From 54ae596ed9f6127952a480835f1d18d954aaf52e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Labedzki Date: Fri, 24 Oct 2014 15:48:35 +0200 Subject: Translations: Update Polish translation Still not complete, but almost complete. Change-Id: I6e793c4f6648b423a42841347d22073c0b079767 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/5040 Reviewed-by: Michal Labedzki --- ui/qt/wireshark_pl.qm | Bin 41393 -> 126029 bytes ui/qt/wireshark_pl.ts | 2536 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 1472 insertions(+), 1064 deletions(-) (limited to 'ui') diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.qm b/ui/qt/wireshark_pl.qm index 9c111f1350..b8382b24e5 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_pl.qm and b/ui/qt/wireshark_pl.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 18956b2fd5..cf87dafc72 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -83,23 +83,23 @@ Elapsed Time: - + Upłynęło: Prepend packets - + Dodaj pakiety na początku Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored. - + Wstaw pakiety z wybranego pliku na początek. Czasy pakietów będą zignorowane. Merge chronologically - + Scalaj chronologicznie Insert packets in chronological order. - + Wstaw pakiety w kolejności chronologicznej Append packets @@ -107,43 +107,43 @@ Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored. - + Wstaw pakiety z wybranego pliku na koniec. Czasy pakietów będą zignorowane. Display Filter: - + Filtr: Automatic - + Automatycznie &MAC name resolution - + Rozwiązywanie nazw adresu MAC &Transport name resolution - + Rozwiązywanie nazw transportu &Network name resolution - + Rozwiązywanie nazw sieciowych &External name resolver - + Zewnętrzne rozwijanie nazw Compress with g&zip - + Kompresuj używając gzip Wireshark: Open Capture File - + Wireshark: Otwórz Wireshark: Save Capture File As - + Wireshark: Zapisz jako Save as: @@ -151,19 +151,19 @@ Wireshark: Export Specified Packets - + Wireshark: Eksportuj wybrane pakiety Export as: - + Eksportuj jako: Wireshark: Merge Capture File - + Wireshark: Scalenie plików zrzutu - - - + - directory @@ -187,15 +187,15 @@ more than %1 (preview timeout) - więcej niż %1 (podgląd timeout) + więcej niż %1 (podgląd timeout) ? - + ? unknown - + nieznany @@ -209,34 +209,34 @@ CaptureFilterEdit Capture filter entry - Wpis filtru przechwytywania + Wpis filtru przechwytywania Enter a capture filter %1 - Wpisz filtr przechwytywania %1 + Wpisz filtr przechwytywania %1 CaptureInterfacesDialog Wireshark: Capture interfaces - + Wireshark: Interfejsy Input - + Wejście Interface - + Interfejs Traffic - + Ruch Capture Filter - + Filtr przechwytywania <html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html> @@ -248,7 +248,7 @@ Manage Interfaces... - + Zarządzaj interfejsami... Compile BPFs @@ -256,11 +256,11 @@ Output - + Wyjście Output format: - + Format wyjściowy: pcap-ng @@ -270,17 +270,13 @@ pcap - - Capture directly to file - - Browse... - Przeglądaj... + Przeglądaj... File: - + Plik: Create a new file automatically after... @@ -288,11 +284,11 @@ Megabytes - + Mebibajtach Kilobytes - + Kibibajtach Bytes @@ -300,11 +296,11 @@ seconds - + sekundach minutes - + minutach hours @@ -316,7 +312,7 @@ Options - Opcje + Opcje Display Options @@ -328,7 +324,7 @@ Automatically scroll during live capture - + Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania Show extra capture information dialog @@ -336,27 +332,27 @@ Name Resolution - + Rozwiązywanie nazw Resolve MAC Addresses - + Rozwiązuj adresy MAC Resolve network names - + Rozwiązuj nazwy sieciowe Resolve transport names - + Rozwiązuj nazwy transportu Stop capture automatically after... - + Zatrzymaj przechwytywanie automatycznie po... Start - + Start enabled @@ -368,15 +364,15 @@ n/a - + n/a Error - + Błąd Link-layer Header - + Nagłówek warstwy łącza Promiscuous @@ -388,24 +384,16 @@ Buffer (MB) - + Bufor (MiB) Monitor Mode - + Tryb monitora Capture in promiscuous mode on all interfaces - - Add a - - - - <html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. If you don't enter something here, a temporary file will be used.</p></body></html> - - <html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p></body></html> @@ -421,7 +409,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Gigabytes - + Gibibajtów If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file. @@ -490,15 +478,15 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. %1: %2 - + %1: %2 Addresses - + Adresy Address - + Adres no addresses @@ -521,6 +509,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. if you want to use multiple files. + + Show and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces. + + + + <html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html> + + + + Capture to a permanent file + + CapturePreferencesFrame @@ -577,23 +577,23 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. ColumnPreferencesFrame Frame - Ramka + Ramka Displayed - Wyświetlaj + Wyświetlane Title - Tytuł + Tytuł Type - Typ + Typ Field name - Filtr + Pole Field occurence @@ -601,93 +601,49 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. Field occurrence - + Występowanie pola CompiledFilterOutput Compiled Filter Output - + Skompilowany filtr wyjścia Copy - Kopiuj + Kopiuj Copy filter text to the clipboard. - + Skopiuj filtr do schowka. ConversationDialog - - Wireshark: Conversations - - - - <html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html> - - - - Name resolution - - - - <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> - - - - Limit to display filter - - - - <html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html> - - - - Conversation Types - - Copy - Kopiuj - - - as CSV - - - - Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format. - - - - as YAML - - - - Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format. - + Kopiuj Follow Stream... - + Podążaj zastrumieniem... Follow a TCP or UDP stream. - + Podążaj za strumieniem TCP lub UDP. Graph... - + Wykres... Graph a TCP conversation. - + Wykres konwersacji TCP. Conversation %1 failed to register tap listener - + Konwersacja %1 nie może się zarejestrowac w kanale komunikacyjnym @@ -761,11 +717,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. DisplayFilterCombo Display filter selector - Wybór filtru wyświetlania + Wybór filtru Select from previously used filters - + Wybierz z uprzednio używanych filtrów @@ -788,186 +744,201 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. Bookmark this filter string - + Zapisz ten filtr Clear the filter string and update the display - + Wyczyść filtr i odśwież listę pakietów Apply this filter string to the display - + Zastosuj ten filtr "%1" may have unexpected results (see the User's Guide) - + "%1" może mieć nieoczekiwany rezultat (zobacz Podręcznik Użytkownika) + + + + EndpointDialog + + Map + Mapuj + + + Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map. + Dodaj punkty krańcowe IPv4 lub IPv6. + + + Endpoint %1 failed to register tap listener + Punkt krańcowy %1 nie może się zarejestrować w kanale komunikacyjnym ExportDissectionDialog Wireshark: Export Packet Dissections - + Wireshark: Eksport prezentacji pakietu Export as: - + Eksportuj jako: Plain text (*.txt) - + Tekst (*.txt) Comma Separated Values - summary (*.csv) - + Wartości rozdzialane przecinkami - podsumowanie (*.csv) PSML - summary (*.psml, *.xml) - + PSML - podsumowanie (*.psml, *.xml) PDML - details (*.pdml, *.xml) - + PDML - szczegóły (*.pdml, *.xml) C Arrays - bytes (*.c, *.h) - + Tablica w języku C - bajty (*.c, *.h) ExportObjectDialog Dialog - Okno + Okno Packet - Pakiet + Pakiet Hostname - + Nazwa hosta Content Type - + Typ zawartości Size - + Rozmiar Filename - + Nazwa pliku Searching for objects - + Szukanie