salvare i pacchetti catturati%1? - + Save before Continue Salva prima di continuare - + Stop and Save Ferma e salva - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving Ferma ed esci senza sal&vare - + Quit &without Saving Quit without Saving Esci senza sal&vare - + Show or hide the toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti - - + + Continue &without Saving Continue without Saving Continua senza sal&vare - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving Ferma e continua senza sal&vare - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Il nome del file non può essere associato in UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer Wireshark l'analizzatore di rete - + Capturing from %1 Cattura da %1 diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 5610e4e032..7da1bb4a39 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -9345,22 +9345,22 @@ a:hover { 終了前 - + Save packets before merging? 結合する前にパケットを保存しますか? - + A temporary capture file can't be merged. 一時的なキャプチャファイルは結合することができません - + Save changes in "%1" before merging? 結合する前に "%1" に変更を保存しますか? - + Changes must be saved before the files can be merged. ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります @@ -9370,128 +9370,128 @@ a:hover { 無効な表示フィルタ - + Invalid Read Filter 無効な読込フィルタ - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2) - + before importing a capture before importing a new capture 新しいキャプチャファイルをインポートする前に - + Unable to export to "%1". "%1" をエクスポートすることができません - + You cannot export packets to the current capture file. 現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets %1 に作成した変更を保存したいですか? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. 保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか - - + + Your changes will be lost if you don't save them. 保存しない場合変更は失われます - + Unable to drop files during capture. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1 - + Do you want to save the captured packets%1? キャプチャしたパケットを保存しますか?%1 - + Save before Continue - + Stop and Save 停止して保存 - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving - + Quit &without Saving Quit without Saving - + Show or hide the toolbar - - + + Continue &without Saving Continue without Saving - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - + The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャークネットワークアナライザ - + Capturing from %1 %1 からキャプチャ中 diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 906d8c20c5..b74ddaa5ba 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -9390,22 +9390,22 @@ text-decoration: underline; przed wyjściem - + Save packets before merging? Zapisać pakiety przed scaleniem? - + A temporary capture file can't be merged. Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony. - + Save changes in "%1" before merging? Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem? - + Changes must be saved before the files can be merged. Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików. @@ -9415,128 +9415,128 @@ text-decoration: underline; Niepoprawny filtr - + Invalid Read Filter Niepoprawny filtr wczytywania - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2). - + before importing a capture before importing a new capture przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania - + Unable to export to "%1". Nie można wyeksportować do "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku. - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Unable to drop files during capture. - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1? - + Do you want to save the captured packets%1? Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1? - + Save before Continue Zapisz przed kontynuowaniem - + Stop and Save Zatrzymaj i zapisz - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&wania - + Quit &without Saving Quit without Saving Wyjdź bez zapisy&wania - + Show or hide the toolbar - - + + Continue &without Saving Continue without Saving Kontynuuj bez zapisy&wania - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&wania - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) - + The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark - + Capturing from %1 Przechwytywanie z %1 diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 69f12f3cb6..d834243dbf 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -9372,22 +9372,22 @@ text-decoration: underline; 在退出前 - + Save packets before merging? 是否在合并之前保存分组? - + A temporary capture file can't be merged. 无法合并临时捕获文件。 - + Save changes in "%1" before merging? 是否在合并前保存对“%1”的更改? - + Changes must be saved before the files can be merged. 在文件合并之前,其更改必须先保存。 @@ -9397,128 +9397,128 @@ text-decoration: underline; 无效显示过滤器 - + Invalid Read Filter 无效读取过滤器 - + The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2). 过滤器表达式 %1 不是有效的读取过滤器 (%2)。 - + before importing a capture before importing a new capture 导入新捕获前 - + Unable to export to "%1". 无法导出“%1”。 - + You cannot export packets to the current capture file. 您不能将分组导出到当前捕获文件。 - - + + . . - + Do you want to save the changes you've made%1? Do you want to save the captured packets 您是否要保存已做出的更改%1? - - + + Your captured packets will be lost if you don't save them. 若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。 - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? 是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改? - - + + Your changes will be lost if you don't save them. 若不保存,您的更改将会丢失。 - + Unable to drop files during capture. 无法在捕获时拖放文件。 - + Do you want to stop the capture and save the captured packets%1? 您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组%1? - + Do you want to save the captured packets%1? 您是否要保存已捕获的分组%1? - + Save before Continue 继续前保存 - + Stop and Save 停止并保存 - + Stop and Quit &without Saving Stop and Quit without Saving 停止并退出,不保存(&W) - + Quit &without Saving Quit without Saving 直接退出,不保存(&W) - + Show or hide the toolbar 显示或隐藏该工具栏 - - + + Continue &without Saving Continue without Saving 继续,不保存(&W) - + Stop and Continue &without Saving Stop and Continue without Saving 停止并继续,不保存(&W) - + (File name can't be mapped to UTF-8) 文件名不能映射到UTF-8 - + The Wireshark Network Analyzer Wireshark 网络分析器 - + Capturing from %1 正在捕获 %1 -- cgit v1.2.1