From e5db88abab0f37655e6ce48afd150bf25b97a397 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 1 Nov 2015 08:19:24 -0800 Subject: [Automatic update for 2015-11-01] Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I7dfeccd0a771b477e42b7bc37e25d3660ad2cf74 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/11478 Reviewed-by: Gerald Combs --- ui/qt/wireshark_de.qm | Bin 214372 -> 214063 bytes ui/qt/wireshark_de.ts | 1799 ++++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_en.ts | 1699 ++++++++++++++++++++++--------------------- ui/qt/wireshark_fr.qm | Bin 171903 -> 172575 bytes ui/qt/wireshark_fr.ts | 1735 +++++++++++++++++++++++--------------------- ui/qt/wireshark_it.qm | Bin 336513 -> 337205 bytes ui/qt/wireshark_it.ts | 1759 +++++++++++++++++++++++--------------------- ui/qt/wireshark_ja_JP.qm | Bin 148426 -> 148938 bytes ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 1733 +++++++++++++++++++++++--------------------- ui/qt/wireshark_pl.qm | Bin 322785 -> 323515 bytes ui/qt/wireshark_pl.ts | 1737 +++++++++++++++++++++++--------------------- ui/qt/wireshark_zh_CN.qm | Bin 245520 -> 244821 bytes ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 1797 +++++++++++++++++++++++---------------------- 13 files changed, 6414 insertions(+), 5845 deletions(-) (limited to 'ui') diff --git a/ui/qt/wireshark_de.qm b/ui/qt/wireshark_de.qm index 2d9addbb0d..9fa4caf0cc 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_de.qm and b/ui/qt/wireshark_de.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index e45faa720b..eaab588054 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Cancel - Abbrechen + Abbruch @@ -150,12 +150,12 @@ Als Bild speichern - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) @@ -195,7 +195,7 @@ Manufacturer - + Hersteller @@ -225,17 +225,17 @@ Copy Cell - Kopiere Zelle + Zelle kopieren Copy Rows - Kopiere Zeile + Zeilen kopieren Copy All - Kopiere Alles + Alles kopieren @@ -243,18 +243,18 @@ Als Bild speichern - - + + true - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) @@ -447,12 +447,12 @@ Copy Cell - Kopiere Zelle + Zelle kopieren Copy Rows - Kopiere Zeilen + Zeilen kopieren @@ -465,37 +465,37 @@ Als Bild speichern - + Unknown Unbekannt - + Adapter %1 Adapter %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 Frame %1 - + Pending Ausstehend - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] [schließe] - + [closed] [geschlossen] @@ -790,207 +790,207 @@ Mitschnittdateieigenschaften - + Unknown Unbekannt - + File Datei - + Name Name - + Length Länge - + (gzip compressed) (gzip komprimiert) - + Format Format - + Encapsulation Datenkapselung - + Snapshot length - + Time Zeit - + First packet Erstes Paket - + Last packet Letztes Paket - + Elapsed Zeitspanne - + Capture Mitschnitt - + Hardware Hardware - + OS Betriebssystem - + Application Applikation - + Interfaces Interfaces - + Interface Interface - + Dropped packets Verworfene Pakete - + Capture filter Mitschnittfilter - + Link type Linktyp - + Packet size limit Paketgrößenlimit - + none keine - + %1 bytes %1 Bytes - + Statistics Statistik - + Measurement Messwerte - + Captured Aufgezeichnet - + Displayed Angezeigt - + Marked Markiert - + N/A - - + Packets Pakete - + Time span, s Zeitspanne, s - + Average pps Durchsnittliche pps - + Average packet size, B Durschnittliche Paketgröße, B - + Bytes Bytes - + Average bytes/s Durschnittliche Bytes/s - + Average bits/s Durschnittliche Bits/s - + File Comment Dateikommentar - + Packet Comments - Paketkommentar + Paketkommentare - + <p>Frame %1: <p>Frame %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1092,7 +1092,7 @@ Create a new file automatically after… Create a new file automatically after... - Automatisch eine neue Datei erzeugen nach... + @@ -1186,7 +1186,7 @@ Manage Interfaces… Manage Interfaces... - Interfaces verwalten... + @@ -1851,13 +1851,13 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. - + Enter a display filter %1 Geben Sie einen Anzeigefilter ein %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> Anzeigefilter anwenden %1 <%2/> @@ -1882,7 +1882,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Anzeigefilter verwalten - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter Diesen Filter entfernen @@ -2246,38 +2251,38 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Pakete mit Kommentare anzeigen. - + Expert Information Experteninformationen - + Endpoint expert failed to set filter - - + + Capture file closed. - + No display filter Kein Anzeigefilter vorhanden - + No display filter set. Kein Anzeigenfilter angewendet. - + Limit information to "%1". Informationen beschränken auf "%1". - + Display filter: "%1" Anzeigefilter: "%1" @@ -2505,17 +2510,21 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + Neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen. + Remove this filter. Remove this profile. - + Diese Profil entfernen. Copy this filter. Copy this profile. - + Diese Profil kopieren. @@ -2584,6 +2593,44 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: "%1": %2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + Frame + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + OK + + + + Cancel + + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2598,7 +2645,8 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: - Label + Button Label + Label @@ -2625,20 +2673,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Save as... - - %Ln client pkt(s), - - %Ln Client Paket, - %Ln Client Pakete, - - - - %Ln server pkt(s), - - %Ln Server Paket, - %Ln Server Pakete, - - ASCII @@ -2709,68 +2743,68 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Zur Auswahl anklicken. - + Save Stream Content As Stream Inhalt speichern als - + [Stream output truncated] [Streamausgabe gekürzt] - + No capture file. Keine Mitschnittdatei. - + Please make sure you have a capture file opened. Bitte sicherstellen, dass eine Mitschnittdatei geöffnet ist. - - - - + + + + Error following stream. Fehler beim folgen des Streams. - + Capture file invalid. Mitschnittdatei ungültig. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein TCP Paket ausgewählt ist. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein UDP Paket ausgewählt ist. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Bitte sicherstellen, dass ein SSL Paket ausgewählt ist. - + Error creating filter for this stream. Fehler beim Erstellen eines Filters für diesen Stream. - + A transport or network layer header is needed. Ein Header der Transport- oder Netzwerkschicht wird benötigt. - - + + %Ln total stream(s). %n Stream. @@ -2778,38 +2812,38 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: - + Could not read from temporary file %1: %2 Kann nicht aus der temporären Datei %1 lesen: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Zu wenige Daten aus Datei %1 gelesen: erwartet %2, bekommen %3 - + Follow TCP Stream (%1) TCP Stream (%1) folgen - + Follow UDP Stream (%1) Folge UDP Stream (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Folge SSL Stream (%1) - + File closed. Datei geschlossen. - + Error reading temporary file Fehler beim Lesen der temporären Datei @@ -3085,7 +3119,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: IOGraph - + Unknown Unbekannt @@ -3554,72 +3588,72 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: TCP Fehler - + Hover over the graph for details. Für mehr Details Maus über den Graphen bewegen. - + No packets in interval Keine Pakete im Intervall - + %1 %2 %1 %2 - + Click to select packet Klicken zur Paketauswahl - + Packet Paket - + %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Loslassen um zu zoomen, x = %1 bis %2, y = %3 bis %4 - + Unable to select range. Bereich kann nicht ausgewählt werden. - + Click to select a portion of the graph. Klicken um einen Teil des Graphen auszuwählen. - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Graph speichern als @@ -3739,7 +3773,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Forward Stream Audio - Hinweg Audio Stream + Audiostream Hinweg @@ -3857,103 +3891,103 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Graph speichern als - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: File I/O problem. - + Save forward stream audio - Speicher Audiostream des Hinwegs + Speicher Audiostream des Hinweges - + Save reverse stream audio Speicher Audiostream des Rückweges - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Warnungen - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -5940,7 +5974,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Move Up 100 Pixels - Um 100 Bildpunkte nach oben verschieben + Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben {100 ?} @@ -6142,23 +6176,23 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%) Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3 - Pakete: %1 %4 Angezeigt: %2 (%3%) + %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 - %1 Markiert: %2 (%3%) + %1 Dropped: %2 (%3%) - %1 Verworfen: %2 (%3%) + %1 Ignored: %2 (%3%) - %1 Ignoriert: %2 (%3%) + @@ -6187,7 +6221,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Willkommen bei Wireshark</span></p></body></html> + @@ -6338,14 +6372,14 @@ text-decoration: underline; Copy file path - Dateipfad kopieren + MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6360,78 +6394,78 @@ text-decoration: underline; Abbrechen - + Open Recent Zuletzt geöffnete Datein - + File Set Dateisatz - + Export Packet Dissections Paketdissektion exportieren - + Export Objects Objekte exportieren - + &Zoom &Zoomen - + &Time Display Format Format der &Zeitanzeige - + Name Resolution Namensauflösung - + Copy Kopieren - + Manual pages Man-Pages - + Apply as Filter Als Filter anwenden - + Prepare a Filter Filter vorbereiten - - + + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP Stream Graphen - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6441,2479 +6475,2490 @@ text-decoration: underline; 900000000 - + &File &Datei - + &Capture &Aufzeichnen - + &Help &Hilfe - + &Go &Navigation - + &View &Ansicht - + &Analyze Anal&yse - + Follow Folgen - + &Statistics &Statistiken - - + + 29West 29West - + Topics Themen - + Queues Queues - + UIM UIM - + Telephon&y Telephonie - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Bearbeiten - + Main Toolbar Hauptleiste - + Display Filter Toolbar Anzeigefilter Werkzeugleiste - + Open Öffnen - + Open a capture file Mitschnittdatei öffnen - + Ctrl+O Strg+O - + Quit Beenden - + Quit Wireshark Wireshark beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Start &Starten - + Start capturing packets Aufzeichnen von Paketen starten - - + + Ctrl+E Strg+E - + S&top S&toppen - + Stop capturing packets Aufzeichnen benden - + Close Schließen - + Ctrl+W Strg+W - + No files found Keine Dateien gefunden - + &Contents &Inhalt - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark Filter - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Webseite - + FAQ's Häufige Fragen (en) - + Downloads Downloads - + Wiki Wiki (en) - + Sample Captures Dateien mit Beispielmitschnitte - + &About Wireshark &Über Wireshark - + Ask (Q&&A) Fragen (Q&&A) (en) - + Next Packet Nächstes Paket - + Go to the next packet Zum nächsten Paket gehen - + Ctrl+Down Strg + Pfeil nach unten - + Previous Packet Vorheriges Paket - + Go to the previous packet Zum vorherigen Paket gehen - + Ctrl+Up Strg + Pfeil nach oben - + First Packet Erstes Paket - + Go to the first packet Zum ersten Paket gehen - + Ctrl+Home Strg+Pos1 - + Last Packet Letztes Paket - + Go to the last packet Zum letzten Paket gehen - + Ctrl+End Strg+Ende - + E&xpand Subtrees Unterzweige aufklappen - + Expand the current packet detail Details für das aktuelle Paket aufklappen - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + &Expand All Alles aufklappen - + Expand packet details Paketdetails aufklappen - + Ctrl+Right Strg + Pfeil nach rechts - + Collapse &All &Alles einklappen - + Collapse all packet details Alle Paketdetails einklappen - + Ctrl+Left Strg + Pfeil nach links - + Go to specified packet Zum angegebenen Paket gehen - + Ctrl+G Strg+G - + Merge one or more files Eines oder mehrere Dateien zusammenfügen - + Import a file Eine Datei importieren - + &Save &Speichern - + Ctrl+S Strg+S - + Save as a different file Speichern unter... - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalttaste+S - + Export specified packets Ausgewählte Pakete exportieren - + Ctrl+H Strg+H - + Ctrl+P Strg+P - + List Files Dateien auflisten - + Next File Nächste Datei - + Previous File Vorherige Datei - + &Reload Neu laden - - + + Ctrl+R Strg+R - + Options Optionen - + Capture options Auzeichnungsoptionen - + Ctrl+K Strg+K - + Capture filters Mitschnittfilter - + Refresh Interfaces Interfaces aktualisieren - + Refresh interfaces Interfaces aktualisieren - + &Restart Neusta&rten - + Restart current capture Aktuelle Aufzeichnung neu starten - + Description Beschreibung - - + + Ctrl+Shift+D Strg+Umschalttaste+D - + Field Name Feldname - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalttaste+F - + Value Wert - + Ctrl+Shift+V Strg+Umschalttaste+V - + As Filter Als Filter - + Ctrl+Shift+C Strg+Umschalttaste+C - - + + &Selected das Au&sgewählte - - + + &Not Selected &nicht das Ausgewählte - - + + Not Selected nicht das Ausgewählte - + Close this capture file Diese Mitschnittdatei schließen - + Colorize Conversation - + Internals - + Conversation Filter - + Service Response Time - + ANSI - ANSI + - + GSM - GSM + - + LTE - LTE + - + MTP3 - MTP3 + - + &Tools Tools - + Wireless Toolbar - + Help contents - + Go to Packet… - Gehe zu Paket... + - + &Merge… - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file Speichern dieser Mitschnittdatei - + Save &As… - + Export Specified Packets… - + Export Packet &Bytes… - + Export SSL Session Keys… - + &Print… - + Reload this file Datei neu laden - + F5 F5 - + Copy this item's description - + Copy this item's field name - + Copy this item's value - + Copy this item as a display filter - + Apply as Column Als Spalte anwenden - + Create a packet list column from the selected field. Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen. - + Find a packet Paket suchen - + Ctrl+F Strg+F - + Find the next packet Nächstes Paket finden - + Ctrl+N Strg+N - + Find the previous packet Vorheriges Paket finden - + Ctrl+B Strg+B - + &Mark/Unmark Packet Paket &markieren - + Mark or unmark this packet Paket markieren - + Ctrl+M Strg+M - + Mark All Displayed Alle angezeigte Pakete markieren - + Mark all displayed packets Alle angezeigte Pakete markieren - + Ctrl+Shift+M Strg+Umschalttaste+M - + Unmark All Displayed Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen - + Unmark all displayed packets Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Nächste Markierung - + Go to the next marked packet Zum nächsten markierten Paket gehen - + Meta+Shift+N Meta+Umschalttaste+N - + Previous Mark Vorherige Markierung - + Go to the previous marked packet Zum vorherigen markierten Paket gehen - + Meta+Shift+B Meta+Umschalttaste+B - + &Ignore/Unignore Packet Paket &ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ignore or unignore this packet Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen - + Ctrl+D Strg+D - + Ignore All Displayed Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Ignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete ignorieren - + Unignore All Displayed Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Unignore all displayed packets Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren - + Ctrl+Alt+D Strg+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Zeitreferenz setzen/zurücksetzen - + Set or unset a time reference for this packet Zeitreferenz für diese Paket setzen oder zurücksetzen - + Ctrl+T Strg+T - + Unset All Time References Alle Zeitreferenzen zurücksetzen - + Remove all time references Alle Zeitreferenzen löschen - + Ctrl+Alt+T Strg+Alt+T - + Next Time Reference Nächste Zeitreferenz - + Go to the next time reference Zur nächsten Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+N Strg+Alt+N - + Previous Time Reference Vorherige Zeitreferenz - + Go to the previous time reference Zur vorherigen Zeitreferenz gehen - + Ctrl+Alt+B Strg+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Paketzeitstempel verschieben oder ändern - + Ctrl+Shift+T Strg+Umschalttaste+T - + Add or change a packet comment Paketkommentar hinzufügen oder ändern - + Configuration profiles Profile konfigurieren - + Manage your configuration profiles Konfigurationsprofile verwalten - + Ctrl+Shift+A Strg+Umschalttaste+A - + Manage Wireshark's preferences Einstellungen von Wireshark verwalten - + Ctrl+Shift+P Strg+Umschalttaste+P - + Capture File Properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + Capture file properties Eigenschaften der Mitschnittdatei - + &Protocol Hierarchy &Protokollhierarchie - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens) - + Throughput Durchsatz - + TCP througput TCP Durchsatz - + Round Trip Time Round-Trip-Zeit - + TCP round trip time TCP Round-Trip-Zeit - + Window Scaling Window Skalierung - + TCP window scaling TCP Window Skalierung - + Time Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace) - + Analyse this Association - + Show All Associations - + Flow Graph - + Flow sequence diagram - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP Statistiken - + Packets sorted by Instance ID Pakete sortiert nach Instanz ID - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID - + Packets sorted by IP Pakete sortiert nach IP - + BACapp statistics sorted by IP BACapp Statistik sortiert nach IP - + Packets sorted by object type Pakete sortiert nach Objekttyp - + BACapp statistics sorted by object type BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp - + Packets sorted by service Pakete sortiert nach Dienst - + BACapp statistics sorted by service BACapp Statistik sortiert nach Dienst - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd Statistik - + DNS DNS - + DNS statistics DNS Statistiken - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP Statistik - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics HPFEEDS Statistik - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 Statistiken - - + + Packet Counter Anzahl Pakete - + HTTP packet counter Anzahl HTTP Pakete - + Requests Anfragen - + HTTP requests HTTP Anfragen - + Load Distribution Lastverteilung - + HTTP load distribution HTTP Lastverteilung - + Packet Lengths Paketlängen - + Packet length statistics Paketlängenstatistik - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime Statistik - + &ISUP Messages &ISUP Nachrichten - + ISUP message statistics ISUP Nachrichten Statistik - + RTSP packet counts RTSP Paketzähler - + SM&PP Operations SM&PP Transaktionen - + SMPP operation statistics SMPP Transaktionen Statistik - + &UCP Messages &UCP Nachrichten - + UCP message statistics UCP Nachrichten Statistik - + Change the way packets are dissected Verändert die Decodierung der Pakete - + Reload Lua Plugins Lua Plugins neu laden - + Reload Lua plugins Lua Plugins neu laden - + Ctrl+Shift+L Strg+Umschalttaste+L - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams Streams - + Stream Flow Graph Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association - + Shrink the main window text - + Return the main window text to its normal size - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables - + Show each dissector table and its entries - + Supported Protocols - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + + Bluetooth Devices + + + + + Bluetooth HCI Summary + Bluetooth HCI Zusammenfassung + + + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… - + &Wireless - + Capture &Filters… - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… - + &DICOM… - + &SMB… - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected - - + + …and Selected - - + + …&or Selected - - + + …or Selected - - + + …a&nd not Selected - - + + …and not Selected - - + + …o&r not Selected - - + + …or not Selected - + Display Filters… - + Display Filter &Macros… - + &Find Packet… - + Find Ne&xt - + Find Pre&vious - + Time Shift… - + Packet Comment… - + Configuration Profiles… - + &Preferences… - + TCP Stream TCP Stream - + UDP Stream UDP Stream - + SSL Stream SSL Stream - + Decode &As… - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen - + &Main Toolbar &Hauptleiste - + Show or hide the main toolbar Hauptleiste anzeigen oder verstecken - + &Filter Toolbar &Filter Werkzeugleiste - + Show or hide the display filter toolbar Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken - + &TFTP &TFTP - + Conversations Verbindungen - + Conversations at different protocol levels Verbindungen auf einer anderen Protokollebene - + Endpoints Endpunkte - + Endpoints at different protocol levels Endpunkte auf einer anderen Protokollebene - + Colorize Packet List Paketliste einfärben - + Draw packets using your coloring rules Pakete einfärben - + &Zoom In Ver&größern - + Enlarge the main window text Text vergrößern - + Ctrl++ Strg++ - + Zoom Out Verkleinern - + Ctrl+- Strg+- - + Normal Size Normale Größe - + Ctrl+0 Strg+0 - + Resize Columns Spaltengröße anpassen - + Resize packet list columns to fit contents Spaltengröße an den Inhalt anpassen - + Ctrl+Shift+R Strg+Umschalttaste+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + Time of Day (01:02:03.123456) Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekunden seit 19070-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen. - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekunden seit dem Start der Aufnahme - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekunden seit vorherigen aufgezeichneten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekunden seit den vorherigen angezeigten Paket - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC Uhrzeit (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatisch (aus Mitschnittdatei) - + Use the time precision indicated in the capture file. Zeitpreziös aus Mitschnittdatei verwenden. - + Seconds Sekunden - + Tenths of a second Zehntelsekunde - + Hundredths of a second Hundertstel - + Milliseconds Millisekunden - + Microseconds Mikrosekunden - + Nanoseconds Nanosekunden - + Display Seconds With Hours and Minutes Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen - + Display seconds with hours and minutes Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen - + Resolve &Physical Addresses &Physikalische Adressen auflösen - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eines lokale Datenbank hierfür verwendet. - + Resolve &Network Addresses &Netzwerkadressen auflösen - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Resolve &Transport Addresses &Transportadressen auflösen - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen. - + Wire&less Toolbar Wire&lessleiste - + Show or hide the wireless toolbar Wirelessleiste anzeigen oder verstecken - + &Status Bar &Statusleiste - + Show or hide the status bar Statusleiste anzeigen oder verstecken - + Packet &List Paket&liste - + Show or hide the packet list Paketliste anzeigen oder verstecken - + Packet &Details Paket&details - + Show or hide the packet details Paketdetails anzeigen oder verstecken - + Packet &Bytes Paket&bytes - + Show or hide the packet bytes Paketbytes anzeigen oder verstecken - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - ... als Hex Stream + ...als Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. Paketbytes als Hexstream kopieren. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls &VoIP Anrufe - + All VoIP Calls Alle VoIP Anrufe - + SIP &Flows SIP &Flows - + SIP Flows SIP Flows - + RTP Streams RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATT Server Attribute - + Show Packet in New &Window Paket in einem neuen &Fester anzeigen - + Show this packet in a separate window. Paket in einem seperaten Fenster anzeigen. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Während der Aufzeichnung automatisch scrollen - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung. - + Expert Information Experteninformationen - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization Einfärben zurücksetzen - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space Strg+Leertaste - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... Nach Aktualisierungen suchen - + before quitting vor dem Schließen - + Save packets before merging? Pakete vor dem Zusammenführen speichern? - + A temporary capture file can't be merged. Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden. - + Save changes in "%1" before merging? Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern? - + Changes must be saved before the files can be merged. Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden. - + Invalid Display Filter Ungültiger Anzeigefilter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Anzeigefilter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden. - - + + . . - + You have unsaved packets Sie haben nicht gespeicherte Pakete - + They will be lost if you don't save them. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Soll der Mitschnitt gestoppt werden und die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - + Do you want to save the captured packets Sollen die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden? - + Your changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden. - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Stop and Quit without Saving Stoppen und beenden ohne zu speichern - + Quit without Saving Ohne speichern beenden - + Stop and Continue without Saving Stoppen und ohne zu speichern weitermachen - + Continue &without Saving Weitermachen &ohne zu speichern - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware @@ -8928,102 +8973,102 @@ text-decoration: underline; - + No interface selected Kein Interface ausgewählt - + Invalid capture filter Ungültiger Mitschnittfilter - + Clear Menu Menüeinträge löschen - + Please wait while Wireshark is initializing Bitte Warten während Wireshark initalisiert wird - + Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (*.*) - + No Keys Keine Schlüssel - + There are no SSL Session Keys to save. Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen. - + No Interface Selected Kein Interface ausgewählt - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -9634,52 +9679,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text - + Align Left Links ausrichten - + Align Center Zentriert ausrichten - + Align Right Rechts ausrichten - + Column Preferences Spalteneigenschaft - + Edit Column Spalte editieren - + Resize To Contents Größe an Inhalt anpassen - + Resolve Names Namen auflösen - + Remove This Column Spalte entfernen - + Frame %1: %2 @@ -9688,7 +9733,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Kommentartext überschreitet %1. Anhalten der Verarbeitung. ] @@ -9813,7 +9858,7 @@ text-decoration: underline; Cancel - Abbrechen + Abbruch @@ -10217,97 +10262,97 @@ text-decoration: underline; Window Größe (B) - + Packets/s Pakete/s - + Bytes/s Bytes/s - + Bits/s Bits/s - + SUM(Y Field) SUMME(Y Feld) - + COUNT FRAMES(Y Field) Anzahl Frames(Y Feld) - + COUNT FIELDS(Y Field) Anzahl Felder(Y Feld) - + MAX(Y Field) Max(Y Feld) - + MIN(Y Field) Min(Y Feld) - + AVG(Y Field) Durchschnitt(Y Feld) - + LOAD(Y Field) - + Line Linie - + Impulse Impuls - + Bar Balken - + Stacked Bar gestapelte Balken - + Dot Punkte - + Square Rechteck - + Diamond Raute - + None Kein - + %1 interval SMA @@ -10744,6 +10789,11 @@ text-decoration: underline; Show in Folder + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11403,22 +11453,22 @@ text-decoration: underline; - + No RTP packets found - + Please select an RTP packet - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. - + SSRC value not found. @@ -11443,114 +11493,114 @@ text-decoration: underline; Kein Ton - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Graph speichern als - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. - + Save forward stream audio Speicher Audiostream des Hinwegs - + Save reverse stream audio Speicher Audiostream des Rückweges - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Warnungen - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -11588,6 +11638,10 @@ text-decoration: underline; SSRC SSRC + + First Packet + Erstes Paket + Setup Frame @@ -11660,12 +11714,12 @@ text-decoration: underline; - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11679,168 +11733,168 @@ text-decoration: underline; - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph Graph zurücksetzen - + Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. - + 0 0 - + Zoom In Vergrößern - + + + - + Zoom Out Verkleinern - + - - - + Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Left Links - + Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Right Rechts - + Move Left 1 Pixels - Um 1 Bildpunkt nach links verschieben + Um 10 Bildpunkte nach links verschieben {1 ?} - + Shift+Left Umschalttaste + Pfeil nach links - + Move Right 1 Pixels - Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben + Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben {1 ?} - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + G G - + Drag / Zoom Verschieben / Zoomen - + Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen - + Z Z - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T T - + Crosshairs Raster - + Toggle crosshairs Raster ein/ausblenden - + Space Leertaste @@ -11850,17 +11904,32 @@ text-decoration: underline; - + Out of Sequence - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 - + Unknown Unbekannt @@ -12089,7 +12158,7 @@ text-decoration: underline; , %1 ausgewählt, %2 Pakete insgesamt - + Save RTPDump As RTPDump speichern als @@ -13144,12 +13213,12 @@ text-decoration: underline; - + No data Keine Daten - + %Ln node(s) @@ -13157,7 +13226,7 @@ text-decoration: underline; - + %Ln item(s) @@ -13165,32 +13234,32 @@ text-decoration: underline; - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Graph speichern als @@ -13561,12 +13630,12 @@ text-decoration: underline; - + Supported Protocols - + %1 protocols, %2 fields. @@ -14253,22 +14322,22 @@ text-decoration: underline; - + Save Statistics As - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) - + Error saving file %1 @@ -14403,6 +14472,10 @@ text-decoration: underline; UatDialog + + Create a new profile using default settings. + Ein neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen. + Create a new entry. @@ -14412,13 +14485,13 @@ text-decoration: underline; Remove this entry. Remove this profile. - + Diese Profil löschen. Copy this entry. Copy this profile. - + Dieses Profil kopieren. @@ -14530,7 +14603,7 @@ text-decoration: underline; Flow Sequenzen - + No Audio Kein Ton @@ -14555,7 +14628,7 @@ text-decoration: underline; Channel - + Kanal @@ -14600,7 +14673,7 @@ text-decoration: underline; 802.11 Preferences - + 802.11 Einstellungen @@ -14637,17 +14710,17 @@ text-decoration: underline; Wireless LAN Statistics - + WLAN Statistiken Channel - + Kanal SSID - + SSID diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index d9e6042f7f..e023788285 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -150,12 +150,12 @@ - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ - - + + true - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ - + Unknown - + Adapter %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 - + Pending - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] - + [closed] @@ -790,207 +790,207 @@ - + Unknown - + File - + Name - + Length - + (gzip compressed) - + Format - + Encapsulation - + Snapshot length - + Time - + First packet - + Last packet - + Elapsed - + Capture - + Hardware - + OS - + Application - + Interfaces - + Interface - + Dropped packets - + Capture filter - + Link type - + Packet size limit - + none - + %1 bytes - + Statistics - + Measurement - + Captured - + Displayed - + Marked - + N/A - + Packets - + Time span, s - + Average pps - + Average packet size, B - + Bytes - + Average bytes/s - + Average bits/s - + File Comment - + Packet Comments - + <p>Frame %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1848,13 +1848,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Enter a display filter %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> @@ -1879,7 +1879,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter @@ -2243,38 +2248,38 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Expert Information - + Endpoint expert failed to set filter - - + + Capture file closed. - + No display filter - + No display filter set. - + Limit information to "%1". - + Display filter: "%1" @@ -2576,6 +2581,44 @@ for filter files: %2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2590,7 +2633,8 @@ for filter files: %2. - Label + Button Label + Label @@ -2701,67 +2745,67 @@ for filter files: %2. - + Save Stream Content As - + [Stream output truncated] - + No capture file. - + Please make sure you have a capture file opened. - - - - + + + + Error following stream. - + Capture file invalid. - + Please make sure you have a TCP packet selected. - + Please make sure you have a UDP packet selected. - + Please make sure you have an SSL packet selected. - + Error creating filter for this stream. - + A transport or network layer header is needed. - - + + %Ln total stream(s). %Ln stream. @@ -2769,38 +2813,38 @@ for filter files: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 - + Follow TCP Stream (%1) - + Follow UDP Stream (%1) - + Follow SSL Stream (%1) - + File closed. - + Error reading temporary file @@ -3076,7 +3120,7 @@ for filter files: %2. IOGraph - + Unknown @@ -3545,72 +3589,72 @@ for filter files: %2. - + Hover over the graph for details. - + No packets in interval - + %1 %2 - + Click to select packet - + Packet - + %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 - + Unable to select range. - + Click to select a portion of the graph. - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As @@ -3848,103 +3892,103 @@ for filter files: %2. - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: File I/O problem. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -6287,7 +6331,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark @@ -6302,78 +6346,78 @@ a:hover { - + Open Recent - + File Set - + Export Packet Dissections - + Export Objects - + &Zoom - + &Time Display Format - + Name Resolution - + Copy - + Manual pages - + Apply as Filter - + Prepare a Filter - - + + SCTP - + TCP Stream Graphs - + BACnet - + HTTP @@ -6383,2479 +6427,2490 @@ a:hover { - + &File - + &Capture - + &Help - + &Go - + &View - + &Analyze - + Follow - + &Statistics - - + + 29West - + Topics - + Queues - + UIM - + Telephon&y - + RTSP - + RTP - + &Edit - + Main Toolbar - + Display Filter Toolbar - + Open - + Open a capture file - + Ctrl+O - + Quit - + Quit Wireshark - + Ctrl+Q - + &Start - + Start capturing packets - - + + Ctrl+E - + S&top - + Stop capturing packets - + Close - + Ctrl+W - + No files found - + &Contents - + F1 - + Wireshark Filter - + TShark - + RawShark - + Dumpcap - + Mergecap - + Editcap - + Text2cap - + Website - + FAQ's - + Downloads - + Wiki - + Sample Captures - + &About Wireshark - + Ask (Q&&A) - + Next Packet - + Go to the next packet - + Ctrl+Down - + Previous Packet - + Go to the previous packet - + Ctrl+Up - + First Packet - + Go to the first packet - + Ctrl+Home - + Last Packet - + Go to the last packet - + Ctrl+End - + E&xpand Subtrees - + Expand the current packet detail - + Shift+Right - + &Expand All - + Expand packet details - + Ctrl+Right - + Collapse &All - + Collapse all packet details - + Ctrl+Left - + Go to specified packet - + Ctrl+G - + Merge one or more files - + Import a file - + &Save - + Ctrl+S - + Save as a different file - + Ctrl+Shift+S - + Export specified packets - + Ctrl+H - + Ctrl+P - + List Files - + Next File - + Previous File - + &Reload - - + + Ctrl+R - + Options - + Capture options - + Ctrl+K - + Capture filters - + Refresh Interfaces - + Refresh interfaces - + &Restart - + Restart current capture - + Description - - + + Ctrl+Shift+D - + Field Name - + Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V - + As Filter - + Ctrl+Shift+C - - + + &Selected - - + + &Not Selected - - + + Not Selected - + Close this capture file - + Colorize Conversation - + Internals - + Conversation Filter - + Service Response Time - + ANSI - + GSM - + LTE - + MTP3 - + &Tools Tools - + Wireless Toolbar - + Help contents - + Go to Packet… - + &Merge… - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file - + Save &As… - + Export Specified Packets… - + Export Packet &Bytes… - + Export SSL Session Keys… - + &Print… - + Reload this file - + F5 - + Copy this item's description - + Copy this item's field name - + Copy this item's value - + Copy this item as a display filter - + Apply as Column - + Create a packet list column from the selected field. - + Find a packet - + Ctrl+F - + Find the next packet - + Ctrl+N - + Find the previous packet - + Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet - + Mark or unmark this packet - + Ctrl+M - + Mark All Displayed - + Mark all displayed packets - + Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed - + Unmark all displayed packets - + Meta+Alt+M - + Next Mark - + Go to the next marked packet - + Meta+Shift+N - + Previous Mark - + Go to the previous marked packet - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet - + Ignore or unignore this packet - + Ctrl+D - + Ignore All Displayed - + Ignore all displayed packets - + Unignore All Displayed - + Unignore all displayed packets - + Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference - + Set or unset a time reference for this packet - + Ctrl+T - + Unset All Time References - + Remove all time references - + Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference - + Go to the next time reference - + Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference - + Go to the previous time reference - + Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps - + Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment - + Configuration profiles - + Manage your configuration profiles - + Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences - + Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) - + Throughput - + TCP througput - + Round Trip Time - + TCP round trip time - + Window Scaling - + TCP window scaling - + Time Sequence (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) - + Analyse this Association - + Show All Associations - + Flow Graph - + Flow sequence diagram - + ANCP - + ANCP statistics - + Packets sorted by Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID - + Packets sorted by IP - + BACapp statistics sorted by IP - + Packets sorted by object type - + BACapp statistics sorted by object type - + Packets sorted by service - + BACapp statistics sorted by service - + Collectd - + Collectd statistics - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP - + HART-IP statistics - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter - + HTTP packet counter - + Requests - + HTTP requests - + Load Distribution - + HTTP load distribution - + Packet Lengths - + Packet length statistics - + Sametime - + Sametime statistics - + &ISUP Messages - + ISUP message statistics - + RTSP packet counts - + SM&PP Operations - + SMPP operation statistics - + &UCP Messages - + UCP message statistics - + Change the way packets are dissected - + Reload Lua Plugins - + Reload Lua plugins - + Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association - + Shrink the main window text - + Return the main window text to its normal size - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables - + Show each dissector table and its entries - + Supported Protocols - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + + Bluetooth Devices + + + + + Bluetooth HCI Summary + + + + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… - + &Wireless - + Capture &Filters… - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… - + &DICOM… - + &SMB… - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected - - + + …and Selected - - + + …&or Selected - - + + …or Selected - - + + …a&nd not Selected - - + + …and not Selected - - + + …o&r not Selected - - + + …or not Selected - + Display Filters… - + Display Filter &Macros… - + &Find Packet… - + Find Ne&xt - + Find Pre&vious - + Time Shift… - + Packet Comment… - + Configuration Profiles… - + &Preferences… - + TCP Stream - + UDP Stream - + SSL Stream - + Decode &As… - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph - + Create graphs based on display filter fields - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP - + Conversations - + Conversations at different protocol levels - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Expert Information - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... - + before quitting - + Save packets before merging? - + A temporary capture file can't be merged. - + Save changes in "%1" before merging? - + Changes must be saved before the files can be merged. - + Invalid Display Filter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. - - + + . - + You have unsaved packets - + They will be lost if you don't save them. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets - + Do you want to save the captured packets - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. - + Stop and Save - + Stop and Quit without Saving - + Quit without Saving - + Stop and Continue without Saving - + Continue &without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer @@ -8870,102 +8925,102 @@ a:hover { - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) - + No Keys - + There are no SSL Session Keys to save. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another - + No Interface Selected - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -9576,59 +9631,59 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text - + Align Left - + Align Center - + Align Right - + Column Preferences - + Edit Column - + Resize To Contents - + Resolve Names - + Remove This Column - + Frame %1: %2 - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] @@ -10157,97 +10212,97 @@ a:hover { - + Packets/s - + Bytes/s - + Bits/s - + SUM(Y Field) - + COUNT FRAMES(Y Field) - + COUNT FIELDS(Y Field) - + MAX(Y Field) - + MIN(Y Field) - + AVG(Y Field) - + LOAD(Y Field) - + Line - + Impulse - + Bar - + Stacked Bar - + Dot - + Square - + Diamond - + None - + %1 interval SMA @@ -10684,6 +10739,11 @@ a:hover { Show in Folder + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11343,22 +11403,22 @@ a:hover { - + No RTP packets found - + Please select an RTP packet - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. - + SSRC value not found. @@ -11383,114 +11443,114 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -11600,12 +11660,12 @@ a:hover { - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11619,168 +11679,168 @@ a:hover { - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph - + Reset the graph to its initial state. - + 0 - + Zoom In - + + - + Zoom Out - + - - + Move Left 10 Pixels - + Left - + Move Right 10 Pixels - + Right - + Move Left 1 Pixels - + Shift+Left - + Move Right 1 Pixels - + Shift+Right - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G - + Drag / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior - + Z - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space @@ -11790,17 +11850,32 @@ a:hover { - + Out of Sequence - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 - + Unknown @@ -12029,7 +12104,7 @@ a:hover { - + Save RTPDump As @@ -13084,12 +13159,12 @@ a:hover { - + No data - + %Ln node(s) %Ln node @@ -13097,7 +13172,7 @@ a:hover { - + %Ln item(s) %Ln item @@ -13105,32 +13180,32 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... @@ -13482,12 +13557,12 @@ a:hover { - + Supported Protocols - + %1 protocols, %2 fields. @@ -14174,22 +14249,22 @@ a:hover { - + Save Statistics As - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) - + Error saving file %1 @@ -14451,7 +14526,7 @@ a:hover { - + No Audio diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.qm b/ui/qt/wireshark_fr.qm index f79e20071d..ff8a5fe10f 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_fr.qm and b/ui/qt/wireshark_fr.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 30ca92c522..e76334d790 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -150,12 +150,12 @@ Enregistrer en tant qu'image - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ Enregistrer en tant qu'image - - + + true vrai - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ Enregistrer en tant qu'image - + Unknown Inconnu - + Adapter %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 - + Pending - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] [Fermeture] - + [closed] [Fermer] @@ -790,207 +790,207 @@ Propriétés du fichier de capture - + Unknown Inconnu - + File Fichier - + Name Nom - + Length Longueur - + (gzip compressed) (compressé gzip) - + Format Format - + Encapsulation Encapsulation - + Snapshot length - + Time Temps - + First packet Premier paquet - + Last packet Dernier paquet - + Elapsed Temps écoulé - + Capture Capture - + Hardware Hardware - + OS Système d'exploitation - + Application Application - + Interfaces Interfaces - + Interface Interface - + Dropped packets Paquets rejetés - + Capture filter Filtre de capture - + Link type Type de lien - + Packet size limit Limite de taille de paquets - + none aucun - + %1 bytes %1 octets - + Statistics Statistiques - + Measurement Mesure - + Captured Capturés - + Displayed Affichés - + Marked Marqués - + N/A N/A - + Packets Paquets - + Time span, s Temps, s - + Average pps Moyenne de pps - + Average packet size, B Taille des paquets moyenne, O - + Bytes Octets - + Average bytes/s Débit moyen (octets/s) - + Average bits/s Débit moyen (bits/s) - + File Comment - + Packet Comments - + <p>Frame %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1850,13 +1850,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Enter a display filter %1 Entrer a filtrage d'affichage %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> Appliquer un filtre d'affichage %1 <%2/> @@ -1881,7 +1881,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter @@ -2245,38 +2250,38 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Expert Information - + Endpoint expert failed to set filter - - + + Capture file closed. - + No display filter - + No display filter set. - + Limit information to "%1". - + Display filter: "%1" @@ -2504,17 +2509,21 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut. + Remove this filter. Remove this profile. - + Supprimer ce profil. Copy this filter. Copy this profile. - + Copier ce profil. @@ -2578,6 +2587,44 @@ for filter files: %2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + Trame + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annuler + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2592,8 +2639,9 @@ for filter files: %2. - Label - Etiquette + Button Label + Label + Etiquette @@ -2619,20 +2667,6 @@ for filter files: %2. Save as... Enregistrer sous - - %Ln client pkt(s), - - %n client paquet, - %n client paquet(s), - - - - %Ln server pkt(s), - - %n serveur paquet - %n serveur paquet(s) - - ASCII @@ -2703,67 +2737,67 @@ for filter files: %2. Cliquez pour sélectionner - + Save Stream Content As - + [Stream output truncated] - + No capture file. Pas de fichier de capture. - + Please make sure you have a capture file opened. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un fichier de capture ouvert. - - - - + + + + Error following stream. Erreur pour suivre le flux. - + Capture file invalid. Fichier de capture invalide. - + Please make sure you have a TCP packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet TCP sélectionné. - + Please make sure you have a UDP packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet UDP sélectionné. - + Please make sure you have an SSL packet selected. S'il vous plaît assurez-vous que vous avez un paquet SSL sélectionné. - + Error creating filter for this stream. Erreur pour la création du filtre pour ce flux. - + A transport or network layer header is needed. Une en-tête de transport ou de la couche de réseau est nécessaire. - - + + %Ln total stream(s). %Ln total flux. @@ -2771,38 +2805,38 @@ for filter files: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Impossible de lire le ficheir temporaire %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Lecture du fichier temporaire %1: attendu %2, obtenu %3 - + Follow TCP Stream (%1) Suivre le flux TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Suivre le flux UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Suivre le flux SSL (%1) - + File closed. Fichier fermé. - + Error reading temporary file Erreur de lecture du fichier temporaire @@ -3078,7 +3112,7 @@ for filter files: %2. IOGraph - + Unknown Inconnu @@ -3547,72 +3581,72 @@ for filter files: %2. Erreurs TCP - + Hover over the graph for details. Survolez le graphique pour plus de détails. - + No packets in interval Aucun paquet dans l'intervale - + %1 %2 - + Click to select packet Cliquez pour sélectionner le paquet - + Packet Paquet - + %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4 - + Unable to select range. Impossible de sélectionner la plage. - + Click to select a portion of the graph. Cliquez pour sélectionner une partie du graphique. - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As @@ -3850,103 +3884,103 @@ for filter files: %2. - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: File I/O problem. