Abbreviationfor "not applicable"AboutDialogAbout WiresharkInformazioni su WiresharkWiresharkWireshark<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizzatore di protocolli di rete</span>AuthorsAutoriFoldersCartellePluginsPluginKeyboard ShortcutsScorciatoie da tastieraLicenseLicenzaAddressEditorFrameFrameFrameName Resolution Preferences…Name Resolution Preferences...Preferenze di risoluzione dei nomi...Address:Indirizzo:Name:Nome:OKOKCancelAnnullaCan't assign %1 to %2Impossibile assegnare %1 a %2BluetoothAttServerAttributesDialogBluetooth ATT Server AttributesAttributi server ATT BluetoothHandleHandleUUIDUUIDUUID NameNome UUIDAll InterfacesTutte le interfacceAll DevicesTutti i dispositiviRemove duplicatesRimuovi i duplicatiCopy CellCopia cellaCopy RowsCopia righeCopy AllCopia tuttoSave as imageSalva come immagineSave Table ImageSalva immagine tabellaPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)BluetoothDevicesDialogBluetooth DevicesDispositivi BluetoothBD_ADDRBD_ADDROUIOUINameNomeLMP VersionVersione LMPLMP SubversionSottoversione LMPManufacturerProduttoreHCI VersionVersione HCIHCI RevisionRevisione HCIIs Local Adapterè un adattatore localeAll InterfacesTutte le interfacceShow information stepsMostra i passaggi informativiCopy CellCopia cellaCopy RowsCopia righeCopy AllCopia tuttoSave as imageSalva come immaginetrueveroSave Table ImageSalva immagine tabellaPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)BluetoothHciSummaryDialogBluetooth HCI SummaryRiepilogo HCI BluetoothNameNomeOGFOGFOCFOCFOpcodeOpcodeEventEventoStatusStatoReasonMotivoHardware ErrorErrore hardwareOccurrenceOccorrenzaLink Control CommandsComandi di controllo del link0x010x0100Link Policy CommandsComandi di policy del link0x020x02Controller & Baseband CommandsComandi controller e banda base0x030x03Informational ParametersParametri informativi0x040x04Status ParametersParametri di stato0x050x05Testing CommandsComandi di test0x060x06LE Controller CommandsComandi controller LE0x080x08Bluetooth Logo Testing CommandsComandi di prova logo Bluetooth0x3E0x3EVendor-Specific CommandsComandi specifici del produttore0x3F0x3FUnknown OGFOGF sconosciutoEventsEventiHardware ErrorsErrori hardwareAll InterfacesTutte le interfacceAll AdaptersTutte le schedeCopy CellCopia cellaCopy RowsCopia righeCopy AllCopia tuttoSave as imageSalva come immagineUnknownSconosciutoAdapter %1Scheda %1Frame %1Frame %1PendingIn corsoSave Table ImageSalva immagine tabellaPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)ByteViewTabPacket bytesByte del pacchettoByteViewTextShow bytes as hexadecimalMostra byte in esadecimaleShow bytes as bitsMostra byte come bitByte %1Byte %1Bytes %1-%2Byte %1-%2CaptureFile [closing] [chiusura in corso] [closed] [chiuso]CaptureFileDialogThis capture file contains comments.Questo filtro di cattura contiene dei commenti.The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?Il formato del file selezionato non supporta i commenti. Vuoi salvare la cattura in un formato che supporta i commenti o scartare i commenti e salvare nel formato scelto?Discard comments and saveScarta i commenti e salvaSave in another formatSalva in un altro formatoNo file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?Nessun formato di file in cui può essere salvato supporta i commenti. Vuoi scartare i commenti e salvare nel formato scelto?All Files (*.*)Tutti i file (*.*)All Capture FilesTutti i file delle cattureFormat:Formato:Size:Dimensione:Packets:Pacchetti:First Packet:Primo pacchetto:Elapsed Time:Tempo trascorso:Prepend packetsAggiungi pacchetti in testaInsert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.Inserisci pacchetti dal file selezionato prima del file corrente. La marca temporale dei pacchetti sarà ignorata.Merge chronologicallyUnisci cronologicamenteInsert packets in chronological order.Inserisci pacchetti in ordine cronologico.Append packetsAggiungi pacchetti in codaInsert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.Inserisci pacchetti dal file selezionato dopo il file corrente. La marca temporale dei pacchetti sarà ignorata.Read filter:AutomaticAutomatico&MAC name resolutionRisoluzione dei &MAC&Transport name resolutionRisoluzione dei nomi di &trasporto&Network name resolutionRisoluzione dei nomi di &rete&External name resolverRisolutore di nomi &esternoCompress with g&zipComprimi con g&zipOpen Capture FileWireshark: Open Capture FileApri un file di catturaSave Capture File AsWireshark: Save Capture File AsSalva il file di cattura comeSave as:Salva come:Export Specified PacketsWireshark: Export Specified PacketsEsporta i pacchetti specificatiExport as:Esporta come:Merge Capture FileWireshark: Merge Capture FileUnisci file di cattura--directorycartellaunknown file formatformato file sconosciutoerror opening fileerrore nell'apertura del file%1 bytes%1 byteerror after reading %1 packetserrore dopo la lettura di %1 pacchettimore than %1 (preview timeout)più di %1 (tempo scaduto per l'anteprima)??unknownsconosciutoCaptureFilePropertiesDialogDetailsDettagliCapture file commentsCommenti del file di catturaRefreshAggiornaCopy To ClipboardCopia negli appuntiSave CommentsSalva i commentiCapture File PropertiesProprietà del file di catturaUnknownSconosciutoFileFileNameNomeLengthLunghezza (gzip compressed) (compresso con gzip)FormatFormatoEncapsulationIncapsulamentoSnapshot lengthLunghezza istantaneaTimeTempoFirst packetPrimo pacchettoLast packetUltimo pacchettoElapsedTrascorsoCaptureCatturaHardwareHardwareOSOSApplicationApplicazioneInterfacesInterfacceInterfaceInterfacciaDropped packetsPacchetti persiCapture filterFiltro di catturaLink typeTipo di linkPacket size limitDimensione limite del pacchettononenessuno%1 bytes%1 byteStatisticsStatisticheMeasurementMisureCapturedCatturatiDisplayedVisualizzatiMarkedMarcatiN/AN/DPacketsPacchettiTime span, sTempo, sAverage ppsPPS mediAverage packet size, BDimensione media dei pacchetti, BBytesByteAverage bytes/sByte/s mediAverage bits/sBit/s mediFile CommentCommento filePacket CommentsCommenti pacchetto<p>Frame %1: <p>Frame %1: Created by Wireshark %1
Creato da Wireshark %1
CaptureFilterComboCapture filter selectorSelettore del file di catturaCaptureFilterEditCapture filter entryVoce del filtro di catturaEnter a capture filter %1Inserisci un filtro di cattura %1Manage saved bookmarks.Gestisci i segnalibri salvati.Apply this filter string to the display.Applica questa stringa di filtro alla visualizzazione.CaptureInterfacesDialogInputInputInterfaceInterfacciaTrafficTrafficoCapture FilterFiltro di cattura<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può "vedere" marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sulle modalità di cattura dei pacchetti in una rete con switch.</p></body></html>OutputOutputOutput format:Formato dell'output:pcap-ngpcap-ngpcappcapBrowse…Browse...Sfoglia...File:File:Create a new file automatically after…Create a new file automatically after...Crea un nuovo file automaticamente dopo...MegabytesMegabyteKilobytesKilobytesecondssecondiminutesminutihoursoreStop capturing after the specified number of packets have been captured.Interrompi la cattura dopo che un certo numero di pacchetti sono stati catturati.Stop capturing after the specified amount of data has been captured.Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified amount of data has been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Interrompi la cattura dopo che una certa quantità di dati è stata catturata.</p></body></html>packetspacchettiLink-layer HeaderIntestazione (header) del link layerPromiscuousModalità promiscuaSnaplen (B)Lunghezza di cattura (B)Buffer (MB)Buffer (MB)Monitor ModeModalità di monitoraggioEnable promiscuous mode on all interfacesCapture in promiscuous mode on all interfacesAbilita la modalità promiscua su tutte le interfacceShow and hide interfaces, add comments, and manage pipes and remote interfaces.Mostra e nascondi le interfacce, aggiungi commenti, e gestisci pipe e interfacce remote.Manage Interfaces…Manage Interfaces...Gestisci le interfacce...Capture Filter for selected Interfaces:File di cattura per le interfacce selezionate:Compile BPFsCompila BPF<html><head/><body><p>Enter the file name to which captured data will be written. By default, a temporary file will be used.</p></body></html><html><head/><body><p>Inserisci il nome del file su cui i dati catturati verranno scritti. In modo predefinito, sarà utilizzato un file temporaneo.</p></body></html>Capture to a permanent fileCattura su un file permanente<html><head/><body><p>Instead of using a single capture file, multiple files will be created.</p><p>The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.</p></body></html><html><head/><body><p>Invece di usare un singolo file di cattura, saranno creati file multipli.</p><p>I nomi di file generati conterranno un numero incrementale e l'orario di inizio della cattura.</p></body></html><html><head/><body><p>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.</p><p>PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</p></body></html><html><head/><body><p>Se si supera la dimensione del file selezionata, la cattura passa al file successivo.</p><p>NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</p></body></html>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.
PLEASE NOTE: One option MUST be selected.Se si supera la dimensione del file selezionata, la cattura passa al file successivo.
NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.GigabytesGigabyte<html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html><html><head/><body><p>Dopo che la cattura è passata al file successivo e il numero di file prescelto è stato superato, il file più vecchio sarà rimosso.</p></body></html>Use a ring buffer with Usa un buffer circolare con filesfileOptionsOpzioniDisplay OptionsOpzioni di visualizzazione<html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html><html><head/><body><p>Selezionando questa opzione i pacchetti catturati saranno visualizzati immediatamente sullo schermo principale. Nota: ciò rallenterà la cattura, quindi si potrà osservare un incremento del numero di pacchetti persi.</p></body></html>Update list of packets in real-timeAggiorna l'elenco dei pacchetti in tempo reale<html><head/><body><p>This will scroll the "Packet List" automatically to the latest captured packet, when the "Update list of packets in real-time" option is used.</p></body></html><html><head/><body><p>Questa opzione permette di scorrere l'"elenco dei pacchetti" automaticamente fino all'ultimo pacchetto catturato, quando l'opzione "Aggiorna l'elenco dei pacchetti in tempo reale" è stata selezionata.</p></body></html>Automatically scroll during live captureScorri automaticamente durante la cattura<html><head/><body><p>Show the capture info dialog while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra la finestra di informazioni durante la cattura.</p></body></html>Show extra capture information dialogMostra la finestra delle informazioni aggiuntive sulla catturaName ResolutionRisoluzione dei nomiPerform MAC layer name resolution while capturing.Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.Resolve MAC AddressesRisolvi gli indirizzi MAC<html><head/><body><p>Perform network layer name resolution while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Effettua la risoluzione dei nomi del livello MAC durante la cattura.</p></body></html>Resolve network namesRisolvi i nomi di retePerform transport layer name resolution while capturing.Risolvi i nomi del livello di trasporto durante la cattura.Resolve transport namesRisolvi i nomi di trasportoStop capture automatically after…Stop capture automatically after...Interrompi la cattura automaticamente dopo...Stop capturing after the specified amount of time has passed.Interrompi la cattura dopo che il tempo specificato è passato.<html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</p></body></html><html><head/><body><p>Interrompi la cattura dopo che il numero di pacchetti specificato è stato catturato.</p></body></html><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html><html><head/><body><p>Interrompi la cattura dopo che il numero di file specificato è stato creato.</p></body></html>Capture InterfacesInterfacce di catturaStartAvviaenabledabilitatodisableddisabilitatoSpecify a Capture FileSpecifica un file di cattura%1: %2%1: %2AddressesIndirizziAddressIndirizzono addressesnessun indirizzodefaultpredefiniton/an/dErrorErroreMultiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.File multipli: non è stato fornito alcun limite di file! Devi specificare una dimensione del file o la durata raggiunta la quale si passa al successivo file di cattura se vuoi usare file multipli.CapturePreferencesFrameFrameFrameDefault interfaceInterfaccia predefinita<html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can "see", mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html><html><head/><body><p>Probabilmente vuoi abilitare questa opzione. Di solito una scheda di rete cattura solo il traffico inviato al proprio indirizzo. Se vuoi catturare tutto il traffico che la scheda di rete può "vedere" marca questa opzione. Leggi le FAQ per avere più dettagli sul come catturare pacchetti in una rete con switch.</p></body></html>Capture packets in promiscuous modeCattura i pacchetti in modalità promiscua<html><head/><body><p>Capture packets in the next-generation capture file format.</p></body></html><html><head/><body><p>Cattura i pacchetti nel formato di file di nuova generazione.</p></body></html>Capture packets in pcap-ng formatCattura i pacchetti nel formato pcap-ng<html><head/><body><p>Update the list of packets while capture is in progress. This can result in dropped packets on high-speed networks.</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiorna la lista dei pacchetti mentre la cattura è in corso. Questo può risultare in una perdita di pacchetti su reti ad alta velocità.</p></body></html>Update list of packets in real timeAggiorna l'elenco dei pacchetti in tempo reale<html><head/><body><p>Keep the packet list scrolled to the bottom while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Mantieni l'elenco dei pacchetti al fondo durante la cattura.</p></body></html>Automatic scrolling in live captureScorrimento automatico durante la cattura<html><head/><body><p>Show the capture summary dialog while capturing.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra la finestra con il riepilogo durante la cattura.</p></body></html>Show the capture summary dialog while capturingMostra la finestra con il riepilogo durante la catturaColoringRulesDialogDialogFinestraNameNomeFilterFiltro<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Add a new coloring rule.Aggiungi una nuova regola di colorazione.Delete this coloring rule.Elimina questa regola di colorazione.Duplicate this coloring rule.Duplica questa regola di colorazione.Set the foreground color for this rule.Imposta il colore di primo piano per questa regola.ForegroundPrimo pianoSet the background color for this rule.Imposta il colore di sfondo per questa regola.BackgroundSfondoColoring RulesRegole di colorazioneImportImportaSelect a file and add its filters to the end of the list.Seleziona un file e aggiungi i suoi filtri alla fine dell'elenco.ExportEsportaSave filters in a file.Salva i filtri in un file.the "@" symbol will be ignored.il simbolo "@" sarà ignorato.Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.Doppio clic per modificare. Trascina per spostare. Le regole sono elaborate in ordine fino alla prima corrispondenza.Import Coloring RulesImportazione regole di colorazioneExport %1 Coloring RulesEsporta %1 regole di colorazioneYour coloring rules file contains unknown rulesIl file delle tue regole di colorazione contiene regole sconosciuteWireshark doesn't recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Il salvataggio le rimuoverà.Unable to save coloring rulesImpossibile salvare le regole di colorazioneColumnEditorFrameFrameFrameTitleTitoloTypeTipoField NameNome del campoOccurrenceOccorrenzaCancelAnnullaOKOKColumnPreferencesFrameFrameFrameDisplayedVisualizzatiTitleTitoloTypeTipoField NameField nameNome del campoField OccurrenceField occurrenceOccorrenze del campoCompiledFilterOutputCompiled Filter OutputOutput del filtro compilatoCopyCopiaCopy filter text to the clipboard.Copia il testo del filtro negli appunti.ConversationDialogFollow StreamFollow Stream...Segui il flussoFollow a TCP or UDP stream.Segui un flusso TCP o UDP.GraphGraph...GraficoGraph a TCP conversation.Crea il grafico di una connessione TCP.ConversationHashTablesDialogDialogFinestraDissector TablesTabelle decodificatoriDecodeAsDialogFieldCampoMatch using this fieldCerca usando questo campoValueValoreCurrent "Decode As" behaviorComportamento corrente di "Decodifica come"TypeTipoDefaultPredefinitoDefault "Decode As" behaviorComportamento predefinito di "Decodifica come"CurrentAttualeChange behavior when the protocol field matches this valueCambia il comportamento quando il campo del protocollo corrisponde a questo valoreChange the dissection behavior for a protocol.Cambia il comportamento di una decodifica per un protocollo.Remove this dissection behavior.Rimuovi il comportamento di questa decodifica.Copy this dissection behavior.Copia il comportamento di questa decodifica.Decode AsDecodifica comeStringStringaInteger, base Intero, base unknownsconosciutoDisplayFilterComboDisplay filter selectorVisualizza il selettore del filtroSelect from previously used filters.Selezione tra i filtri precedentemente utilizzati.DisplayFilterEditDisplay filter entryMostra la voce del filtroEnter a display filter %1Inserisci un filtro di visualizzazione %1Apply a display filter %1 <%2/>Applica un filtro di visualizzazione %1 <%2/>Apply a read filter %1Manage saved bookmarks.Gestisci i segnalibri salvati.Apply this filter string to the display.Applica questa stringa di filtro alla visualizzazione.Save this filterSalva questo filtroManage Display FiltersGestisci filtri di visualizzazioneManage Filter ExpressionsGestisci espressioni di filtroRemove this filterRimuovi questo filtro"%1" may have unexpected results (see the User's Guide)"%1" potrebbe avere dei comportamenti inattesi (vedi il Manuale utente)Invalid filter: Invalid filterFiltro non valido: DisplayFilterExpressionDialogDialogFinestraSelect a field to start building a display filter.Seleziona un campo per avviare la creazione di un filtro di visualizzazione.Field NameNome campo<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Cerca nell'elenco dei nomi di campo.</p></body></html>Search:Cerca:<html><head/><body><p>Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:</p>
<table><tbody>
<tr><th>is present</th><td>Match any packet that contains this field</td></tr>
<tr><th>==, !=, etc.</th><td>Compare the field to a specific value.</td></tr>
<tr><th>contains, matches</th><td>Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)</td></tr>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body><p>Le relazioni possono essere utilizzate per restringere i campi a valori specifici. Ogni relazione fa ciò che segue:</p>
<table><tbody>
<tr><th>è presente</th><td>Verifica qualsiasi pacchetto che contiene questo campo</td></tr>
<tr><th>==, !=, etc.</th><td>Confronta il campo con un valore specifico.</td></tr>
<tr><th>contiene, corrisponde a</th><td>Verifica il campo con una stringa (contiene) o un'espressione regolare (corrisponde a)</td></tr>
</tbody></table>
</body></html>RelationRelazioneMatch against this value.Verifica questo valore.ValueValoreIf the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.Se il campo selezionato ha un insieme noto di valori validi, questi valori saranno elencati qui.Predefined ValuesValori predefinitiIf the field you have selected covers a range of bytes (e.g. you have selected a protocol) you can restrict the match to a range of bytes here.Se il campo selezionato copre un intervallo di byte (ad es. hai selezionato un protocollo), puoi restringere qui la corrispondenza a un intervallo di byte.Range (offset:length)Intervallo (offset:lunghezza)No display filterNessun filtro di visualizzazione<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Display Filter ExpressionEspressione del filtro di visualizzazioneSelect a field name to get startedSeleziona il nome di un campo per iniziareClick OK to insert this filterFai clic su OK per inserire questo filtroDissectorTablesDialogDialogFinestraTable NameNome tabellaShort NameNome breveDissector TablesTabelle dei decodificatoriString TablesTabelle delle stringheInteger TablesTabelle degli interiCustom TablesTabelle personalizzateHeuristic TablesTabelle euristicheSelector NameNome selettoreStringStringaDissectorDecodificatorePortPortaProtocolProtocolloTable TypeTipo tabellaEnabledProtocolsDialogDialogFinestraProtocolProtocolloDescriptionDescrizione<small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small><small><i>La disabilitazione di un protocollo impedisce che i protocolli di livello più alto siano visualizzati</i></small>Search:Cerca:Enable AllAbilita tuttoDisable AllDisabilita tuttoInvertInvertiEnabled ProtocolsProtocolli abilitatiEndpointDialogMapMappaDraw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.Traccia i terminatori IPv4 o IPv6 su una mappa.Map file errorErrore nel file di mappaExpertInfoDialogDialogFinestraSeverityGravitàGroupGruppoProtocolProtocolloCountConteggio<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Limit to Display FilterLimita al filtro di visualizzazioneSearch expert summaries.Cerca riepiloghi per esperti.Search:Cerca:Show…Show...Mostra...ErrorErroreShow error packets.Mostra i pacchetti di errore.WarningAvvisoShow warning packets.Mostra i pacchetti di avviso.NoteNotaShow note packets.Mostra i pacchetti di nota.ChatConversazioneShow chat packets.Mostra i pacchetti di conversazione.CommentCommentoShow comment packets.Mostra i pacchetti di commento.Expert InformationInformazioni per espertiEndpoint expert failed to set filterIl terminatore esperto non è riuscito a impostare il filtroCapture file closed.File di cattura chiuso.No display filterNessun filtro di visualizzazioneNo display filter set.Nessun filtro di visualizzazione impostato.Limit information to "%1".Limita l'informazione a "%1".Display filter: "%1"Filtro di visualizzazione: "%1"ExportDissectionDialogExport Packet DissectionsWireshark: Export Packet DissectionsEsporta le decodifiche del pacchettoExport As:Export as:Esporta come:Plain text (*.txt)Testo (*.txt)Comma Separated Values - summary (*.csv)Valori separati da virgola - sommario (*.csv)PSML - summary (*.psml, *.xml)PSML - sommario (*.psml, *.xml)PDML - details (*.pdml, *.xml)PDML - dettagli (*.pdml, *.xml)C Arrays - bytes (*.c, *.h)Array C - byte (*.c, *.h)ExportObjectDialogDialogFinestraPacketPacchettoHostnameNome hostContent TypeTipo di contenutoSizeDimensioneFilenameNome del fileSearching for objectsRicerca oggettiExportEsporta%1 object list%1 elenco oggettiSave Object AsSalva oggetto comeSave All Objects InSalva tutti gli oggetti inObject ExportEsporta oggettiSome files could not be saved.Alcuni file non possono essere salvati.ExportPDUDialogDialogFinestraDisplay filter:Filtro di visualizzazione:ExtcapArgumentFileSelectionOpen FileApri fileAll Files (*.*)Tutti i file (*.*)ExtcapOptionsDialogExtcap Interface OptionsOpzioni interfaccia ExtcapStartAvviaFileSetDialogDialogFinestraDirectory:Directory:FilenameNome del fileCreatedCreatoModifiedModificatoSizeDimensioneNo files in SetNessun file nel gruppoNo capture loadedNessuna cattura caricataOpen this capture fileApri questo file di cattura%1 File%2 in Set%1 File %2 nel gruppoFilterDialogDialogFinestraNameNomeFilterFiltroCreate a new filter.Crea un nuovo filtro.Remove this filter.Remove this profile.Rimuovi questo filtro.Copy this filter.Copy this profile.Copia questo filtro.Capture FiltersFiltri di catturaDisplay FiltersFiltri di visualizzazioneNew filterNuovo filtroNew capture filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNuovo filtro di catturaNew display filterThis text is automatically filled in when a new filter is createdNuovo filtro di visualizzazioneUnable to create profile directory.Impossibile creare la cartella del profilo.Unable to create directory
"%1"
for filter files: %2.Impossibile creare la cartella
"%1"
per i file di filtro: %2.Unable to save capture filter settings.Impossibile salvare le impostazioni del filtro di cattura.Could not save to your capture filter file
"%1": %2.Impossibile salvare il file del filtro di cattura
"%1": %2.Unable to save display filter settings.Impossibile salvare le impostazioni del filtro di visualizzazione.Could not save to your display filter file
"%1": %2.Impossibile salvare il file del filtro di visualizzazione
"%1": %2.FilterExpressionFrameFrameFrameFilter Expression Preferences…Preferenze espressioni di filtro...Label:Etichetta:Filter:FiltroOKOKCancelAnnullaApply this filterApplica questo filtroFilterExpressionsPreferencesFrameFrameFrameEnabledAbilitatoButton LabelLabelEtichetta pulsanteFilter ExpressionEspressione del filtroFollowStreamDialogHide this streamNascondi questo flussoPrintStampaSave asSave as...Salva come%Ln client pkt(s), %Ln pacchetto client,%Ln pacchetti client, %Ln server pkt(s), %Ln pacchetto server, %Ln pacchetti server, ASCIIASCIIC ArraysArray CEBCDICEBCDICHex DumpDump EsadecimaleUTF-8UTF-8YAMLYAMLRawGrezzoPacket %1. Pacchetto %1. %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">client</span> pkt(s), %n pacchetto <span style="color: %1; background-color:%2">client</span>, %n pacchetti <span style="color: %1; background-color:%2">client</span>, %Ln <span style="color: %1; background-color:%2">server</span> pkt(s), %n pacchetto <span style="color: %1; background-color:%2">server</span>, %n pacchetti <span style="color: %1; background-color:%2">server</span>, %Ln turn(s).%n turno.%n turni. Click to select. Fai clic per selezionare.Save Stream Content AsSalva il contenuto del flusso come
[Stream output truncated][Flusso di output troncato]No capture file.Nessun file di cattura.Please make sure you have a capture file opened.Assicurati di avere un file di cattura aperto.Error following stream.Errore seguendo il flusso.Capture file invalid.File di cattura non valido.Please make sure you have a TCP packet selected.Assicurati di aver selezionato un pacchetto TCP.Please make sure you have a UDP packet selected.Assicurati di aver selezionato un pacchetto UDP.Please make sure you have an SSL packet selected.Assicurati di aver selezionato un pacchetto SSL.Error creating filter for this stream.Errore nella creazione di un filtro per questo flusso.A transport or network layer header is needed.È necessaria un'intestazione di livello trasporto o rete.%Ln total stream(s).%n flusso.%n flussi totali.Could not read from temporary file %1: %2Non riesco a leggere dal file temporaneo %1: %2Short read from temporary file %1: expected %2, got %3Troppo pochi byte letti dal file temporaneo %1: attesi %2, ottenuti %3Follow TCP Stream (%1)Segui il flusso TCP (%1)Follow UDP Stream (%1)Segui il flusso UDP (%1)Follow SSL Stream (%1)Segui il flusso SSL (%1)File closed.File chiuso.Error reading temporary fileErrore durante la lettura del file temporaneoFollow StreamSegui il flussoHint.Suggerimento.Show data asMostra dati comeStreamFlussoFind:Trova:Find &NextTrova &successivoFontColorPreferencesFrameFrameFrameMain window font:Carattere per la finestra principale:Select FontSeleziona carattereColors:Colori:Sample ignored packet textEsempio di testo per pacchetto ignoratoSample marked packet textEsempio di testo per pacchetto marcatoSample "Follow Stream" client textEsempio di testo per "Segui flusso", lato clientSample "Follow Stream" server textEsempio di testo per "Segui flusso", lato serverSample valid filterEsempio di filtro validoSample invalid filterEsempio di filtro non validoSample deprecated filterEsempio di filtro deprecatoFontCarattereFunnelStringDialogDialogFinestraFunnelTextDialogDialogFinestra<html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html><html><head/><body><p>Digita del testo o un'espressione regolare. Sarà evidenziato sopra.</p></body></html>Highlight:Evidenzia:GsmMapSummaryDialogDialogFinestraGSM MAP SummaryRiepilogo GSM MAPFileFileNameNameLengthLunghezza (gzip compressed) (compresso con gzip)FormatFormatoSnapshot lengthLunghezza istantaneaDataDatiFirst packetPrimo pacchettoLast packetUltimo pacchettoElapsedTrascorsoPacketsPacchettiN/AN/DInvokesInvokeTotal number of InvokesNumero totale di InvokeAverage number of Invokes per secondNumero medio di Invoke al secondoTotal number of bytes for InvokesNumero totale di byte per InvokeAverage number of bytes per InvokeNumero medio di byte per InvokeReturn ResultsReturn ResultTotal number of Return ResultsNumero totale di Return ResultAverage number of Return Results per secondNumero medio di Return Result al secondoTotal number of bytes for Return ResultsNumero totale di byte di Return ResultAverage number of bytes per Return ResultNumero medio di byte di Return ResultTotalsTotaliTotal number of GSM MAP messagesNumero totale di messaggi GSM MAPAverage number of GSM MAP messages per secondNumero medio di messaggi GSM MAP al secondoTotal number of bytes for GSM MAP messagesNumero totale di byte per messaggio GSM MAPAverage number of bytes per GSM MAP messageNumero medio di byte per messaggio GSM MAPIOGraphUnknownSconosciutoIOGraphDialogDialogFinestra<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th>
<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th>
<tr><th>x</th><td>Ingrandisci asse X</td></th>
<tr><th>X</th><td>Rimpicciolisci asse X</td></th>
<tr><th>y</th><td>Ingrandisci asse Y</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Rimpicciolisci asse Y</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reimposta il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Sposta in su di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù di 10 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↑</th><td>Sposta in su di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↓</th><td>Sposta in giù di 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th>
<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th>
<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th>
</tbody></table>