obiektów Wireshark: %1 object list - + Wireshark: lista obiektów %1 Tap registration error - + Błąd rejestracji kanału komunikacyjnego Unable to register - + Nie można zarejestrować tap: - + kanał komunikacyjny: Wireshark: Save Object As... - + Wireshark: Zapisz obiekt jako... Wireshark: Save All Objects In... - + Wireshark: Zapisz wszystkie obiekty jako... Object Export - + Eksportuj obiekt Some files could not be saved. - + Pewne pliki nie zostały zapisane. ExportPDUDialog Dialog - Okno + Okno Display filter: - + Filtr: FileSetDialog Dialog - Okno + Okno Directory: - + Katalog: Filename - + Nazwa pliku Created - + Utworzono Modified - + Zmodyfikowano Size - + Rozmiar Wireshark: No files in Set - + Wireshark: Brak plików w zbiorze No capture loaded - + Nie załadowano zrzutu Open this capture file - + Otwórz plik zrzutu Wireshark: %1 File%2 in Set - + Wireshark: %1 Plik%2 ze zbioru FilterExpressionsPreferencesFrame Frame - Ramka + Ramka Enabled - Aktywny + Aktywny Label - Opis + Opis Filter Expression - Wyrażenie filtru + Wyrażenie filtru @@ -1080,70 +1051,106 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. Error reading temporary file + + ASCII + + + + C Arrays + + + + EBCDIC + + + + Hex Dump + + + + UTF-8 + + + + YAML + + + + Packet %1. + + + + Click to select. + + + + Wireshark: Save stream content as + + FontColorPreferencesFrame Frame - Ramka + Ramka Main window font: - Główna czcionka: + Główna czcionka: Select Font - Wybierz czcionkę + Wybierz czcionkę Colors: - Kolory: + Kolory: Sample ignored packet text - Przykładowy ignorowany pakiet + Przykładowy ignorowany pakiet Sample marked packet text - Przykładowy zaznaczony pakiet + Przykładowy zaznaczony pakiet Sample "Follow Stream" client text - Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet klienta + Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet klienta Sample "Follow Stream" server text - Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet serwera + Przykładowy "Podążaj za strumieniem" pakiet serwera Sample valid filter - Przykładowy prawidłowy filtr + Przykładowy prawidłowy filtr Sample invalid filter - Przykładowy nieprawidłowy filtr + Przykładowy nieprawidłowy filtr Sample deprecated filter - Przykładowy nie w pełni prawidłowy filtr + Przykładowy nie w pełni prawidłowy filtr Wireshark: Font - Wireshark: Czcionka + Wireshark: Czcionka IOGraph Unknown - + Nieznany IOGraphDialog Dialog - Okno + Okno <html><head/><body> @@ -1172,335 +1179,360 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. </tbody></table> </body></html> - + <html><head/><body> + +<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>+</th><td>Powiększ</td></th> +<tr><th>-</th><td>Pomniejsz</td></th> +<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th> + +<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> + +<tr><th>z</th><td>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</td></th> +<tr><th>t</th><td>Przełącz między czasem zrzutu a sesji</td></th> +<tr><th>Space</th><td>Przełącz wskaźniki wykresu</td></th> + +</tbody></table> +</body></html> Name - Nazwa + Nazwa Display filter - + Filtr Color - + Kolor Style - + Styl Y Axis - + Oś Y Y Field - + Pole osi Y Smoothing - + Wygładzanie Change the dissection behavior for a protocol. - + Nowa reguła. Remove this dissection behavior. - + Usuń regułę. Copy this dissection behavior. - + Kopiuj regułę. Mouse - + Mysz Drag using the mouse button. - + Przeciągaj prz użyciu myszy. drags - + przesuwanie Select using the mouse button. - + Wybieranie przy pomocy myszy. zooms - + powiększanie Interval - + Interwał Time of day - + Czas dnia Log scale - + Skala logarytmiczna Reset - + Reset Reset Graph - + Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. - + Resetuj wykres do stanu początkowego. 0 - 0 + 0 Zoom In - Pomniejsz + Powiększ + - + + + Zoom Out - Powiększ + Pomniejsz - - - + - Move Up 10 Pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Up - + W górę Move Left 10 Pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Left - + W lewo Move Right 10 Pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Right - + W prawo Move Down 10 Pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Down - + W dół Move Up 1 Pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up - + Shift+w górę Move Left 1 Pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left - + Shift+w lewo Move Right 1 Pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right - + Shift+w prawo Move Down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Move down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down - + Shift+w dół Go To Packet Under Cursor - + Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor - + Idź do pakietu pod kursorem G - G + G Drag / Zoom - + Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior - + Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Z - Z + Z Capture / Session Time Origin - + Czas sesji / zrzutu Toggle capture / session time origin - + Przełącz między czasem zrzutu a sesji T - T + T Crosshairs - + Wskaźniki Toggle crosshairs - + Przełącz wskaźnik wykresu Space - + Spacja Save As... - Zapisz jako... + Zapisz jako... 0.001 sec - + 0,001 s 0.01 sec - + 0,01 s 0.1 sec - + 0,1 s 1 sec - + 1 s 10 sec - + 10 s 1 min - + 1 min 10 min - + 10 min Time (s) - Czas (s) + Czas (s) Wireshark IO Graphs: - + Wireshark Wykres: No Capture Data - Brak przechwyconych danych + Brak przechwyconych danych All packets - + Wszystkie pakiety TCP errors - + Błędy TCP Hover over the graph for details. - + Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły. No packets in interval - + Brak pakietów w zadanym czasie %1 %2 - + %1 %2 Click to select packet - Kliknij by wybrać pakiet + Kliknij by wybrać pakiet Packet - Pakiet + Pakiet %1 (%2s%3). - + %1 (%2s%3). Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 - Powiększenie, x = %1 to %2, y = %3 to %4 + Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 Unable to select range. - Niemożna wybrać danego zakresu. + Niemożna wybrać danego zakresu. Click to select a portion of the graph. - Kliknij by wybrać obszar grafu. + Kliknij by wybrać obszar wykresu. Portable Document Format (*.pdf) - PDF Format (*.pdf) + Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) - PNG Format (*.png) + Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) - Bitmapa Windows Format (*.bmp) + Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - JPEG Format (*.jpeg *.jpg) + Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Wireshark: Save Graph As... - Wireshark: Zapisz obraz jako... + Wireshark: Zapisz obraz jako... @@ -1714,26 +1746,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. InterfaceTree Welcome screen list - Ekran startowy + Ekran startowy Waiting for startup - Wczytywanie + Wczytywanie Interface information not available - Interfejsy niedostępne + Interfejsy niedostępne InterfaceTreeDelegate enabled - + włączony disabled - + wyłączony @@ -2365,10 +2397,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. Show the NCF frames/count column - - Sow the NCF frames/count/bytes column - - Show the SM frames column @@ -2481,87 +2509,91 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. LBT-RU Statistics failed to attach to tap + + Show the NCF frames/count/bytes column + + LBMStreamDialog Dialog - Okno + Okno Stream - + Strumień Endpoint A - + Punkt krańcowy A Endpoint B - + Punkt krańcowy B Messages - + Komunikaty Bytes - Bajtów + Bajtów First Frame - + Pierwszy pakiet Last Frame - + Pierwszy pakiet Display filter: - + Filtr: Regenerate statistics using this display filter - + Wygeneruj statystyki używając filtru Apply - + Zastosuj Copy as CSV - + Kopiuj jako CSV Copy the tree as CSV - + Kopiuj drzewo jako CSV Ctrl+C - + Ctrl+C Copy as YAML - + Kopiuj