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Avertissement - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -6289,7 +6323,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6304,78 +6338,78 @@ a:hover { Annuler - + Open Recent Dernier fichier ouvert - + File Set Fichier - + Export Packet Dissections Exporter analyse des paquets - + Export Objects Exporter Objets - + &Zoom - + &Time Display Format - + Name Resolution Résolution de nom - + Copy Copier - + Manual pages Page du manuel - + Apply as Filter Appliquer comme un Filtre - + Prepare a Filter Préparer un Filtre - - + + SCTP - + TCP Stream Graphs Graphique des flux TCP - + BACnet - + HTTP @@ -6385,2480 +6419,2491 @@ a:hover { 900000000 - + &File &Fichier - + &Capture &Capture - + &Help &Aide - + &Go &Aller - + &View &Vue - + &Analyze &Analyser - + Follow - + &Statistics &Statistiques - - + + 29West - + Topics - + Queues - + UIM - + Telephon&y Telephon&ie - + RTSP - + RTP - + &Edit &Editer - + Main Toolbar Barre d'outils principale - + Display Filter Toolbar Barre de filtrage d'affichage - + Open Ouvrir - + Open a capture file Ouvrir un fichier de capture - + Ctrl+O - + Quit Quitter - + Quit Wireshark Quitter Wireshark - + Ctrl+Q - + &Start &Démarrer - + Start capturing packets Démarrer la capture de paquet - - + + Ctrl+E - + S&top Arre&ter - + Stop capturing packets Arrêter la capturer de paquet - + Close Fermer - + Ctrl+W - + No files found Pas de fichier trouvé - + &Contents &Aide - + F1 - + Wireshark Filter Filtre Wireshark - + TShark - + RawShark - + Dumpcap - + Mergecap - + Editcap - + Text2cap - + Website Site Web - + FAQ's - + Downloads Téléchargements - + Wiki - + Sample Captures Captures d'Exemple - + &About Wireshark &A Propos de Wireshark - + Ask (Q&&A) Questions (Q&&A) - + Next Packet Paquet suivant - + Go to the next packet ALler au paquet suviant - + Ctrl+Down - + Previous Packet Paquet précédent - + Go to the previous packet Aller au paquet précédent - + Ctrl+Up - + First Packet Premier paquet - + Go to the first packet Aller au premier paquet - + Ctrl+Home - + Last Packet Dernier paquet - + Go to the last packet Aller au dernier paquet - + Ctrl+End - + E&xpand Subtrees E&tendre les sous menus - + Expand the current packet detail Etendre les détails du paquet en cours - + Shift+Right Maj+Droite - + &Expand All &Etendre tout - + Expand packet details Etendre les détails du paquet - + Ctrl+Right - + Collapse &All Reduire &Tout - + Collapse all packet details Reduire les détails de tous les paquets - + Ctrl+Left - + Go to specified packet Aller au paquet - + Ctrl+G - + Merge one or more files Fusionner un ou plusieurs fichiers - + Import a file Importer un fichier - + &Save &Sauvegarder - + Ctrl+S - + Save as a different file Sauvegarder dans un fichier différent - + Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Exporter les paquets specifiés - + Ctrl+H - + Ctrl+P - + List Files Liste des fichiers - + Next File Fichier suivant - + Previous File Ficher précedent - + &Reload &Recharger - - + + Ctrl+R - + Options Options - + Capture options Options de capture - + Ctrl+K - + Capture filters Filtres de Capture - + Refresh Interfaces Actualiser les interfaces - + Refresh interfaces Actualiser les interfaces - + &Restart &Redémarrager - + Restart current capture Redémarrer la capture en cours - + Description Description - - + + Ctrl+Shift+D - + Field Name Nom du champs - + Ctrl+Shift+F - + Value Valeur - + Ctrl+Shift+V - + As Filter Comme un Filtre - + Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Sélectionné - - + + &Not Selected &Non Sélectionné - - + + Not Selected Non Sélectionné - + Close this capture file - + Colorize Conversation - + Internals - + Conversation Filter - + Service Response Time - + ANSI - + GSM - + LTE - + MTP3 - + &Tools Tools - + Wireless Toolbar - + Help contents - + Go to Packet… - + &Merge… - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file - + Save &As… - + Export Specified Packets… - + Export Packet &Bytes… - + Export SSL Session Keys… - + &Print… - + Reload this file - + F5 - + Copy this item's description - + Copy this item's field name - + Copy this item's value - + Copy this item as a display filter - + Apply as Column - + Create a packet list column from the selected field. - + Find a packet Trouver un paquet - + Ctrl+F - + Find the next packet Trouver le paquet suivant - + Ctrl+N - + Find the previous packet Trouver le paquet précédent - + Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet &Marquer/Démarquer un paquet - + Mark or unmark this packet Marquer ou Démarquer ce paquet - + Ctrl+M - + Mark All Displayed Marquer tout comme Affichées - + Mark all displayed packets Marquer tous les paquets affichés - + Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Démarquer tous affichés - + Unmark all displayed packets Démarquer tous paquets affichés - + Meta+Alt+M - + Next Mark Marque suivante - + Go to the next marked packet Aller au prochain paquet marqués - + Meta+Shift+N - + Previous Mark Marque Précédente - + Go to the previous marked packet Aller au paquet précédent marqué - + Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignorer/Ne plus ignorer un paquet - + Ignore or unignore this packet Ignorer ou ne plus ignorer ce paquet - + Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignorer tous les affichés - + Ignore all displayed packets Ignorer tous les paquets affichés - + Unignore All Displayed Ne plus ignorer tous les affichés - + Unignore all displayed packets Ne plus ignorer tous les paquets affichés - + Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Fixer/Defixer le Temps de Réference - + Set or unset a time reference for this packet Fixer ou défixer le temps de réference de ce paquet - + Ctrl+T - + Unset All Time References Défixer tous les Temps de Réferences - + Remove all time references Supprimer tous les temps de réferences - + Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Prochain Temps de Réference - + Go to the next time reference Aller au prochain temps de réference - + Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Précédent Temps de réference - + Go to the previous time reference Aller au précédent temps de réference - + Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Décalager ou changer le temps des paquets - + Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Ajouter ou changer le commentaire d'un paquet - + Configuration profiles Profils de configuration - + Manage your configuration profiles Gerer mes profils de configuration - + Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Gerer les préferences de Wireshark - + Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Propriétés du fichier de capture - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos - + Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Séquence de temps (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens) - + Throughput Débit - + TCP througput Débit TCP - + Round Trip Time - + TCP round trip time - + Window Scaling - + TCP window scaling - + Time Sequence (tcptrace) Séquence de temps (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analyser cette association - + Show All Associations Afficher toutes les association - + Flow Graph Graphique des flux - + Flow sequence diagram Diagramme de séquence des flux - + ANCP - + ANCP statistics statistiques ANCP - + Packets sorted by Instance ID Paquets triés par Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiques BACAPP triés par instance ID - + Packets sorted by IP Paquets triés par IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiques BACapp triés par IP - + Packets sorted by object type Paquets triés par object type - + BACapp statistics sorted by object type Statistiques BACap triés par objet type - + Packets sorted by service Paquets triés par service - + BACapp statistics sorted by service Statistiques BACapp triés par service - + Collectd - + Collectd statistics Statistiques Collectd - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP - + HART-IP statistics Statistiques HART-IP - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter Compteur de paquet - + HTTP packet counter Compteur de paquet HTTP - + Requests Requetes - + HTTP requests Requetes HTTP - + Load Distribution Répartiton de charge - + HTTP load distribution Répartition de charge HTTP - + Packet Lengths Longueur de Paquet - + Packet length statistics Statistiques de longueur de paquet - + Sametime - + Sametime statistics Statistiques Sametime - + &ISUP Messages Messages &ISUP - + ISUP message statistics Statistiques de message ISUP - + RTSP packet counts Compteur de paquet RTSP - + SM&PP Operations Opérations SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiques des opérations SMPP - + &UCP Messages Messages &UCP - + UCP message statistics statistiques des messages UCP - + Change the way packets are dissected Modifier la manière dont les paquets sont analysés - + Reload Lua Plugins - + Reload Lua plugins - + Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic - - + + Advertisements by Source - + Advertisements by Transport - + Queries by Topic - - + + Queries by Receiver - + Wildcard Queries by Pattern - + Wildcard Queries by Receiver - + Advertisements by Queue - + Queries by Queue - + Streams - + Stream Flow Graph - + LBT-RM - + LBT-RU - - + + Filter this Association Filtrer cette association - + Shrink the main window text - + Return the main window text to its normal size - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables - + Show each dissector table and its entries - + Supported Protocols - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + + Bluetooth Devices + Equipements Bluetooth + + + + Bluetooth HCI Summary + + + + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… - + &Wireless - + Capture &Filters… - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… - + &DICOM… - + &SMB… - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected - - + + …and Selected - - + + …&or Selected - - + + …or Selected - - + + …a&nd not Selected - - + + …and not Selected - - + + …o&r not Selected - - + + …or not Selected - + Display Filters… - + Display Filter &Macros… - + &Find Packet… - + Find Ne&xt - + Find Pre&vious - + Time Shift… - + Packet Comment… - + Configuration Profiles… - + &Preferences… - + TCP Stream - + UDP Stream - + SSL Stream - + Decode &As… - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph Graphique &I/O - + Create graphs based on display filter fields Créer des graphiques basés sur des filtres d'affichage - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP - + Conversations - + Conversations at different protocol levels - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out Zoom arrière - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Expert Information - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... - + before quitting - + Save packets before merging? Sauvegarder les paquets avant la fusion? - + A temporary capture file can't be merged. une capture temporaire ne peut pas etre fusionner. - + Save changes in "%1" before merging? Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion? - + Changes must be saved before the files can be merged. Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier. - + Invalid Display Filter Filtre d'affichage invalide - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Le filtre %1 n'est pas un filtre d'affichage valide (%2). - + before importing a new capture avant l'import d'une nouvelle capture - + Unable to export to "%1". Impossible d'exporter dans "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours. - - + + . - + You have unsaved packets Vous avez des paquets non sauvegardés - + They will be lost if you don't save them. Ils seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Do you want to save the captured packets Voulez-vous enregistrer les paquets capturés - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas. - + Stop and Save Arreter et Sauvegarder - + Stop and Quit without Saving Arreter et Quitter sans Sauvegarder - + Quit without Saving Quitter sans Sauvegarder - + Stop and Continue without Saving Arreter et Continuer sans Sauvegarder - + Continue &without Saving Continuer sans &Sauvegarder - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer L'analyseur de réseau Wireshark @@ -8873,102 +8918,102 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu Effacer les fichiers récemment ouverts - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (*.*) - + No Keys Aucune clés - + There are no SSL Session Keys to save. Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Clé de Session SSL (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Impossible de copier le texte. Essayer un autre item. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre - + No Interface Selected Aucune Interface Sélectionnée - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -9579,52 +9624,52 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés PacketList - + Summary as Text - + Align Left Aligner à gauche - + Align Center Aligner au centre - + Align Right Aligner à droite - + Column Preferences - + Edit Column - + Resize To Contents Ajuster la taille au contenu - + Resolve Names - + Remove This Column - + Frame %1: %2 @@ -9633,7 +9678,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Taille maximum de commentaire dépassé %1 Arrêt !] @@ -10162,97 +10207,97 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésTaille de fenetres (b) - + Packets/s Paquets/s - + Bytes/s Octets/s - + Bits/s Bits/s - + SUM(Y Field) SOMME(Champs Y) - + COUNT FRAMES(Y Field) COMPTER TRAME(Champs Y) - + COUNT FIELDS(Y Field) COMPTER CHAMPS(Champs Y) - + MAX(Y Field) MAX(Champs Y) - + MIN(Y Field) MIN(CHAMPS Y) - + AVG(Y Field) AVG(Champs Y) - + LOAD(Y Field) LOAD(Champs Y) - + Line Ligne - + Impulse Impulsion - + Bar Bar - + Stacked Bar Bar Empilé - + Dot Point - + Square Carré - + Diamond Diamant - + None Aucun - + %1 interval SMA %1 intervale SMA @@ -10689,6 +10734,11 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésShow in Folder + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11348,22 +11398,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + No RTP packets found - + Please select an RTP packet - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. - + SSRC value not found. @@ -11388,114 +11438,114 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Avertissement - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -11533,6 +11583,10 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésSSRC + + First Packet + Premier paquet + Setup Frame @@ -11605,12 +11659,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11624,168 +11678,168 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph Réinitialiser le Graphique - + Reset the graph to its initial state. Réinitialiser le graphique à son état initial. - + 0 0 - + Zoom In Zoom Avant - + + + - + Zoom Out Zoom arrière - + - - - + Move Left 10 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Left Gauche - + Move Right 10 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Right Droite - + Move Left 1 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels {1 ?} - + Shift+Left Maj+Gauche - + Move Right 1 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels {1 ?} - + Shift+Right Maj+Droite - + Go To Packet Under Cursor Aller au paquet sous le curseur - + Go to packet currently under the cursor Aller au paquet actuellement sous le curseur - + G G - + Drag / Zoom Glisser / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior Basculer comportant de la souris glisser / zoom - + Z Z - + Capture / Session Time Origin Capture / Temps de Session d'origine - + Toggle capture / session time origin Basculer du temps d'origine capture / session - + T T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space Espace @@ -11795,17 +11849,32 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Out of Sequence - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 - + Unknown Inconnu @@ -12034,7 +12103,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Save RTPDump As @@ -13089,12 +13158,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésEnregistrer sous - + No data - + %Ln node(s) %n noeud @@ -13102,7 +13171,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + %Ln item(s) %n item @@ -13110,32 +13179,32 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... @@ -13487,12 +13556,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Supported Protocols - + %1 protocols, %2 fields. @@ -14180,22 +14249,22 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& Enregistrer sous - + Save Statistics As - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) - + Error saving file %1 @@ -14330,6 +14399,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& UatDialog + + Create a new profile using default settings. + Crée un nouveau profil en utilisant les paramètres par défaut. + Create a new entry. @@ -14339,13 +14412,13 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& Remove this entry. Remove this profile. - + Supprimer ce profil. Copy this entry. Copy this profile. - + Copier ce profil. @@ -14457,7 +14530,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& - + No Audio diff --git a/ui/qt/wireshark_it.qm b/ui/qt/wireshark_it.qm index 42cbcb2dc6..fc852431e9 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_it.qm and b/ui/qt/wireshark_it.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 061f3c51bf..c4bcccd39e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -150,12 +150,12 @@ Salva come immagine - + Save Table Image Salva immagine tabella - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ Salva come immagine - - + + true vero - + Save Table Image Salva immagine tabella - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ Salva come immagine - + Unknown Sconosciuto - + Adapter %1 Scheda %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 Frame %1 - + Pending In corso - + Save Table Image Salva immagine tabella - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] [chiusura in corso] - + [closed] [chiuso] @@ -790,207 +790,207 @@ Proprietà del file di cattura - + Unknown Sconosciuto - + File File - + Name Nome - + Length Lunghezza - + (gzip compressed) (compresso con gzip) - + Format Formato - + Encapsulation Incapsulamento - + Snapshot length Lunghezza istantanea - + Time Tempo - + First packet Primo pacchetto - + Last packet Ultimo pacchetto - + Elapsed Trascorso - + Capture Cattura - + Hardware Hardware - + OS OS - + Application Applicazione - + Interfaces Interfacce - + Interface Interfaccia - + Dropped packets Pacchetti persi - + Capture filter Filtro di cattura - + Link type Tipo di link - + Packet size limit Dimensione limite del pacchetto - + none nessuno - + %1 bytes %1 byte - + Statistics Statistiche - + Measurement Misure - + Captured Catturati - + Displayed Visualizzati - + Marked Marcati - + N/A N/D - + Packets Pacchetti - + Time span, s Tempo, s - + Average pps PPS medi - + Average packet size, B Dimensione media dei pacchetti, B - + Bytes Byte - + Average bytes/s Byte/s medi - + Average bits/s Bit/s medi - + File Comment Commento file - + Packet Comments Commenti pacchetto - + <p>Frame %1: <p>Frame %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1851,13 +1851,13 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. - + Enter a display filter %1 Inserisci un filtro di visualizzazione %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> Applica un filtro di visualizzazione %1 <%2/> @@ -1882,7 +1882,12 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Gestisci filtri di visualizzazione - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter Rimuovi questo filtro @@ -2252,38 +2257,38 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Mostra i pacchetti di commento. - + Expert Information Informazioni per esperti - + Endpoint expert failed to set filter Il terminatore esperto non è riuscito a impostare il filtro - - + + Capture file closed. File di cattura chiuso. - + No display filter Nessun filtro di visualizzazione - + No display filter set. Nessun filtro di visualizzazione impostato. - + Limit information to "%1". Limita l'informazione a "%1". - + Display filter: "%1" Filtro di visualizzazione: "%1" @@ -2511,17 +2516,21 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite. + Remove this filter. Remove this profile. - + Rimuovi questo profilo. Copy this filter. Copy this profile. - + Copia questo profilo. @@ -2589,6 +2598,44 @@ per i file di filtro: %2. "%1": %2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + Frame + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Annulla + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2603,8 +2650,9 @@ per i file di filtro: %2. - Label - Etichetta + Button Label + Label + Etichetta @@ -2633,7 +2681,7 @@ per i file di filtro: %2. %Ln client pkt(s), - %Ln pacchetto client, + %Ln pacchetto client, %Ln pacchetti client, @@ -2714,67 +2762,67 @@ per i file di filtro: %2. Fai clic per selezionare. - + Save Stream Content As Salva il contenuto del flusso come - + [Stream output truncated] [Flusso di output troncato] - + No capture file. Nessun file di cattura. - + Please make sure you have a capture file opened. Assicurati di avere un file di cattura aperto. - - - - + + + + Error following stream. Errore seguendo il flusso. - + Capture file invalid. File di cattura non valido. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto TCP. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto UDP. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Assicurati di aver selezionato un pacchetto SSL. - + Error creating filter for this stream. Errore nella creazione di un filtro per questo flusso. - + A transport or network layer header is needed. È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete. - - + + %Ln total stream(s). %n flusso. @@ -2782,38 +2830,38 @@ per i file di filtro: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Non riesco a leggere dal file temporaneo %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Troppo pochi byte letti dal file temporaneo %1: attesi %2, ottenuti %3 - + Follow TCP Stream (%1) Segui il flusso TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Segui il flusso UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Segui il flusso SSL (%1) - + File closed. File chiuso. - + Error reading temporary file Errore durante la lettura del file temporaneo @@ -3089,7 +3137,7 @@ per i file di filtro: %2. IOGraph - + Unknown Sconosciuto @@ -3587,72 +3635,72 @@ per i file di filtro: %2. Errori TCP - + Hover over the graph for details. Sposta il mouse sul grafico per i dettagli. - + No packets in interval Nessun pacchetto nell'intervallo - + %1 %2 %1 %2 - + Click to select packet Fai clic per selezionare il pacchetto - + Packet Pacchetto - + %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4 - + Unable to select range. Impossibile selezionare la serie. - + Click to select a portion of the graph. Fai clic per selezionare una porzione del grafico. - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Salva i grafici come @@ -3890,103 +3938,103 @@ per i file di filtro: %2. G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Salva grafico come - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. - + Can't save in a file: File I/O problem. Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file. - + Save forward stream audio Salva l'audio del flusso diretto - + Save reverse stream audio Salva l'audio del flusso inverso - + Save audio Salva audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Avviso - + Unable to save in that format Impossibile salvare in quel formato - + Unable to save %1 Impossibile salvare %1 - + Saving %1 Salvataggio di %1 - + Save forward stream CSV Salva CSV del flusso diretto - + Save reverse stream CSV Salva CSV del flusso inverso - + Save CSV Salva CSV - + Comma-separated values (*.csv) Valori separati da virgola (*.csv) @@ -5808,7 +5856,7 @@ per i file di filtro: %2. </body></html> <html><head/><body> -<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3> +<h3>Scorciatoie di tastiera meravigliose e di valore</h3> <table><tbody> <tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th> @@ -5826,9 +5874,9 @@ per i file di filtro: %2. <tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th> -<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th> -<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th> -<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th> +<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / zoom del mouse</td></th> +<tr><th>t</th><td>Inverti l'origine del tempo di cattura / sessione</td></th> +<tr><th>Spazio</th><td>Inverti reticolo</td></th> </tbody></table> </body></html> @@ -5836,7 +5884,7 @@ per i file di filtro: %2. Reset Graph - Ripristina grafico + Ripristina il grafico @@ -5923,7 +5971,7 @@ per i file di filtro: %2. Shift+Up - Maiusc+Su + Shift+Su @@ -5934,7 +5982,7 @@ per i file di filtro: %2. Shift+Left - Maiusc+Sinistra + Shift+Sinistra @@ -5945,7 +5993,7 @@ per i file di filtro: %2. Shift+Right - Maiusc+Destra + Shift+Destra @@ -5960,17 +6008,17 @@ per i file di filtro: %2. Shift+Down - Maiusc+Giù + Shift+Giù Drag / Zoom - Trascina / Ingrandisci + Trascina/Zoom Toggle mouse drag / zoom behavior - Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse + Inverti il comportamento di trascina/zoom del mouse @@ -6038,7 +6086,7 @@ per i file di filtro: %2. Unable to select range. - Impossibile selezionare l'intervallo. + Impossibile selezionare la serie. @@ -6403,7 +6451,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6418,78 +6466,78 @@ a:hover { Annulla - + Open Recent Apri recenti - + File Set Gruppo di file - + Export Packet Dissections Esporta decodifiche di pacchetti - + Export Objects Esporta oggetti - + &Zoom &Zoom - + &Time Display Format Formato di visualizzazione del &tempo - + Name Resolution Risoluzione dei nomi - + Copy Copia - + Manual pages Manuali - + Apply as Filter Applica come filtro - + Prepare a Filter Prepara un filtro - - + + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs Grafici dei flussi TCP - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6499,2479 +6547,2498 @@ a:hover { 900000000 - + &File &File - + &Capture &Cattura - + &Help &Aiuto - + &Go Va&i - + &View &Visualizza - + &Analyze &Analizza - + Follow Segui - + &Statistics &Statistiche - - + + 29West 29West - + Topics Argomenti - + Queues Code - + UIM UIM - + Telephon&y Telefon&ia - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Modifica - + Main Toolbar Barra degli strumenti principale - + Display Filter Toolbar Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione - + Open Apri - + Open a capture file Apri un file di cattura - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Esci - + Quit Wireshark Esci da Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Avvia - + Start capturing packets Avvia la cattura dei pacchetti - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top &Ferma - + Stop capturing packets Ferma la cattura dei pacchetti - + Close Chiudi - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found File non trovati - + &Contents &Contenuti - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtro di Wireshark - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Sito web - + FAQ's FAQ - + Downloads - Scaricamenti + Download - + Wiki Wiki - + Sample Captures Catture di esempio - + &About Wireshark &Informazioni su Wireshark - + Ask (Q&&A) Chiedi (Q&&A) - + Next Packet Pacchetto successivo - + Go to the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+Down Ctrl+Giù - + Previous Packet Pacchetto precedente - + Go to the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+Up Ctrl+Su - + First Packet Primo pacchetto - + Go to the first packet Vai al primo pacchetto - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ultimo pacchetto - + Go to the last packet Vai all'ultimo pacchetto - + Ctrl+End Ctrl+Fine - + E&xpand Subtrees E&spandi sottoalberi - + Expand the current packet detail Espande i dettagli del pacchetto attuale - + Shift+Right Shift+Destra - + &Expand All &Espandi tutti - + Expand packet details Espandi i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Right Ctrl+Destra - + Collapse &All Contrai &tutti - + Collapse all packet details Contrai tutti i dettagli del pacchetto - + Ctrl+Left Ctrl+Sinistra - + Go to specified packet Vai al pacchetto specificato - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Unisci uno o più file - + Import a file Importa un file - + &Save &Salva - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Salva come file diverso - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Esporta i pacchetti specificati - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+S - + List Files Elenca file - + Next File File successivo - + Previous File File precedente - + &Reload &Ricarica - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Opzioni - + Capture options Opzioni di cattura - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Filtri di cattura - + Refresh Interfaces Aggiorna interfacce - + Refresh interfaces Aggiorna le interfacce - + &Restart &Riavvia - + Restart current capture Riavvia la cattura attuale - + Description Descrizione - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nome campo - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+C - + Value Valore - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Come filtro - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Selezionati - - + + &Not Selected &Non selezionati - - + + Not Selected Non selezionati - + Close this capture file Chiudi questo file di cattura - + Colorize Conversation Colora conversazione - + Internals Interni - + Conversation Filter Filtro di conversazione - + Service Response Time Tempo di risposta del servizio - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools S&trumenti - + Wireless Toolbar Barra degli strumenti wireless - + Help contents Contenuti della guida - + Go to Packet… Vai al pacchetto... - + &Merge… &Unisci... - + &Import from Hex Dump… &Importa da dump esadecimale... - + Save this capture file Salva questo file di cattura - + Save &As… S&alva come... - + Export Specified Packets… Esporta i pacchetti specificati... - + Export Packet &Bytes… Esporta &byte del pacchetto... - + Export SSL Session Keys… Esporta chiavi della sessione SSL... - + &Print… Stam&pa... - + Reload this file Ricarica questo file - + F5 F5 - + Copy this item's description Copia la descrizione di questo elemento - + Copy this item's field name Copia il nome del campo di questo elemento - + Copy this item's value Copia il valore di questo elemento - + Copy this item as a display filter Copia questo elemento come filtro di visualizzazione - + Apply as Column Applica come colonna - + Create a packet list column from the selected field. Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato. - + Find a packet Trova un pacchetto - + Ctrl+F Ctrl+T - + Find the next packet Vai al pacchetto successivo - + Ctrl+N Ctrl+P - + Find the previous packet Vai al pacchetto precedente - + Ctrl+B Ctrl+R - + &Mark/Unmark Packet &Marca/Deseleziona pacchetto - + Mark or unmark this packet Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Marca tutti i visualizzati - + Mark all displayed packets Marca tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati - + Unmark all displayed packets Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Marchio successivo - + Go to the next marked packet Vai al prossimo pacchetto marcato - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Marchio precedente - + Go to the previous marked packet Val al prossimo pacchetto marchiato - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &Ignora/Considera pacchetto - + Ignore or unignore this packet Ignora o considera questo pacchetto - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignora tutti i visualizzati - + Ignore all displayed packets Ignora tutti i pacchetti visualizzati - + Unignore All Displayed Considera tutti i visualizzati - + Unignore all displayed packets Considera tutti i pacchetti visualizzati - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Imposta/Rimuovi il riferimento temporale - + Set or unset a time reference for this packet Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Rimuovi tutti i riferimenti temporali - + Remove all time references Elimina tutti i riferimenti temporali - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Riferimento temporale successivo - + Go to the next time reference Vai al riferimento temporale successivo - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Riferimento temporale precedente - + Go to the previous time reference Vai al riferimento temporale precedente - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Aggiungi o modifica un commento al pacchetto - + Configuration profiles Profili di configurazione - + Manage your configuration profiles Gestisci i tuoi profili di configurazione - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Gestisci le preferenze di Wireshark - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Proprietà file di cattura - + Capture file properties Proprietà del file di cattura - + &Protocol Hierarchy Gerarchia di &protocolli - + Show a summary of protocols present in the capture file. Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sequenza temporale (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens) - + Throughput Capacità trasmissiva - + TCP througput Capacità trasmissiva TCP - + Round Trip Time Round Trip Time - + TCP round trip time Round trip time TCP - + Window Scaling Ridimensionamento della finestra - + TCP window scaling Ridimensionamento della finestra TCP - + Time Sequence (tcptrace) Sequenza temporale (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace) - + Analyse this Association Analizza questa associazione - + Show All Associations Mostra tutte le associazioni - + Flow Graph Grafico del flusso - + Flow sequence diagram Diagramma della sequenza del flusso - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statistiche ANCP - + Packets sorted by Instance ID Pacchetti ordinati per Instance ID - + BACapp statistics sorted by instance ID Statistiche BACapp ordinate per instance ID - + Packets sorted by IP Pacchetti ordinati per IP - + BACapp statistics sorted by IP Statistiche BACapp ordinate per IP - + Packets sorted by object type Pacchetti ordinati per tipo di oggetto - + BACapp statistics sorted by object type Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto - + Packets sorted by service Pacchetti ordinati per servizio - + BACapp statistics sorted by service Statistiche BACapp ordinate per servizio - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statistiche Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statistiche DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statistiche HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statistiche hpfeeds - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statistiche HTTP2 - - + + Packet Counter Contatore di pacchetti - + HTTP packet counter Contatore di pacchetti HTTP - + Requests Richieste - + HTTP requests Richieste HTTP - + Load Distribution Distribuzione di carico - + HTTP load distribution Distribuzione di carico HTTP - + Packet Lengths Lunghezze dei pacchetti - + Packet length statistics Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statistiche sametime - + &ISUP Messages Messaggi &ISUP - + ISUP message statistics Statistiche dei messaggi ISUP - + RTSP packet counts Conteggi dei pacchetti RTSP - + SM&PP Operations Operazioni SM&PP - + SMPP operation statistics Statistiche delle operazioni SMPP - + &UCP Messages Messaggi &UCP - + UCP message statistics Statistiche dei messaggi UCP - + Change the way packets are dissected Modifica come i pacchetti vengono decodificati - + Reload Lua Plugins Ricarica plugin Lua - + Reload Lua plugins Ricarica i plugin Lua - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Maiusc+L - + Advertisements by Topic Annunci per argomento - - + + Advertisements by Source Annunci per sorgente - + Advertisements by Transport Annunci per trasporto - + Queries by Topic Interrogazioni per argomento - - + + Queries by Receiver Interrogazioni per ricevitore - + Wildcard Queries by Pattern Interrogazioni con metacarattere per schema - + Wildcard Queries by Receiver Interrogazioni con metacarattere per ricevitore - + Advertisements by Queue Interrogazioni con metacarattere per coda - + Queries by Queue Interrogazioni per coda - + Streams Flussi - + Stream Flow Graph Grafico dell'andamento del flusso - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Filtra questa associazione - + Shrink the main window text Riduci il testo della finestra principale - + Return the main window text to its normal size Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali - + Conversation Hash Tables Tabella hash di conversazione - + Show each conversation hash table Mostri ogni tabella degli hash di conversazione - + Dissector Tables Tabella dei decodificatori - + Show each dissector table and its entries Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci - + Supported Protocols Protocolli supportati - + Show the currently supported protocols and display filter fields Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione - + MAC Statistics Statistiche MAC - + LTE MAC statistics Statistiche MAC LTE - + RLC Statistics Statistiche RLC - + LTE RLC statistics Statistiche RLC LTE - + RLC Graph Grafico RLC - + LTE RLC graph Grafico RLC LTE - + MTP3 Summary Riepilogo MTP3 - + MTP3 summary statistics Statistiche riepilogo MTP3 - + + Bluetooth Devices + Dispositivi Bluetooth + + + + Bluetooth HCI Summary + Riepilogo HCI Bluetooth + + + No GSM statistics registered Nessuna statistica GSM registrata - + No LTE statistics registered Nessuna statistica LTE registrata - + No MTP3 statistics registered Nessuna statistica MTP3 registrata - + Stream Analysis Analisi flusso - - + + IAX2 Stream Analysis Analisi flusso IAX2 - + UDP Multicast Streams Flusso multicast UDP - + Show UTP multicast stream statistics. Mostra le statistiche del flusso multicast UTP. - + WLAN Traffic Traffico WLAN - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11. - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… &Opzioni... - + &Wireless &Wireless - + Capture &Filters… &Filtri di cattura... - + As Plain &Text… Come &testo semplice... - + As CSV… Come CSV... - + As "C" Arrays… Come array "C"... - + As PSML XML… Come PSML XML... - + As PDML XML… Come PDML XML... - + &HTTP… &HTTP... - + &DICOM… &DICOM... - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items Tutti gli elementi visibili - + All Visible Selected Tree Items Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato - - + + …&and Selected ... &e selezionati - - + + …and Selected ... e selezionati - - + + …&or Selected ... &o selezionati - - + + …or Selected ... o selezionati - - + + …a&nd not Selected ... &e non selezionati - - + + …and not Selected ... e non selezionati - - + + …o&r not Selected ... &o non selezionati - - + + …or not Selected ... o non selezionati - + Display Filters… Filtri di visualizzazione... - + Display Filter &Macros… Visualizza &macro dei filtri... - + &Find Packet… &Trova pacchetto... - + Find Ne&xt Trova &successivo - + Find Pre&vious Tro&va precedente - + Time Shift… Spostamento temporale... - + Packet Comment… Commento del pacchetto... - + Configuration Profiles… Profili di configurazione... - + &Preferences… &Preferenze... - + TCP Stream Flusso TCP - + UDP Stream Flusso UDP - + SSL Stream Flusso SSL - + Decode &As… Decodific&a come... - + Export PDUs to File… Esporta PDU su file... - + &I/O Graph Grafici &I/O - + Create graphs based on display filter fields Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione - + &Main Toolbar Barra degli strumenti &principale - + Show or hide the main toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale - + &Filter Toolbar Barra degli strumenti del &filtro - + Show or hide the display filter toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione - + &TFTP &TFTP - + Conversations Conversazioni - + Conversations at different protocol levels Conversazioni a diversi livelli di protocollo - + Endpoints Terminatori - + Endpoints at different protocol levels Terminatori a diversi livelli di protocollo - + Colorize Packet List Colora l'elenco dei pacchetti - + Draw packets using your coloring rules Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione - + &Zoom In &Ingrandisci - + Enlarge the main window text Ingrandisci il testo della finestra principale - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Rimpicciolisci - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Dimensione normale - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Ridimensiona colonne - + Resize packet list columns to fit contents Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno. - + Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Secondi dal 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Secondi dall'inizio della cattura - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Secondi dal precedente pacchetto catturato - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Secondi dal precedente pacchetto visualizzato - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Ora del giorno UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC. - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatico (dal file di cattura) - + Use the time precision indicated in the capture file. Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura. - + Seconds Secondi - + Tenths of a second Decimi di secondo - + Hundredths of a second Centesimi di secondo - + Milliseconds Millisecondi - + Microseconds Microsecondi - + Nanoseconds Nanosecondi - + Display Seconds With Hours and Minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Display seconds with hours and minutes Visualizza i secondi con ore e minuti - + Resolve &Physical Addresses Risolvi gli indirizzi &fisici - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale. - + Resolve &Network Addresses Risolvi gli indirizzi di &rete - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete. - + Resolve &Transport Addresses Risolvi gli indirizzi di &trasporto - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi. - + Wire&less Toolbar Barra degli strumenti wire&less - + Show or hide the wireless toolbar Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless - + &Status Bar Barra di &stato - + Show or hide the status bar Mostra o nascondi la barra di stato - + Packet &List E&lenco dei pacchetti - + Show or hide the packet list Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti - + Packet &Details &Dettagli pacchetto - + Show or hide the packet details Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto - + Packet &Bytes &Byte del pacchetto - + Show or hide the packet bytes Mostra o nascondi i byte del pacchetto - + Bytes as Hex + ASCII Dump Byte come dump esadecimale + ASCII - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII. - + …as Hex Dump ... come dump esadecimale - + Copy packet bytes as a hex dump. Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale. - + …as Printable Text ... come testo stampabile - + Copy only the printable text in the packet. Copia solo il testo stampabile nel pacchetto. - + …as a Hex Stream ... come un flusso esadecimale - + Copy packet bytes as a stream of hex. Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale. - + …as Raw Binary ... come binario grezzo - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream. - + MAP Summary Riepilogo MAP - + GSM MAP summary statistics Statistiche riepilogo GSM MAP - + &Coloring Rules… Regole di &colorazione... - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra - + &Expression… &Espressione... - + + Expression… Espressione... - + New Conversation Rule… Nuova regola di conversazione... - + Enabled Protocols… Enable Protocols… Abilita protocolli... - + Wiki Protocol Page Pagina wiki del protocollo - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo. - + Filter Field Reference Riferimento campo di filtro - + Open the display filter reference page for this filter field. Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro. - + Go to Linked Packet Vai al pacchetto collegato - + Go to the packet referenced by the selected field. Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato. - + &VoIP Calls Chiamate &VoIP - + All VoIP Calls Tutte le chiamate VoIP - + SIP &Flows &Flussi SIP - + SIP Flows Flussi SIP - + RTP Streams Flussi RTP - + Edit the packet list coloring rules. Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Attributi server ATT Bluetooth - + Devices + Dispositivi + + + HCI Summary + Riepilogo HCI + + + Show Packet in New &Window M&ostra pacchetto in una nuova finestra - + Show this packet in a separate window. Mostra questo pacchetto in una finestra separata. - + Show the linked packet in a separate window. Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Scorrimento a&utomatico durante la cattura - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura. - + Expert Information Informazioni per esperti - + Show expert notifications Mostra notifiche per esperti - + Add an expression to the display filter. Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered Nessuno strumento registrato - + No tools have been registered. Nessuno strumento è stato registrato. - + No ANSI statistics registered Nessuna statistica ANSI registrata - + Resolved Addresses Indirizzi risolti - + Show each table of resolved addresses as copyable text. Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile. - + Color &1 Colore &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Marca la conversazione attuale con il suo colore. - + Color &2 Colore &2 - + Color &3 Colore &3 - + Color &4 Colore &4 - + Color &5 Colore &5 - + Color &6 Colore &6 - + Color &7 Colore &7 - + Color &8 Colore &8 - + Color &9 Colore &9 - + Color 1&0 Colore 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. Crea una nuova regola di colorazione sulla base di questa conversazione. - + Reset Colorization Ripristina colorazione - + Reset colorized conversations. Ripristina le conversazioni colorate. - + Ctrl+Space Ctrl+Barra spaziatrice - + RTP Stream Analysis Analisi flusso RTP - + Edit Resolved Name Modifica nome risolto - + Manually edit a name resolution entry. Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome. - + Enable and disable specific protocols Abilita e disabilita protocolli specifici - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Maiusc+E - + Check for Updates Check for Updates... Verifica aggiornamenti - + before quitting prima di uscire - + Save packets before merging? Salvare i pacchetti prima di unire? - + A temporary capture file can't be merged. Un file di cattura temporaneo non può essere unito. - + Save changes in "%1" before merging? Salvare le modifiche a "%1" prima di unire? - + Changes must be saved before the files can be merged. Le modifiche devono essere salvate prima di unire. - + Invalid Display Filter Filtro di visualizzazione non valido - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2). - + before importing a new capture prima di importare una nuova cattura - + Unable to export to "%1". Impossibile esportare su "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale. - - + + . . - + You have unsaved packets Ci sono pacchetti non salvati - + They will be lost if you don't save them. Saranno persi se non li salvi. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati - + Do you want to save the captured packets Vuoi salvare i pacchetti catturati - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se non le salvi. - + Stop and Save Ferma e salva - + Stop and Quit without Saving Ferma ed esci senza salvare - + Quit without Saving Esci senza salvare - + Stop and Continue without Saving Ferma e continua senza salvare - + Continue &without Saving Continua &senza salvare - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Il nome del file non può essere associato in UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Wireshark l'analizzatore di rete @@ -8986,102 +9053,102 @@ a:hover { Salvataggio di %1 - + No interface selected Nessuna interfaccia selezionata - + Invalid capture filter Filtro di cattura invalido - + Clear Menu Pulisci menu - + Please wait while Wireshark is initializing Attendi l'inizializzazione di Wireshark - + Export Selected Packet Bytes Esporta i byte del pacchetto selezionato - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*) - + No Keys Nessuna chiave - + There are no SSL Session Keys to save. Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce. - + Unable to build conversation filter. Impossibile creare il filtro di conversazione. - + No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro - + No Interface Selected Nessuna interfaccia selezionata - + before starting a new capture prima di iniziare una nuova cattura - + Wiki Page for %1 Pagina wiki per %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p> - + Loading Caricamento in corso - + Reloading Ricaricamento in corso - + Rescanning Nuova scansione in corso @@ -9692,52 +9759,52 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text Riepilogo come testo - + Align Left Allinea a sinistra - + Align Center Allinea al centro - + Align Right Allinea a destra - + Column Preferences Preferenze delle colonne - + Edit Column Modifica colonna - + Resize To Contents Ridimensiona come il contenuto - + Resolve Names Risolvi i nomi - + Remove This Column Rimuovi questa colonna - + Frame %1: %2 @@ -9746,7 +9813,7 @@ a:hover { - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ] @@ -10275,97 +10342,97 @@ a:hover { Dimensione della finestra (B) - + Packets/s Pacchetti/s - + Bytes/s Byte/s - + Bits/s Bit/s - + SUM(Y Field) SOMMA (Campo Y) - + COUNT FRAMES(Y Field) CONTA FRAME (Campo Y) - + COUNT FIELDS(Y Field) CONTA CAMPI (Campo Y) - + MAX(Y Field) MAX (Campo Y) - + MIN(Y Field) MIN (Campo Y) - + AVG(Y Field) MED (Campo Y) - + LOAD(Y Field) CARICO (Campo Y) - + Line Linea - + Impulse Impulso - + Bar Barra - + Stacked Bar Barre impilate - + Dot Punto - + Square Quadrato - + Diamond Diamante - + None Nessuno - + %1 interval SMA %1 intervallo SMA @@ -10802,6 +10869,11 @@ a:hover { Show in Folder Mostra nella cartella + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11479,22 +11551,22 @@ a:hover { Impossibile salvare i dati RTP. - + No RTP packets found Nessun pacchetto RTP trovato - + Please select an RTP packet Seleziona un pacchetto RTP - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. Versione %1 di RTP trovata. Solo la versione 2 è supportata. - + SSRC value not found. Valore SSRC non trovato. @@ -11519,114 +11591,114 @@ a:hover { Nessun audio - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Salva grafico come - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti. - + Save forward stream audio Salva l'audio del flusso diretto - + Save reverse stream audio Salva l'audio del flusso inverso - + Save audio Salva audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;Raw (*.raw) - - + + Warning Avviso - + Unable to save in that format Impossibile salvare in quel formato - + Unable to save %1 Impossibile salvare %1 - + Saving %1 Salvataggio di %1 - + Save forward stream CSV Salva CSV del flusso diretto - + Save reverse stream CSV Salva CSV del flusso inverso - + Save CSV Salva CSV - + Comma-separated values (*.csv) Valori separati da virgola (*.csv) @@ -11664,6 +11736,10 @@ a:hover { SSRC SSRC + + First Packet + Primo pacchetto + Setup Frame @@ -11757,12 +11833,12 @@ a:hover { Il buffer del jitter simulato in millisecondi. - + Playback Timing: Orario della riproduzione: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11780,168 +11856,168 @@ a:hover { <strong>Modalità senza interruzione</strong>: ignora la marca temporale RTP. Riproduce il flusso quando è completo. Ciò è utile quando manca la marca temporale RTP. - + Jitter Buffer Buffer jitter - + RTP Timestamp Marca temporale RTP - + Uninterrupted Mode Modalità senza interruzione - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>Visualizza le marche temporali come ora del giorno (marcata) o secondi dall'inizio della cattura (non marcata).</p></body></html> - + Time of Day Ora del giorno - + Reset Graph Ripristina grafico - + Reset the graph to its initial state. Ripristina il grafico al suo stato iniziale. - + 0 0 - + Zoom In Ingrandisci - + + + - + Zoom Out Rimpicciolisci - + - - - + Move Left 10 Pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Left Sinistra - + Move Right 10 Pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Right Destra - + Move Left 1 Pixels Sposta a sinistra di 1 pixel - + Shift+Left Maiusc+Sinistra - + Move Right 1 Pixels Sposta a destra di 1 pixel - + Shift+Right Maiusc+Destra - + Go To Packet Under Cursor Vai al pacchetto sotto il cursore - + Go to packet currently under the cursor Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore - + G G - + Drag / Zoom Trascina / Ingrandisci - + Toggle mouse drag / zoom behavior Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse - + Z Z - + Capture / Session Time Origin Origine dell'orario della cattura/sessione - + Toggle capture / session time origin Commuta l'origine dell'orario della cattura/sessione - + T T - + Crosshairs Reticolo - + Toggle crosshairs Commuta il reticolo - + Space Spazio @@ -11951,17 +12027,32 @@ a:hover { Riproduci flussi - + Out of Sequence Fuori sequenza - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. Premi "G" per andare al pacchetto %2 - + Unknown Sconosciuto @@ -12190,7 +12281,7 @@ a:hover { , selezionati %1, pacchetti totali %2 - + Save RTPDump As Salva RTPDump come @@ -13245,12 +13336,12 @@ a:hover { Salva come - + No data Nessun dato - + %Ln node(s) %n nodo @@ -13258,7 +13349,7 @@ a:hover { - + %Ln item(s) %n voce @@ -13266,32 +13357,32 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Portable Network Graphics (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows Bitmap (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Salva grafico come @@ -13662,12 +13753,12 @@ a:hover { <small><i>Raccolta delle informazioni di protocollo in corso...</i></small> - + Supported Protocols Protocolli supportati - + %1 protocols, %2 fields. %1 protocolli, %2 campi. @@ -14388,22 +14479,22 @@ a:hover { Salva come - + Save Statistics As Salva statistiche come - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) File di testo (*.txt) - + Error saving file %1 Errore durante il salvataggio del file %1 @@ -14538,6 +14629,10 @@ a:hover { UatDialog + + Create a new profile using default settings. + Crea un nuovo profilo utilizzando le impostazioni predefinite. + Create a new entry. @@ -14547,13 +14642,13 @@ a:hover { Remove this entry. Remove this profile. - + Rimuovi questo profilo. Copy this entry. Copy this profile. - + Copia questo profilo. @@ -14591,7 +14686,7 @@ a:hover { Initial Speaker - Oratore iniziale + Speaker iniziale @@ -14665,7 +14760,7 @@ a:hover { Sequenza del flusso - + No Audio Nessun audio diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm index 9cb65124b4..46d7325ce1 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm and b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 019c00524c..bde89c793d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -150,12 +150,12 @@ - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ - - + + true - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ - + Unknown 不明 - + Adapter %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 - + Pending - + Save Table Image - + PNG Image (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] - + [closed] @@ -790,207 +790,207 @@ - + Unknown 不明 - + File - + Name 名前 - + Length - + (gzip compressed) - + Format - + Encapsulation カプセル化 - + Snapshot length - + Time - + First packet - + Last packet - + Elapsed - + Capture キャプチャ - + Hardware - + OS OS - + Application - + Interfaces - + Interface インタフェース - + Dropped packets - + Capture filter - + Link type - + Packet size limit - + none - + %1 bytes %1 バイト - + Statistics 統計 - + Measurement - + Captured キャプチャされたパケット - + Displayed 表示 - + Marked - + N/A N/A - + Packets - + Time span, s - + Average pps - + Average packet size, B - + Bytes バイト - + Average bytes/s - + Average bits/s - + File Comment - + Packet Comments - + <p>Frame %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1849,13 +1849,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Enter a display filter %1 表示フィルタを入力します %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> 表示フィルタを適用します %1 <%2/> @@ -1880,7 +1880,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter @@ -2244,38 +2249,38 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Expert Information - + Endpoint expert failed to set filter - - + + Capture file closed. - + No display filter - + No display filter set. - + Limit information to "%1". - + Display filter: "%1" @@ -2503,17 +2508,21 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + デフォルトの設定を用いて新規プロファイルを作成 + Remove this filter. Remove this profile. - + このプロファイルを削除 Copy this filter. Copy this profile. - + このプロファイルをコピー @@ -2577,6 +2586,44 @@ for filter files: %2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + フレーム + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + OK + + + + Cancel + キャンセル + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2591,8 +2638,9 @@ for filter files: %2. - Label - ラベル + Button Label + Label + ラベル @@ -2618,18 +2666,6 @@ for filter files: %2. Save as... - - %Ln client pkt(s), - - %Ln クライアントパケット, - - - - %Ln server pkt(s), - - %Ln サーバーパケット, - - ASCII @@ -2697,105 +2733,105 @@ for filter files: %2. クリックして選択 - + Save Stream Content As - + [Stream output truncated] - + No capture file. キャプチャファイルがありません - + Please make sure you have a capture file opened. キャプチャファイルが開かれているか確認してください - - - - + + + + Error following stream. ストリーム分析のエラー - + Capture file invalid. キャプチャファイルが無効です - + Please make sure you have a TCP packet selected. TCPパケットを選んだか確認してください - + Please make sure you have a UDP packet selected. UDPパケットを選んだか確認してください - + Please make sure you have an SSL packet selected. SSLパケットを選んだか確認してください - + Error creating filter for this stream. このストリームのフィルタ作成エラー - + A transport or network layer header is needed. トランスポート層かネットワーク層のヘッダーが必要です。 - - + + %Ln total stream(s). %Ln 全ストリーム - + Could not read from temporary file %1: %2 一時ファイルから読み込めませんでした。 %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 一時ファイルから一部を読み込みました。 %1: 予想 %2, 実際 %3 - + Follow TCP Stream (%1) TCPストリームを追跡 (%1) - + Follow UDP Stream (%1) UDPストリームを追跡 (%1) - + Follow SSL Stream (%1) SSLストリームを追跡 (%1) - + File closed. - + Error reading temporary file 一時ファイル読み込みエラー @@ -3071,7 +3107,7 @@ for filter files: %2. IOGraph - + Unknown 不明 @@ -3540,72 +3576,72 @@ for filter files: %2. TCPエラー - + Hover over the graph for details. グラフの詳細はマウスを載せてください - + No packets in interval この間隔にパケットはありません - + %1 %2 %1 %2 - + Click to select packet クリックしてパケットを選んでください - + Packet パケット - + %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 離してズーム, x = %1 から %2, y = %3 から %4 - + Unable to select range. 範囲を選択できません - + Click to select a portion of the graph. クリックしてグラフの割合を選びます - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) ビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As @@ -3843,103 +3879,103 @@ for filter files: %2. - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) ビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: File I/O problem. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning 警告 - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -6299,7 +6335,7 @@ a:hover { MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6314,78 +6350,78 @@ a:hover { キャンセル - + Open Recent 最近のを開く - + File Set ファイルセット - + Export Packet Dissections エキスパートパケット解析 - + Export Objects オブジェクトをエキスポート - + &Zoom - + &Time Display Format - + Name Resolution 名前解決 - + Copy コピー - + Manual pages マニュアルページ - + Apply as Filter フィルタとして適用 - + Prepare a Filter フィルタを準備 - - + + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP ストリームグラフ - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6395,2479 +6431,2490 @@ a:hover { 900000000 - + &File &ファイル - + &Capture &キャプチャ - + &Help &ヘルプ - + &Go &移動 - + &View &ビュー - + &Analyze &分析 - + Follow 追跡 - + &Statistics &統計 - - + + 29West 29West - + Topics トピック - + Queues キュー - + UIM UIM - + Telephon&y テレフォニー - + RTSP RTSP - + RTP - + &Edit &編集 - + Main Toolbar メインツールバー - + Display Filter Toolbar 表示フィルタツールバー - + Open 開く - + Open a capture file キャプチャファイルを開く - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 終了 - + Quit Wireshark Wiresharkを終了 - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &開始 - + Start capturing packets パケットキャプチャを開始 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top ストップ - + Stop capturing packets パケットキャプチャを停止 - + Close 閉じる - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found ファイルが見つかりませんでした - + &Contents &コンテンツ - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark フィルタ - + TShark Tshark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Mergecap - + Text2cap Text2cap - + Website ウェブサイト - + FAQ's FAQ's - + Downloads ダウンロード - + Wiki Wiki - + Sample Captures サンプルキャプチャ - + &About Wireshark wiresharkについて - + Ask (Q&&A) 問い合わせ (Q&&A) - + Next Packet 次のパケット - + Go to the next packet 次のパケットに移動 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前のパケット - + Go to the previous packet 前のパケットに移動 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 最初のパケット - + Go to the first packet 最初のパケットに移動 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet パケット一覧 - + Go to the last packet 最後のパケットに移動 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees サブツリーを展開 - + Expand the current packet detail 現在のパケット詳細を展開 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All &すべて展開 - + Expand packet details パケット詳細を展開 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All すべて閉じる - + Collapse all packet details すべてのパケット詳細を閉じる - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to specified packet 特定のパケットへ移動 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files 1つそれ以上のファイルをマージ - + Import a file ファイルをインポート - + &Save &保存 - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file 異なるファイルとして保存 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets 特定のパケットを出力 - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files ファイルリスト - + Next File 次のファイル - + Previous File 前のファイル - + &Reload &再読込 - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options オプション - + Capture options キャプチャオプション - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters キャプチャフィルタ - + Refresh Interfaces インタフェースを更新 - + Refresh interfaces インタフェースを更新 - + &Restart &再キャプチャ - + Restart current capture 現在のキャプチャを再起動 - + Description 記述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name フィールド名 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter フィルタとして - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &選択済 - - + + &Not Selected &選択されていません - - + + Not Selected 選択されていません - + Close this capture file - + Colorize Conversation - + Internals - + Conversation Filter - + Service Response Time - + ANSI - + GSM - + LTE - + MTP3 - + &Tools Tools - + Wireless Toolbar - + Help contents - + Go to Packet… - + &Merge… - + &Import from Hex Dump… - + Save this capture file - + Save &As… - + Export Specified Packets… - + Export Packet &Bytes… - + Export SSL Session Keys… - + &Print… - + Reload this file - + F5 F5 - + Copy this item's description - + Copy this item's field name - + Copy this item's value - + Copy this item as a display filter - + Apply as Column - + Create a packet list column from the selected field. 選択したフィールドからパケット一覧の列を作成 - + Find a packet パケットの検索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet 次のパケットを検索 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet 前のパケットを検索> - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet パケットをマーク/マーク解除 - + Mark or unmark this packet このパケットをマーク/マーク解除 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 表示されているものをすべてマーク - + Mark all displayed packets すべての表示されているものをマーク - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 表示されているものをすべてマーク解除 - + Unmark all displayed packets すべての表示されているパケットをマーク解除 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 次のマーク - + Go to the next marked packet 次にマークされたパケットに移動 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前のマーク - + Go to the previous marked packet 前にマークしたパケットに移動 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet &パケットを無視/無視を解除 - + Ignore or unignore this packet このパケットを無視するかどうか - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 表示されているものすべてを無視 - + Ignore all displayed packets すべての表示されたパケットを無視 - + Unignore All Displayed すべての表示されたものの無視を解除 - + Unignore all displayed packets すべての表示されたものの無視を解除 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 時刻参照を設定/設定解除 - + Set or unset a time reference for this packet このパケットに対して時刻参照を設定または設定解除 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References すべての時刻参照を設定解除 - + Remove all time references すべての時刻参照を削除 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 次の時刻参照 - + Go to the next time reference 次の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前の時刻参照 - + Go to the previous time reference 前の時刻参照へ移動 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps パケットの時刻印をシフトもしくは変更 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment パケットのコメントを追加または変更 - + Configuration profiles 設定プロファイル - + Manage your configuration profiles 設定プロファイルの管理 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Wiresharkの設定を管理 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties - + Capture file properties - + &Protocol Hierarchy - + Show a summary of protocols present in the capture file. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 時間 シーケンス番号 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP 時間 シーケンス番号 グラフ (Stevens) - + Throughput スループット - + TCP througput TCPスループット - + Round Trip Time 往復遅延時間 - + TCP round trip time TCP往復遅延時間 - + Window Scaling ウインドウスケーリング - + TCP window scaling TCPウインドウスケーリング - + Time Sequence (tcptrace) 時間 シーケンス (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP 時間 ストリーム グラフ (tcptrace) - + Analyse this Association このアソシエーションを分析 - + Show All Associations すべてのアソシエーションを表示 - + Flow Graph フローグラフ - + Flow sequence diagram フローシーケンス図 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP 統計 - + Packets sorted by Instance ID インスタンスIDごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by instance ID インスタンスIDごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by IP IPで並べたパケット - + BACapp statistics sorted by IP IPごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by object type オブジェクト種別ごとに並べたBACapp統計 - + Packets sorted by service サービスごとに並べたパケット - + BACapp statistics sorted by service サービスごとに並べたBACapp - + Collectd 集めたもの - + Collectd statistics 集めたものの統計 - + DNS - + DNS statistics - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP統計 - + HPFEEDS - + hpfeeds statistics - + HTTP2 - + HTTP2 statistics - - + + Packet Counter パケットカウンタ - + HTTP packet counter HTTPパケットカウンタ - + Requests 要求 - + HTTP requests HTTP要求 - + Load Distribution 負荷分散 - + HTTP load distribution HTTP負荷分散 - + Packet Lengths パケット長 - + Packet length statistics パケット長統計 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime統計 - + &ISUP Messages &ISUPメッセージ - + ISUP message statistics ISUPメッセージ統計 - + RTSP packet counts RTSPパケット数 - + SM&PP Operations SMPP操作 - + SMPP operation statistics SMPP操作統計 - + &UCP Messages &UCPメッセージ - + UCP message statistics UCPメッセージ統計 - + Change the way packets are dissected パケットが解析された際の方法を変更 - + Reload Lua Plugins - + Reload Lua plugins - + Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic トピック毎の通知 - - + + Advertisements by Source 送信元毎の通知 - + Advertisements by Transport トランスポート毎の通知 - + Queries by Topic トピック毎のクエリ - - + + Queries by Receiver 受信者毎のクエリ - + Wildcard Queries by Pattern パターン毎のワイルドカードクエリ - + Wildcard Queries by Receiver 受信者毎のワイルドカードクエリ - + Advertisements by Queue キュー毎の通知 - + Queries by Queue キュー毎のクエリ - + Streams ストリーム - + Stream Flow Graph ストリームフローグラフ - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association この アソシエーションをフィルタ - + Shrink the main window text - + Return the main window text to its normal size - + Conversation Hash Tables - + Show each conversation hash table - + Dissector Tables - + Show each dissector table and its entries - + Supported Protocols - + Show the currently supported protocols and display filter fields - + MAC Statistics - + LTE MAC statistics - + RLC Statistics - + LTE RLC statistics - + RLC Graph - + LTE RLC graph - + MTP3 Summary - + MTP3 summary statistics - + + Bluetooth Devices + + + + + Bluetooth HCI Summary + + + + No GSM statistics registered - + No LTE statistics registered - + No MTP3 statistics registered - + Stream Analysis - - + + IAX2 Stream Analysis - + UDP Multicast Streams - + Show UTP multicast stream statistics. - + WLAN Traffic - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… - + &Wireless - + Capture &Filters… - + As Plain &Text… - + As CSV… - + As "C" Arrays… - + As PSML XML… - + As PDML XML… - + &HTTP… - + &DICOM… - + &SMB… - + All Visible Items - + All Visible Selected Tree Items - - + + …&and Selected - - + + …and Selected - - + + …&or Selected - - + + …or Selected - - + + …a&nd not Selected - - + + …and not Selected - - + + …o&r not Selected - - + + …or not Selected - + Display Filters… - + Display Filter &Macros… - + &Find Packet… - + Find Ne&xt - + Find Pre&vious - + Time Shift… - + Packet Comment… - + Configuration Profiles… - + &Preferences… - + TCP Stream - + UDP Stream - + SSL Stream - + Decode &As… - + Export PDUs to File… - + &I/O Graph &I/Oグラフ - + Create graphs based on display filter fields 表示フィルタのフィールドに基づいてグラフ作成 - + &Main Toolbar - + Show or hide the main toolbar - + &Filter Toolbar - + Show or hide the display filter toolbar - + &TFTP &TFTP - + Conversations カンバセーション - + Conversations at different protocol levels 異なるプロトコルレベルのカンバセーション - + Endpoints - + Endpoints at different protocol levels - + Colorize Packet List - + Draw packets using your coloring rules - + &Zoom In - + Enlarge the main window text - + Ctrl++ - + Zoom Out 縮小 - + Ctrl+- - + Normal Size - + Ctrl+0 - + Resize Columns - + Resize packet list columns to fit contents - + Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. - + Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. - + Time of Day (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture - + Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. - + Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. - + Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. - + Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. - + Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) - + Use the time precision indicated in the capture file. - + Seconds - + Tenths of a second - + Hundredths of a second - + Milliseconds - + Microseconds - + Nanoseconds - + Display Seconds With Hours and Minutes - + Display seconds with hours and minutes - + Resolve &Physical Addresses - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. - + Resolve &Network Addresses - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. - + Resolve &Transport Addresses - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. - + Wire&less Toolbar - + Show or hide the wireless toolbar - + &Status Bar - + Show or hide the status bar - + Packet &List - + Show or hide the packet list - + Packet &Details - + Show or hide the packet details - + Packet &Bytes - + Show or hide the packet bytes - + Bytes as Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + …as Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. - + …as Printable Text - + Copy only the printable text in the packet. - + …as a Hex Stream - + Copy packet bytes as a stream of hex. - + …as Raw Binary - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + MAP Summary - + GSM MAP summary statistics - + &Coloring Rules… - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window - + &Expression… - + + Expression… - + New Conversation Rule… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Wiki Protocol Page - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Filter Field Reference - + Open the display filter reference page for this filter field. - + Go to Linked Packet - + Go to the packet referenced by the selected field. - + &VoIP Calls - + All VoIP Calls - + SIP &Flows - + SIP Flows - + RTP Streams - + Edit the packet list coloring rules. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes - + Show Packet in New &Window - + Show this packet in a separate window. - + Show the linked packet in a separate window. - + Auto Scroll in Li&ve Capture - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. - + Expert Information - + Show expert notifications - + Add an expression to the display filter. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered - + No tools have been registered. - + No ANSI statistics registered - + Resolved Addresses - + Show each table of resolved addresses as copyable text. - + Color &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. - + Color &2 - + Color &3 - + Color &4 - + Color &5 - + Color &6 - + Color &7 - + Color &8 - + Color &9 - + Color 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. - + Reset Colorization - + Reset colorized conversations. - + Ctrl+Space - + RTP Stream Analysis - + Edit Resolved Name - + Manually edit a name resolution entry. - + Enable and disable specific protocols - + Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... - + before quitting - + Save packets before merging? 結合する前にパケットを保存しますか? - + A temporary capture file can't be merged. 