</body></html>NameNomeDisplay filterFiltro di visualizzazioneColorColoreStyleStileY AxisAsse YY FieldCampo YSmoothingSmussaturaRemove this graph.Remove this dissection behavior.Rimuovi questo grafico.Add a new graph.Aggiungi un nuovo grafico.Duplicate this graph.Duplica questo grafico.MouseMouseDrag using the mouse button.Trascina utilizzando il pulsante del mouse.dragstrascinamentiSelect using the mouse button.Seleziona utilizzando il pulsante del mouse.zoomszoomIntervalintervalloTime of dayOra del giornoLog scaleScala logaritmicaResetRipristinaReset GraphRipristina il graficoReset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.00Zoom InIngrandisci++Zoom OutRimpicciolisci--Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelMove down 1 PixelMove down 1 pixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGDrag / ZoomTrascina/ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorInverti il comportamento di trascina/zoom del mouseZZCapture / Session Time OriginOrario di origine della cattura/sessioneToggle capture / session time originInverti il tempo di origine della cattura/sessioneTTCrosshairsReticoloToggle crosshairsInverti reticoloSpaceSpazioZoom In X AxisIngrandisci asse XXXZoom Out X AxisRimpicciolisci asse XShift+XMaiusc+XZoom In Y AxisIngrandisci asse YYYZoom Out Y AxisRimpicciolisci asse YShift+YMaiusc+YSave AsSave As...Salva come0.001 sec0.001 sec0.01 sec0.01 sec0.1 sec0.1 sec1 sec1 sec10 sec10 sec1 min1 min10 min10 minTime (s)Tempo (s)IO GraphsGrafici IOCopyCopiaWireshark IO Graphs: %1Grafici di IO di Wireshark: %1All packetsTutti i pacchettiTCP errorsErrori TCPHover over the graph for details.Sposta il mouse sul grafico per i dettagli.No packets in intervalNessun pacchetto nell'intervallo%1 %2%1 %2Click to select packetFai clic per selezionare il pacchettoPacketPacchetto%1 (%2s%3).%1 (%2s%3).Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4Unable to select range.Impossibile selezionare la serie.Click to select a portion of the graph.Fai clic per selezionare una porzione del grafico.Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Comma Separated Values (*.csv)Save Graph AsSalva i grafici comeIax2AnalysisDialogDialogFinestra<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Diretto</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Inverso</span></p></body></html>ForwardDirettoPacketPacchettoDelta (ms)Delta (ms)Jitter (ms)Jitter (ms)BandwidthLarghezza di bandaStatusStatoLengthLunghezzaReverseInversoGraphGrafico<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di jitter diretto.</p></body></html>Forward JitterJitter diretto<html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di differenza diretta.</p></body></html>Forward DifferenceDifferenza diretta<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di jitter inverso.</p></body></html>Reverse JitterJitter inverso<html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di differenza inversa.</p></body></html>Reverse DifferenceDifferenza inversa<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>AudioAudioSave the audio data for both channels.Salva i dati audio per entrambi i canali.Forward Stream AudioAudio flusso direttoSave the forward stream audio data.Salva i dati audio del flusso diretto.Reverse Stream AudioAudio flusso inversoSave the reverse stream audio data.Salva i dati audio del flusso inverso.CSVCSVSave both tables as CSV.Salva entrambe le tabelle come CSV.Forward Stream CSVCSV flusso direttoSave the forward table as CSV.Salva la tabella diretta come CSV.Reverse Stream CSVCSV flusso inversoSave the reverse table as CSV.Salva la tabella inversa come CSV.Save GraphSalva graficoSave the graph image.Salva l'immagine del grafico.Go to PacketVai al pacchettoSelect the corresponding packet in the packet list.Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti.GGNext Problem PacketPacchetto problematico successivoGo to the next problem packetVai al successivo pacchetto problematicoNNIAX2 Stream AnalysisAnalisi flusso IAX2Unable to save RTP data.Impossibile salvare i dati RTP.No IAX2 packets foundNessun pacchetto IAX2 trovatoPlease select an IAX2 packetSeleziona un pacchetto IAX2Please select an IAX2 packet.Seleziona un pacchetto IAX2. G: Go to packet, N: Next problem packet G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivoPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Save Graph AsSalva grafico comeCan't save in a file: Wrong length of captured packets.Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. Can't save in a file: File I/O problem.Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.Save forward stream audioSalva l'audio del flusso direttoSave reverse stream audioSalva l'audio del flusso inversoSave audioSalva audioSun Audio (*.au)Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw);;Raw (*.raw)WarningAvvisoUnable to save in that formatImpossibile salvare in quel formatoUnable to save %1Impossibile salvare %1Saving %1Salvataggio di %1Save forward stream CSVSalva CSV del flusso direttoSave reverse stream CSVSalva CSV del flusso inversoSave CSVSalva CSVComma-separated values (*.csv)Valori separati da virgola (*.csv)ImportTextDialogImport FromImporta daFile:File:Set name of text file to importSeleziona il nome del file da importareBrowse for text file to importSfoglia il file di testo da importareBrowse…Browse...Sfoglia...Offsets in the text file are in octal notationGli offset nel file di testo sono in notazione ottaleOctalOttaleOffsets:Offset:Offsets in the text file are in hexadecimal notationGli offset nel file di testo sono in notazione esadecimaleHexadecimalEsadecimaleOffsets in the text file are in decimal notationGli offset nel file di testo sono in notazione decimaleDecimalDecimaleThe format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)Il formato in cui leggere le marche temporali nel file di testo (es. %H:%M:%S.). Le specifiche di formato sono basati sulla strptime(3)Timestamp format:Formato della marca temporale:Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.Il file contiene o meno le informazioni che indicano la direzione (ingresso o uscita) del pacchetto.Direction indication:Indicazione della direzione:Maximum frame length:Lunghezza massima del frame:The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 64000)Dimensione massima dei frame da scrivere sul file di importazione della cattura (max 64000)EncapsulationIncapsulamentoEncapsulation Type:Tipo di incapsulamento:Encapsulation type of the frames in the import capture fileTipo di incapsulamento dei frame nel file di importazione della catturaThe UDP, TCP or SCTP source port for each framePorta sorgente UDP, TCP o SCTP per ogni frameThe SCTP DATA payload protocol identifier for each frameIdentificatore del protocollo del payload SCTP DATA per ogni frameThe UDP, TCP or SCTP destination port for each framePorta di destinazione UDP, TCP o SCTP per ogni framePrefix each frame with an Ethernet headerAnteponi un'intestazione ethernet a ogni frameEthernetEthernetPrefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP headerAnteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTPSCTPSCTPPPI:PPI:Protocol (dec):Protocollo (dec):Leave frames unchangedLascia i frame inalteratiNo dummy headerNessuna intestazione fittiziaTag:Tag:Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP headerAnteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e UDPUDPUDPSource port:Porta sorgente:The Ethertype value of each frameIl valore di Ethertype per ogni framePrefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP headerAnteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e TCPTCPTCPThe SCTP verification tag for each frameIl tag di verifica SCTP per ogni frameDestination port:Porta di destinazione:Ethertype (hex):Ethertype (esa):The IPv4 protocol ID for each frameID di protocollo IPv4 per ogni framePrefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) headerAnteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet, IPv4 e SCTP (DATA)SCTP (Data)SCTP (Dati)Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 headerAnteponi a ogni frame un'intestazione Ethernet e IPv4IPv4IPv4Import From Hex DumpImporta da dump esadecimaleImport Text FileImporta da file di testoExample: %1Esempio: %1<i>(No format will be applied)</i><i>(Nessun formato sarà applicato)</i>InterfaceTreeWelcome screen listElenco della pagina di benvenutoWaiting for startup%1Avvio in corso%1Interface information not availableInformazioni sulle interfacce non disponibiliInterfaceTreeDelegateenabledabilitatodisableddisabilitatoLBMLBTRMTransportDialogLBTRM Transport StatisticsStatistiche di trasporto LBTRMSourcesSorgentiAddress/TransportIndirizzo/TrasportoData framesFrame di datiData bytesByte di datiData frames/bytesFrame/byte di datiData rateTasso dei datiRX data framesFrame di dati in ricezioneRX data bytesByte di dati in ricezioneRX data frames/bytesFrame/byte di dati in ricezioneRX data rateTasso dei dati in ricezioneNCF framesFrame NCFNCF countConteggio NCFNCF bytesByte NCFNCF frames/bytesFrame/byte NCFNCF count/bytesConteggio/byte NCFNCF frames/countConteggio/Frame NCFNCF frames/count/bytesFrame/conteggio/byte NCFNCF rateTasso NCFSM framesFrame SMSM bytesByte SMSM frames/bytesFrame/byte SMSM rateTasso SMShowMostraDataDatiRX DataDati in ricezioneNCFNCFSMSMsequence numbers for transportNumeri di sequenza per il trasportoXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountConteggioFrameFrameSQN/ReasonSQN/MotivoReceiversRicevitoriNAK framesFrame NAKNAK countConteggio NAKNAK bytesByte NAKNAK rateTasso NAKNAK sequence numbers for transportNumeri di sequenza NAK per il trasportoDisplay filter:Filtro di visualizzazione:Regenerate statistics using this display filterRigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazioneApplyApplicaCopy as CSVCopia come CSVCopy the tree as CSVCopia l'albero come CSVCtrl+CCtrl+CCopy as YAMLCopia come YAMLCopy the tree as YAMLCopia l'albero come YAMLCtrl+YCtrl+YShow the data frames columnMostra la colonna dei dati dei frameShow the data bytes columnMostra la colonna dei byte di datiShow the data frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte di datiShow the RX data frames columnMostra la colonna dei frame in ricezioneShow the RX data bytes columnMostra la colonna dei byte in ricezioneShow the RX data frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte di datiShow the NCF frames columnMostra la colonna dei frame NCFShow the NCF bytes columnMostra la colonna dei byte NCFShow the NCF count columnMostra la colonna del conteggio NCFShow the data rate columnMostra la colonna del tasso dei datiShow the RX data rate columnMostra la colonna del tasso dei dati in ricezioneShow the NCF frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte NCFShow the NCF count/bytes columnMostra la colonna del conteggio/byte NCFShow the NCF frames/count columnMostra la colonna dei frame/conteggio NCFShow the NCF frames/count/bytes columnMostra la colonna dei frame/conteggio/byte NCFShow the NCF rate columnMostra la colonna del tasso NCFShow the SM frames columnMostra la colonna dei frame SMShow the SM bytes columnMostra la colonna dei byte SMShow the SM frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte SMShow the SM rate columnMostra la colonna del tasso SMAuto-resize columns to contentRidimensiona automaticamente le colonne in base al contenutoResize columns to content sizeRidimensiona le colonne in base alla dimensione del contenutoLBT-RM Statistics failed to attach to tapLe statistiche LBT-RM non sono riuscite ad agganciare il tapLBMLBTRUTransportDialogLBTRU Transport StatisticsStatistiche di trasporto LBTRUSourcesSorgentiAddress/Transport/ClientIndirizzo/Trasporto/ClientData framesFrame di datiData bytesByte di datiData frames/bytesFrame/byte di datiData rateTasso dei datiRX data framesFrame di dati in ricezioneRX data bytesByte di dati in ricezioneRX data frames/bytesFrame/byte di dati in ricezioneRX data rateTasso dei dati in ricezioneNCF framesFrame NCFNCF countConteggio NCFNCF bytesByte NCFNCF frames/countConteggio/Frame NCFNCF frames/bytesFrame/byte NCFNCF count/bytesConteggio/byte NCFNCF frames/count/bytesFrame/conteggio/byte NCFNCF rateTasso NCFSM framesFrame SMSM bytesByte SMSM frames/bytesFrame/byte SMSM rateTasso SMRST framesFrame RSTRST bytesByte RSTRST frames/bytesFrame/Byte RSTRST rateTasso RSTShowMostraData SQNDati SQNRX Data SQNDati in ricezione SQNNCF SQNNCF SQNSM SQNSM SQNRST reasonMotivo RSTdetails for transportDettagli per il trasportoXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXX:XXXXXXXX:XXX.XXX.XXX.XXX:XXXXXSQNSQNCountConteggioFrameFrameReasonMotivoSQN/ReasonSQN/MotivoReceiversRicevitoriAddress/TransportIndirizzo/TrasportoNAK framesFrame NAKNAK countConteggio NAKNAK bytesByte NAKNAK frames/countFrame/conteggio NAKNAK count/bytesConteggio/Byte NAKNAK frames/bytesFrame/Byte NAKNAK frames/count/bytesFrame/conteggio/byte NAKNAK rateTasso NAKACK framesFrame ACKACK bytesByte ACKACK frames/bytesFrame/byte ACKACK rateTasso ACKCREQ framesFrame CREQCREQ bytesByte CREQCREQ frames/bytesFrame/byte CREQCREQ rateRate CREQNAK SQNNAK SQNACK SQNACK SQNCREQ requestRichiesta CREQDisplay filter:Filtro di visualizzazione:Regenerate statistics using this display filterRigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazioneApplyApplicaCopy as CSVCopia come CSVCopy the tree as CSVCopia l'albero come CSVCtrl+CCtrl+CCopy as YAMLCopia come YAMLCopy the tree as YAMLCopia l'albero come YAMLCtrl+YCtrl+YShow the data frames columnMostra la colonna dei dati dei frameShow the data bytes columnMostra la colonna dei byte di datiShow the data frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte di datiShow the data rate columnMostra la colonna del tasso dei datiShow the RX data frames columnMostra la colonna dei frame in ricezioneShow the RX data bytes columnMostra la colonna dei byte in ricezioneShow the RX data frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte di datiShow the RX data rate columnMostra la colonna del tasso dei dati in ricezioneShow the NCF frames columnMostra la colonna dei frame NCFShow the NCF count columnMostra la colonna del conteggio NCFShow the NCF bytes columnMostra la colonna dei byte NCFShow the NCF frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte NCFShow the NCF count/bytes columnMostra la colonna del conteggio/byte NCFShow the NCF frames/count columnMostra la colonna dei frame/conteggio NCFShow the NCF frames/count/bytes columnMostra la colonna dei frame/conteggio/byte NCFShow the SM frames columnMostra la colonna dei frame SMShow the SM bytes columnMostra la colonna dei byte SMShow the SM frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte SMShow the SM rate columnMostra la colonna del tasso SMShow the RST frames columnMostra la colonna dei frame RSTShow the RST bytes columnMostra la colonna dei byte RSTShow the RST frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte RSTShow the RST rate columnMostra la colonna del tasso RSTShow the NAK frames columnMostra la colonna dei frame NAKShow the NAK count columnMostra la colonna del conteggio NAKShow the NAK bytes columnMostra la colonna dei byte NAKShow the NAK frames/count columnMostra la colonna dei frame/conteggio NAKShow the NAK count/bytes columnMostra la colonna del conteggio/byte NAKShow the NAK frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte NAKShow the NAK frames/count/bytes columnMostra la colonna dei frame/conteggio/byte NAKShow the NAK rate columnMostra la colonna del tasso NAKShow the ACK frames columnMostra la colonna dei frame ACKShow the ACK bytes columnMostra la colonna dei byte ACKShow the ACK frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte ACKShow the ACK rate columnMostra la colonna del tasso ACKShow the CREQ frames columnMostra la colonna dei frame CREQShow the CREQ bytes columnMostra la colonna dei byte CREQShow the CREQ frames/bytes columnMostra la colonna dei frame/byte CREQShow the CREQ rate columnMostra la colonna del tasso CREQAuto-resize columns to contentRidimensiona automaticamente le colonne in base al contenutoResize columns to content sizeRidimensiona le colonne in base alla dimensione del contenutoShow the NCF rate columnMostra la colonna del tasso NCFLBT-RU Statistics failed to attach to tapLe statistiche LBT-RU non sono riuscite ad agganciare il tapLBMStreamDialogDialogFinestraStreamFlussoEndpoint ATerminatore AEndpoint BTerminatore BMessagesMessaggiBytesByteFirst FramePrimo frameLast FrameUltimo frameDisplay filter:Filtro di visualizzazione:Regenerate statistics using this display filterRigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazioneApplyApplicaCopy as CSVCopia come CSVCopy the tree as CSVCopia l'albero come CSVCtrl+CCtrl+CCopy as YAMLCopia come YAMLCopy the tree as YAMLCopia l'albero come YAMLCtrl+YCtrl+YLBM Stream failed to attach to tapIl flusso LBM non è riuscito ad agganciare il tapLBMUIMFlowDialogLBM UIM FlowsFlussi LBM UIM<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie per la tastiera di valore e meravigliose per risparmiare tempo</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Ripristina il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Sposta in su 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Sposta a destra 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Sposta a sinistra 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Sposta in su 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Sposta in giù 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>A hint</i></small><small><i>Un suggerimento</i></small>Show:Mostra:All packetsTutti i pacchettiDisplayed packetsPacchetti visualizzatiResetRipristinaReset DiagramRipristina diagrammaReset the diagram to its initial state.Ripristina il diagramma al suo stato iniziale.00Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelMove up 10 pixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelMove left 10 pixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelMove right 10 pixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelMove down 10 pixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelMove up 1 pixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelMove left 1 pixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelMove right 1 pixelSposta a destra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelMove down 1 pixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGAll FlowsTutti i flussiShow flows for all packetsMostra i flussi per tutti i pacchetti11TCP FlowsFlussi TCPShow only TCP flow informationMostra solo le informazioni sui flussi TCPSave AsSave As...Salva come%Ln node(s)%n nodo%n nodi%Ln item(s)%n elemento%n elementiPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)ASCII (*.txt)ASCII (*.txt)Save Graph AsSalva grafico comeLayoutPreferencesFrameFrameFramePane 1:Pannello 1:Packet ListElenco pacchettiPacket DetailsDettagli pacchettoPacket BytesByte pacchettoNoneNessunoPane 2:Pannello 2:Pane 3:Pannello 3:Show packet separator on Packet ListMostra il separatore nelle elenco dei pacchettiLteMacStatisticsDialogLTE Mac StatisticsStatistiche Mac LTEInclude SR frames in filterIncludi i frame SR nel filtroInclude RACH frames in filterIncludi i frame RACH nel filtroLteRlcGraphDialogDialogFinestra<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie di tastiera meravigliose e di valore</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th>
<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th>
<tr><th>0</th><td>Ripristina il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Sposta in su di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù di 10 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↑</th><td>Sposta in su di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↓</th><td>Sposta in giù di 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / zoom del mouse</td></th>
<tr><th>t</th><td>Inverti l'origine del tempo di cattura / sessione</td></th>
<tr><th>Spazio</th><td>Inverti reticolo</td></th>
</tbody></table>
</body></html>Reset GraphRipristina il graficoReset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.00Zoom InIngrandisci++Zoom OutRimpicciolisci--Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelMove down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùDrag / ZoomTrascina/ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorInverti il comportamento di trascina/zoom del mouseZZCrosshairsReticoloToggle crosshairsInverti reticoloSpaceSpazioMove Up 100 PixelsSposta in su di 100 pixelPgUpPgSuPgDownPgGiùTimeTempoSequence NumberNumero di sequenzaLTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)Grafico RLC LTE (UE=%1 can=%2%3 %4 - %5)LTE RLC Graph - no channel selectedGrafico RLC LTE - nessun canale selezionatoRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4Unable to select range.Impossibile selezionare la serie.Click to select a portion of the graph.Fai clic per selezionare una porzione del grafico.LteRlcStatisticsDialogLTE RLC StatisticsStatistiche RLC LTEUL FramesUL FrameUL BytesUL ByteUL MB/sUL MB/sUL ACKsUL ACKUL NACKsUL NACKUL MissingUL mancantiDL FramesDL FrameDL BytesDL ByteDL MB/sDL MB/sDL ACKsDL ACKDL NACKsDL NACKDL MissingDL MancantiMainStatusBarReady to load or capturePronto per caricare o catturareReady to load filePronto per caricare fileOpen the Capture File Properties dialogApri la finestra delle proprietà del file di catturaManage ProfilesManage Profiles...Gestisci i profiliNewNew...NuovoEditEdit...ModificaDeleteEliminaSwitch toPassa a is the highest expert information level is the highest expert info level è il livello più alto di informazione per espertiERRORERROREWARNINGAVVISONOTENOTACHATCHATNo expert informationNo expert infoNessuna informazione per espertiProfile: Profilo: Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3Pacchetti: %1 %4 visualizzati: %2 (%3%) %1 Marked: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 %1 marcati: %2 (%3%) %1 Dropped: %2 (%3%) %1 scartati: %2 (%3%) %1 Ignored: %2 (%3%) %1 ignorati: %2 (%3%) %1 Load time: %2:%3.%4 %1 Tempo di caricamento: %2:%3.%4No PacketsNessun pacchettoPackets: %1Pacchetti: %1MainWelcomeFormModulo<html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Benvenuto in Wireshark</span></p></body></html><h2>Open</h2><h2>Apri</h2><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html><html><head/><body><p>Cattura i pacchetti live dalla tua rete.</p></body></html><h2>Capture</h2><h2>Cattura</h2>…using this filter:...usando questo filtro:<h2>Learn</h2><h2>Impara</h2><html><head>
<style>
a:link {
color: inherit;
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: inherit;
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th>
</tr></table>
</body></html><html><head>
<style>
a:link {
color: inherit;
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: inherit;
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="http://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">User's Guide</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="http://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="http://ask.wireshark.org/">Questions and Answers</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="http://www.wireshark.org/lists/">Mailing Lists</a></th>
</tr></table>
</body></html><html><head>
<style>
a:link {
color: inherit;
text-decoration: none;
}
a:hover {
color: inherit;
text-decoration: underline;
}
</style>
</head>
<body>
<table><tr>
<th><a href="https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/">Manuale utente</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://wiki.wireshark.org/">Wiki</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://ask.wireshark.org/">Domande e risposte</a></th>
<td style="padding-left: 8px; padding-right: 8px;">·</td>
<th><a href="https://www.wireshark.org/lists/">Mailing list</a></th>
</tr></table>
</body></html>You are running Wireshark Stai eseguendo Wireshark .. You receive automatic updates. Ricevi aggiornamenti automatici. You have disabled automatic updates.Hai disabilitato gli aggiornamenti automatici.not foundnon trovatoCopy file pathCopia percorso del fileMainWindowWiresharkWiresharkGo to packetVai al pacchettoCancelAnnullaOpen RecentApri recentiFile SetGruppo di fileExport Packet DissectionsEsporta decodifiche di pacchettiExport ObjectsEsporta oggetti&Zoom&Zoom&Time Display FormatFormato di visualizzazione del &tempoName ResolutionRisoluzione dei nomiCopyCopiaManual pagesManualiApply as FilterApplica come filtroPrepare a FilterPrepara un filtroSCTPSCTPTCP Stream GraphsGrafici dei flussi TCPBACnetBACnetHTTPHTTP900000000900000000&File&File&Capture&Cattura&Help&Aiuto&GoVa&i&View&Visualizza&Analyze&AnalizzaFollowSegui&Statistics&Statistiche29West29WestTopicsArgomentiQueuesCodeUIMUIMTelephon&yTelefon&iaRTSPRTSPRTPRTP&Edit&ModificaMain ToolbarBarra degli strumenti principaleDisplay Filter ToolbarBarra degli strumenti dei filtri di visualizzazioneOpenApriOpen a capture fileApri un file di catturaCtrl+OCtrl+OQuitEsciQuit WiresharkEsci da WiresharkCtrl+QCtrl+Q&Start&AvviaStart capturing packetsAvvia la cattura dei pacchettiCtrl+ECtrl+ES&top&FermaStop capturing packetsFerma la cattura dei pacchettiCloseChiudiCtrl+WCtrl+WNo files foundFile non trovati&Contents&ContenutiF1F1Wireshark FilterFiltro di WiresharkTSharkTSharkRawSharkRawSharkDumpcapDumpcapMergecapMergecapEditcapEditcapText2capText2capWebsiteSito webFAQ'sFAQDownloadsDownloadWikiWikiSample CapturesCatture di esempio&About Wireshark&Informazioni su WiresharkAsk (Q&&A)Chiedi (Q&&A)Next PacketPacchetto successivoGo to the next packetVai al pacchetto successivoCtrl+DownCtrl+GiùPrevious PacketPacchetto precedenteGo to the previous packetVai al pacchetto precedenteCtrl+UpCtrl+SuFirst PacketPrimo pacchettoGo to the first packetVai al primo pacchettoCtrl+HomeCtrl+HomeLast PacketUltimo pacchettoGo to the last packetVai all'ultimo pacchettoCtrl+EndCtrl+FineE&xpand SubtreesE&spandi sottoalberiExpand the current packet detailEspande i dettagli del pacchetto attualeShift+RightShift+Destra&Expand All&Espandi tuttiExpand packet detailsEspandi i dettagli del pacchettoCtrl+RightCtrl+DestraCollapse &AllContrai &tuttiCollapse all packet detailsContrai tutti i dettagli del pacchettoCtrl+LeftCtrl+SinistraGo to specified packetVai al pacchetto specificatoCtrl+GCtrl+GMerge one or more filesUnisci uno o più fileImport a fileImporta un file&Save&SalvaCtrl+SCtrl+SSave as a different fileSalva come file diversoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SExport specified packetsEsporta i pacchetti specificatiCtrl+HCtrl+HCtrl+PCtrl+SList FilesElenca fileNext FileFile successivoPrevious FileFile precedente&Reload&RicaricaCtrl+RCtrl+ROptionsOpzioniCapture optionsOpzioni di catturaCtrl+KCtrl+KCapture filtersFiltri di catturaRefresh InterfacesAggiorna interfacceRefresh interfacesAggiorna le interfacce&Restart&RiavviaRestart current captureRiavvia la cattura attualeDescriptionDescrizioneCtrl+Shift+DCtrl+Shift+DField NameNome campoCtrl+Shift+FCtrl+Shift+CValueValoreCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VAs FilterCome filtroCtrl+Shift+CCtrl+Shift+C&Selected&Selezionati&Not Selected&Non selezionatiNot SelectedNon selezionatiClose this capture fileChiudi questo file di catturaColorize ConversationColora conversazioneInternalsInterniConversation FilterFiltro di conversazioneService Response TimeTempo di risposta del servizioANSIANSIGSMGSMLTELTEMTP3MTP3&ToolsToolsS&trumentiWireless ToolbarBarra degli strumenti wirelessHelp contentsContenuti della guidaNext Packet in ConversationGo to the next packet in this conversationCtrl+.Previous Packet in ConversationGo to the previous packet in this conversationCtrl+,Go to Packet…Vai al pacchetto...&Merge…&Unisci...&Import from Hex Dump…&Importa da dump esadecimale...Save this capture fileSalva questo file di catturaSave &As…S&alva come...Export Specified Packets…Esporta i pacchetti specificati...Export Packet &Bytes…Esporta &byte del pacchetto...Export SSL Session Keys…Esporta chiavi della sessione SSL...&Print…Stam&pa...Reload this fileRicarica questo fileF5F5Copy this item's descriptionCopia la descrizione di questo elementoCopy this item's field nameCopia il nome del campo di questo elementoCopy this item's valueCopia il valore di questo elementoCopy this item as a display filterCopia questo elemento come filtro di visualizzazioneApply as ColumnApplica come colonnaCreate a packet list column from the selected field.Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.Find a packetTrova un pacchettoCtrl+FCtrl+TFind the next packetVai al pacchetto successivoCtrl+NCtrl+PFind the previous packetVai al pacchetto precedenteCtrl+BCtrl+R&Mark/Unmark Packet&Marca/Deseleziona pacchettoMark or unmark this packetMarca o rimuovi la selezione di questo pacchettoCtrl+MCtrl+MMark All DisplayedMarca tutti i visualizzatiMark all displayed packetsMarca tutti i pacchetti visualizzatiCtrl+Shift+MCtrl+Shift+MUnmark All DisplayedRimuovi la selezione da tutti i visualizzatiUnmark all displayed packetsRimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzatiMeta+Alt+MMeta+Alt+MNext MarkMarchio successivoGo to the next marked packetVai al prossimo pacchetto marcatoMeta+Shift+NMeta+Shift+NPrevious MarkMarchio precedenteGo to the previous marked packetVal al prossimo pacchetto marchiatoMeta+Shift+BMeta+Shift+B&Ignore/Unignore Packet&Ignora/Considera pacchettoIgnore or unignore this packetIgnora o considera questo pacchettoCtrl+DCtrl+DIgnore All DisplayedIgnora tutti i visualizzatiIgnore all displayed packetsIgnora tutti i pacchetti visualizzatiUnignore All DisplayedConsidera tutti i visualizzatiUnignore all displayed packetsConsidera tutti i pacchetti visualizzatiCtrl+Alt+DCtrl+Alt+DSet/Unset Time ReferenceImposta/Rimuovi il riferimento temporaleSet or unset a time reference for this packetImposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchettoCtrl+TCtrl+TUnset All Time ReferencesRimuovi tutti i riferimenti temporaliRemove all time referencesElimina tutti i riferimenti temporaliCtrl+Alt+TCtrl+Alt+TNext Time ReferenceRiferimento temporale successivoGo to the next time referenceVai al riferimento temporale successivoCtrl+Alt+NCtrl+Alt+NPrevious Time ReferenceRiferimento temporale precedenteGo to the previous time referenceVai al riferimento temporale precedenteCtrl+Alt+BCtrl+Alt+BShift or change packet timestampsScorri o cambia la marca temporale del pacchettoCtrl+Shift+TCtrl+Shift+TAdd or change a packet commentAggiungi o modifica un commento al pacchettoConfiguration profilesProfili di configurazioneManage your configuration profilesGestisci i tuoi profili di configurazioneCtrl+Shift+ACtrl+Shift+AManage Wireshark's preferencesGestisci le preferenze di WiresharkCtrl+Shift+PCtrl+Shift+PCapture File PropertiesProprietà file di catturaCapture file propertiesProprietà del file di cattura&Protocol HierarchyGerarchia di &protocolliShow a summary of protocols present in the capture file.Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.CapinfosCapinfosReordercapReordercapTime Sequence (Stevens)Sequenza temporale (Stevens)TCP time sequence graph (Stevens)Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)ThroughputCapacità trasmissivaTCP througputCapacità trasmissiva TCPRound Trip TimeRound Trip TimeTCP round trip timeRound trip time TCPWindow ScalingRidimensionamento della finestraTCP window scalingRidimensionamento della finestra TCPTime Sequence (tcptrace)Sequenza temporale (tcptrace)TCP time sequence graph (tcptrace)Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)Analyse this AssociationAnalizza questa associazioneShow All AssociationsMostra tutte le associazioniFlow GraphGrafico del flussoFlow sequence diagramDiagramma della sequenza del flussoANCPANCPANCP statisticsStatistiche ANCPPackets sorted by Instance IDPacchetti ordinati per Instance IDBACapp statistics sorted by instance IDStatistiche BACapp ordinate per instance IDPackets sorted by IPPacchetti ordinati per IPBACapp statistics sorted by IPStatistiche BACapp ordinate per IPPackets sorted by object typePacchetti ordinati per tipo di oggettoBACapp statistics sorted by object typeStatistiche BACapp ordinate per tipo di oggettoPackets sorted by servicePacchetti ordinati per servizioBACapp statistics sorted by serviceStatistiche BACapp ordinate per servizioCollectdCollectdCollectd statisticsStatistiche CollectdDNSDNSDNS statisticsStatistiche DNSHART-IPHART-IPHART-IP statisticsStatistiche HART-IPHPFEEDSHPFEEDShpfeeds statisticsStatistiche hpfeedsHTTP2HTTP2HTTP2 statisticsStatistiche HTTP2Packet CounterContatore di pacchettiHTTP packet counterContatore di pacchetti HTTPRequestsRichiesteHTTP requestsRichieste HTTPLoad DistributionDistribuzione di caricoHTTP load distributionDistribuzione di carico HTTPPacket LengthsLunghezze dei pacchettiPacket length statisticsStatistiche sulle lunghezza dei pacchettiSametimeSametimeSametime statisticsStatistiche sametime&ISUP MessagesMessaggi &ISUPISUP message statisticsStatistiche dei messaggi ISUPRTSP packet countsConteggi dei pacchetti RTSPSM&PP OperationsOperazioni SM&PPSMPP operation statisticsStatistiche delle operazioni SMPP&UCP MessagesMessaggi &UCPUCP message statisticsStatistiche dei messaggi UCPChange the way packets are dissectedModifica come i pacchetti vengono decodificatiReload Lua PluginsRicarica plugin LuaReload Lua pluginsRicarica i plugin LuaCtrl+Shift+LCtrl+Maiusc+LAdvertisements by TopicAnnunci per argomentoAdvertisements by SourceAnnunci per sorgenteAdvertisements by TransportAnnunci per trasportoQueries by TopicInterrogazioni per argomentoQueries by ReceiverInterrogazioni per ricevitoreWildcard Queries by PatternInterrogazioni con metacarattere per schemaWildcard Queries by ReceiverInterrogazioni con metacarattere per ricevitoreAdvertisements by QueueInterrogazioni con metacarattere per codaQueries by QueueInterrogazioni per codaStreamsFlussiStream Flow GraphGrafico dell'andamento del flussoLBT-RMLBT-RMLBT-RULBT-RUFilter this AssociationFiltra questa associazioneShrink the main window textRiduci il testo della finestra principaleReturn the main window text to its normal sizeRiporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normaliConversation Hash TablesTabella hash di conversazioneShow each conversation hash tableMostri ogni tabella degli hash di conversazioneDissector TablesTabella dei decodificatoriShow each dissector table and its entriesMostra ogni tabella dei decodificatori e le sue vociSupported ProtocolsProtocolli supportatiShow the currently supported protocols and display filter fieldsMostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazioneMAC StatisticsStatistiche MACLTE MAC statisticsStatistiche MAC LTERLC StatisticsStatistiche RLCLTE RLC statisticsStatistiche RLC LTERLC GraphGrafico RLCLTE RLC graphGrafico RLC LTEMTP3 SummaryRiepilogo MTP3MTP3 summary statisticsStatistiche riepilogo MTP3Bluetooth DevicesDispositivi BluetoothBluetooth HCI SummaryRiepilogo HCI BluetoothNo GSM statistics registeredNessuna statistica GSM registrataNo LTE statistics registeredNessuna statistica LTE registrataNo MTP3 statistics registeredNessuna statistica MTP3 registrataStream AnalysisAnalisi flussoIAX2 Stream AnalysisAnalisi flusso IAX2UDP Multicast StreamsFlusso multicast UDPShow UTP multicast stream statistics.Mostra le statistiche del flusso multicast UTP.WLAN TrafficTraffico WLANShow IEEE 802.11 wireless LAN statistics.Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.Add a filter buttonAggiungi un pulsante di filtroAdd a display filter button.Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.&Options…&Opzioni...&Wireless&WirelessCapture &Filters…&Filtri di cattura...As Plain &Text…Come &testo semplice...As CSV…Come CSV...As "C" Arrays…Come array "C"...As PSML XML…Come PSML XML...As PDML XML…Come PDML XML...&HTTP…&HTTP...&DICOM…&DICOM...&SMB…&SMB…All Visible ItemsTutti gli elementi visibiliAll Visible Selected Tree ItemsTutti gli elementi visibili dell'albero selezionato…&and Selected... &e selezionati…and Selected... e selezionati…&or Selected... &o selezionati…or Selected... o selezionati…a&nd not Selected... &e non selezionati…and not Selected... e non selezionati…o&r not Selected... &o non selezionati…or not Selected... o non selezionatiDisplay Filters…Filtri di visualizzazione...Display Filter &Macros…Visualizza ¯o dei filtri...&Find Packet…&Trova pacchetto...Find Ne&xtTrova &successivoFind Pre&viousTro&va precedenteTime Shift…Spostamento temporale...Packet Comment…Commento del pacchetto...Configuration Profiles…Profili di configurazione...&Preferences…&Preferenze...TCP StreamFlusso TCPUDP StreamFlusso UDPSSL StreamFlusso SSLDecode &As…Decodific&a come...Export PDUs to File…Esporta PDU su file...&I/O GraphGrafici &I/OCreate graphs based on display filter fieldsCrea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione&Main ToolbarBarra degli strumenti &principaleShow or hide the main toolbarMostra o nascondi la barra degli strumenti principale&Filter ToolbarBarra degli strumenti del &filtroShow or hide the display filter toolbarMostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione&TFTP&TFTPConversationsConversazioniConversations at different protocol levelsConversazioni a diversi livelli di protocolloEndpointsTerminatoriEndpoints at different protocol levelsTerminatori a diversi livelli di protocolloColorize Packet ListColora l'elenco dei pacchettiDraw packets using your coloring rulesVisualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione&Zoom In&IngrandisciEnlarge the main window textIngrandisci il testo della finestra principaleCtrl++Ctrl++Zoom OutRimpicciolisciCtrl+-Ctrl+-Normal SizeDimensione normaleCtrl+0Ctrl+0Resize ColumnsRidimensiona colonneResize packet list columns to fit contentsRidimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenutoCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RDate and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)Show packet times as the date and time of day.Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.Meta+Alt+1Meta+Alt+1Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the year, day of the year and time of day.Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.Time of Day (01:02:03.123456)Ora del giorno (01:02:03.123456)Meta+Alt+2Meta+Alt+2Seconds Since 1970-01-01Secondi dal 1970-01-01Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).Meta+Alt+3Meta+Alt+3Seconds Since Beginning of CaptureSecondi dall'inizio della catturaMeta+Alt+4Meta+Alt+4Seconds Since Previous Captured PacketSecondi dal precedente pacchetto catturatoShow packet times as the seconds since the previous captured packet.Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.Meta+Alt+5Meta+Alt+5Seconds Since Previous Displayed PacketSecondi dal precedente pacchetto visualizzatoShow packet times as the seconds since the previous displayed packet.Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.Meta+Alt+6Meta+Alt+6UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)Show packet times as the UTC date and time of day.Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.Meta+Alt+7Meta+Alt+7UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.UTC Time of Day (01:02:03.123456)Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)Show packet times as the UTC time of day.Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.Meta+Alt+8Meta+Alt+8Automatic (from capture file)Automatico (dal file di cattura)Use the time precision indicated in the capture file.Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.SecondsSecondiTenths of a secondDecimi di secondoHundredths of a secondCentesimi di secondoMillisecondsMillisecondiMicrosecondsMicrosecondiNanosecondsNanosecondiDisplay Seconds With Hours and MinutesVisualizza i secondi con ore e minutiDisplay seconds with hours and minutesVisualizza i secondi con ore e minutiResolve &Physical AddressesRisolvi gli indirizzi &fisiciShow names for known MAC addresses. Lookups use a local database.Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.Resolve &Network AddressesRisolvi gli indirizzi di &reteShow names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.Resolve &Transport AddressesRisolvi gli indirizzi di &trasportoShow names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.Wire&less ToolbarBarra degli strumenti wire&lessShow or hide the wireless toolbarMostra o nascondi la barra degli strumenti wireless&Status BarBarra di &statoShow or hide the status barMostra o nascondi la barra di statoPacket &ListE&lenco dei pacchettiShow or hide the packet listMostra o nascondi l'elenco dei pacchettiPacket &Details&Dettagli pacchettoShow or hide the packet detailsMostra o nascondi i dettagli del pacchettoPacket &Bytes&Byte del pacchettoShow or hide the packet bytesMostra o nascondi i byte del pacchettoBytes as Hex + ASCII DumpByte come dump esadecimale + ASCIICopy packet bytes as a hex and ASCII dump.Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.…as Hex Dump... come dump esadecimaleCopy packet bytes as a hex dump.Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.…as Printable Text... come testo stampabileCopy only the printable text in the packet.Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.…as a Hex Stream... come un flusso esadecimaleCopy packet bytes as a stream of hex.Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.…as Raw Binary... come binario grezzoCopy packet bytes as application/octet-stream MIME data.Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.MAP SummaryRiepilogo MAPGSM MAP summary statisticsStatistiche riepilogo GSM MAP&Coloring Rules…Regole di &colorazione...Show Linked Packet in New WindowMostra il pacchetto collegato in una nuova finestra&Expression…&Espressione...Expression…Espressione...New Conversation Rule…Nuova regola di conversazione...Enabled Protocols…Enable Protocols…Abilita protocolli...Wiki Protocol PagePagina wiki del protocolloOpen the Wireshark wiki page for this protocol.Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.Filter Field ReferenceRiferimento campo di filtroOpen the display filter reference page for this filter field.Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.Go to Linked PacketVai al pacchetto collegatoGo to the packet referenced by the selected field.Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.&VoIP CallsChiamate &VoIPAll VoIP CallsTutte le chiamate VoIPSIP &Flows&Flussi SIPSIP FlowsFlussi SIPRTP StreamsFlussi RTPEdit the packet list coloring rules.Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.Bluetooth ATT Server AttributesATT Server AttributesAttributi server ATT BluetoothShow Packet in New &WindowM&ostra pacchetto in una nuova finestraShow this packet in a separate window.Mostra questo pacchetto in una finestra separata.Show the linked packet in a separate window.Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.Auto Scroll in Li&ve CaptureScorrimento a&utomatico durante la catturaAutomatically scroll to the last packet during a live capture.Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.Expert InformationInformazioni per espertiShow expert notificationsMostra notifiche per espertiAdd an expression to the display filter.Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTEDStart of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"No tools registeredNessuno strumento registratoNo tools have been registered.Nessuno strumento è stato registrato.No ANSI statistics registeredNessuna statistica ANSI registrataResolved AddressesIndirizzi risoltiShow each table of resolved addresses as copyable text.Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.Color &1Colore &1Mark the current conversation with its own color.Mark the current coversation with its own color.Marca la conversazione attuale con il suo colore.Color &2Colore &2Color &3Colore &3Color &4Colore &4Color &5Colore &5Color &6Colore &6Color &7Colore &7Color &8Colore &8Color &9Colore &9Color 1&0Colore 1&0Create a new coloring rule based on this conversation.Crea una nuova regola di colorazione sulla base di questa conversazione.Reset ColorizationRipristina colorazioneReset colorized conversations.Ripristina le conversazioni colorate.Ctrl+SpaceCtrl+Barra spaziatriceRTP Stream AnalysisAnalisi flusso RTPEdit Resolved NameModifica nome risoltoManually edit a name resolution entry.Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.Enable and disable specific protocolsAbilita e disabilita protocolli specificiCtrl+Shift+ECtrl+Maiusc+ECheck for UpdatesCheck for Updates...Verifica aggiornamenti before quittingprima di uscireSave packets before merging?Salvare i pacchetti prima di unire?A temporary capture file can't be merged.Un file di cattura temporaneo non può essere unito.Save changes in "%1" before merging?Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?Changes must be saved before the files can be merged.Le modifiche devono essere salvate prima di unire.Invalid Display FilterFiltro di visualizzazione non validoThe filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2). before importing a new captureprima di importare una nuova catturaUnable to export to "%1".Impossibile esportare su "%1".You cannot export packets to the current capture file.Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale...You have unsaved packetsCi sono pacchetti non salvatiThey will be lost if you don't save them.Saranno persi se non li salvi.Do you want to stop the capture and save the captured packetsVuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturatiDo you want to save the captured packetsVuoi salvare i pacchetti catturati ??Your captured packets will be lost if you don't save them.I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?Your changes will be lost if you don't save them.Le modifiche saranno perse se non le salvi.Stop and SaveFerma e salvaStop and Quit without SavingFerma ed esci senza salvareQuit without SavingEsci senza salvareStop and Continue without SavingFerma e continua senza salvareContinue &without SavingContinua &senza salvare(File name can't be mapped to UTF-8)(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)The Wireshark Network AnalyzerWireshark l'analizzatore di rete%1: %2%1: %2Saving %1Salvataggio di %1No interface selectedNessuna interfaccia selezionataInvalid capture filterFiltro di cattura invalidoClear MenuPulisci menuPlease wait while Wireshark is initializingAttendi l'inizializzazione di WiresharkExport Selected Packet BytesEsporta i byte del pacchetto selezionatoRaw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)No KeysNessuna chiaveThere are no SSL Session Keys to save.Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.Export SSL Session Keys (%1 key%2Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)Couldn't copy text. Try another item.Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.Unable to build conversation filter.Impossibile creare il filtro di conversazione.No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro Error compiling filter for this conversation.No previous/next packet in conversation.No Interface SelectedNessuna interfaccia selezionata before starting a new captureprima di iniziare una nuova catturaWiki Page for %1Pagina wiki per %1<p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p>LoadingCaricamento in corsoReloadingRicaricamento in corsoRescanningNuova scansione in corsoMainWindowPreferencesFrameFrameFrameChecking this will save the size, position, and maximized state of the main window.Selezionando questa si salverà la dimensione, la posizione e lo stato massimizzato della finestra principale.Remember main window size and placementRicorda la dimensione e il posizionamento della finestra principaleOpen files inApri file inThis folder:Questa cartella:Browse…Browse...Sfoglia...The most recently used folderLa cartella usata più di recenteShow up toMostra fino afilter entriesvoci del filtrorecent filesfile recentiConfirm unsaved capture filesConferma file di cattura non salvatiIf checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.Se selezionato, le voci di dettaglio del pacchetto saranno automaticamente scorse mentre vengono espanse.Automatically scroll packet detailsScorri automaticamente i dettagli dei pacchettoPercentage distance from the top to scroll packet details.Distanza percentuale dall'inizio per scorrere i dettagli del pacchetto.Packet detail scroll percentage:Percentuale di scorrimento dei dettagli del pacchetto:Main toolbar style:Stile della barra degli strumenti principale:Icons onlySolo iconeText onlySolo testoIcons & TextIcone e testoLanguage: Lingua:Use system settingUsa le impostazioni di sistemaOpen Files InApri file inManageInterfacesDialogManage InterfacesGestisci interfacce<html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html><html><head/><body><p>Fai clic sulla casella per nascondere o mostrare un'interfaccia nascosta.</p></body></html>Local InterfacesInterfacce localiShowMostraFriendly NameNome intuitivoInterface NameNome dell'interfacciaCommentCommento<html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungi una pipe da cui catturare o rimuovi una pipe esistente dall'elenco.</p></body></html>PipesPipeNamed Pipe PathPercorso pipe con nome<html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungi una nuova pipe usando le impostazioni predefinite.</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Rimuovi la pipe selezionata dall'elenco.</p></body></html>Remote InterfacesInterfacce remoteHost / Device URLURL dell'host / dispositivo<html><head/><body><p>Add a remote host and its interfaces</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungi un host remoto e le sue interfacce</p></body></html><html><head/><body><p>Remove the selected host from the list.</p></body></html><html><head/><body><p>Rimuovi l'host selezionato dall'elenco.</p></body></html>Remote SettingsImpostazioni remote<small><i></i></small><small><i></i></small>This version of Wireshark does not save pipe settings.Questa versione di Wireshark non può salvare le impostazioni della pipe.This version of Wireshark does not save remote settings.Questa versione di Wireshark non può salvare le impostazioni remote.This version of Wireshark does not support remote interfaces.Questa versione di Wireshark non supporta le interfacce remote.ErrorErroreDefault interface cannot be hidden.L'interfaccia predefinita non può essere nascosta.ModulePreferencesScrollAreaScrollAreaAreaScorrimentoMtp3SummaryDialogDialogFinestraMTP3 SummaryRiepilogo MTP3FileFileNameNomeLengthLunghezza (gzip compressed) (compresso con gzip)FormatFormatoSnapshot lengthLunghezza istantaneaDataDatiFirst packetPrimo pacchettoLast packetUltimo pacchettoElapsedTrascorsoPacketsPacchettiN/AN/DService Indicator (SI) TotalsTotali indicatori di servizio (SI)SISIMSUsMSUMSUs/sMSU/sBytesByteBytes/MSUByte/MSUBytes/sByte/sTotalsTotaliTotal MSUsMSU totaliTotal BytesByte totaliAverage Bytes/MSUByte/MSU mediAverage Bytes/sByte/s mediMulticastStatisticsDialogUDP Multicast StreamsFlussi multicast UDPSource AddressIndirizzo sorgenteSource PortPorta sorgenteDestination AddressIndirizzo destinazioneDestination PortPorta destinazionePacketsPacchettiPackets/sPacchetti/sAvg BW (bps)Banda media (bps)Max BW (bps)Banda max (bps)Max BurstBurst maxBurst AlarmsAllarmi burstMax Buffers (B)Buffer max (B)Buffer AlarmsAllarmi bufferBurst measurement interval (ms):Intervallo di misurazione burst (ms):Burst alarm threshold (packets):Soglia di allarme burst (pacchetti):Buffer alarm threshold (B):Soglia di allarme del buffer (B):Stream empty speed (Kb/s):Stream empty speed (Kb/s:Velocità di svuotamento del flusso (Kb/s:Total empty speed (Kb/s):Total empty speed (Kb/s:Velocità di svuotamento totale (Kb/s:The burst interval must be between 1 and 1000. L'intervallo di burst deve essere compreso tra 1 e 1000.The burst alarm threshold isn't valid. La soglia di allarme di burst non è valida.The buffer alarm threshold isn't valid. La soglia di allarme di buffer non è valida.The stream empty speed should be between 1 and 10000000. La velocità di svuotamento del flusso dovrebbe essere compresa tra 1 e 10000000.The total empty speed should be between 1 and 10000000. La velocità di svuotamento totale dovrebbe essere compresa tra 1 e 10000000.%1 streams, avg bw: %2bps, max bw: %3bps, max burst: %4 / %5ms, max buffer: %6B%1 flussi, banda media: %2bps, banda max: %3bps, burst max: %4 / %5ms, buffer max: %6BPacketCommentDialogPacket CommentCommento del PacchettoPacketDialogDialogFinestra<small><i></i></small><small><i></i></small>Packet %1Pacchetto %1[%1 closed] [%1 chiuso]PacketFormatGroupBoxGroupBoxCasellaGruppoPacket FormatFormato del pacchetto<html><head/><body><p>Packet summary lines similar to the packet list</p></body></html><html><head/><body><p>Linee del sommario del pacchetto simile all'elenco dei pacchetti</p></body></html>Summary lineLinea di sommario<html><head/><body><p>Packet details similar to the protocol tree</p></body></html><html><head/><body><p>Dettagli del pacchetto simile all'albero dei protocolli</p></body></html>Details:Dettagli:<html><head/><body><p>Export only top-level packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Esporta solo le voci di dettaglio del pacchetto di massimo livello</p></body></html>All co&llapsedTutti cont&ratti<html><head/><body><p>Expand and collapse packet details as they are currently displayed.</p></body></html><html><head/><body><p>Espandi e contrai i dettagli del pacchetto come sono visualizzati attualmente.</p></body></html>As displa&yedCome visual&izzati<html><head/><body><p>Export all packet detail items</p></body></html><html><head/><body><p>Esporta le voci di dettaglio di tutti i pacchetti</p></body></html>All e&xpandedTutti e&spansi<html><head/><body><p>Export a hexdump of the packet data similar to the packet bytes view</p></body></html><html><head/><body><p>Esporta un dump esadecimale dei pacchetti simile alla vista dei byte del pacchetti</p></body></html>BytesBytePacketListSummary as TextRiepilogo come testoAlign LeftAllinea a sinistraAlign CenterAllinea al centroAlign RightAllinea a destraColumn PreferencesPreferenze delle colonneEdit ColumnModifica colonnaResize To ContentsRidimensiona come il contenutoResolve NamesRisolvi i nomiRemove This ColumnRimuovi questa colonnaFrame %1: %2
Frame %1: %2
[ Comment text exceeds %1. Stopping. ][ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]PacketListModelDissectingDecodificaSorting "%1"Ordinamento di "%1"PacketRangeGroupBoxFormModuloPacket RangeIntervallo di pacchetti--DisplayedVisualizzati&Marked packets onlySolo pacchetti &marcati&Range:&Intervallo:Remove &ignored packetsRimuovi i pacchetti &ignoratiFirst &to last markedDal primo all'&ultimo marcati&All packets&Tutti i pacchetti&Selected packets onlySolo i pacchetti &selezionatiCapturedCatturatiPathChooserDelegateBrowseSfogliaOpen PipeApri una pipePreferenceEditorFrameFrameFrame……a preferenceuna preferenzaOKOKCancelAnnullaOpen %1 preferencesApri le preferenze di %1PreferencesDialogAppearanceApparenzaLayoutImpaginazioneColumnsColonneFont and ColorsCaratteri e coloriCaptureCatturaFilter ExpressionsFilter BookmarksEspressioni di filtroAdvancedAvanzateSearch:Cerca:NameNomeStatusStatoTypeTipoValueValorePreferencesPreferenzeUnknownSconosciutoDefaultPredefinitoChangedModificatoPrintDialogPacket FormatFormato del pacchettoPrint each packet on a new pageStampa ogni pacchetto in una nuova pagina<html><head/><body><p>Use the "+" and "-" keys to zoom the preview in and out. Use the "0" key to reset the zoom level.</p></body></html><html><head/><body><p>Usa i tasti "+" e "-" per fare lo zoom dell'anteprima. Usa il tasto "0" per ripristinare il livello di zoom.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ and - zoom, 0 resets</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">+ e - zoom, 0 ripristina</span></p></body></html>Packet RangeIntervallo dei pacchettiPrintStampa&PrintStam&paPage &SetupImpostazioni &pagina%1 %2 total packets, %3 shown%1 %2 pacchetti totali, %3 mostratiPrint ErrorErrore di stampaUnable to print to %1.Impossibile stampare su %1.ProfileDialogNameNomeCreate a new profile using default settings.Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.Remove this profile.Rimuovi questo profilo.Copy this profile.Copia questo profilo.Configuration ProfilesProfili di configurazioneGo toVai aA profile already exists with that name.Un profilo con questo nome esiste già.Profile ErrorErrore di profiloProgressFrameFrameFrameProtoTreePacket detailsDettagli del pacchettoColorize with FilterColora con filtro, 1 byte, 1 byte, %1 bytes, %1 byteProtocolHierarchyDialogDialogFinestraProtocolProtocolloPercent PacketsPercentuale pacchettiPacketsPacchettiPercent BytesPercentuale byteBytesByteBits/sBit/sEnd PacketsPacchetti finaliEnd BytesByte finaliEnd Bits/sBit/s finali<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Copy as CSVCopia come CSVCopy stream list as CSV.Copia l'elenco dei flussi come CSV.Copy as YAMLCopia come YAMLCopy stream list as YAML.Copia l'elenco dei flussi come YAML.Protocol Hierarchy StatisticsStatistiche gerarchia di protocolliCopyCopiaas CSVcome CSVas YAMLcome YAMLNo display filter.Nessun filtro di visualizzazione.Display filter: %1Filtro di visualizzazione: %1ProtocolPreferencesMenuProtocol PreferencesPreferenze di protocolloNo protocol preferences availableNessuna preferenza di protocollo disponibileDisable %1Disabilita %1%1 has no preferences%1 non ha preferenzeOpen %1 preferencesApri le preferenze di %1QObjectHas this preference been changed?Questa impostazione è stata cambiata?Default value is emptyIl valore predefinito è vuotoAverage Througput (bits/s)Avgerage Througput (bits/s)Capacità trasmissiva (bit/s)Round Trip Time (ms)Round Trip Time (ms)Segment Length (B)Lunghezza del segmento (B)Sequence Number (B)Numero di sequenza (B)Time (s)Tempo (s)Window Size (B)Dimensione della finestra (B)Packets/sPacchetti/sBytes/sByte/sBits/sBit/sSUM(Y Field)SOMMA (Campo Y)COUNT FRAMES(Y Field)CONTA FRAME (Campo Y)COUNT FIELDS(Y Field)CONTA CAMPI (Campo Y)MAX(Y Field)MAX (Campo Y)MIN(Y Field)MIN (Campo Y)AVG(Y Field)MED (Campo Y)LOAD(Y Field)CARICO (Campo Y)LineLineaImpulseImpulsoBarBarraStacked BarBarre impilateDotPuntoSquareQuadratoDiamondDiamanteNoneNessuno%1 interval SMA%1 intervallo SMA[no capture file][nessun file di cattura]New coloring ruleNuova regola di colorazioneConversationConversazioneN/AN/DEndpointTerminatoreApply as FilterApplica come filtroPrepare a FilterPrepara un filtroFindTrovaConversation FilterFiltro di conversazioneColorizeColoraLook UpCercaCopyCopiaUNKNOWNSCONOSCIUTOSelectedSelezionatiNot SelectedNon selezionatiA A B B Any Tutti Don't show this message again.Non mostrare più questo messaggio.New PipeNuova pipe%1 (%L2%)%1 (%L2%)ErrorErroreOnAccesoOffSpentoTunneling: %1 Fast Start: %2Tunnel: %1 Avvio veloce: %2No entries.Nessuna voce.%1 entries.%1 voci.EditModificaBrowseSfogliaBase stationStazione base<Broadcast><Broadcast><Hidden><Hidden>BSSIDBSSIDBeaconsBeaconData PktsPacchetti di datiProtectionProtezioneAddressIndirizzoPkts SentPacchetti inviatiPkts ReceivedPacchetti ricevutiCommentCommentoWrong sequence numberNumero di sequenza erratoPayload changed to PT=%1Payload cambiato in PT=%1Incorrect timestampMarca temporale non correttaMarker missing?Marcatore mancante?C-RNTIC-RNTISPS-RNTISPS-RNTIRNTIRNTITypeTipoUEIdUEIdUL FramesUL FrameUL BytesUL ByteUL MB/sUL MB/sUL Padding %UL Spaziatura %UL Re TXUL Re TXDL FramesDL FrameDL BytesDL ByteDL MB/sDL MB/sDL Padding %DL Spaziatura %DL CRC FailedDL CRC non riuscitoDL ReTXDL ReTXLCID 1LCID 1LCID 2LCID 2LCID 3LCID 3LCID 4LCID 4LCID 5LCID 5LCID 6LCID 6LCID 7LCID 7LCID 8LCID 8LCID 9LCID 9LCID 10LCID 10TMTMUMUMAMAMPredefPredefUnknown (%1)Sconosciuto (%1)CCCHCCCHSRB-%1SRB-%1DRB-%1DRB-%1UnknownSconosciutoUE IdUE IdNameNomeModeModalitàPriorityPrioritàShow in FinderMostra in FinderShow in FolderMostra nella cartellaMy FilterIl mio filtroQObject::QObjectCCCHCCCHRemoteCaptureDialogRemote InterfaceInterfaccia remotaHost:Host:Port:Porta:AuthenticationAutenticazioneNull authenticationAutenticazione nullaPassword authenticationAutenticazione con passwordUsername:Nome utente:Password:Password:Clear listPulisci elencoErrorErroreNo remote interfaces found.Non è stata trovata alcuna interfaccia remota.PCAP not foundPCAP non trovateRemoteSettingsDialogRemote Capture SettingsImpostazioni per la cattura remotaCapture OptionsOpzioni di catturaDo not capture own RPCAP trafficNon catturare il proprio traffico RPCAPUse UDP for data transferUsa UDP per il trasferimento datiSampling OptionsOpzioni di campionamentoNoneNessuno1 of1 dipacketspacchetti1 every 1 ogni millisecondsmillisecondiResolvedAddressesDialogDialogFinestraCommentCommentoShow the comment.Mostra il commento.IPv4 Hash TableTabella hash IPv4Show the IPv4 hash table entries.Mostra le voci della tabella hash IPv4.IPv6 Hash TableTabella hash IPv6Show the IPv6 hash table entries.Mostra le voci della tabella hash IPv6.Show AllMostra tuttoShow all address types.Mostra tutti i tipi di indirizzi.Hide AllNascondi tuttoHide all address types.Nascondi tutti i tipi di indirizzi.IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)Indirizzi IPv4 e IPv6 (host)Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.Mostra i nomi host IPv4 e IPv6 risolti nel formato "host".Port names (services)Nomi delle porte (servizi)Show resolved port names in "services" format.Show resolved port names names in "servies" format.Mostra i nomi delle porte risolti nel formato "servizi".Ethernet AddressesIndirizzi EthernetShow resolved Ethernet addresses in "ethers" format.Mostra gli indirizzi Ethernet risolti nel formato "ether".Ethernet Well-Known AddressesIndirizzi Ethernet conosciutiShow well-known Ethernet addresses in "ethers" format.Mostra gli indirizzi Ethernet conosciuti nel formato "ether".Ethernet ManufacturersProduttori EthernetShow Ethernet manufacturers in "ethers" format.Mostra i produttori Ethernet nel formato "ether".[no file][nessun file]Resolved AddressesIndirizzi risoltiShowMostra# Resolved addresses found in %1# Trovati indirizzi risolti in %1# Comments