jako YAML Copy the tree as YAML - + Kopiuj drzewo jako YAML Ctrl+Y - + Ctrl+Y LBM Stream failed to attach to tap - + Strumień LBM nie może się podłączyć do kanału komunikacyjnego LBMUIMFlowDialog LBM UIM Flows - + Przepływy LBM UIM <html><head/><body> @@ -2584,242 +2616,265 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selecteds. </tbody></table> </body></html> - + <html><head/><body> + +<h3>Przydatne skróty klawiaturowe</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>0</th><td>Resetuj wykres do stanu początkowego</td></th> + +<tr><th>→</th><td>Przesuń w prawo o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>←</th><td>Przesuń w lewo o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>↑</th><td>Przesuń w górę o 10 pikseli</td></th> +<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Przesuń w prawo o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Przesuń w lewo o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Przesuń w górę o 1 piksel</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Przesuń w dół o 1 piksel</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Idź do pakietu pod kursorem</td></th> + +</tbody></table> +</body></html> <small><i>A hint</i></small> - + <small><i>Podpowiedź</i></small> Show: - + Pokaż: All packets - + Wszystkie pakiety Displayed packets - + Wyświetlane pakiety Reset - + Resetuj Reset Diagram - + Resetuj diagram Reset the diagram to its initial state. - + Resetuj diagram do stanu początkowego. 0 - 0 + 0 Move Up 10 Pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Move up 10 pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Up - + W górę Move Left 10 Pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Move left 10 pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Left - + W lewo Move Right 10 Pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Move right 10 pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Right - + W prawo Move Down 10 Pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Move down 10 pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Down - + W dół Move Up 1 Pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Move up 1 pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up - + Shift+w górę Move Left 1 Pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Move left 1 pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left - + Shift+w lewo Move Right 1 Pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Move right 1 pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right - + Shift+w prawo Move Down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Move down 1 pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down - + Shift+w dół Go To Packet Under Cursor - + Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor - + Idź do pakietu pod kursorem G - G + G All Flows - + Wszystkie przepływy Show flows for all packets - + Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów 1 - 1 + 1 TCP Flows - + Przepływy TCP Show only TCP flow information - + Pokazuj tylko przepływy dla TCP Save As... - Zapisz jako... + Zapisz jako... %Ln node(s) - - + + %Ln węzłów + %Ln węzłów + %Ln węzłów %Ln item(s) - - + + %Ln obiekt(ów) + %Ln obiektów + %Ln obiektów Portable Document Format (*.pdf) - PDF Format (*.pdf) + Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) - PNG Format (*.png) + Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) - Bitmapa Windows Format (*.bmp) + Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - JPEG Format (*.jpeg *.jpg) + Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) - + ASCII (*.txt) Wireshark: Save Graph As... - Wireshark: Zapisz obraz jako... + Wireshark: Zapisz obraz jako... LayoutPreferencesFrame Frame - Ramka + Ramka Pane 1: - Komponent 1: + Komponent 1: Packet List - Lista pakietów + Lista pakietów Packet Details - Szczegóły pakietu + Szczegóły pakietu Packet Bytes - Bajty pakietu + Bajty pakietu None - Brak + Brak Pane 2: - Komponent 2: + Komponent 2: Pane 3: - Komponent 3: + Komponent 3: @@ -2940,31 +2995,30 @@ In-depth discussions about Wireshark and protocol analysis. </p> </body></html> - <html><head/> + <html><head/> <body> <h2><a href="http://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Podręcznik użytkownika</a></h2> <p> -How to install Wireshark and how to use each of its features.<br/> -Other formats and command-line man pages can be found on<br/> -the <a href="http://www.wireshark.org/docs/">documentation page</a>. +Jak zainstalować Wiresharka i jak używać jego funkcji.<br/> +Inne formaty i komendy konsolowe można znaleźć na <a href="http://www.wireshark.org/docs/">stronie dokumentacji</a>. </p> <h2><a href="http://wiki.wireshark.org/">Wireshark Wiki</a></h2> <p> -User-contributed pages on different aspects of using Wireshark.<br/> -Capturing in different environments, filtering, specific protocols,<br/> -and a variety of other information. +Opisane przez użytkowników różne aspekty Wiresharka.<br/> +Przechwytywanie w różnych środowiskach, filtrowanie, specyficzne protokoły,<br/> +i dużo innych informacji. </p> <h2><a href="http://ask.wireshark.org/">Wireshark Q&amp;A</a></h2> -<p> -Question and answer site for Wireshark and protocol analysis. +<p>. +Pytania i odpowiedzi na temat analizy protokołów i Wiresharka. </p> -<h2><a href="http://www.wireshark.org/lists/">Grupa Dyskusujne</a></h2> -<p> -In-depth discussions about Wireshark and protocol analysis. +<h2><a href="http://www.wireshark.org/lists/">Grupy Dyskusujne</a></h2> +<p>. +Dyskusje o Wireshku i analizie protokołów. </p> </body></html> @@ -3090,19 +3144,19 @@ more about Wireshark Export Packet Dissections - + Eksportuj prezentację pakietów &Capture - Przechwytuj + Prze&chwytuj &Help - Pomoc + P&omoc Manual pages - + Pliki pomocy &Go @@ -3114,7 +3168,7 @@ more about Wireshark Toolbars - Paski narzędzi + Paski narzędzi &Analyze @@ -3130,7 +3184,7 @@ more about Wireshark SCTP - + SCTP &Statistics @@ -3138,31 +3192,31 @@ more about Wireshark TCP Stream Graphs - + Graf strumienia TCP BACnet - + BACnet HTTP - + HTTP 29West - + 29West Topics - + Tematy Queues - + Kolejki UIM - + UIM Telephon&y @@ -3170,7 +3224,7 @@ more about Wireshark RTSP - + RTSP &Edit @@ -3190,7 +3244,7 @@ more about Wireshark Ctrl+O - + Ctrl+O Quit @@ -3202,19 +3256,15 @@ more about Wireshark Ctrl+Q - + Ctrl+Q &Interfaces... - &Interfejsy + &Interfejsy Show interface details - Pokaż szczegóły interfejsu - - - Ctrl+I - + Pokaż szczegóły interfejsu &Start @@ -3222,7 +3272,7 @@ more about Wireshark Start capturing packets - Uruchom przechwytywanie pakietów + Uruchom przechwytywanie pakietów Ctrl+E @@ -3242,11 +3292,11 @@ more about Wireshark Close the current capture file - Zamknij aktualny plik + Zamknij aktualny plik Ctrl+W - + Ctrl+W No files found @@ -3254,47 +3304,47 @@ more about Wireshark &Contents - + Podrę&cznik F1 - + F1 Wireshark Filter - + Filtr TShark - + TShark RawShark - + RawShark Dumpcap - + Dumpcap Mergecap - + Mergecap Editcap - + Editcap Text2cap - + Text2cap Website - + Strona www FAQ's - + FAQ Downloads @@ -3318,7 +3368,7 @@ more about Wireshark Ctrl+Down - + Ctrl+w dół Previous Packet @@ -3330,7 +3380,7 @@ more about Wireshark Ctrl+Up - + Ctrl+w górę First Packet @@ -3342,7 +3392,7 @@ more about Wireshark Ctrl+Home - + Ctrl+Home Last Packet @@ -3354,7 +3404,7 @@ more about Wireshark Ctrl+End - + Ctrl+End E&xpand Subtrees @@ -3362,11 +3412,11 @@ more about Wireshark Expand the current packet detail - Rozwiń detale pakietu + Rozwiń detale pakietu Shift+Right - + Shift+w prawo &Expand All @@ -3378,7 +3428,7 @@ more about Wireshark Ctrl+Right - + Ctrl+w prawo Collapse &All @@ -3390,11 +3440,11 @@ more about Wireshark Ctrl+Left - + Ctrl+w lewo Go to Packet... - Idź do pakietu,,, + Idź do pakietu... Go