一時的なキャプチャファイルは結合することができません - + Save changes in "%1" before merging? 結合する前に変更を保存しますか? - + Changes must be saved before the files can be merged. ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります - + Invalid Display Filter 無効な表示フィルタ - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). %1 フィルターの書式は有効な表示フィルタではありません (%2) - + before importing a new capture 新しいキャプチャファイルのインポートする前 - + Unable to export to "%1". "%1" エクスポートすることができません。 - + You cannot export packets to the current capture file. 現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません。 - - + + . . - + You have unsaved packets 保存していないパケットがあります。 - + They will be lost if you don't save them. 保存しない場合、これらは失われます。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets キャプチャは停止してキャプチャされたパケットを保存しますか - + Do you want to save the captured packets キャプチャされたパケットを保存したいですか - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか - + Your changes will be lost if you don't save them. 保存しない場合変更は失われます - + Stop and Save 停止して保存 - + Stop and Quit without Saving 停止して保存しないで終了 - + Quit without Saving 保存しないで終了 - + Stop and Continue without Saving 停止して保存しないで続ける - + Continue &without Saving 保存しないで続ける - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - - - + + + The Wireshark Network Analyzer The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャーク ネットワークアナライザ @@ -8882,102 +8929,102 @@ a:hover { - + No interface selected インタフェースが選択されていません - + Invalid capture filter 無効なキャプチャフィルタ - + Clear Menu メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル (*.* - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存する SSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. テキストコピーできません 別に試してください - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別に試してください - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> - + Loading - + Reloading - + Rescanning @@ -9588,59 +9635,59 @@ a:hover { PacketList - + Summary as Text - + Align Left - + Align Center - + Align Right - + Column Preferences - + Edit Column - + Resize To Contents - + Resolve Names - + Remove This Column - + Frame %1: %2 - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ コメントテキスト %1 停止中 ] @@ -10169,97 +10216,97 @@ a:hover { ウインドウサイズ(バイト) - + Packets/s パケット/秒 - + Bytes/s バイト/秒 - + Bits/s ビット/秒 - + SUM(Y Field) SUM(Y フィールド) - + COUNT FRAMES(Y Field) COUNT FRAMES(Y フィールド) - + COUNT FIELDS(Y Field) COUNT FIELDS(Y フィールド) - + MAX(Y Field) MAX(Y フィールド) - + MIN(Y Field) MIN(Y フィールド) - + AVG(Y Field) AVG(Y フィールド) - + LOAD(Y Field) LOAD(Y フィールド) - + Line - + Impulse 点線 - + Bar - + Stacked Bar 積み棒 - + Dot - + Square 四角 - + Diamond 菱形 - + None なし - + %1 interval SMA %1 インターバル SMA @@ -10696,6 +10743,11 @@ a:hover { Show in Folder + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11355,22 +11407,22 @@ a:hover { - + No RTP packets found - + Please select an RTP packet - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. - + SSRC value not found. @@ -11395,114 +11447,114 @@ a:hover { - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) ビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Can't save in a file: RTP data with padding. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. - + Save forward stream audio - + Save reverse stream audio - + Save audio - + Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) - - + + Warning 警告 - + Unable to save in that format - + Unable to save %1 - + Saving %1 - + Save forward stream CSV - + Save reverse stream CSV - + Save CSV - + Comma-separated values (*.csv) @@ -11540,6 +11592,10 @@ a:hover { SSRC + + First Packet + 最初のパケット + Setup Frame @@ -11612,12 +11668,12 @@ a:hover { - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11631,168 +11687,168 @@ a:hover { - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph グラフをリセット - + Reset the graph to its initial state. グラフを初期状態にリセット - + 0 0 - + Zoom In 拡大 - + + + - + Zoom Out 縮小 - + - - - + Move Left 10 Pixels 左に10ピクセル移動 - + Left - + Move Right 10 Pixels 右に10ピクセル移動 - + Right - + Move Left 1 Pixels 左に10ピクセル移動 {1 ?} - + Shift+Left Shift+左 - + Move Right 1 Pixels 右に10ピクセル移動 {1 ?} - + Shift+Right Shift+右 - + Go To Packet Under Cursor カーソルの下のパケットに移動 - + Go to packet currently under the cursor 現在カーソルの下のパケットに移動 - + G G - + Drag / Zoom ドラッグ / ズーム - + Toggle mouse drag / zoom behavior マウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替 - + Z Z - + Capture / Session Time Origin キャプチャ / 元のセッション時間 - + Toggle capture / session time origin キャプチャ / 元のセッション時間 の切替 - + T T - + Crosshairs 十字 - + Toggle crosshairs 十字の表示切替 - + Space スペース @@ -11802,17 +11858,32 @@ a:hover { - + Out of Sequence - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 - + Unknown 不明 @@ -12041,7 +12112,7 @@ a:hover { - + Save RTPDump As @@ -13096,51 +13167,51 @@ a:hover { - + No data - + %Ln node(s) %Ln ノード - + %Ln item(s) %Ln アイテム - + Portable Document Format (*.pdf) PDF形式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) PNG形式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) ビットマップ形式 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG形式 (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) アスキーテキスト形式 (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... @@ -13511,12 +13582,12 @@ a:hover { - + Supported Protocols - + %1 protocols, %2 fields. @@ -14203,22 +14274,22 @@ a:hover { - + Save Statistics As - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) - + Error saving file %1 @@ -14353,6 +14424,10 @@ a:hover { UatDialog + + Create a new profile using default settings. + デフォルトの設定を用いて新規プロファイルを作成 + Create a new entry. @@ -14362,13 +14437,13 @@ a:hover { Remove this entry. Remove this profile. - + このプロファイルを削除 Copy this entry. Copy this profile. - + このプロファイルをコピー @@ -14480,7 +14555,7 @@ a:hover { - + No Audio diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.qm b/ui/qt/wireshark_pl.qm index 9b98c33ba6..ae73e63cc6 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_pl.qm and b/ui/qt/wireshark_pl.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index c2f5fc5d01..faaefad53d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -150,12 +150,12 @@ Zapisz jako obraz - + Save Table Image Zapisz jako obraz - + PNG Image (*.png) Obraz PNG (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ Zapisz jako obrazek - - + + true tak - + Save Table Image Zapisz obraz tabeli - + PNG Image (*.png) Obraz PNG (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ Zapisz jako obraz - + Unknown Nieznany - + Adapter %1 Adapter %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 Ramka %1 - + Pending Pending - + Save Table Image Zapisz obraz tabeli - + PNG Image (*.png) Obraz PNG (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] [zamykanie] - + [closed] [zamknięty] @@ -790,207 +790,207 @@ Szczegóły pliku przechwytywania - + Unknown Nieznane - + File Plik - + Name Nazwa - + Length Rozmiar - + (gzip compressed) (skompresowany gzip) - + Format Format - + Encapsulation Enkapsulacja - + Snapshot length Długość wycinka - + Time Czas - + First packet Pierwszy pakiet - + Last packet Ostatni pakiet - + Elapsed Minęło - + Capture Przechwytuj - + Hardware Sprzęt - + OS OS - + Application Aplikacja - + Interfaces Interfejsy - + Interface Interfejs - + Dropped packets Porzucone pakiety - + Capture filter Filtr przechwytywania - + Link type Typ łącza - + Packet size limit Limit rozmiaru pakietu - + none brak - + %1 bytes %1 bajtów - + Statistics Statystyki - + Measurement Pomiary - + Captured Przechwycone - + Displayed Wyświetlane - + Marked Zaznaczone - + N/A N/A - + Packets Pakiety - + Time span, s Okres czasu, s - + Average pps Średni pps - + Average packet size, B Średni rozmiar pakietu, B - + Bytes Bajty - + Average bytes/s Średnio bajtów/s - + Average bits/s Średnio bitów/s - + File Comment Komentarz pliku - + Packet Comments Komentarze pakietu - + <p>Frame %1: <p>Ramka %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1850,13 +1850,13 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać - + Enter a display filter %1 Wpisz filtr wyświetlania %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> Zastosuj filtr wyświetlania %1 <%2/> @@ -1881,7 +1881,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Zarządzaj filtrami wyświetlania - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter Usuń filtr @@ -2251,38 +2256,38 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Pokaż pakiety z komentarzami. - + Expert Information Informacja ekspercka - + Endpoint expert failed to set filter Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru. - - + + Capture file closed. Plik przechwytywania został zamknięty. - + No display filter Brak filtru wyświetlania. - + No display filter set. Brak zbioru filtrów wyświetlania. - + Limit information to "%1". Ogranicz informacje do "%1". - + Display filter: "%1" Filtr wyświetlania: "%1" @@ -2510,17 +2515,21 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + Utwórz nowy profil używając domyślnych ustawień. + Remove this filter. Remove this profile. - + Usuń profil. Copy this filter. Copy this profile. - + Kopiuj profil. @@ -2588,6 +2597,44 @@ dla plików filtrów: %2. "%1":%2. + + FilterExpressionFrame + + + Frame + Ramka + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + OK + + + + Cancel + Anuluj + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2602,8 +2649,9 @@ dla plików filtrów: %2. - Label - Opis + Button Label + Label + Opis @@ -2640,8 +2688,8 @@ dla plików filtrów: %2. %Ln server pkt(s), - %Ln pakiet serwera - %Ln pakietów serwera + %Ln pakiet serwera, + %Ln pakietów serwera, %Ln pakiety serwera, @@ -2678,7 +2726,7 @@ dla plików filtrów: %2. Raw - Dane surowe + Surowe @@ -2718,67 +2766,67 @@ dla plików filtrów: %2. Kliknij by wybrać. - + Save Stream Content As Zapisz zawartość strumiania jako - + [Stream output truncated] Obcięto dane strumiania - + No capture file. Brak pliku przechwytywania. - + Please make sure you have a capture file opened. Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania. - - - - + + + + Error following stream. Błąd śledzenia strumienia. - + Capture file invalid. Nieprawidłowy plik przechwytywania. - + Please make sure you have a TCP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP. - + Please make sure you have a UDP packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP. - + Please make sure you have an SSL packet selected. Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL. - + Error creating filter for this stream. Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia. - + A transport or network layer header is needed. Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka. - - + + %Ln total stream(s). %Ln wszystkich strumieni. @@ -2787,38 +2835,38 @@ dla plików filtrów: %2. - + Could not read from temporary file %1: %2 Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3 - + Follow TCP Stream (%1) Śledź strumień TCP (%1) - + Follow UDP Stream (%1) Śledź strumień UDP (%1) - + Follow SSL Stream (%1) Śledź strumień SSL (%1) - + File closed. Plik zamknięty. - + Error reading temporary file Błąd odczytu pliku tymczasowego @@ -3094,7 +3142,7 @@ dla plików filtrów: %2. IOGraph - + Unknown Nieznany @@ -3585,72 +3633,72 @@ dla plików filtrów: %2. Błędy TCP - + Hover over the graph for details. Przesuń kursor nad wykresem by zobaczyć szczegóły. - + No packets in interval Brak pakietów w zadanym czasie - + %1 %2 %1 %2 - + Click to select packet Kliknij by wybrać pakiet - + Packet Pakiet - + %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4 - + Unable to select range. Niemożna wybrać danego zakresu. - + Click to select a portion of the graph. Kliknij by wybrać obszar wykresu. - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Zapisz wykres jako @@ -3888,103 +3936,103 @@ dla plików filtrów: %2. G: Idź do pakietu, N: Następny problematyczny pakiet - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Zapisz wykres jako - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów. - + Can't save in a file: File I/O problem. Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia. - + Save forward stream audio Zapisz przewodni strumień audio - + Save reverse stream audio Zapisz powrotny strumień audio - + Save audio Zapisz audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;Surowe dane (*.raw) - - + + Warning Ostrzeżenie - + Unable to save in that format Nie można zapisać w tym formacie - + Unable to save %1 Nie można zapisać %1 - + Saving %1 Zapisywanie %1 - + Save forward stream CSV Zapisz przewodni strumień jako CSV - + Save reverse stream CSV Zapisz powrotny strumień jako CSV - + Save CSV Zapisz jako CSV - + Comma-separated values (*.csv) Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv) @@ -5763,7 +5811,7 @@ dla plików filtrów: %2. Include SR frames in filter - Zawieraj ramki SR w filtrze + Zawieraj ramki SR filtrze @@ -6403,7 +6451,7 @@ text-decoration: underline; MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6418,78 +6466,78 @@ text-decoration: underline; Anuluj - + Open Recent Ostatnio otwarte - + File Set Zbiór plików - + Export Packet Dissections Eksportuj prezentację pakietów - + Export Objects Eksportuj obiekty - + &Zoom Powiększenie/pomniejszenie - + &Time Display Format Format czasu - + Name Resolution Rozwiązywanie nazw - + Copy Kopiuj - + Manual pages Pliki pomocy - + Apply as Filter Zastosuj filtr - + Prepare a Filter Przygotuj filtr - - + + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs Graf strumienia TCP - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6499,2479 +6547,2498 @@ text-decoration: underline; 900000000 - + &File &Plik - + &Capture Prze&chwytuj - + &Help P&omoc - + &Go Idź - + &View Widok - + &Analyze Analizuj - + Follow Podążaj - + &Statistics &Statystyki - - + + 29West 29West - + Topics Tematy - + Queues Kolejki - + UIM UIM - + Telephon&y Telefonia - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit &Edytuj - + Main Toolbar Główny pasek narzędziowy - + Display Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Open Otwórz - + Open a capture file Otwórz plik - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit Zamknij - + Quit Wireshark Zamknij Wiresharka - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start &Start - + Start capturing packets Uruchom przechwytywanie pakietów - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top S&top - + Stop capturing packets Zatrzymaj przechwytywanie pakietów - + Close Zamknij - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found Nie znaleziono pliku - + &Contents Podrę&cznik - + F1 F1 - + Wireshark Filter Filtr - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website Strona www - + FAQ's FAQ - + Downloads Ściągnij - + Wiki Wiki - + Sample Captures Przykładowe pliki przechwytywania - + &About Wireshark O progr&amie Wireshark - + Ask (Q&&A) Zapytaj (Q&&A) - + Next Packet Następny pakiet - + Go to the next packet Idź do następnego pakietu - + Ctrl+Down Ctrl+w dół - + Previous Packet Poprzedni pakiet - + Go to the previous packet Idź do poprzedniego pakietu - + Ctrl+Up Ctrl+w górę - + First Packet Pierwszy pakiet - + Go to the first packet Idź do pierwszego pakietu - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet Ostatni pakiet - + Go to the last packet Idź do ostatniego pakietu - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees Rozwiń poddrzewa - + Expand the current packet detail Rozwiń szczegóły pakietu - + Shift+Right Shift+w prawo - + &Expand All Rozwiń wszystko - + Expand packet details Rozwiń szczegóły pakietu - + Ctrl+Right Ctrl+w prawo - + Collapse &All Zwiń wszystko - + Collapse all packet details Zwiń wszystkie szczegóły pakietu - + Ctrl+Left Ctrl+w lewo - + Go to specified packet Idź do wybranego pakietu - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files Scal jeden lub więcej plików - + Import a file Importuj plik - + &Save Zapisz - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file Zapisz jako inny plik - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets Eksportuj wybrane pakiety - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files Wyświetl pliki - + Next File Następny plik - + Previous File Poprzedni plik - + &Reload Przeładuj - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options Opcje - + Capture options Opcje przechwytywania - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters Filtry przechwytywania... - + Refresh Interfaces Odśwież interfejsy - + Refresh interfaces Odśwież interfejsy - + &Restart &Restart - + Restart current capture Restartuj aktualne przechwytywanie - + Description Opis - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name Nazwa pola - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value Wartość - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter Jako filtr - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected &Wybrane - - + + &Not Selected &Nie wybrane - - + + Not Selected Nie wybrane - + Close this capture file Zamknij ten plik - + Colorize Conversation Koloruj konwersacje - + Internals Właściwości własne - + Conversation Filter Filtr Konwersacji - + Service Response Time Czas odpowiedzi serwisu - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools Narzędzia - + Wireless Toolbar Pasek sniffera WiFi - + Help contents Pomoc - + Go to Packet… Idź do pakietu… - + &Merge… Scal… - + &Import from Hex Dump… Za&importuj HexDump… - + Save this capture file Zapisz - + Save &As… Z&apisz jako… - + Export Specified Packets… Eksportuj wybrane pakiety… - + Export Packet &Bytes… Eksportuj &bajty pakietu… - + Export SSL Session Keys… Eksportuj klucze sesji SSH… - + &Print… Drukuj… - + Reload this file Wczytaj ponownie plik - + F5 F5 - + Copy this item's description Kopiuj opis tej pozycji - + Copy this item's field name Kopiuj nazwę pola tej pozycji - + Copy this item's value Kopiuj wartość tej pozycji - + Copy this item as a display filter Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania - + Apply as Column Utwórz kolumnę z pola - + Create a packet list column from the selected field. Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola. - + Find a packet Znajdź pakiet - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet Znajdź następny pakiet - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet Znajdź poprzedni pakiet - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet Zaznacz/odznacz pakiet - + Mark or unmark this packet Zaznacz lub odznacz ten pakiet - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed Zaznacz wszystkie wyświetlane - + Mark all displayed packets Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed Odzaznacz wszystkie wyświetlane - + Unmark all displayed packets Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark Następne zaznaczenie - + Go to the next marked packet Idź do następnego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark Poprzednie zaznaczenie - + Go to the previous marked packet Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ignore or unignore this packet Ignoruj/odignoruj pakiet - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed Ignoruj wszystkie wyświetlane - + Ignore all displayed packets Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Unignore All Displayed Odignoruj wszystkie wyświetlane - + Unignore all displayed packets Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference Ustaw/wyłącz referencje czasu - + Set or unset a time reference for this packet Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References Wyłącz wszystkie referencje czasu - + Remove all time references Usuń wszystkie referencje czasu - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference Następna referencja czasu - + Go to the next time reference Idź do następnej referencji czasu - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference Poprzednia referencja czasu - + Go to the previous time reference Idź do poprzedniej referencji czasu - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps Przesuń lub zmień czas pakietu - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment Dodaj lub zmień komentarz pakietu - + Configuration profiles Konfiguracja profili - + Manage your configuration profiles Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences Zarządzaj preferencjami Wiresharka - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties Szczegóły pliku przechwytywania - + Capture file properties Szczegóły pliku przechwytywania - + &Protocol Hierarchy Hierarchia &protokołów - + Show a summary of protocols present in the capture file. Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania. - + Capinfos Capinfos - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) Sekwencje czasu (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) Wykres sekwencji czasu Stevensa - + Throughput Przepustowość - + TCP througput Przepustowość TCP - + Round Trip Time Czas podróży - + TCP round trip time Czas podróży TCP - + Window Scaling Okno skalowania - + TCP window scaling Okno skalowania TCP - + Time Sequence (tcptrace) Sekwencja czasu (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) Wykres sekwencji czasu (tcptrace) - + Analyse this Association Analizuj asocjacje - + Show All Associations Pokaż wszystkie asocjacje - + Flow Graph Graf przepływu - + Flow sequence diagram Diagram sekwencji przepływu - + ANCP ANCP - + ANCP statistics Statystyki ANCP - + Packets sorted by Instance ID Sortuj pakiety po ID instancji - + BACapp statistics sorted by instance ID Sortuj statystyki BACapp po ID instancji - + Packets sorted by IP Sortuj pakiety po IP - + BACapp statistics sorted by IP Sortuj statystyki BACapp po IP - + Packets sorted by object type Sortuj pakiety po typie obiektu - + BACapp statistics sorted by object type Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu - + Packets sorted by service Pakiety posortowane po serwisie - + BACapp statistics sorted by service Statystyki BACapp posortowane po serwisie - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Statystyki Collectd - + DNS DNS - + DNS statistics Statystyki DNS - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics Statystyki HART-IP - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics Statystyki HPFEEDS - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics Statystyki HTTP2 - - + + Packet Counter Licznik pakietów - + HTTP packet counter Licznik pakietów HTTP - + Requests Żądania - + HTTP requests Żądania HTTP - + Load Distribution Rozkład obciążenia - + HTTP load distribution Rozkład obciążenia HTPP - + Packet Lengths Długości pakietu - + Packet length statistics Statystyki długości pakietów - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Statystyki Sametime - + &ISUP Messages Komunikaty &ISUP - + ISUP message statistics Statystyki wiadomości ISUP - + RTSP packet counts Liczba pakietów RTSP - + SM&PP Operations Operacje SM&PP - + SMPP operation statistics Statystyki operacji SMPP - + &UCP Messages Komunikaty &UCP - + UCP message statistics Statystyki wiadomości UCP - + Change the way packets are dissected Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane - + Reload Lua Plugins Przeładuj wtyczki Lua - + Reload Lua plugins Przeładuj wtyczki Lua - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic Ogłoszenia według tematu - - + + Advertisements by Source Ogłoszenia według źródła - + Advertisements by Transport Ogłoszenia według transportu - + Queries by Topic Zapytania według tematu - - + + Queries by Receiver Zapytania według Odbiorcy - + Wildcard Queries by Pattern Wieloznaczne zapytania według wzorca - + Wildcard Queries by Receiver Wieloznaczne zapytania według odbiorcy - + Advertisements by Queue Ogłoszenia według kolejki - + Queries by Queue Zapytania według kolejki - + Streams Strumienie - + Stream Flow Graph Graf przepływu strumieni - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association Wyfiltruj tą asocjacje - + Shrink the main window text Pomniejsz - + Return the main window text to its normal size Przywróć domyślny rozmiar - + Conversation Hash Tables Tablice mieszające konwersacji - + Show each conversation hash table Pokaż tablice mieszające konwersacji - + Dissector Tables Tabele Dekoderów - + Show each dissector table and its entries Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy - + Supported Protocols Obsługiwane Protokoły - + Show the currently supported protocols and display filter fields Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól - + MAC Statistics Statystyki MAC - + LTE MAC statistics Statystyki LTE MAC - + RLC Statistics Statystyki RLC - + LTE RLC statistics Statystyki LTE RLC - + RLC Graph Wykres RLC - + LTE RLC graph Wykres LTE RLC - + MTP3 Summary Podsumowanie MTP3 - + MTP3 summary statistics Statystyki podsumowania MTP3 - + + Bluetooth Devices + Urządzenia Bluetooth + + + + Bluetooth HCI Summary + Bluetooth Podsumowanie HCI + + + No GSM statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk GSM - + No LTE statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk LTE - + No MTP3 statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk MTP3 - + Stream Analysis Analiza strumienia - - + + IAX2 Stream Analysis Analiza strumienia IAX2 - + UDP Multicast Streams Strumienie rozsyłania grupowego UDP - + Show UTP multicast stream statistics. Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP - + WLAN Traffic Ruch WLAN - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11 - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… &Opcje… - + &Wireless Bezprze&wodowe - + Capture &Filters… &Filtry przechwytywania… - + As Plain &Text… Jako tekst… - + As CSV… Jako CSV… - + As "C" Arrays… Jako tablica w języku C… - + As PSML XML… Jako PSML XML… - + As PDML XML… Jako PDML XML… - + &HTTP… &HTTP… - + &DICOM… &DICOM… - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items Wszystkie widoczne pozycje - + All Visible Selected Tree Items Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa - - + + …&and Selected …i wybrane - - + + …and Selected …i wybrane - - + + …&or Selected …lub wybrane - - + + …or Selected …lub wybrane - - + + …a&nd not Selected …i nie wybrane - - + + …and not Selected …i nie wybrane - - + + …o&r not Selected …lub nie wybrane - - + + …or not Selected …lub nie wybrane - + Display Filters… Filtry wyświetlania… - + Display Filter &Macros… Makra filtrów wyświetlania… - + &Find Packet… Znajdź pakiet… - + Find Ne&xt Znajdź następny… - + Find Pre&vious Znajdź poprzedni… - + Time Shift… Przesuń czas… - + Packet Comment… Komentarz pakietu… - + Configuration Profiles… Konfiguracja profili… - + &Preferences… &Preferencje… - + TCP Stream Strumień TCP - + UDP Stream Strumień UDP - + SSL Stream Strumień SSL - + Decode &As… Dekoduj jako… - + Export PDUs to File… Eksportuj PDU do pliku… - + &I/O Graph Wykres - + Create graphs based on display filter fields Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze - + &Main Toolbar Główny pasek - + Show or hide the main toolbar Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy - + &Filter Toolbar Pasek filtrowania - + Show or hide the display filter toolbar Pokaż lub ukryj pasek filtrowania - + &TFTP &TFTP - + Conversations Konwersacje - + Conversations at different protocol levels Konwersacje na różnych poziomach protokołów - + Endpoints Punkty krańcowe - + Endpoints at different protocol levels Punkty krańcowe są na różnych warstwach - + Colorize Packet List Koloruj listę pakietów - + Draw packets using your coloring rules Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania - + &Zoom In Powiększ - + Enlarge the main window text Powiększ - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out Pomniejsz - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size Normalny rozmiar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize packet list columns to fit contents Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. Jako czas pakietów pokazuj datę i czas. - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas. - + Time of Day (01:02:03.123456) Czas dnia (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 Sekundy od 1970-01-01 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01). - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture Sekundy od początku przechwytywania - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu. - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu. - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. Wyświetl czas w formacie UTC - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) Format UTC (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. Wyświetlaj czas w formacie UTC - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) Automatyczna (z pliku) - + Use the time precision indicated in the capture file. Używaj precyzji czas z pliku - + Seconds Sekundy - + Tenths of a second Dziesiętne sekundy - + Hundredths of a second Setne sekundy - + Milliseconds Milisekundy - + Microseconds Mikrosekundy - + Nanoseconds Nanosekundy - + Display Seconds With Hours and Minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Display seconds with hours and minutes Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami - + Resolve &Physical Addresses Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw. - + Resolve &Network Addresses Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Resolve &Transport Addresses Rozwiązuj nazwy adresów transportowych - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach. - + Wire&less Toolbar Pasek sniffera WiFi - + Show or hide the wireless toolbar Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi - + &Status Bar Pasek stanu - + Show or hide the status bar Pokaż/ukryj pasek stanu - + Packet &List Lista pakietów - + Show or hide the packet list Pokaż/ukryj listę pakietów - + Packet &Details Szczegóły pakietu - + Show or hide the packet details Pokaż/ukryj szczegóły pakietu - + Packet &Bytes Bajty pakietu - + Show or hide the packet bytes Pokaż/ukryj bajty pakietu - + Bytes as Hex + ASCII Dump Bajty jako Hex + ASCII Dump - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump. - + …as Hex Dump …jako Hex Dump - + Copy packet bytes as a hex dump. Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump. - + …as Printable Text …drukowalny tekst - + Copy only the printable text in the packet. Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu. - + …as a Hex Stream …jako strumień Hex - + Copy packet bytes as a stream of hex. Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex. - + …as Raw Binary …jako strumień binarny - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream. - + MAP Summary Podsumowanie MAP - + GSM MAP summary statistics Statystyki podsumowania GSM MAP - + &Coloring Rules… Reguły kolorowania… - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie - + &Expression… Wyraż&enie… - + + Expression… Wyrażenie… - + New Conversation Rule… Nowa reguła konwersacji… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… Używane protokoły… - + Wiki Protocol Page Strona Wiki Protokołów - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu. - + Filter Field Reference Odwołania filtru pola - + Open the display filter reference page for this filter field. Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola. - + Go to Linked Packet Idź do podlinkowanego pakietu - + Go to the packet referenced by the selected field. Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole. - + &VoIP Calls Połączenia VoIP - + All VoIP Calls Wszystkie połączenia VoIP - + SIP &Flows Przepływy SIP - + SIP Flows Przepływy SIP - + RTP Streams Strumienie RTP - + Edit the packet list coloring rules. Edytuj reguły kolorowania listy pakietów. - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes Bluetooth ATT Atrybuty Serwera - + Devices + Bluetooth Urządzenia + + + HCI Summary + Bluetooth Podsumowanie HCI + + + Show Packet in New &Window Otwórz pakiet w nowym oknie - + Show this packet in a separate window. Otwórz pakiet w nowym oknie. - + Show the linked packet in a separate window. Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie. - + Auto Scroll in Li&ve Capture Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania - + Expert Information Informacja ekspercka - + Show expert notifications Pokazuj notyfikacje eksperckie - + Add an expression to the display filter. Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania. - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" - + No tools registered Brak zarejestrowanych narzędzi - + No tools have been registered. Brak zarejestrowanych narzędzi - + No ANSI statistics registered Brak zarejestrowanych statystyk ANSI - + Resolved Addresses Rozwiązane adresy - + Show each table of resolved addresses as copyable text. Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania. - + Color &1 Kolor &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem. - + Color &2 Kolor &2 - + Color &3 Kolor &3 - + Color &4 Kolor &4 - + Color &5 Kolor &5 - + Color &6 Kolor &6 - + Color &7 Kolor &7 - + Color &8 Kolor &8 - + Color &9 Kolor &9 - + Color 1&0 Kolor &10 - + Create a new coloring rule based on this conversation. Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji. - + Reset Colorization Resetuj kolorowanie - + Reset colorized conversations. Resetuj kolorowanie konwersacji. - + Ctrl+Space Ctrl+Spacja - + RTP Stream Analysis Analiza strumienia RTP - + Edit Resolved Name Edytuj Rozwiązane Nazwy - + Manually edit a name resolution entry. Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw. - + Enable and disable specific protocols Włącz lub wyłącz wybrane protokoły - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... Sprawdź aktualizacje - + before quitting przed wyjściem - + Save packets before merging? Zapisać pakiety przed scaleniem? - + A temporary capture file can't be merged. Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony. - + Save changes in "%1" before merging? Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem? - + Changes must be saved before the files can be merged. Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików. - + Invalid Display Filter Niepoprawny filtr - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2). - + before importing a new capture przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania - + Unable to export to "%1". Nie można wyeksportować do "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku. - - + + . . - + You have unsaved packets Masz niezapisane pakiety - + They will be lost if you don't save them. Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety - + Do you want to save the captured packets Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Stop and Save Zatrzymaj i zapisz - + Stop and Quit without Saving Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania - + Quit without Saving Wyjdź bez zapisywania - + Stop and Continue without Saving Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania - + Continue &without Saving Kontynuuj bez zapisywania - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark @@ -8986,102 +9053,102 @@ text-decoration: underline; Zapisywanie %1 - + No interface selected Nie wybrano interfejsu - + Invalid capture filter Niepoprawny filtr przechwytywania - + Clear Menu Wyczyść Menu - + Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka - + Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*) - + No Keys Brak kluczy - + There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. - + Unable to build conversation filter. Nie można stworzyć filtru konwersacji. - + No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie - + No Interface Selected Nie wybrano interfejsu - + before starting a new capture przed wystartowaniem nowego przechwytywania - + Wiki Page for %1 Strona Wiki dla %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p> - + Loading Wczytywanie - + Reloading Przeładowanie - + Rescanning Przeskanowanie @@ -9692,52 +9759,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text Podsumowanie jako tekst - + Align Left Wyrównaj do lewej - + Align Center Wyrównaj do środka - + Align Right Wyrównaj do prawej - + Column Preferences Ustawienia kolumny - + Edit Column Edytuj kolumnę - + Resize To Contents Dopasuj szerokość do zawartości - + Resolve Names Rozwiązuj nazwy - + Remove This Column Usuń tę kolumnę - + Frame %1: %2 @@ -9745,7 +9812,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ] @@ -10274,97 +10341,97 @@ text-decoration: underline; Rozmiar okna (B) - + Packets/s Pakiety/s - + Bytes/s Bajty/s - + Bits/s Bity/s - + SUM(Y Field) SUMA(pole Y) - + COUNT FRAMES(Y Field) LICZ RAMKI(pole Y) - + COUNT FIELDS(Y Field) LICZ POLA(pole Y) - + MAX(Y Field) MAX(pole Y) - + MIN(Y Field) MIN(pole Y) - + AVG(Y Field) ŚREDNIA(pole Y) - + LOAD(Y Field) LOAD(pole Y) - + Line Linia - + Impulse Impuls - + Bar Pasek - + Stacked Bar Ułożony pasek - + Dot Kropka - + Square Kwadrat - + Diamond Diament - + None Brak - + %1 interval SMA %1 interwał SMA @@ -10801,6 +10868,11 @@ text-decoration: underline; Show in Folder Otwórz w folderze + + + My Filter + + QObject::QObject @@ -11478,22 +11550,22 @@ text-decoration: underline; Nie można zapisać danych RTP. - + No RTP packets found Nie znaleziono pakietów RTP. - + Please select an RTP packet Proszę wybrać pakiet RTP - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. Znaleziono RTP w wersji %1. Tylko wersja 2 jest obsługiwana. - + SSRC value not found. Nie znaleziono wartości SSRC. @@ -11518,114 +11590,114 @@ text-decoration: underline; Brak Audio - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As Zapisz wykres jako - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów. - + Can't save in a file: RTP data with padding. Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku. - - + + Can't save in a file: File I/O problem. Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia. - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach. - + Save forward stream audio Zapisz przewodni strumień audio - + Save reverse stream audio Zapisz powrotny strumień audio - + Save audio Zapisz audio - + Sun Audio (*.au) Sun Audio (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;Surowe dane (*.raw) - - + + Warning Ostrzeżenie - + Unable to save in that format Nie można zapisać w tym formacie - + Unable to save %1 Nie można zapisać %1 - + Saving %1 Zapisywanie %1 - + Save forward stream CSV Zapisz przewodni strumień jako CSV - + Save reverse stream CSV Zapisz powrotny strumień jako CSV - + Save CSV Zapisz jako CSV - + Comma-separated values (*.csv) Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv) @@ -11663,6 +11735,10 @@ text-decoration: underline; SSRC SSRC + + First Packet + Pierwszy pakiet + Setup Frame @@ -11756,12 +11832,12 @@ text-decoration: underline; Symulowany bufor jitter w milisekundach. - + Playback Timing: Czas strumienia: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11779,168 +11855,168 @@ text-decoration: underline; <strong>Tryb ciągły</strong>: Ignoruje wszelkie znaczniki czasu i odgrywa strumień poskładany z przychodzących pakietów. - + Jitter Buffer Buforowanie jitter - + RTP Timestamp RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode Tryb ciągły - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokazuj znaczniki czasu jak czas dnia (zaznaczone) lub sekundy od początku przechwytywania (niezaznaczone).</p></body></html> - + Time of Day Czas dnia - + Reset Graph Resetuj wykres - + Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. - + 0 0 - + Zoom In Powiększ - + + + - + Zoom Out Pomniejsz - + - - - + Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Left W lewo - + Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Right W prawo - + Move Left 1 Pixels Przesuń w lewo o 1 piksel - + Shift+Left Shift+w lewo - + Move Right 1 Pixels Przesuń w prawo o 1 piksel - + Shift+Right Shift+w prawo - + Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem - + Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem - + G G - + Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz - + Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia - + Z ZZ - + Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania - + Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji - + T T - + Crosshairs Wskaźniki - + Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu - + Space Spacja @@ -11950,17 +12026,32 @@ text-decoration: underline; Odtwarzaj Strumienie - + Out of Sequence Poza kolejnością - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. Naciśnij "G" przejść do pakietu %2 - + Unknown Nieznany @@ -12189,7 +12280,7 @@ text-decoration: underline; , %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów - + Save RTPDump As Zapisz RTPDump jako @@ -13244,12 +13335,12 @@ text-decoration: underline; Zapisz jako - + No data Brak danych - + %Ln node(s) %Ln węzeł @@ -13258,7 +13349,7 @@ text-decoration: underline; - + %Ln item(s) %Ln obiekt @@ -13267,32 +13358,32 @@ text-decoration: underline; - + Portable Document Format (*.pdf) Dokument PDF (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) Obraz PNG (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Bitmapa Windows (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... Zapisz wykres jako @@ -13663,12 +13754,12 @@ text-decoration: underline; <small><i>Zbieranie informacji o protokołach…</i></small> - + Supported Protocols Obsługiwane Protokoły - + %1 protocols, %2 fields. %1 protokołów, %2 pól. @@ -14389,22 +14480,22 @@ text-decoration: underline; Zapisz jako - + Save Statistics As Zapisz statystyki jako - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) Plik tekstowy (*.txt) - + Error saving file %1 Błąd podczas zapisywania pliku %1 @@ -14539,6 +14630,10 @@ text-decoration: underline; UatDialog + + Create a new profile using default settings. + Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych. + Create a new entry. @@ -14548,13 +14643,13 @@ text-decoration: underline; Remove this entry. Remove this profile. - + Usuń profil. Copy this entry. Copy this profile. - + Kopiuj ten profil. @@ -14666,7 +14761,7 @@ text-decoration: underline; Przepływ sekwencyjny - + No Audio Brak Audio diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm index 8dda416cbb..a1f321b391 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm and b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index b782b756b8..3c78d9f02e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -150,12 +150,12 @@ 另存为图像 - + Save Table Image 保存表格图像 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) @@ -243,18 +243,18 @@ 另存为图像 - - + + true - + Save Table Image 保存表格图像 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) @@ -465,37 +465,37 @@ 另存为图像 - + Unknown 未知 - + Adapter %1 适配器 %1 - - - - - - + + + + + + Frame %1 帧 %1 - + Pending 等待中 - + Save Table Image 保存表格图像 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) @@ -534,12 +534,12 @@ CaptureFile - + [closing] [关闭中] - + [closed] [已关闭] @@ -790,207 +790,207 @@ 捕获文件属性 - + Unknown 未知 - + File 文件 - + Name 名称 - + Length 长度 - + (gzip compressed) (gzip 压缩) - + Format 格式 - + Encapsulation 封装 - + Snapshot length 快照长度 - + Time 时间 - + First packet 第一个分组 - + Last packet 最后分组 - + Elapsed 经过时间 - + Capture 捕获 - + Hardware 硬件 - + OS OS - + Application 应用 - + Interfaces 接口 - + Interface 接口 - + Dropped packets 丢弃分组 - + Capture filter 捕获筛选器 - + Link type 链路类型 - + Packet size limit 分组大小限制 - + none - + %1 bytes %1 字节 - + Statistics 统计 - + Measurement 测量 - + Captured 已捕获 - + Displayed 已显示 - + Marked 标记 - + N/A N/A - + Packets 分组 - + Time span, s 时间跨度,s - + Average pps 平均 pps - + Average packet size, B 平均分组大小,B - + Bytes 字节 - + Average bytes/s 平均 字节/秒 - + Average bits/s 平均 比特/秒 - + File Comment 文件注释 - + Packet Comments 分组注释 - + <p>Frame %1: <p>帧 %1: - + Created by Wireshark %1 @@ -1850,13 +1850,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Enter a display filter %1 输入显示筛选器 %1 - + Apply a display filter %1 <%2/> 应用显示筛选器 %1 <%2/> @@ -1881,7 +1881,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. 管理显示过滤器 - + + Manage Filter Expressions + + + + Remove this filter 删除该过滤器 @@ -2251,38 +2256,38 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. 显示注释分组。 - + Expert Information 专家信息 - + Endpoint expert failed to set filter 专家端点设置过滤器失败 - - + + Capture file closed. 捕获文件已关闭。 - + No display filter 无显示过滤器 - + No display filter set. 没有设置显示过滤器。 - + Limit information to "%1". 限制信息至“%1”。 - + Display filter: "%1" 显示过滤器:“%1” @@ -2510,17 +2515,21 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Create a new filter. + + Create a new profile using default settings. + 使用默认设置创建一个新的配置文件。 + Remove this filter. Remove this profile. - + 移除此配置文件。 Copy this filter. Copy this profile. - + 复制此配置文件。 @@ -2588,6 +2597,44 @@ for filter files: %2. “%1”:%2。 + + FilterExpressionFrame + + + Frame + + + + + Filter Expression Preferences… + + + + + Label: + + + + + Filter: + + + + + OK + 确定 + + + + Cancel + 取消 + + + + Apply this filter + + + FilterExpressionsPreferencesFrame @@ -2602,8 +2649,9 @@ for filter files: %2. - Label - 标签 + Button Label + Label + 标签 @@ -2629,18 +2677,6 @@ for filter files: %2. Save as... 另存为 - - %Ln client pkt(s), - - %Ln 客户端分组数, - - - - %Ln server pkt(s), - - %Ln 服务器分组数, - - ASCII @@ -2708,105 +2744,105 @@ for filter files: %2. 点击选择。 - + Save Stream Content As 保存流的内容为 - + [Stream output truncated] [流量输出截断] - + No capture file. 无捕获文件。 - + Please make sure you have a capture file opened. 请确认您已经打开一个捕获文件。 - - - - + + + + Error following stream. 追踪流错误。 - + Capture file invalid. 捕获文件无效。 - + Please make sure you have a TCP packet selected. 请确认您已经选中一个 TCP 分组。 - + Please make sure you have a UDP packet selected. 请确认您已经选中一个 UDP 分组。 - + Please make sure you have an SSL packet selected. 请确认您已经选中一个 SSL 分组。 - + Error creating filter for this stream. 为这条流创建筛选器时出错。 - + A transport or network layer header is needed. 需要传输层或网络层头部。 - - + + %Ln total stream(s). %Ln 全部流。 - + Could not read from temporary file %1: %2 无法从临时文件%1: %2中读取 - - + + Short read from temporary file %1: expected %2, got %3 从临时文件 %1 中短读: 期待 %2, 获取 %3 - + Follow TCP Stream (%1) 追踪 TCP 流 (%1) - + Follow UDP Stream (%1) 追踪 UDP 流 (%1) - + Follow SSL Stream (%1) 追踪 SSL 流 (%1) - + File closed. 文件关闭。 - + Error reading temporary file 读取临时文件错误 @@ -3082,7 +3118,7 @@ for filter files: %2. IOGraph - + Unknown 未知 @@ -3580,72 +3616,72 @@ for filter files: %2. TCP 错误 - + Hover over the graph for details. 悬停在图片上来查看详情。 - + No packets in interval 间隔期没有分组 - + %1 %2 %1 %2 - + Click to select packet 点击选取分组 - + Packet 分组 - + %1 (%2s%3). %1 (%2s%3). - + Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4 释放缩放, x = % 到 %2, y = %3 到 %4 - + Unable to select range. 无法选择范围。 - + Click to select a portion of the graph. 点击选择图形的一部分. - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As 图形保存为 @@ -3883,103 +3919,103 @@ for filter files: %2. G: 转到分组,N: 转到问题分组 - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As 图表另存为 - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. 无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。 - + Can't save in a file: File I/O problem. 无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。 - + Save forward stream audio 保存正向音频流 - + Save reverse stream audio 保存反向音频流 - + Save audio 保存音频 - + Sun Audio (*.au) Sun 音频 (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;原始数据 (*.raw) - - + + Warning 警告 - + Unable to save in that format 无法保存到该格式 - + Unable to save %1 无法保存 %1 - + Saving %1 正在保存 %1 - + Save forward stream CSV 保存正向流 CSV - + Save reverse stream CSV 保存反向流 CSV - + Save CSV 保存 CSV - + Comma-separated values (*.csv) 逗号分隔值 (*.csv) @@ -5489,7 +5525,7 @@ for filter files: %2. Up - 上方向键 + 上键 @@ -5504,7 +5540,7 @@ for filter files: %2. Left - 左方向键 + 左键 @@ -5519,7 +5555,7 @@ for filter files: %2. Right - 右方向键 + 右键 @@ -5534,7 +5570,7 @@ for filter files: %2. Down - 下方向键 + 下键 @@ -5549,7 +5585,7 @@ for filter files: %2. Shift+Up - Shift+上方向键 + Shift+上键 @@ -5564,7 +5600,7 @@ for filter files: %2. Shift+Left - Shift+右方向键 + Shift+右键 @@ -5579,7 +5615,7 @@ for filter files: %2. Shift+Right - Shift+右方向键 + Shift+右键 @@ -5594,7 +5630,7 @@ for filter files: %2. Shift+Down - Shift+下方向键 + Shift+下键 @@ -5881,7 +5917,7 @@ for filter files: %2. Left - 左方向键 + 左键 @@ -5892,7 +5928,7 @@ for filter files: %2. Right - 右方向键 + 右键 @@ -5903,7 +5939,7 @@ for filter files: %2. Down - 下方向键 + 下键 @@ -5914,7 +5950,7 @@ for filter files: %2. Shift+Up - Shift+上方向键 + Shift+上键 @@ -5925,7 +5961,7 @@ for filter files: %2. Shift+Left - Shift+左方向键 + Shift+右键 @@ -5936,7 +5972,7 @@ for filter files: %2. Shift+Right - Shift+右方向键 + Shift+右键 @@ -5951,7 +5987,7 @@ for filter files: %2. Shift+Down - Shift+下方向键 + Shift+下键 @@ -5989,7 +6025,7 @@ for filter files: %2. Move Up 100 Pixels - 上移100像素 + 上移10像素 {100 ?} @@ -6009,17 +6045,17 @@ for filter files: %2. Sequence Number - 序列号 + LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5) - LTE RLC 图表 (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5) + LTE RLC Graph - no channel selected - LTE RLC 图表 - 没有选择信道 + @@ -6034,7 +6070,7 @@ for filter files: %2. Click to select a portion of the graph. - 点击选择图形的一部分。 + 点击选择图形的一部分. @@ -6236,7 +6272,7 @@ for filter files: %2. <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">欢迎使用 Wireshark</span></p></body></html> + @@ -6387,14 +6423,14 @@ text-decoration: underline; Copy file path - 复制文件路径 + MainWindow - + Wireshark Wireshark @@ -6409,78 +6445,78 @@ text-decoration: underline; 取消 - + Open Recent 打开最近 - + File Set 文件集合 - + Export Packet Dissections 导出分组解析结果 - + Export Objects 导出对象 - + &Zoom 缩放(&Z) - + &Time Display Format 时间显示格式(&T) - + Name Resolution 解析名称 - + Copy 复制 - + Manual pages 说明文档 - + Apply as Filter 作为筛选器应用 - + Prepare a Filter 准备筛选器 - - + + SCTP SCTP - + TCP Stream Graphs TCP 流图形 - + BACnet BACnet - + HTTP HTTP @@ -6490,2479 +6526,2498 @@ text-decoration: underline; 900000000 - + &File 文件(&F) - + &Capture 捕获(&C) - + &Help 帮助(&H) - + &Go 跳转(&G) - + &View 视图(&V) - + &Analyze 分析(&A) - + Follow 追踪流 - + &Statistics 统计(&S) - - + + 29West 29West - + Topics 主题 - + Queues 队列 - + UIM UIM - + Telephon&y 电话(&Y) - + RTSP RTSP - + RTP RTP - + &Edit 编辑(&E) - + Main Toolbar 主工具条 - + Display Filter Toolbar 显示筛选器工具条 - + Open 打开 - + Open a capture file 打开已保存的捕获文件 - + Ctrl+O Ctrl+O - + Quit 退出 - + Quit Wireshark 退出 Wireshark - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Start 开始(&S) - + Start capturing packets 开始捕获分组 - - + + Ctrl+E Ctrl+E - + S&top 停止(&T) - + Stop capturing packets 停止捕获分组 - + Close 关闭 - + Ctrl+W Ctrl+W - + No files found 未找到文件 - + &Contents 内容(&C) - + F1 F1 - + Wireshark Filter Wireshark 筛选器 - + TShark TShark - + RawShark RawShark - + Dumpcap Dumpcap - + Mergecap Mergecap - + Editcap Editcap - + Text2cap Text2cap - + Website 网站 - + FAQ's 常见问题 - + Downloads 下载 - + Wiki Wiki - + Sample Captures 捕获示例 - + &About Wireshark 关于 Wireshark (&A) - + Ask (Q&&A) 提问 (问答平台) - + Next Packet 下一分组 - + Go to the next packet 转到下一分组 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Previous Packet 前一分组 - + Go to the previous packet 转到前一分组 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + First Packet 首个分组 - + Go to the first packet 转到首个分组 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Last Packet 最新分组 - + Go to the last packet 转到最新分组 - + Ctrl+End Ctrl+End - + E&xpand Subtrees 展开子树(&X) - + Expand the current packet detail 展开当前分组详情 - + Shift+Right Shift+Right - + &Expand All 展开全部(&E) - + Expand packet details 展开分组详情 - + Ctrl+Right Ctrl+Right - + Collapse &All 收起全部(&A) - + Collapse all packet details 收起所有分组详情 - + Ctrl+Left Ctrl+Left - + Go to specified packet 转到特定分组 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Merge one or more files 合并一或多个文件 - + Import a file 导入文件 - + &Save 保存(&S) - + Ctrl+S Ctrl+S - + Save as a different file 另存为不同的文件 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Export specified packets 导出指定分组 - + Ctrl+H Ctrl+H - + Ctrl+P Ctrl+P - + List Files 列出文件 - + Next File 下一文件 - + Previous File 上一文件 - + &Reload 重新加载(&R) - - + + Ctrl+R Ctrl+R - + Options 选项 - + Capture options 捕获选项 - + Ctrl+K Ctrl+K - + Capture filters 捕获筛选器 - + Refresh Interfaces 刷新接口列表 - + Refresh interfaces 刷新接口列表 - + &Restart 重新开始(&R) - + Restart current capture 重新开始当前捕获 - + Description 描述 - - + + Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D - + Field Name 字段名称 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Value - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + As Filter 作为筛选器 - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - - + + &Selected 选中(&S) - - + + &Not Selected 非选中(&N) - - + + Not Selected 非选中 - + Close this capture file 关闭捕获文件 - + Colorize Conversation 对话着色 - + Internals 内部 - + Conversation Filter 对话筛选器 - + Service Response Time 服务响应时间 - + ANSI ANSI - + GSM GSM - + LTE LTE - + MTP3 MTP3 - + &Tools Tools 工具(&T) - + Wireless Toolbar 无线工具栏 - + Help contents 帮助内容 - + Go to Packet… 转至分组… - + &Merge… 合并(&M)… - + &Import from Hex Dump… 从 Hex 转储导入(&I)… - + Save this capture file 保存捕获文件 - + Save &As… 另存为(&A)… - + Export Specified Packets… 导出特定分组… - + Export Packet &Bytes… 导出分组字节流(&B)… - + Export SSL Session Keys… 导出 SSL 会话密钥… - + &Print… 打印(&P)… - + Reload this file 重新加载文件 - + F5 F5 - + Copy this item's description 复制此项的描述 - + Copy this item's field name 复制此项的字段名称 - + Copy this item's value 复制此项的值 - + Copy this item as a display filter 复制此项为显示筛选器 - + Apply as Column 应用为列 - + Create a packet list column from the selected field. 从选择的字段创建分组列表列。 - + Find a packet 查找一个分组 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Find the next packet 查找下一分组 - + Ctrl+N Ctrl+N - + Find the previous packet 查找上一分组 - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Mark/Unmark Packet 标记/取消标记 分组(&M) - + Mark or unmark this packet 标记或取消标记该分组 - + Ctrl+M Ctrl+M - + Mark All Displayed 标记所有显示的分组 - + Mark all displayed packets 标记所有已经显示的分组 - + Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M - + Unmark All Displayed 取消标记所有显示的分组 - + Unmark all displayed packets 取消标记所有已经显示的分组 - + Meta+Alt+M Meta+Alt+M - + Next Mark 下一标记 - + Go to the next marked packet 转到下一个已标记的分组 - + Meta+Shift+N Meta+Shift+N - + Previous Mark 前一标记 - + Go to the previous marked packet 转到前一个已标记的分组 - + Meta+Shift+B Meta+Shift+B - + &Ignore/Unignore Packet 忽略/取消忽略 分组(&I) - + Ignore or unignore this packet 忽略或取消忽略该分组 - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ignore All Displayed 忽略所有显示的分组 - + Ignore all displayed packets 忽略所有已经显示的分组 - + Unignore All Displayed 取消忽略所有显示的分组 - + Unignore all displayed packets 取消忽略所有已经显示的分组 - + Ctrl+Alt+D Ctrl+Alt+D - + Set/Unset Time Reference 设置/取消设置 时间参考 - + Set or unset a time reference for this packet 设置或取消设置该分组的时间参考 - + Ctrl+T Ctrl+T - + Unset All Time References 取消设置所有时间参考 - + Remove all time references 移除所有时间参考 - + Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T - + Next Time Reference 下一时间参考 - + Go to the next time reference 转到下一个时间参考 - + Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N - + Previous Time Reference 前一时间参考 - + Go to the previous time reference 转到前一时间参考 - + Ctrl+Alt+B Ctrl+Alt+B - + Shift or change packet timestamps 平移或更改分组时间戳 - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Add or change a packet comment 添加或更改分组注释 - + Configuration profiles 配置文件 - + Manage your configuration profiles 管理配置文件 - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Manage Wireshark's preferences 管理 Wireshark 的首选项设置 - + Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P - + Capture File Properties 捕获文件属性 - + Capture file properties 捕获文件属性 - + &Protocol Hierarchy 协议分级(&P) - + Show a summary of protocols present in the capture file. 显示捕获文件中存在协议的概要。 - + Capinfos 捕获信息 - + Reordercap Reordercap - + Time Sequence (Stevens) 时间序列 (Stevens) - + TCP time sequence graph (Stevens) TCP 时间序列图 (Stevens) - + Throughput 吞吐量 - + TCP througput TCP 吞吐量 - + Round Trip Time 往返时间 - + TCP round trip time TCP 往返时间 - + Window Scaling 窗口尺寸 - + TCP window scaling TCP 窗口尺寸 - + Time Sequence (tcptrace) 时间序列 (tcptrace) - + TCP time sequence graph (tcptrace) TCP 时间序列图 (tcptrace) - + Analyse this Association 分析关联 - + Show All Associations 显示所有助手 - + Flow Graph 流量图 - + Flow sequence diagram 流序列图 - + ANCP ANCP - + ANCP statistics ANCP统计 - + Packets sorted by Instance ID 分组按实例ID排序 - + BACapp statistics sorted by instance ID BACapp 统计按实例ID排序 - + Packets sorted by IP 分组按IP排序 - + BACapp statistics sorted by IP BACapp 统计按实例IP排序 - + Packets sorted by object type 分组按对象类型排序 - + BACapp statistics sorted by object type BACapp 统计按实例对象类型排序 - + Packets sorted by service 分组按服务排序 - + BACapp statistics sorted by service BACapp 统计按实例服务排序 - + Collectd Collectd - + Collectd statistics Collectd协议统计 - + DNS DNS - + DNS statistics DNS统计 - + HART-IP HART-IP - + HART-IP statistics HART-IP 统计 - + HPFEEDS HPFEEDS - + hpfeeds statistics hpfeeds 统计 - + HTTP2 HTTP2 - + HTTP2 statistics HTTP2 统计 - - + + Packet Counter 分组计数器 - + HTTP packet counter HTTP 分组计数器 - + Requests 请求 - + HTTP requests HTTP 请求 - + Load Distribution 负载分配 - + HTTP load distribution HTTP 负载分配 - + Packet Lengths 分组长度 - + Packet length statistics 分组长度统计 - + Sametime Sametime - + Sametime statistics Sametime协议统计 - + &ISUP Messages ISUP 消息(&I) - + ISUP message statistics ISUP 消息统计 - + RTSP packet counts RTSP分组计数 - + SM&PP Operations SMPP 操作(&P) - + SMPP operation statistics SMPP操作统计 - + &UCP Messages UCP 消息(&U) - + UCP message statistics UCP 消息统计 - + Change the way packets are dissected 修改分组解析方式 - + Reload Lua Plugins 重新载入 Lua 插件 - + Reload Lua plugins 重新载入 Lua 插件 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Advertisements by Topic 根据主题的通告 - - + + Advertisements by Source 根据源的通告 - + Advertisements by Transport 根据传输层的通告 - + Queries by Topic 根据主题的查询 - - + + Queries by Receiver 根据接收者的查询 - + Wildcard Queries by Pattern 根据模式的通配查询 - + Wildcard Queries by Receiver 根据接收者的通配查询 - + Advertisements by Queue 根据队列的通告 - + Queries by Queue 根据队列的查询 - + Streams - + Stream Flow Graph 流图 - + LBT-RM LBT-RM - + LBT-RU LBT-RU - - + + Filter this Association 筛选该助手 - + Shrink the main window text 收缩主窗口文字 - + Return the main window text to its normal size 使主窗口文字返回正常大小 - + Conversation Hash Tables 对话哈希表 - + Show each conversation hash table 显示每个对话哈希表 - + Dissector Tables 解析器表 - + Show each dissector table and its entries 显示每个解析器表及其项 - + Supported Protocols 支持的协议 - + Show the currently supported protocols and display filter fields 显示当前支持的协议并显示筛选器字段 - + MAC Statistics MAC 统计 - + LTE MAC statistics LTE MAC 统计 - + RLC Statistics RLC 统计 - + LTE RLC statistics LTE RLC 统计 - + RLC Graph - RLC 图表 + - + LTE RLC graph - LTE RLC 图表 + - + MTP3 Summary MTP3 汇总 - + MTP3 summary statistics MTP3 汇总统计 - + + Bluetooth Devices + 蓝牙设备 + + + + Bluetooth HCI Summary + 蓝牙 HCI 摘要 + + + No GSM statistics registered 没有已注册的 GSM 统计 - + No LTE statistics registered 没有 LTE 统计已注册 - + No MTP3 statistics registered 没有已注册的 MTP3 统计 - + Stream Analysis 流分析 - - + + IAX2 Stream Analysis IAX2 流分析 - + UDP Multicast Streams UDP 多播流 - + Show UTP multicast stream statistics. 显示 UTP 多播流统计。 - + WLAN Traffic WLAN 流量 - + Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. 显示 IEEE 802.11 无线 LAN 统计。 - + + Add a filter button + + + + + Add a display filter button. + + + + &Options… 选项(&O)… - + &Wireless 无线(&W) - + Capture &Filters… 捕获筛选器(&F)… - + As Plain &Text… 为纯文本(&T)… - + As CSV… 为 CSV… - + As "C" Arrays… 为 C 语言数组… - + As PSML XML… 为 PSML XML… - + As PDML XML… 为 PDML XML… - + &HTTP… &HTTP… - + &DICOM… &DICOM… - + &SMB… &SMB… - + All Visible Items 所有可见项目 - + All Visible Selected Tree Items 选中树的所有可见项目 - - + + …&and Selected …与选中(&A) - - + + …and Selected …与选中 - - + + …&or Selected …或选中(&O) - - + + …or Selected …或选中 - - + + …a&nd not Selected …与非选中(&N) - - + + …and not Selected …与非选中 - - + + …o&r not Selected …或非选中(&R) - - + + …or not Selected …或非选中 - + Display Filters… 显示筛选器… - + Display Filter &Macros… 显示筛选器宏(&M)… - + &Find Packet… 查找分组(&F)… - + Find Ne&xt 查找下一个(&N) - + Find Pre&vious 查找上一个(&v) - + Time Shift… 时间平移… - + Packet Comment… 分组注释… - + Configuration Profiles… 配置文件… - + &Preferences… 首选项(&P)… - + TCP Stream TCP 流 - + UDP Stream UDP 流 - + SSL Stream SSL 流 - + Decode &As… 解码为(&A)… - + Export PDUs to File… 导出 PDU 到文件… - + &I/O Graph I/O 图表(&I) - + Create graphs based on display filter fields 根据显示筛选器字段创建图形 - + &Main Toolbar 主工具条(&M) - + Show or hide the main toolbar 显示或隐藏主工具条 - + &Filter Toolbar 筛选器工具条(&F) - + Show or hide the display filter toolbar 显示或隐藏显示筛选器工具条 - + &TFTP &TFTP - + Conversations 对话 - + Conversations at different protocol levels 对话在不同的协议层 - + Endpoints 端点 - + Endpoints at different protocol levels 端点在不同的协议层 - + Colorize Packet List 着色分组列表 - + Draw packets using your coloring rules 使用您的着色规则来绘制分组 - + &Zoom In 放大(&Z) - + Enlarge the main window text 放大主窗口文本 - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom Out 缩小 - + Ctrl+- Ctrl+- - + Normal Size 普通大小 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Resize Columns 调整列宽 - + Resize packet list columns to fit contents 调整分组列表列以适应内容 - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - - - + + + Show packet times as the date and time of day. 使用日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+1 Meta+Alt+1 - + Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the year, day of the year and time of day. 使用年、年积日和时间来显示分组时间。 - + Time of Day (01:02:03.123456) 时间 (01:02:03.123456) - + Meta+Alt+2 Meta+Alt+2 - + Seconds Since 1970-01-01 自1970-01-01经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01). 使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+3 Meta+Alt+3 - + Seconds Since Beginning of Capture 自捕获开始经过的秒数 - + Meta+Alt+4 Meta+Alt+4 - + Seconds Since Previous Captured Packet 自上一个捕获分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous captured packet. 使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+5 Meta+Alt+5 - + Seconds Since Previous Displayed Packet 自上一个显示分组经过的秒数 - + Show packet times as the seconds since the previous displayed packet. 使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。 - + Meta+Alt+6 Meta+Alt+6 - + UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456) UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC date and time of day. 使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+7 Meta+Alt+7 - + UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456) UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day. 使用 UTC 年、年积日和时间来显示分组时间。 - + UTC Time of Day (01:02:03.123456) UTC 时间 (01:02:03.123456) - + Show packet times as the UTC time of day. 使用 UTC 时间来显示分组时间。 - + Meta+Alt+8 Meta+Alt+8 - + Automatic (from capture file) 自动 (根据捕获文件) - + Use the time precision indicated in the capture file. 使用捕获文件中指示的时间精度。 - + Seconds - + Tenths of a second 十分之一秒 - + Hundredths of a second 百分之一秒 - + Milliseconds 毫秒 - + Microseconds 微秒 - + Nanoseconds 纳秒 - + Display Seconds With Hours and Minutes 显示小时、分钟和秒 - + Display seconds with hours and minutes 显示小时、分钟、秒 - + Resolve &Physical Addresses 解析物理地址(&P) - + Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database. 显示已知 MAC 地址的名称。使用本地数据库查询。 - + Resolve &Network Addresses 解析网络地址(&N) - + Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic. 显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。 - + Resolve &Transport Addresses 解析传输层地址(&T) - + Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems. 显示已知的 TCP、UDP 和 SCTP 服务的名称。在一些系统中,查找会产生流量。 - + Wire&less Toolbar 无线工具栏(&l) - + Show or hide the wireless toolbar 显示或隐藏无线工具条 - + &Status Bar 状态栏(&S) - + Show or hide the status bar 显示或隐藏状态栏 - + Packet &List 分组列表(&L) - + Show or hide the packet list 显示或隐藏分组列表 - + Packet &Details 分组详情(&D) - + Show or hide the packet details 显示或隐藏分组详情 - + Packet &Bytes 分组字节流(&B) - + Show or hide the packet bytes 显示或隐藏分组字节流 - + Bytes as Hex + ASCII Dump 字节为 Hex + ASCII 转储 - + Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. 复制分组字节为 Hex 和 ASCII 转储。 - + …as Hex Dump …为 Hex 转储 - + Copy packet bytes as a hex dump. 复制分组字节为 Hex 转储。 - + …as Printable Text 为纯文本 - + Copy only the printable text in the packet. 只复制分组中的可打印文本。 - + …as a Hex Stream …为一个 Hex 流 - + Copy packet bytes as a stream of hex. 复制分组字节为 Hex 流。 - + …as Raw Binary …为原始二进制 - + Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. 复制分组字节为 application/octet-stream MIME 数据。 - + MAP Summary MAP 摘要 - + GSM MAP summary statistics GSM MAP 摘要统计 - + &Coloring Rules… 着色规则(&C)… - - Devices - - - - - HCI Summary - - - - + Show Linked Packet in New Window 在新窗口中显示已链接的分组 - + &Expression… 例外(&E)… - + + Expression… 例外… - + New Conversation Rule… 新建对话规则… - + Enabled Protocols… Enable Protocols… 启用的协议… - + Wiki Protocol Page Wiki 协议页面 - + Open the Wireshark wiki page for this protocol. 打开针对此协议的 Wireshark Wiki 页面。 - + Filter Field Reference 筛选器字段参考 - + Open the display filter reference page for this filter field. 打开此筛选器字段的显示筛选器参考页面。 - + Go to Linked Packet 转至链接的分组 - + Go to the packet referenced by the selected field. 转至选定字段引用的分组。 - + &VoIP Calls &VoIP 通话 - + All VoIP Calls 全部VoIP呼叫 - + SIP &Flows SIP 流(&F) - + SIP Flows SIP流 - + RTP Streams RTP 流 - + Edit the packet list coloring rules. 编辑分组列表着色规则。 - + Bluetooth ATT Server Attributes ATT Server Attributes 蓝牙 ATT 服务器属性 - + Devices + 设备 + + + HCI Summary + HCI 摘要 + + + Show Packet in New &Window 在新窗口显示分组(&W) - + Show this packet in a separate window. 在单独窗口中显示此分组。 - + Show the linked packet in a separate window. 在独立窗口中显示链接分组。 - + Auto Scroll in Li&ve Capture 实时捕获时自动滚动(&V) - + Automatically scroll to the last packet during a live capture. 在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。 - + Expert Information 专家信息 - + Show expert notifications 显示专家通知 - + Add an expression to the display filter. 添加一个例外到显示筛选器。 - + REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED - + Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED" 的启动 - + No tools registered 没有已注册的工具 - + No tools have been registered. 还没有工具被注册。 - + No ANSI statistics registered 没有 ANSI 统计已注册 - + Resolved Addresses 已解析的地址 - + Show each table of resolved addresses as copyable text. 将每个已解析地址的表格表示为可复制的文本。 - + Color &1 颜色 &1 - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Mark the current conversation with its own color. Mark the current coversation with its own color. 让当前的对话使用自己的颜色。 - + Color &2 颜色 &2 - + Color &3 颜色 &3 - + Color &4 颜色 &4 - + Color &5 颜色 &5 - + Color &6 颜色 &6 - + Color &7 颜色 &7 - + Color &8 颜色 &8 - + Color &9 颜色 &9 - + Color 1&0 颜色 1&0 - + Create a new coloring rule based on this conversation. 基于此对话创建一个新的着色规则。 - + Reset Colorization 重置着色 - + Reset colorized conversations. 重置着色的对话。 - + Ctrl+Space Ctrl+空格 - + RTP Stream Analysis RTP 流分析 - + Edit Resolved Name 编辑解析的名称 - + Manually edit a name resolution entry. 手动编辑一个名称解析项。 - + Enable and disable specific protocols 启用和禁用特定的协议 - + Ctrl+Shift+E Ctrl+Shift+E - + Check for Updates Check for Updates... 检查更新 - + before quitting 在退出前 - + Save packets before merging? 是否在合并之前保存分组? - + A temporary capture file can't be merged. 无法合并临时捕获文件。 - + Save changes in "%1" before merging? 是否在合并前保存对“%1”的更改? - + Changes must be saved before the files can be merged. 在文件合并之前,其更改必须先保存。 - + Invalid Display Filter 无效显示筛选器 - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). 筛选器表达式 %1 不是有效的显示筛选器 (%2)。 - + before importing a new capture 导入新捕获前 - + Unable to export to "%1". 无法导出“%1”。 - + You cannot export packets to the current capture file. 您不能将分组导出到当前捕获文件。 - - + + . . - + You have unsaved packets 您有未保存的分组 - + They will be lost if you don't save them. 若不保存,这些分组将会丢失。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets 您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组 - + Do you want to save the captured packets 是否希望保存已捕获的分组 - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。 - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? 是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改? - + Your changes will be lost if you don't save them. 若不保存,您的更改将会丢失。 - + Stop and Save 停止并保存 - + Stop and Quit without Saving 停止并退出,不保存 - + Quit without Saving 不保存,直接退出 - + Stop and Continue without Saving 停止并继续,不保存 - + Continue &without Saving 不保存并继续(&W) - + (File name can't be mapped to UTF-8) 文件名不能映射到UTF-8 - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Wireshark 网络分析器 @@ -8977,102 +9032,102 @@ text-decoration: underline; 正在保存 %1 - + No interface selected 未选中接口 - + Invalid capture filter 无效捕获筛选器 - + Clear Menu 清除菜单 - + Please wait while Wireshark is initializing Wireshark 正在初始化,请稍候 - + Export Selected Packet Bytes 导出选择分组字节流 - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) 原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;任意文件 (*.*) - + No Keys 无密钥 - + There are no SSL Session Keys to save. 没有可以保存的 SSL 会话密钥。 - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 导出 SSL 会话密钥 (%1 密钥%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;任意文件 (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. 无法复制文本。请尝试其他对象。 - + Unable to build conversation filter. 无法建立对话筛选器。 - + No filter available. Try another 无筛选器可用。请尝试其他 - + No Interface Selected 未选中接口 - + before starting a new capture 在开始新捕获前 - + Wiki Page for %1 %1 的 Wiki 页面 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Wireshark Wiki 由社区进行维护。</p><p>您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。</p><p>继续访问该 Wiki?</p> - + Loading 正在载入 - + Reloading 正在重新加载 - + Rescanning 正在重新扫描 @@ -9683,52 +9738,52 @@ text-decoration: underline; PacketList - + Summary as Text 摘要为文本 - + Align Left 左对齐 - + Align Center 居中对齐 - + Align Right 右对齐 - + Column Preferences 列首选项 - + Edit Column 编辑列 - + Resize To Contents 适应内容 - + Resolve Names 名称解析 - + Remove This Column 删除此列 - + Frame %1: %2 @@ -9736,7 +9791,7 @@ text-decoration: underline; - + [ Comment text exceeds %1. Stopping. ] [ 注释文本超过 %1。正在停止。 ] @@ -10265,97 +10320,97 @@ text-decoration: underline; 窗口大小 (B) - + Packets/s 包/秒 - + Bytes/s 字节/秒 - + Bits/s 比特/秒 - + SUM(Y Field) 总和 (Y字段) - + COUNT FRAMES(Y Field) COUNT FRAMES (Y字段) - + COUNT FIELDS(Y Field) COUNT FIELDS (Y字段) - + MAX(Y Field) 最大值 (Y字段) - + MIN(Y Field) 最小值 (Y字段) - + AVG(Y Field) 平均值 (Y字段) - + LOAD(Y Field) 星形 (Y字段) - + Line 折线 - + Impulse 脉冲 - + Bar 条形 - + Stacked Bar 堆积条形图 - + Dot - + Square 方形 - + Diamond 星形 - + None - + %1 interval SMA %1 间隔 SMA @@ -10785,12 +10840,17 @@ text-decoration: underline; Show in Finder - 在 Finder 中显示 + Show in Folder - 在 Finder 中显示 + + + + + My Filter + @@ -11469,22 +11529,22 @@ text-decoration: underline; 无法保存 RTP 数据。 - + No RTP packets found 没有找到 RTP 分组 - + Please select an RTP packet 请选择一个 RTP 分组 - + RTP version %1 found. Only version 2 is supported. 发现 RTP 版本 %1。只有版本 2 受到支持。 - + SSRC value not found. 未找到 SSRC 值。 @@ -11509,114 +11569,114 @@ text-decoration: underline; 无音频 - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + Save Graph As 图形保存为 - + Can't save in a file: Wrong length of captured packets. 无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。 - + Can't save in a file: RTP data with padding. 无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。 - - + + Can't save in a file: File I/O problem. 无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。 - + Can't save in a file: Not all data in all packets was captured. 无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。 - + Save forward stream audio 保存正向音频流 - + Save reverse stream audio 保存反向音频流 - + Save audio 保存音频 - + Sun Audio (*.au) Sun 音频 (*.au) - + ;;Raw (*.raw) ;;原始数据 (*.raw) - - + + Warning 警告 - + Unable to save in that format 无法保存到该格式 - + Unable to save %1 无法保存 %1 - + Saving %1 正在保存 %1 - + Save forward stream CSV 保存正向流 CSV - + Save reverse stream CSV 保存反向流 CSV - + Save CSV 保存 CSV - + Comma-separated values (*.csv) 逗号分隔值 (*.csv) @@ -11654,6 +11714,10 @@ text-decoration: underline; SSRC SSRC + + First Packet + 首个分组 + Setup Frame @@ -11747,12 +11811,12 @@ text-decoration: underline; 以毫秒为单位的模拟的抖动缓冲区。 - + Playback Timing: 播放时间: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11770,168 +11834,168 @@ text-decoration: underline; <strong>不间断模式</strong>: 忽略 RTP 时间戳。播放流认为它是完整的。 这在 RTP 时间戳缺失时非常有用。 - + Jitter Buffer 抖动缓冲区 - + RTP Timestamp RTP 时间戳 - + Uninterrupted Mode 不间断模式 - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>以当天时间形式查看时间戳(选中状态)或者以自捕捉以来的秒数(未选中状态)</p></body></html> - + Time of Day 当天时间 - + Reset Graph 复位图形 - + Reset the graph to its initial state. 复位图形到初始状态。 - + 0 0 - + Zoom In 放大 - + + + - + Zoom Out 缩小 - + - - - + Move Left 10 Pixels 左移10像素 - + Left 左键 - + Move Right 10 Pixels 右移10像素 - + Right 右方向键 - + Move Left 1 Pixels 左移10像素 {1 ?} - + Shift+Left Shift+左方向键 - + Move Right 1 Pixels 右移1像素 - + Shift+Right Shift+右方向键 - + Go To Packet Under Cursor 跳转到光标所在的分组 - + Go to packet currently under the cursor 跳转到当前光标所在的分组 - + G G - + Drag / Zoom 拖拽/缩放 - + Toggle mouse drag / zoom behavior 切换鼠标拖拽/缩放行为 - + Z Z - + Capture / Session Time Origin 捕获/会话时间起源 - + Toggle capture / session time origin 切换捕获/会话时间起源 - + T T - + Crosshairs 十字线 - + Toggle crosshairs 切换十字线 - + Space 空格键 @@ -11941,17 +12005,32 @@ text-decoration: underline; 播放流 - + Out of Sequence 乱序 - + + Jitter Drops + + + + + Wrong Timestamps + + + + + Inserted Silence + + + + %1. Press "G" to go to packet %2 %1. 按 "G" 去到数据包 %2 - + Unknown 未知 @@ -12180,7 +12259,7 @@ text-decoration: underline; , %1 项已选中, 总计 %2 项分组 - + Save RTPDump As 保存RTPDump为 @@ -13235,51 +13314,51 @@ text-decoration: underline; 另存为 - + No data 无数据 - + %Ln node(s) %Ln 节点 - + %Ln item(s) %Ln 项目 - + Portable Document Format (*.pdf) 便携式文档格式 (*.pdf) - + Portable Network Graphics (*.png) 便携式网络图形格式 (*.png) - + Windows Bitmap (*.bmp) Windows 位图 (*.bmp) - + JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg) JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg) - + ASCII (*.txt) ASCII (*.txt) - + Save Graph As Wireshark: Save Graph As... 保存图形为 @@ -13650,12 +13729,12 @@ text-decoration: underline; <small><i>正在汇聚协议信息…</i></small> - + Supported Protocols 支持的协议 - + %1 protocols, %2 fields. %1 个协议,%2 个字段。 @@ -14377,22 +14456,22 @@ text-decoration: underline; 另存为 - + Save Statistics As 另存为统计 - + Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml) 纯文本文件 (*.txt);;逗号分隔值 (*.csv);;XML 文档 (*.xml);;YAML 文档 (*.yaml) - + Plain text file (*.txt) 纯文本文件 (*.txt) - + Error saving file %1 保存文件 %1 时出错 @@ -14527,6 +14606,10 @@ text-decoration: underline; UatDialog + + Create a new profile using default settings. + 用默认设置创建新的配置文件。 + Create a new entry. @@ -14536,13 +14619,13 @@ text-decoration: underline; Remove this entry. Remove this profile. - + 移除该配置文件。 Copy this entry. Copy this profile. - + 复制该配置文件。 @@ -14557,12 +14640,12 @@ text-decoration: underline; Uneven number of chars hex string (%1) - 字符十六进制字符串 (%1) 的奇数 + Error parsing hex string - 解析十六进制字符串出错 + @@ -14654,7 +14737,7 @@ text-decoration: underline; 流序列 - + No Audio 无音频 -- cgit v1.2.1