#
# # Commenti
#
# # Hosts
#
# # Host
#
# # IPv4 Hash Table
#
# # Tabella hash IPv4
#
# # IPv6 Hash Table
#
# # Tabella hash IPv6
#
# # Services
#
# # Servizi
#
# # Ethernet addresses
#
# # Indirizzi Ethernet
#
# # Ethernet manufacturers
#
# # Produttori Ethernet
#
# # Well known Ethernet addresses
#
# # Indirizzi Ethernet conosciuti
#
# ResponseTimeDelayDialog%1 Response Time Delay StatisticsStatistiche ritardo tempo di risposta %1TypeTipoMessagesMessaggiMin SRTSRT minimoMax SRTSRT massimoAvg SRTSRT medioMin in FrameMin in frameMax in FrameMax in frameOpen RequestsRichieste aperteDiscarded ResponsesRisposte scartateRepeated RequestsRichieste ripetuteRepeated ResponsesRisposte ripetuteRpcServiceResponseTimeDialog<small><i>Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.</i></small><small><i>Seleziona un programma e la versione e digita un filtro se vuoi, poi premi Applica.</i></small>Version:Versione:Program:Programma:DCE-RPC Service Response TimesTempi di risposta del servizio DCE-RPCONC-RPC Service Response TimesTempi di risposta del servizio ONC-RPCRtpAnalysisDialogDialogFinestra<html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Diretto</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Inverso</span></p></body></html>ForwardDirettoPacketPacchettoSequenceSequenzaDelta (ms)Delta (ms)Jitter (ms)JitterJitter (ms)SkewSkewBandwidthLarghezza di bandaMarkerMarcatoreStatusStatoReverseInversoGraphGrafico<html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di jitter diretto.</p></body></html>Forward JitterJitter diretto<html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di differenza diretta.</p></body></html>Forward DifferenceDifferenza diretta<html><head/><body><p>Show or hide forward delta values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di delta diretto.</p></body></html>Forward DeltaDelta diretto<html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di jitter inverso.</p></body></html>Reverse JitterJitter inverso<html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di differenza inversa.</p></body></html>Reverse DifferenceDifferenza inversa<html><head/><body><p>Show or hide reverse delta values.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra o nascondi i valori di delta inverso.</p></body></html>Reverse DeltaDelta inverso<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>AudioAudioSave the audio data for both channels.Salva i dati audio per entrambi i canali.Forward Stream AudioAudio flusso direttoSave the forward stream audio data.Salva i dati audio del flusso diretto.Reverse Stream AudioAudio flusso inversoSave the reverse stream audio data.Salva i dati audio del flusso inverso.CSVCSVSave both tables as CSV.Salva entrambe le tabelle come CSV.Forward Stream CSVCSV flusso direttoSave the forward table as CSV.Salva la tabella diretta come CSV.Reverse Stream CSVCSV flusso inversoSave the reverse table as CSV.Salva la tabella inversa come CSV.Save GraphSalva graficoSave the graph image.Salva l'immagine del grafico.Go to PacketVai al pacchettoSelect the corresponding packet in the packet list.Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti.GGNext Problem PacketPacchetto problematico successivoGo to the next problem packetVai al successivo pacchetto problematicoNNRTP Stream AnalysisAnalisi flusso RTPUnable to save RTP data.Impossibile salvare i dati RTP.No RTP packets foundNessun pacchetto RTP trovatoPlease select an RTP packetSeleziona un pacchetto RTPRTP version %1 found. Only version 2 is supported.Versione %1 di RTP trovata. Solo la versione 2 è supportata. SSRC value not found.Valore SSRC non trovato.No streams found.Nessun flusso trovato.%1 streams found.%1 flussi trovati. G: Go to packet, N: Next problem packet G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivoNo AudioNessun audioPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Save Graph AsSalva grafico comeCan't save in a file: Wrong length of captured packets.Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. Can't save in a file: RTP data with padding.Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding.Can't save in a file: File I/O problem.Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti.Save forward stream audioSalva l'audio del flusso direttoSave reverse stream audioSalva l'audio del flusso inversoSave audioSalva audioSun Audio (*.au)Sun Audio (*.au);;Raw (*.raw);;Raw (*.raw)WarningAvvisoUnable to save in that formatImpossibile salvare in quel formatoUnable to save %1Impossibile salvare %1Saving %1Salvataggio di %1Save forward stream CSVSalva CSV del flusso direttoSave reverse stream CSVSalva CSV del flusso inversoSave CSVSalva CSVComma-separated values (*.csv)Valori separati da virgola (*.csv)RtpPlayerDialogRTP PlayerLettore RTPSource AddressIndirizzo sorgenteSource PortPorta sorgenteDestination AddressIndirizzo destinazioneDestination PortPorta destinazioneSSRCSSRCSetup FrameFrame di configurazionePacketsPacchettiTime Span (s)Arco temporale (s)Sample Rate (Hz)Campionamento (Hz)PayloadsPayload<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th>
<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reimposta il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th>
<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th>
<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>No audio</i></small><small><i>Nessun audio</i></small><html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>Jitter Buffer:Buffer jitter:The simulated jitter buffer in milliseconds.Il buffer del jitter simulato in millisecondi.Playback Timing:Orario della riproduzione:<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uninterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
<br/>
<strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
<br/>
<strong>Uniterrupted Mode</strong>: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.<strong>Buffer jitter</strong>: utilizza buffer jitter per simulare il flusso RTP come viene ascoltato dall'utente finale.
<br/>
<strong>Marca temporale RTP</strong>: utilizza Marca temporale RTP invece dell'ora di arrivo del pacchetto. Ciò non riprodurrà il flusso RTP come lo ha ascoltato l'utente finale, ma è utile quando il traffico RTP è instradato su tunnel e l'orario del pacchetto originale manca.
<br/>
<strong>Modalità senza interruzione</strong>: ignora la marca temporale RTP. Riproduce il flusso quando è completo. Ciò è utile quando manca la marca temporale RTP.Jitter BufferBuffer jitterRTP TimestampMarca temporale RTPUninterrupted ModeModalità senza interruzione<html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html><html><head/><body><p>Visualizza le marche temporali come ora del giorno (marcata) o secondi dall'inizio della cattura (non marcata).</p></body></html>Time of DayOra del giornoReset GraphRipristina graficoReset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.00Zoom InIngrandisci++Zoom OutRimpicciolisci--Move Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Left 1 PixelsSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftMaiusc+SinistraMove Right 1 PixelsSposta a destra di 1 pixelShift+RightMaiusc+DestraGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGDrag / ZoomTrascina / IngrandisciToggle mouse drag / zoom behaviorCommuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouseZZCapture / Session Time OriginOrigine dell'orario della cattura/sessioneToggle capture / session time originCommuta l'origine dell'orario della cattura/sessioneTTCrosshairsReticoloToggle crosshairsCommuta il reticoloSpaceSpazioPlay StreamsRiproduci flussiOut of SequenceFuori sequenzaJitter DropsScarti jitterWrong TimestampsMarche temporali errateInserted SilenceSilenzio inserito%1. Press "G" to go to packet %2%1. Premi "G" per andare al pacchetto %2UnknownSconosciutoRtpStreamDialogDialogFinestraSource AddressIndirizzo sorgenteSource PortPorta sorgenteDestination AddressIndirizzo destinazioneDestination PortPorta destinazioneSSRCSSRCPayloadPayloadPacketsPacchettiLostPersiMax Delta (ms)Delta massimo (ms)Max JitterJitter massimoMean JitterJitter medioStatusStato<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Find ReverseTrova inversoFind the reverse stream matching the selected forward stream.Trova il flusso inverso che corrisponde al flusso diretto selezionato.RRMark PacketsMarca pacchettiMark the packets of the selected stream(s).Marca i pacchetti dei flussi selezionati.MMSelect NoneNessuna selezioneUndo stream selection.Annulla la selezione del flusso.Go To SetupVai alla configurazioneGo to the setup packet for this stream.Vai al pacchetto di configurazione per questo flusso.GGPrepare FilterPrepara filtroPrepare a filter matching the selected stream(s).Prepara un filtro che corrisponde ai flussi selezionati.PPExport As RTPDumpEsporta come RTPDumpExport the stream payload as rtpdumpEsporta il payload del flusso come rtpdumpEEAnalyzeAnalizzaOpen the analysis window for the selected stream(s)Apri la finestra di analisi per i flussi selezionatiCopy as CSVCopia come CSVCopy stream list as CSV.Copia l'elenco dei flussi come CSV.Copy as YAMLCopia come YAMLCopy stream list as YAML.Copia l'elenco dei flussi come YAML.RTP StreamsFlussi RTPExportExport...EsportaCopyCopiaas CSVcome CSVas YAMLcome YAML%1 streamsflussi %1, %1 selected, %2 total packets, selezionati %1, pacchetti totali %2Save RTPDump AsSalva RTPDump comeSCTPAllAssocsDialogWireshark - SCTP AssociationsWireshark - Associazioni SCTPIDIDPort 1Porta 1Port 2Porta 2Number of PacketsNumero di pacchettiNumber of DATA ChunksNumero dei frammenti di datiNumber of BytesNumero di byteFilter Selected AssociationFiltra l'associazione selezionataAnalyzeAnalizzaReset GraphRipristina il graficoReset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.00Zoom InIngrandisci++Zoom OutRimpicciolisci--Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùNext StreamFlusso successivoGo to the next stream in the captureVai al prossimo flusso nella catturaPgUpPgSuPrevious StreamFlusso precedenteGo to the previous stream in the captureVai al flusso precedente nella catturaPgDownPgGiùSwitch DirectionInverti direzioneSwitch direction (swap TCP endpoints)Inverti direzione (scambia i terminatori TCP)DDGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGDrag / ZoomTrascina/ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorInverti il comportamento di trascina/zoom del mouseZZRelative / Absolute Sequence NumbersNumeri di sequenza relativi/assolutiToggle relative / absolute sequence numbersInverti i numeri di sequenza relativi/assolutiSSCapture / Session Time OriginOrigine dell'orario della cattura/sessioneToggle capture / session time originInverti l'origine del tempo della cattura/sessioneTTCrosshairsReticoliToggle crosshairsInverti reticoloSpaceSpazioRound Trip TimeRound Trip TimeSwitch to the Round Trip Time graphPassa al grafico Round Trip Time11ThroughputCapacità trasmissivaSwitch to the Throughput graphPassa al grafico della capacità trasmissiva22Time / Sequence (Stevens)Tempo/Sequenza (Stevens)Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphPassa allo stile Stevens per il grafico Tempo/Sequenza33Window ScalingRidimensionamento finestraSwitch to the Window Scaling graphPassa al grafico del ridimensionamento finestra55Time / Sequence (tcptrace)Tempo/Sequenza (tcptrace)Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphPassa allo stile tcptrace per il grafico Tempo/Sequenza44SCTPAssocAnalyseDialogWireshark - Analyse AssociationWireshark - Analizza l'associazioneTabWidgetTabWidgetStatisticsStatisticheChunk StatisticsStatistiche sui blocchiFilter AssociationAssociazione del filtroCloseChiudiNumber of Data Chunks from EP2 to EP1: Numero dei blocchi dati da EP2 a EP1: Checksum Type:Tipo di checksum:Number of Data Chunks from EP1 to EP2: Numero di blocchi dati da EP1 a EP2: Number of Data Bytes from EP1 to EP2:Numero di byte di dati da EP1 a EP2:Number of Data Bytes from EP2 to EP1: Numero di byte di dati da EP2 a EP1:TextLabelEtichettaTestoEndpoint 1Terminatore 1Graph TSNGrafico TSNGraph BytesGrafico ByteComplete list of IP Addresses as provided in the INIT ChunkElenco completo degli indirizzi IP come fornita nel blocco INITRequested Number of Inbound Streams:Numero di flussi in ingresso richiesti:Port:Porta:Sent Verification Tag:Tag di verifica inviato:Minimum Number of Inbound Streams:Numero minimo di flussi in ingresso:Minimum Number of Outbound Streams:Numero minimo di flussi in uscita:Graph ArwndGrafico ArwndEndpoint 2Terminatore 2Provided Number of Outbound Streams:Numero fornito di flussi in uscito:Complete list of IP Addresses as provided in the INIT-ACK ChunkElenco completo degli indirizzi IP come fornito dal blocco INITGraph a_rwndGrafico a_rwndSCTP Analyse Association: %1 Port1 %2 Port2 %3Associazione dell'analisi SCTP: %1 Port1 %2 Port2 %3No Association found for this packet.Nessuna associazione trovata per questo pacchetto.Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-ChunkElenco completo degli indirizzi IP come fornito nel blocco INITComplete list of IP-Addresses as provided in the INITACK-ChunkElenco completo degli indirizzi IP come fornito dal blocco INITACKList of used IP-AddressesElenco degli indirizzi IP utilizzatiUsed Number of Inbound Streams:Numero di flussi in ingresso utilizzati:Used Number of Outbound Streams:Numero di flussi in uscita utilizzati:SCTPChunkStatisticsDialogDialogFinestraAssociationAssociazioneEndpoint 1Terminatore 1Endpoint 2Terminatore 2Save Chunk Type OrderSalva l'ordine del tipo di bloccoHide Chunk TypeNascondi il tipo di bloccoRemove the chunk type from the tableRimuovi il tipo di blocco dalla tabellaChunk Type PreferencesConfigurazione del tipo di bloccoGo to the chunk type preferences dialog to show or hide other chunk typesVai alla finestra della configurazione del tipo di blocco per mostrare o nascondere gli altri tipi di bloccoShow All Registered Chunk TypesMostra tutti i tipi di blocco registratiShow all chunk types with defined namesMostra tutti i tipi di blocchi con nomi definitiSCTP Chunk Statistics: %1 Port1 %2 Port2 %3Statistiche sui blocchi SCTP: %1 Porta1 %2 Porta2 %3SCTPGraphArwndDialogSCTP GraphGrafico SCTPReset to full sizeReimposta la dimensione massima<html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>Save GraphSalva il graficogoToPacketvaiAlPacchettoGo to PacketVai al pacchettoSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3Dati SCTP e Finestra degli annunci ricevuti nel tempo: %1 Porta1 %2 Porta2 %3No Data Chunks sentNessun blocco dati inviatoArwndArwndtime [secs]tempo [sec]Advertised Receiver Window [Bytes]Finestra del ricevitore annunciata [Byte]<small><i>Graph %1: a_rwnd=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Grafico %1: a_rwnd=%2 Tempo=%3 secondi </i></small>SCTPGraphByteDialogSCTP GraphGrafico SCTPReset to full sizeReimposta la dimensione massima<html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>Save GraphSalva graficogoToPacketvaiAlPacchettoGo to PacketVai al pacchettoSCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3Dati SCTP e Finestra degli annunci ricevuti nel tempo: %1 Porta1 %2 Porta2 %3No Data Chunks sentNessun blocco dati inviatoBytesBytetime [secs]tempo [sec]Received BytesByte ricevuti<small><i>Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs </i></small><small><i>Grafico %1: Byte ricevuti=%2 Tempo=%3 secondi </i></small>SCTPGraphDialogSCTP GraphGrafico SCTPOnly SACKsSolo SACKOnly TSNsSolo TSNShow bothMostra entrambiReset to full sizeRipristina la dimensione massima<html><head/><body><p><br/></p></body></html><html><head/><body><p><br/></p></body></html>Save GraphSalva graficogoToPacketvaiAlPacchettoGo to PacketVai al pacchettoSCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3SCTP TSN e SACK nel tempo: %1 Porta1 %2 Porta2 %3No Data Chunks sentNessun blocco dati inviatoCumTSNAckCumTSNAckGap AckGap AckNR Gap AckNR Gap AckDuplicate AckAck duplicatoTSNTSNtime [secs]tempo [sec]TSNsTSN<small><i>%1: %2 Time: %3 secs </i></small><small><i>%1: %2 Tempo: %3 secondi </i></small>Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Save Graph AsSalva il Grafico ComeSearchFrameFrameFrame<html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html><html><head/><body><p>Cerca nella colonna delle informazioni dell'elenco dei pacchetti (pannello di riepilogo), le etichette dei pacchetti visualizzati (pannello con la vista ad albero) o i dati del pacchetto convertiti in ASCII (pannello con la vista in esadecimale).