to specified packet @@ -3402,7 +3452,7 @@ more about Wireshark Ctrl+G - + Ctrl+G &Merge... @@ -3426,11 +3476,11 @@ more about Wireshark Save the current file - Zapisz aktualny plik + Zapisz aktualny plik Ctrl+S - + Ctrl+S Save &As... @@ -3442,39 +3492,39 @@ more about Wireshark Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Shift+S Export Specified Packets... - + Eksportuj wybrane pakiety... Export specified packets - + Eksportuj wybrane pakiety Export Packet &Bytes... - + Eksportuj bajty pakietu... Ctrl+H - + Ctrl+H Export SSL Session Keys... - + Eksportuj klucze sesji SSH... &Print... - + Drukuj... Ctrl+P - + Ctrl+P List Files - + Wyświetl pliki Next File @@ -3490,11 +3540,11 @@ more about Wireshark Reload the current file - Przeładuj aktualny plik + Przeładuj aktualny plik Ctrl+R - + Ctrl+R &Options... @@ -3506,27 +3556,27 @@ more about Wireshark Capture options - + Opcje przechwytywania Ctrl+K - + Ctrl+K Capture &Filters... - + Filtry przechwytywania... Capture filters - + Filtry przechwytywania... Refresh Interfaces - + Odśwież interfejsy Refresh interfaces - + Odśwież interfejsy &Restart @@ -3534,159 +3584,159 @@ more about Wireshark Restart current capture - + Restartuj aktualne przechwytywanie As Plain &Text... - + Jako tekst... As CSV... - + Jako CSV... As "C" Arrays... - + Jako tablica języka C... As PSML XML... - + Jako PSML XML... As PDML XML... - + Jako PDML XML... &HTTP... - + &HTTP... &DICOM... - + &DICOM... &SMB... - + &SMB... Description - + Opis Ctrl+Shift+D - + Ctrl+Shift+D Field Name - + Nazwa pola Ctrl+Shift+F - + Ctrl+Shift+F Value - + Wartość Ctrl+Shift+V - + Ctrl+Shift+V As Filter - + Jako filtr Ctrl+Shift+C - + Ctrl+Shift+C &Selected - + &Wybrane &Not Selected - + &Nie wybrane Not Selected - + Nie wybrane ... &and Selected - + ... &i wybrane ... and Selected - + ... lub wybrane ... &or Selected - + ... &lub wybrane ... or Selected - + ... lub wybrane ... a&nd not Selected - + ... i ni&e wybrane ... and not Selected - + ... i nie wybrane ... o&r not Selected - + ... l&ub nie wybrane ... or not Selected - + ...lub nie wybrane Display Filters... - + Wyświetlane filtry... Display Filter &Macros... - + Wyświetlane filtry i &makra... &Find Packet... - + &Znajdź pakiet... Find a packet - + Znajdź pakiet Ctrl+F - + Ctrl+F Find Ne&xt... - + Znajdź &następny... Find the next packet - + Znajdź następny pakiet Ctrl+N - + Ctrl+N Find Pre&vious... - + Znajdź &poprzedni... Find the previous packet - + Znajdź poprzedni pakiet Ctrl+B - + Ctrl+B &Mark/Unmark Packet @@ -3698,7 +3748,7 @@ more about Wireshark Ctrl+M - + Ctrl+M Mark All Displayed @@ -3710,7 +3760,7 @@ more about Wireshark Ctrl+Shift+M - + Ctrl+Shift+M Unmark All Displayed @@ -3722,7 +3772,7 @@ more about Wireshark Meta+Alt+M - + Meta+Alt+M Next Mark @@ -3730,167 +3780,167 @@ more about Wireshark Go to the next marked packet - + Idź do następnego zaznaczonego pakietu Meta+Shift+N - + Meta+Shift+N Previous Mark - + Poprzeglądaj Go to the previous marked packet - + Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu Meta+Shift+B - + Meta+Shift+B &Ignore/Unignore Packet - + Ignoruj/odignoruj pakiet Ignore or unignore this packet - + Ignoruj/odignoruj pakiet Ctrl+D - + Ctrl+D Ignore All Displayed - + Ignoruj wszystkie wyświetlane Ignore all displayed packets - + Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety Unignore All Displayed - + Odignoruj wszystkie wyświetlane Unignore all displayed packets - + Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety Ctrl+Alt+D - + Ctrl+Alt+D Set/Unset Time Reference - + Ustaw/wyłącz referencje czasu Set or unset a time reference for this packet - + Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu Ctrl+T - + Ctrl+T Unset All Time References - + Wyłącz wszystkie referencje czasu Remove all time references - + Usuń wszystkie referencje czasu Ctrl+Alt+T - + Ctrl+Alt+T Next Time Reference - + Następna referencja czasu Go to the next time reference - + Idź do następnej referencji czasu Ctrl+Alt+N - + Ctrl+Alt+N Previous Time Reference - + Poprzednia referencja czasu Go to the previous time reference - + Idź do poprzedniej referencji czasu Ctrl+Alt+B - + Ctrl+Alt+B Time Shift... - + Przesuń czas... Shift or change packet timestamps - + Przesuń lub zmień czas pakietu Ctrl+Shift+T - + Ctrl+Shift+T Packet Comment... - + Komentarz pakietu... Add or change a packet comment - + Dodaj lub zmień komentarz pakietu Configuration Profiles... - + Konfiguracja profili... Configuration profiles - + Konfiguracja profili Manage your configuration profiles - + Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+A &Preferences... - + &Preferencje Manage Wireshark's preferences - + Zarządzaj preferencjami Wiresharka Ctrl+Shift+P - + Ctrl+Shift+P Summary - + Podsumowanie Protocol Hierarchy - + Hierarchia protokołów Capinfos - + Capinfos Reordercap - + Reordercap Time Sequence (Stevens) @@ -3926,15 +3976,15 @@ more about Wireshark Follow TCP Stream - + Śledź strumień TCP Follow UDP Stream - + Śledź strumień UDP Follow SSL Stream - + Śledź strumień SSL Time Sequence (tcptrace) @@ -3946,7 +3996,7 @@ more about Wireshark Analyse this Association - + Analizuj asocjacje Show All Associations @@ -3962,11 +4012,11 @@ more about Wireshark ANCP - + ANCP ANCP statistics - + Statystyki ANCP Packets sorted by Instance ID @@ -4018,11 +4068,11 @@ more about Wireshark Packet Counter - + Licznik pakietów HTTP packet counter - + Licznik pakietów HTTP Requests @@ -4030,7 +4080,7 @@ more about Wireshark HTTP requests - + Żądania HTTP Load Distribution @@ -4042,7 +4092,7 @@ more about Wireshark Packet Lengths - + Długości pakietu Packet length statistics @@ -4058,7 +4108,7 @@ more about Wireshark &ISUP Messages - + Komunikaty &ISUP ISUP message statistics @@ -4070,7 +4120,7 @@ more about Wireshark SM&PP Operations - + Operacje SM&PP SMPP operation statistics @@ -4078,7 +4128,7 @@ more about Wireshark &UCP Messages - + Komunikaty &UCP UCP message statistics @@ -4086,7 +4136,7 @@ more about Wireshark Decode &As... - + Dekoduj jako... Change the way packets are dissected @@ -4150,24 +4200,12 @@ more about Wireshark &I/O Graph - + Wykres Create graphs based on display filter fields - - Show/hide the main toolbar - - - - Display Filter - - - - Show/hide the display filter toolbar - - &TFTP @@ -4194,7 +4232,7 @@ more about Wireshark A temporary capture file can't be merged. - + Tymczasowy plik zrzutu nie może zostać scalony. Save changes in "%1" before merging? @@ -4226,7 +4264,7 @@ more about Wireshark . - + . You have unsaved packets @@ -4246,7 +4284,7 @@ more about Wireshark ? - + ? Your captured packets will be lost if you don't save them. @@ -4270,7 +4308,7 @@ more about Wireshark (File name can't be mapped to UTF-8) - + (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) The Wireshark Network Analyzer @@ -4314,11 +4352,11 @@ more about Wireshark 900000000 - + 900000000 Create a Column - + Utwórz kolumnę Create a packet list column from the selected field. @@ -4326,7 +4364,7 @@ more about Wireshark Export PDUs to File... - + Eksportuj PDU do pliku... Conversations @@ -4344,6 +4382,282 @@ more about Wireshark Invalid capture filter + + &Zoom + Powiększenie/pomniejszenie + + + &Time Display Format + Format czasu + + + Close this capture file + Zamknij ten plik + + + Save this capture file + Zapisz + + + Reload this file + + + + &Main Toolbar + Główny pasek + + + Show or hide the main toolbar + + + + &Filter Toolbar + Pasek filtrowania + + + Show or hide the display filter toolbar + + + + Endpoints + Punkty krańcowe + + + Endpoints at different protocol levels + + + + Colorize Packet List + Koloruj listę pakietów + + + Draw packets using your coloring rules + Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania + + + &Zoom In + Powiększ + + + Enlarge the main window text + Powiększ + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + Ctrl+- + Ctrl+- + + + Normal Size + Normalny rozmiar + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + Resize Columns + Zmień rozmiar kolumn + + + Resize packet list columns to fit contents + Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości + + + Ctrl+Shift+R + Ctrl+Shift+R + + + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) + + + + Show packet times as the date and time of day. + + + + Meta+Alt+1 + + + + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) + + + + Show packet times as the year, day of the year and time of day. + + + + Time of Day (01:02:03.123456) + + + + Meta+Alt+2 + + + + Seconds Since 1970-01-01 + + + + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). + + + + Meta+Alt+3 + + + + Seconds Since Beginning of Capture + + + + Meta+Alt+4 + + + + Seconds Since Previous Captured Packet + + + + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. + + + + Meta+Alt+5 + + + + Seconds Since Previous Displayed Packet + + + + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. + + + + Meta+Alt+6 + Meta+Alt+6 + + + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) + UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) + + + Show packet times as the UTC date and time of day. + Wyświetl czas w formacie UTC + + + Meta+Alt+7 + Meta+Alt+7 + + + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) + UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) + + + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. + Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas + + + UTC Time of Day (01:02:03.123456) + Format UTC (01:02:03.123456) + + + Show packet times as the UTC time of day. + Wyświetlaj czas w formacie UTC + + + Meta+Alt+8 + Meta+Alt+8 + + + Automatic (from capture file) + Automatyczna (z pliku) + + + Use the time precision indicated in the capture file. + Używaj precyzji czas z pliku + + + Seconds + Sekundy + + + Tenths of a second + Dziesiętne sekundy + + + Hundredths of a second + Setne sekundy + + + Milliseconds + Milisekundy + + + Microseconds + Mikrosekundy + + + Nanoseconds + Nanosekundy + + + Display Seconds With Hours and Minutes + Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami + + + Display seconds with hours and minutes + Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami + + + Wire&less Toolbar + Pasek sniffera WiFi + + + Show or hide the wireless toolbar + Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi + + + &Status Bar + Pasek stanu + + + Show or hide the status bar + Pokaż/ukryj pasek stanu + + + Packet &List + Lista pakietów + + + Show or hide the packet list + Pokaż/ukryj listę pakietów + + + Packet &Details + Detale pakietu + + + Show or hide the packet details + Pokaż/ukryj detale pakietu + + + Packet &Bytes + Bajty pakietu + + + Show or hide the packet bytes + Pokaż/ukryj bajty pakietu + MainWindowPreferencesFrame @@ -4377,15 +4691,15 @@ more about Wireshark Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window. - + Zaznacz aby zapisywać rozmiar, pozycję i stan okna głównego. Open files in - + Otwieraj pliki w This folder: - + Ten folder: Browse... @@ -4393,473 +4707,485 @@ more about Wireshark The most recently used folder - + Ostanio użyty folder Show up to - + Pokazuj aż do filter entries - + wpisów filtra recent files - + ostatnich plików Confirm unsaved capture files - + Potwierdź zamykanie niezapisanych plików zrzutu If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded. - + Jeśli zaznaczono to detale pakietu będą automatycznie przewijane gdy są rozwijane. Automatically scroll packet details - + Automatyczne przewijanie detali pakietu Percentage distance from the top to scroll packet details. - + Procentowy distans przesuwania od góry do detali pakietu. Packet detail scroll percentage: - + Procent przewijania detali pakietu Main toolbar style: - + Główny pasek stylów: Auto-Detect - + Wykryj język English - + English Français - + Français Deutsch - + Deutsch Chinese - + Chinese Polski - + Polski Open Files In - + Otwieraj pliki w Japanese - + Japanese You need to restart Wireshark for this change to take effect - + Musisz zrestartować Wiresharka by ta zmiana odniosła efekt + + + Italiano + Italiano ManageInterfacesDialog Manage Interfaces - - - - <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Zarządzaj interfejsami <html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Dodaj lub usuń rurę z listy.</p></body></html> Pipes - - - - Pipe - + Rury <html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Dodaj nową rurę używając domyślnych ustawień.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Usuń wybraną rurę z listy.</p></body></html> <html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Przełącz aby ukryć lub pokazać ukryty interfejs.</p></body></html> Local Interfaces - - - - Hide - + Lokalny interfejs Friendly Name - + Przyjazna nazwa Interface Name - + Nazwa interfejsu Comment - + Komentarz Remote Interfaces - + Zdalne interfejsy <html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Dodaj zdalnego hosta i jego interfejsy.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Usuń wybranego hosta z listy</p></body></html> Remote Settings - + Zdalne ustawienia - New Pipe - + Error + Błąd - Error - + Default interface cannot be hidden. + Domyślny interfejs nie może bć ukryty. - No interface selected. - + Show + Pokaż - Default interface cannot be hidden. - + Host / Device URL + Host / URL urządzenia - No host selected. Select the host to be removed. - + <small><i></i></small> + <small><i></i></small> + + + This version of Wireshark does not save pipe settings. + Ta wersja Wiresharka nie obsługuje ustawień rur. + + + This version of Wireshark does not save remote settings. + Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych ustawień. + + + This version of Wireshark does not support remote interfaces. + Ta wersja Wiresharka nie obsługuje zdalnych interfejsów. ModulePreferencesScrollArea ScrollArea - + ObszarPrzeglądania Wireshark: - Wireshark: + Wireshark: NewFileDelegate Browse... - Przeglądaj... - - - Open Pipe - + Przeglądaj... PacketCommentDialog Wireshark: Packet Comment - + Wireshark: Komentarz pakietu PacketFormatGroupBox GroupBox - + Element grupujący Packet Format - + Format pakietu <html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Podsumowanie pakietów podobne do listy pakietów</p></body></html> Summary line - + Linia podsumowania <html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Szczegóły pakietu podobne do drzewa protokołów</p></body></html> Details: - + Szczegóły: <html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Eksportuj tylko szczegóły pakietu najwyższego poziomu</p></body></html> All co&llapsed - + Wszystko zwinięte <html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Rozwiń lub zmiń szczegóły pakietu które są aktualnie wyświetlane.</p></body></html> As displa&yed - + Jako wyświetlane <html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Eksportuj wszystkie szczegóły pakietu</p></body></html> All e&xpanded - + Wszystko rozwinięte <html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Eksportuj dane pakietu w postaci heksadecymalnej</p></body></html> Bytes - Bajtów + Bajty PacketList Follow... - + Podążaj... SCTP - + SCTP Apply as Filter - Zastosuj filtr + Zastosuj filtr Prepare a Filter - Przygotuj filtr + Przygotuj filtr Colorize with Filter - Koloruj filtr + Koloruj filtr Copy - Kopiuj + Kopiuj Bytes - Bajtów + Bajty Frame %1: %2 - + Ramka %1: %2 [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] - + [ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ] Change Time Display Format? - + Zmienić format wyświetlanego czasu? Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? - + Referencje czasu nie działają z aktualnie używanym formatem czasu. +Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania"? PacketRangeGroupBox Form - Formularz + Formularz Packet Range - + Zakres pakietów - - - + - Displayed - Wyświetlaj + Wyświetlane &Marked packets only - + Tylko zaznaczone pakiety &Range: - + Zakres: Remove &ignored packets - + Usuń ignorowane pakiety First &to last marked - + Od pierwszego do ostatniego zaznaczonego &All packets - + Wszystkie pakiety &Selected packets only - + Tylko wybrane pakiety Captured - + Przechwyconych + + + + PathChooserDelegate + + Browse... + Przeglądaj... + + + Open Pipe + Otwórz rurę PreferencesDialog Wireshark: Preferences - Wireshark: Ustawienia + Wireshark: Preferencje Appearance - Wygląd + Wygląd Layout - Układ + Układ Columns - Kolumny + Kolumny Font and Colors - Czcionki i kolory + Czcionki i kolory Capture - Przechwytywanie + Przechwytywanie Filter Bookmarks - Zakładki filtrów + Zakładki filtrów Advanced - Zaawansowane + Zaawansowane Wireshark: - Wireshark: + Wireshark: Search: - + Szukaj: Name - Nazwa + Nazwa Status - + Status Type - Typ + Typ Value - + Wartość Unknown - + Nieznane Default - + Domyślne Changed - + Zmienione PrintDialog Wireshark: Print - Wireshark: Drukowanie + Wireshark: Drukowanie Packet Format - + Format pakietu Print each packet on a new page - + Drukuj każdy pakiet na osobnej stronie <html><head/><body><p>Use the &quot;+&quot; and &quot;-&quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &quot;0&quot; key to reset the zoom level.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Użyj klawiszy &quot;+&quot; i &quot;-&quot; by zmieniać rozmiar podglądu. Użyj klawisza &quot;0&quot; by wrócić domyślny rozmiar.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ powiększ - pomniejsze, 0 domyślny rozmiar</span></p></body></html> Packet Range - + Zakres pakietów &Print... - + Drukuj... Page &Setup... - + Ustawienia strony... %1 %2 total packets, %3 shown - + %1 %2 wszystkich pakietów, %3 wyświetlanych Print Error - + Błąd drukowania Unable to print to %1. - + Nie można drukować do %1. @@ -4882,7 +5208,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Go to - Przejdź do + Przejdź do A profile already exists with that name. @@ -4917,7 +5243,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Bytes - Bajtów + Bajty , 1 byte @@ -4932,284 +5258,304 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?QObject Edit... - Edytuj... + Edytuj... Browse... - Przeglądaj... + Przeglądaj... Has this preference been changed? - Czy to ustawienie zostało zmienione? + Czy to ustawienie zostało zmienione? Default value is empty - Domyślna wartość jest pusta + Domyślna wartość jest pusta Avgerage Througput (bits/s) - Średnia Przepustowość (bit/s) + Średnia Przepustowość (bit/s) Round Trip Time (ms) - Czas podróży (ms) + Czas podróży (ms) Segment Length (B) - Długość Segmentu (B) + Długość Segmentu (B) Sequence Number (B) - Numer Sekwencyjny (B) + Numer Sekwencyjny (B) Time (s) - Czas (s) + Czas (s) Window Size (B) - Rozmiar Okna (B) + Rozmiar okna (B) Packets/s - + Pakiety/s Bytes/s - + Bajty/s Bits/s - + Bity/s SUM(Y Field) - + SUMA(pole Y) COUNT FRAMES(Y Field) - + LICZ RAMKI(pole Y) COUNT FIELDS(Y Field) - + LICZ POLA(pole Y) MAX(Y Field) - + MAX(pole Y) MIN(Y Field) - + MIN(pole Y) AVG(Y Field) - + ŚREDNIA(pole Y) LOAD(Y Field) - + LOAD(pole Y) Line - + Linia Impulse - + Impuls Bar - + Pasek Stacked Bar - + Ułożony pasek Dot - + Kropka Square - + Kwadrat Diamond - + Diament None - Brak + Brak %1 interval SMA - + %1 interwał SMA N/A - + N/A Apply as Filter - Zastosuj filtr + Zastosuj filtr Prepare a Filter - Przygotuj filtr + Przygotuj filtr Find - + Znajdź Colorize - + Koloruj Look Up - + Wyszukaj Copy - Kopiuj + Kopiuj UNKNOWN - + NIEZNANY Selected - + Wybrany Not Selected - + Nie wybrany A - + A B - + B Any - + Każdy + + + Conversation + + + + Endpoint + Punkt krańcowy + + + Don't show this message again. + Nie pokazuj więcej tego komunikatu. + + + New Pipe + Nowa rura + + + Average Througput (bits/s) + Średnia przepustowość (bit/s) RemoteCaptureDialog Remote Interface - + Zdalny interfejs Host: - + Host: Port: - + Port: Authentication - + Uwierzytelnianie Null authentication - + Brak uwierzytelniania Password authentication - + Hasło uwierzytelnienia Username: - + Nazwa użytkownika: Password: - + Hasło: Clear list - + Wyczyść listę Error - + Błąd No remote interfaces found. - + Nie znaleziono zdalnych interfejsów. PCAP not found - + PCAP nie znaleziony RemoteSettingsDialog Remote Capture Settings - + Ustawienia zdalnego przechwytywania Capture Options - + Opcje przechytywania Do not capture own RPCAP traffic - + Nie przechwytuj własnego ruchu RPCAP Use UDP for data transfer - + Użyj UDP do transferu danych Sampling Options - + Opcje próbkowania None - Brak + Brak 1 of - + 1 z packets - + pakietów 1 every - + każdy jeden milliseconds - + milisekundy SCTPAllAssocsDialog Wireshark - SCTP Associations - + Wireshark - Asocjacje SCTP ID - + ID Port 1 - + Port 1 Port 2 - + Port 2 Number of Packets @@ -5229,103 +5575,103 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Analyze - + Analizuj Reset Graph - + Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. - + Resetuj wykres do stanu początkowego. 0 - 0 + 0 Zoom In - Pomniejsz + Powiększ + - + + + Zoom Out - Powiększ + Pomniejsz - - - + - Move Up 10 Pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Up - + W górę Move Left 10 Pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Left - + W lewo Move Right 10 Pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Right - + W prawo Move Down 10 Pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Down - + W dół Move Up 1 Pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up - + Shift+w górę Move Left 1 Pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left - + Shift+w lewo Move Right 1 Pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right - + Shift+w prawo Move Down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down - + Shift+w dół Next Stream - + Następny strumień Go to the next stream in the capture @@ -5333,11 +5679,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? PgUp - + PgUp Previous Stream - + Poprzedni strumień Go to the previous stream in the capture @@ -5345,7 +5691,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? PgDown - + PgDown Switch Direction @@ -5357,7 +5703,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? D - D + D Go To Packet Under Cursor @@ -5369,19 +5715,19 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? G - G + G Drag / Zoom - + Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior - + Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Z - Z + Z Relative / Absolute Sequence Numbers @@ -5389,39 +5735,39 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Toggle relative / absolute sequence numbers - + Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi S - S + S Capture / Session Time Origin - + Czas sesji / zrzutu Toggle capture / session time origin - + Przełącz między czasem zrzutu a sesji T - T + T Crosshairs - + Wskaźniki Toggle crosshairs - + Przełącz wskaźnik wykresu Space - + Spacja Round Trip Time - + Czas podróży Switch to the Round Trip Time graph @@ -5429,11 +5775,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? 1 - 1 + 1 Throughput - + Przepustowość Switch to the Throughput graph @@ -5441,11 +5787,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? 2 - 2 + 2 Time / Sequence (Stevens) - + Czas / Sekwencja (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph @@ -5453,23 +5799,23 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? 3 - 3 + 3 Window Scaling - Okno skalowania + Okno skalowania Switch to the Window Scaling graph - Przełącz do okna skalowania grafu + Przełącz do grafu Okna Skalowania 5 - 5 + 5 Time / Sequence (tcptrace) - Czas / Sekwencja (tcptrace) + Czas / Sekwencja (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph @@ -5477,7 +5823,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? 4 - 4 + 4 @@ -5492,7 +5838,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Statistics - Statystyki + Statystyki Chunk Statistics @@ -5504,7 +5850,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Close - Zamknij + Zamknij Number of Data Chunks from EP2 to EP1: @@ -5532,7 +5878,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Endpoint 1 - + Punkt krańcowy 1 Graph TSN @@ -5552,7 +5898,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Port: - + Port: Sent Verification Tag: @@ -5572,7 +5918,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Endpoint 2 - + Punkt krańcowy 2 Provided Number of Outbound Streams: @@ -5619,7 +5965,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?SCTPChunkStatisticsDialog Dialog - Okno + Okno Association @@ -5627,11 +5973,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Endpoint 1 - + Punkt krańcowy 1 Endpoint 2 - + Punkt krańcowy 2 Save Chunk Type Order @@ -5753,7 +6099,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Bytes - Bajtów + Bajty time [secs] @@ -5848,23 +6194,23 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Portable Document Format (*.pdf) - PDF Format (*.pdf) + Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) - PNG Format (*.png) + Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) - Bitmapa Windows Format (*.bmp) + Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - JPEG Format (*.jpeg *.jpg) + Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Wireshark: Save Graph As... - Wireshark: Zapisz obraz jako... + Wireshark: Zapisz obraz jako... @@ -5895,19 +6241,19 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Narrow & Wide - + Wąskie i szerokie Narrow (UTF-8 / ASCII) - + Wąskie (UTF-8 / ASCII) Wide (UTF-16) - + Szerokie (UTF-16) Case sensitive - + Rozróżniaj wielkość znaków <html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html> @@ -5915,19 +6261,19 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Display filter - + Filtr wyświetlania Hex value - + Hex String - + String Find - + Znajdź Cancel @@ -5939,19 +6285,19 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Invalid filter. - + Błądny filtr. That filter doesn't test anything. - + Ten filtr nie sprawdza niczego. That's not a valid hex string. - + To niejest prawidłowy tekst w formacie heksadecymalnym. You didn't specify any text for which to search. - + Nie wpisano tekstu do wyszukania. No valid character set selected. Please report this to the development team. @@ -5986,7 +6332,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?SequenceDialog Flow - + Przepływ <html><head/><body> @@ -6013,151 +6359,151 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? <small><i>A hint</i></small> - + <small><i>Podpowiedź</i></small> Show: - + Pokaż: All packets - + Wszystkie pakiety Displayed packets - + Wyświetlane pakiety Flow type: - + Typ przepływu: Addresses: - + Adresy: Any - + Każdy Network - + Sieciowy Reset - + Resetuj Reset Diagram - + Resetuj diagram Reset the diagram to its initial state. - + Resetuj diagram do stanu początkowego. 0 - 0 + 0 Move Up 10 Pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Up - + W górę Move Left 10 Pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Left - + W lewo Move Right 10 Pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Right - + W prawo Move Down 10 Pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Down - + W dół Move Up 1 Pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up - + Shift+w górę Move Left 1 Pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left - + Shift+w lewo Move Right 1 Pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right - + Shift+w prawo Move Down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down - + Shift+w dół Go To Packet Under Cursor - + Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor - + Idź do pakietu pod kursorem G - G + G All Flows - + Wszystkie przepływy Show flows for all packets - + Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów 1 - 1 + 1 TCP Flows - + Przepływy TCP Show only TCP flow information - + Pokazuj tylko przepływy dla TCP Save As... - Zapisz jako... + Zapisz jako... %Ln node(s) @@ -6173,472 +6519,479 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Portable Document Format (*.pdf) - PDF Format (*.pdf) + Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) - PNG Format (*.png) + Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) - Bitmapa Windows Format (*.bmp) + Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - JPEG Format (*.jpeg *.jpg) + Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) ASCII (*.txt) - + ASCII (*.txt) Wireshark: Save Graph As... - Wireshark: Zapisz obraz jako... + Wireshark: Zapisz obraz jako... + + + + SimpleDialog + + Multiple problems found + Wystąpiło wiele problemów SplashOverlay Form - Formularz + Formularz Initializing dissectors - + Inicjacja dekoderów Initializing tap listeners - - - - Registering dissector - + Inicjacja kanałów komunikacyjnych Registering plugins - + Rejestracja wtyczek Registering Python dissectors - - - - Handing off dissector - + Rejestracja dekoderów w Pythonie Handing off plugins - + Finalizowanie wtyczek Handing off Python dissectors - + Finalizowanie wtyczek Pythonowych Loading Lua plugins - + Ładowanie wtyczek Lua Loading module preferences - + Ładowanie preferencji modułów Loading configuration files - + Ładowanie plików konfiguracyjnych (Unknown action) - + (Nieznana akcja) + + + Registering dissectors + Rejestracja dekoderów + + + Handing off dissectors + Finalizowanie dekoderów StatsTreeDialog Dialog - Okno + Okno Display filter: - + Filtr: Regenerate statistics using this display filter - + Wygeneruj statystyki używając filtru Apply - + Zastosuj Copy - Kopiuj + Kopiuj Copy a text representation of the tree to the clipboard - + Kopiuj prezentację drzewa do schowka Ctrl+C - + Ctrl+C Save as... - + Zapisz jako... Save the stats_tree data in various formats - + Zapisz dane statystyk w formatach Ctrl+S - + Ctrl+S Configuration not found - + Nie znaleziono konfiguracji Unable to find configuration for %1. - + Nie można znaleźć konfiguracji dla %1. Stats Tree - + Statystyki %1 already open - + %1 jest już otwarty Each type of tree can only be generated one at time. - + Każdy typ drzewa może być wygenerowany tylko raz. %1 failed to attach to tap - + %1 nie można podłączyć do kanału komunikacyjnego Wireshark: Save stats tree as ... - + Wireshark: Zapisz statystyki jako... Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) - + Plik tekstowy (*.c);; Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv);; Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml) Plain text file (*.txt) - + Plik tekstowy (*.c) Error saving file %1 - + Błąd podczas zapisywania pliku %1 SummaryDialog Wireshark - Summary - Wireshark - Podsumowanie + Wireshark - Podsumowanie File capture details - Szczegóły pliku + Szczegóły pliku File - Plik + Plik Name - Nazwa + Nazwa / - / + / Length - Rozmiar + Rozmiar Format - Format + Format Encapsulation - Enkapsulacja + Enkapsulacja Time - Czas + Czas First packet - Pierwszy pakiet + Pierwszy pakiet Last packet - Ostatni pakiet + Ostatni pakiet Elapsed - + Minęło: Capture - + Zrzut Capture file comments - + Komentarze pliku zrzutu OS - + OS Unknown - + Nieznany Capture app - + Aplikacja przechwytująca Capture statistics - + Statystyki przechwytywania Traffic - + Ruch Captured - + Przechwycone Displayed - Wyświetlaj + Wyświetlane Marked - + Zaznaczone Interface - + Interface Dropped packets - + Porzucone pakiety Capture filter - + Filtr Link type - + Typ łącza Packet size limit - + Limit rozmiaru pakiety Display filter - + Wyświetlany filtr Ignored packets - + Ignorowane pakiety Comment summary - + Komentarze Refresh - + Odśwież Copy To Clipboard - + Skopiuj do schowka Summary created by Wireshark %1 - + Podsumowanie stworzone w Wiresharku %1 File: - + Plik: Name: %1 - + Nazwa: %1 Length: %1 bytes - + Rozmiar: %1 bajtów Format: %1%2 - + Format: %1%2 (gzip compressed) - + (skompresowany gzip) Encapsulation: %1 - + Enkapsulacja: %1 Time: - + Czas: First packet: %1 - + Pierwszy pakiet: %1 Last packet: %1 - + Ostatni pakiet: %1 Elapsed: %1 - + Minęło: %1 Capture: - + Zrzut: OS: %1 - + OS: %1 Capture application: %1 - + Aplikacja przechwytująca: %1 Dropped packets: %1 - + Porzucone pakiety: %1 Capture filter: %1 - + Filtr przechwytywania: %1 Link type: %1 - + Typ łącza: %1 Packet size limit: %1 - + Limit wielkości pakietu: %1 Statistics: - + Statystyki: %1: %2 - + %1: %2 Capture File Comments: - + Komentarze pliku: Not representable - + Nie reprezentatywne %1 bytes (%2 Mbytes) - + %1 bajtów (%2 Mbitów) unknown - + nieznany none - + brak %u bytes - + %u bajtów Packets - + Pakiety Between first and last packet - + Pomiędzy pierwszym a ostatnim pakietem %.3f sec - + %.3f sekund Avg. packets/sec - + Średnia pakietów/s Avg. packet size - + Średni rozmiar pakietu % - + % Bytes - Bajtów + Bajtów Avg. bytes/sec - + Średnia bajtów/s Avg. MBit/sec - + Średnia Mbit/s TCPStreamDialog Dialog - Okno + Okno 0 ? - 0 + 0 Zoom In - Pomniejsz + Powiększ Zoom in @@ -6647,11 +7000,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? + ? - + + + Zoom Out - Powiększ + Pomniejsz Zoom out @@ -6660,151 +7013,151 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? - ? - - + - D ? - D + D G ? - G + G Z ? - Z + Z S ? - S + S T ? - T + T 1 ? - 1 + 1 2 ? - 2 + 2 3 - 3 + 3 Window Scaling - Okno skalowania + Okno skalowania Switch to the Window Scaling graph - Przełącz do okna skalowania grafu + Przełącz do wykresu okna skalowania 5 - 5 + 5 Time / Sequence (tcptrace) - Czas / Sekwencja (tcptrace) + Czas / Sekwencja (tcptrace) Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph - Przełącz do stylu tcptrace graf Czas / Sekwencja + Przełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace 4 ? - 4 + 4 Save As... - Zapisz jako... + Zapisz jako... No Capture Data - Brak przechwyconych danych + Brak przechwyconych danych %1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 - %1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 + %1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 Sequence Numbers (Stevens) - Numery sekwencyjne (Stevens) + Numery sekwencyjne (Stevens) Sequence Numbers (tcptrace) - Numery sekwencyjne (tcptrace) + Numery sekwencyjne (tcptrace) (1s MA) - (1s MA) + (1s MA) (%1 Segment MA) - (%1 Segment MA) + (%1 Segment MA) [not enough data] - [niewystarczające dane] + [niewystarczające dane] for %1:%2 %3 %4:%5 - dla %1:%2 %3 %4:%5 + dla %1:%2 %3 %4:%5 %1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7) - %1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7) + %1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7) Click to select packet - Kliknij by wybrać pakiet + Kliknij by wybrać pakiet Packet - Pakiet + Pakiet Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 - Powiększenie, x = %1 to %2, y = %3 to %4 + Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 Unable to select range. - Niemożna wybrać danego zakresu. + Niemożna wybrać danego zakresu. Click to select a portion of the graph. - Kliknij by wybrać obszar grafu. + Kliknij by wybrać obszar wykresu. Portable Document Format (*.pdf) - PDF Format (*.pdf) + Dokument PDF (*.pdf) Portable Network Graphics (*.png) - PNG Format (*.png) + Obraz PNG (*.png) Windows Bitmap (*.bmp) - Bitmapa Windows Format (*.bmp) + Bitmapa Windows (*.bmp) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - JPEG Format (*.jpeg *.jpg) + Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) Wireshark: Save Graph As... - Wireshark: Zapisz obraz jako... + Wireshark: Zapisz obraz jako... <html><head/><body> @@ -6851,11 +7204,11 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Type - Typ + Typ Stream - + Strumień <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> @@ -6863,27 +7216,27 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Switch Direction - + Odwróć kierunek Mouse - + Mysz Drag using the mouse button. - + Przeciągaj prz użyciu myszy. drags - + przesuwanie Select using the mouse button. - + Wybieranie przy pomocy myszy. zooms - + zmiana rozmiaru <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> @@ -6891,123 +7244,123 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Reset - + Resetuj Reset Graph - + Resetuj wykres Reset the graph to its initial state. - + Resetuj wykres do stanu początkowego. Move Up 10 Pixels - + Przesuń w górę o 10 pikseli Up - + W górę Move Left 10 Pixels - + Przesuń w lewo o 10 pikseli Left - + W lewo Move Right 10 Pixels - + Przesuń w prawo o 10 pikseli Right - + W prawo Move Down 10 Pixels - + Przesuń w dół o 10 pikseli Down - + W dół Move Up 1 Pixel - + Przesuń w górę o 1 piksel Shift+Up - + Shift+w górę Move Left 1 Pixel - + Przesuń w lewo o 1 piksel Shift+Left - + Shift+w lewo Move Right 1 Pixel - + Przesuń w prawo o 1 piksel Shift+Right - + Shift+w prawo Move Down 1 Pixel - + Przesuń w dół o 1 piksel Shift+Down - + Shift+w dół Next Stream - + Następny strumień Go to the next stream in the capture - + Idź do następnego strumienia PgUp - + PgUp Previous Stream - + Poprzedni strumień Go to the previous stream in the capture - + Idź do poprzedniego strumienia PgDown - + PgDown Switch direction (swap TCP endpoints) - + Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP) Go To Packet Under Cursor - + Idź do pakietu pod kursorem Go to packet currently under the cursor - + Idź do pakietu pod kursorem Drag / Zoom - + Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz Toggle mouse drag / zoom behavior - + Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia Relative / Absolute Sequence Numbers @@ -7015,31 +7368,31 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Toggle relative / absolute sequence numbers - + Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi Capture / Session Time Origin - + Czas sesji / zrzutu Toggle capture / session time origin - + Przełącz między czasem zrzutu a sesji Crosshairs - + Wskaźniki Toggle crosshairs - + Przełącz wskaźnik wykresu Space - + Spacja Round Trip Time - + Czas podróży Switch to the Round Trip Time graph @@ -7047,7 +7400,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Throughput - + Przepustowość Switch to the Throughput graph @@ -7055,7 +7408,7 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now? Time / Sequence (Stevens) - + Czas / Sekwencja (Stevens) Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph @@ -7113,6 +7466,61 @@ Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?Przesunięcie czasu nie jest dostępne w czasie zgrywania. + + TrafficTableDialog + + <html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html> + + + + Name resolution + Rozwiązywanie nazw + + + <html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html> + + + + Limit to display filter + + + + <html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html> + + + + Wireshark: %1s + Wireshark: %1s + + + %1 Types + %1 Typy + + + Copy + Kopiuj + + + as CSV + jako CSV + + + Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format. + + + + as YAML + jako YAML + + + Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format. + + + + Unknown + Nieznany + + UatDialog -- cgit v1.2.1