</p></body></html>Packet listElenco dei pacchettiPacket detailsDettagli pacchettoPacket bytesByte del pacchetto<html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html><html><head/><body><p>Cerca le stringhe che contengono i caratteri ridotti (UTF-8 e ASCII) o allargati (UTF-16).</p></body></html>Narrow & WideRidotti o allargatiNarrow (UTF-8 / ASCII)Ridotti (UTF-8 / ASCII)Wide (UTF-16)Allargati (UTF-16)Case sensitiveDistingui maiuscole<html><head/><body><p>Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).</p></body></html><html><head/><body><p>Cerca nei dati usando la sintassi dei filtri di visualizzazione (es. ip.addr==10.1.1.1), una stringa esadecimale (es. fffffda5) o una stringa piatta (es. MiaStringa).</p></body></html>Display filterFiltro di visualizzazioneHex valueValore esadecimaleStringStringaFindTrovaCancelAnnullaNo valid search type selected. Please report this to the development team.Nessun tipo di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.Invalid filter.Filtro non valido.That filter doesn't test anything.Il filtro non verifica niente.That's not a valid hex string.Questa non è una stringa esadecimale valida.You didn't specify any text for which to search.Non hai specificato alcun testo da ricercare.No valid character set selected. Please report this to the development team.Nessun gruppo di caratteri valido selezionato. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.No valid search area selected. Please report this to the development team.Nessuna area di ricerca valida selezionata. Segnala il problema alla squadra di sviluppo.No packet contained those bytes.Nessun pacchetto contiene questi byte.No packet contained that string in its Info column.Nessun pacchetto contiene questa stringa nella colonna delle informazioni.No packet contained that string in its dissected display.Nessun pacchetto contiene questa stringa nella sua visualizzazione decodificata.No packet contained that string in its converted data.Nessun pacchetto contiene questa stringa nei suoi dati convertiti.No packet matched that filter.Nessun pacchetto corrisponde a questo filtro.SequenceDialogCall FlowFlusso della chiamataSave AsSave As...Salva comeNo dataNessun dato%Ln node(s)%n nodo%n nodi%Ln item(s)%n voce%n vociPortable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)ASCII (*.txt)ASCII (*.txt)Save Graph AsWireshark: Save Graph As...Salva grafico comeFlowFlusso<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie per la tastiera di valore e meravigliose per risparmiare tempo</h3>
<table><tbody>
<tr><th>0</th><td>Ripristina il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Sposta in su 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Sposta a destra 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Sposta a sinistra 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Sposta in su 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Muovi in giù 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>A hint</i></small><small><i>Un suggerimento</i></small>Show:Mostra:All packetsTutti i pacchettiDisplayed packetsPacchetti visualizzatiFlow type:Tipo di flusso:Addresses:Indirizzi:AnyTuttiNetworkReteResetRipristinaReset DiagramRipristina diagrammaReset the diagram to its initial state.Ripristina il diagramma al suo stato iniziale.00Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGAll FlowsTutti i flussiShow flows for all packetsMostra i flussi per tutti i pacchetti11TCP FlowsFlussi TCPShow only TCP flow informationMostra solo le informazioni sui flussi TCPSimpleDialogMultiple problems foundRilevati numerosi problemiSplashOverlayFormModuloInitializing dissectorsInizializzazione dei decodificatori in corsoInitializing tap listenersInizializzazione dei listener tap in corsoRegistering dissectorsRegistrazione dei decodificatoriRegistering pluginsRegistering dissectorRegistrazione dei plugin in corsoHanding off dissectorsTrasferimento dei decodificatori in corsoHanding off pluginsTrasferimento dei plugin in corsoLoading Lua pluginsCaricamento dei plugin Lua in corsoRemoving Lua pluginsRimozione dei plugin LuaLoading module preferencesCaricamento delle configurazioni dei moduli in corsoLoading configuration filesCaricamento delle configurazioni dei file in corso(Unknown action)(Azione sconosciuta)StatsTreeDialogConfiguration not foundConfigurazione non trovataUnable to find configuration for %1.Impossibile trovare la configurazione per %1.SupportedProtocolsDialogDialogFinestraNameNomeFilterFiltroTypeTipoDescriptionDescrizione<html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html><html><head/><body><p>Cerca nell'elenco dei nomi di campo.</p></body></html>Search:Cerca:<small><i>Gathering protocol information…</i></small><small><i>Raccolta delle informazioni di protocollo in corso...</i></small>Supported ProtocolsProtocolli supportati%1 protocols, %2 fields.%1 protocolli, %2 campi.TCPStreamDialogDialogFinestra<html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>x</th><td>Zoom in X axis</td></th>
<tr><th>X</th><td>Zoom out X axis</td></th>
<tr><th>y</th><td>Zoom in Y axis</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Zoom out Y axis</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Zoom in</td></th>
<tr><th>-</th><td>Zoom out</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reset graph to its initial state</td></th>
<tr><th>→</th><td>Move right 10 pixels</td></th>
<tr><th>←</th><td>Move left 10 pixels</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Move up 10 pixels</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Move down 10 pixels</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>Move right 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>Move left 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>Move up 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>Move down 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Pg Up</i></th><td>Next stream</td></th>
<tr><th><i>Pg Dn</i></th><td>Previous stream</td></th>
<tr><th>d</th><td>Switch direction (swap TCP endpoints)</td></th>
<tr><th>g</th><td>Go to packet under cursor</td></th>
<tr><th>z</th><td>Toggle mouse drag / zoom</td></th>
<tr><th>s</th><td>Toggle relative / absolute sequence numbers</td></th>
<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th>
<tr><th>Space</th><td>Toggle crosshairs</td></th>
<tr><th>1</th><td>Round Trip Time graph</td></th>
<tr><th>2</th><td>Throughput graph</td></th>
<tr><th>3</th><td>Stevens-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>4</th><td>tcptrace-style Time / Sequence graph</td></th>
<tr><th>5</th><td>Window Scaling graph</td></th>
</tbody></table>
</body></html><html><head/><body>
<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3>
<table><tbody>
<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th>
<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th>
<tr><th>x</th><td>Ingrandisci asse X</td></th>
<tr><th>X</th><td>Rimpicciolisci asse X</td></th>
<tr><th>y</th><td>Ingrandisci asse Y</td></th>
<tr><th>Y</th><td>Rimpicciolisci asse Y</td></th>
<tr><th>0</th><td>Reimposta il grafico al suo stato iniziale</td></th>
<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↑</th><td>Sposta in su di 10 pixel</td></th>
<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù di 10 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↑</th><td>Sposta in su di 1 pixel</td></th>
<tr><th><i>Maiusc+</i>↓</th><td>Sposta in giù di 1 pixel</td></th>
<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th>
<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th>
<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th>
<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th>
<tr><th>1</th><td>Grafico Round Trip Time</td></th>
<tr><th>2</th><td>Grafico della capacità trasmissiva</td></th> <tr><th>3</th><td>Grafico in stile Stevens di Tempo / Sequenza</td></th>
<tr><th>4</th><td>Grafico in stile tcptrace di Tempo / Sequenza</td></th>
<tr><th>5</th><td>Grafico del ridimensionamento della finestra</td></th>
</tbody></table>
</body></html><small><i>Mouse over for shortcuts</i></small><small><i>Passa il mouse sopra per le scorciatoie</i></small>TypeTipoStreamFlusso<html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html><html><head/><body><p>Inverti la direzione della connessione (guarda il flusso opposto).</p></body></html>Switch DirectionInverti direzioneMouseMouseDrag using the mouse button.Trascina usando il pulsante del mouse.dragstrascinamentiSelect using the mouse button.Seleziona usando il pulsante del mouse.zoomszoom<html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html><html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html>ResetRipristinaReset GraphRipristina il graficoReset the graph to its initial state.Ripristina il grafico al suo stato iniziale.00Zoom InIngrandisci++Zoom OutZoom fuori--Move Up 10 PixelsSposta in su di 10 pixelUpSuMove Left 10 PixelsSposta a sinistra di 10 pixelLeftSinistraMove Right 10 PixelsSposta a destra di 10 pixelRightDestraMove Down 10 PixelsSposta in giù di 10 pixelDownGiùMove Up 1 PixelSposta in su di 1 pixelShift+UpShift+SuMove Left 1 PixelSposta a sinistra di 1 pixelShift+LeftShift+SinistraMove Right 1 PixelSposta a destra di 1 pixelShift+RightShift+DestraMove Down 1 PixelSposta in giù di 1 pixelShift+DownShift+GiùNext StreamFlusso successivoGo to the next stream in the captureVai al prossimo flusso nella catturaPgUpPgSuPrevious StreamFlusso precedenteGo to the previous stream in the captureVai al flusso precedente nella catturaPgDownPgGiùSwitch direction (swap TCP endpoints)Inverti direzione (scambia i terminatori TCP)DDGo To Packet Under CursorVai al pacchetto sotto il cursoreGo to packet currently under the cursorVai al pacchetto attualmente sotto il cursoreGGDrag / ZoomTrascina/ZoomToggle mouse drag / zoom behaviorInverti il comportamento di trascina/zoom del mouseZZRelative / Absolute Sequence NumbersNumeri di sequenza relativi/assolutiToggle relative / absolute sequence numbersInverti i numeri di sequenza relativi/assolutiSSCapture / Session Time OriginOrario di origine della cattura/sessioneToggle capture / session time originInverti il tempo di origine della cattura/sessioneTTCrosshairsReticoloToggle crosshairsInverti reticoloSpaceSpazioRound Trip TimeRound Trip TimeSwitch to the Round Trip Time graphPassa al grafico Round Trip Time11ThroughputCapacità trasmissivaSwitch to the Throughput graphPassa al grafico della capacità trasmissiva22Time / Sequence (Stevens)Tempo/Sequenza (Stevens)Switch to the Stevens-style Time / Sequence graphPassa allo stile Stevens per il grafico Tempo/Sequenza33Window ScalingRidimensionamento finestraSwitch to the Window Scaling graphPassa al grafico del ridimensionamento finestra55Time / Sequence (tcptrace)Tempo/Sequenza (tcptrace)Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graphPassa allo stile tcptrace per il grafico Tempo/Sequenza44Zoom In X AxisIngrandisci asse XXXZoom Out X AxisRimpicciolisci asse XShift+XMaiusc+XZoom In Y AxisIngrandisci asse YYYZoom Out Y AxisRimpicciolisci asse YShift+YMaiusc+YSave AsSave As...Salva comeNo Capture DataNon ci sono dati di cattura%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 %1 %2 pacchetti, %3 %4 %5 pacchetti, %6 Sequence Numbers (Stevens)Numeri di sequenza (Stevens)Sequence Numbers (tcptrace)Numeri di sequenza (tcptrace) (1s MA) (1s MA) (%1 Segment MA) (%1 segmento MA) [not enough data][non ci sono abbastanza dati] for %1:%2 %3 %4:%5 per %1:%2 %3 %4:%5%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)Click to select packetFai clic per selezionare il pacchettoPacketPacchettoRelease to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4Unable to select range.Impossibile selezionare l'intervallo.Click to select a portion of the graph.Fai clic per selezionare una porzione del grafico.Portable Document Format (*.pdf)Portable Document Format (*.pdf)Portable Network Graphics (*.png)Portable Network Graphics (*.png)Windows Bitmap (*.bmp)Windows Bitmap (*.bmp)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)Save Graph AsSalva il Grafico ComeTapParameterDialogDialogFinestraItemElemento<small><i>A hint.</i></small><small><i>Un suggerimento.</i></small>Display filter:Filtro di visualizzazione:Regenerate statistics using this display filterRigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazioneApplyApplicaCopyCopiaCopy a text representation of the tree to the clipboardCopia una rappresentazione testuale dell'albero negli appuntiCtrl+CCtrl+CSave as…Save as...Salva come...Save the displayed data in various formatsSalva i dati visualizzati in vari formatiCtrl+SCtrl+SSave asSalva comeSave Statistics AsSalva statistiche comePlain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)File di testo (*.txt);;Valori separati da virgole (*.csv);;Documento XML (*.xml);;Documento YAML (*.yaml)Plain text file (*.txt)File di testo (*.txt)Error saving file %1Errore durante il salvataggio del file %1TimeShiftDialogShift all packets bySposta tutti i pacchetti di<html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html>Set the time for packetImposta l'ora per il pacchettotoa…then set packet...then set packet... poi imposta il pacchettoand extrapolate the time for all other packetsed estrai l'ora di tutti gli altri pacchetti<html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html><html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html>Undo all shiftsAnnulla tutte le modificheTime ShiftSpostamento temporaleFrame numbers must be between 1 and %1.I numeri dei frame devono essere tra 1 e %1.Invalid frame number.Numero di frame non valido.Time shifting is not available capturing packets.Lo spostamento temporale non è disponibile durante la cattura.TrafficTableDialog<html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra gli indirizzi risolti e i nomi delle porte invece dei valori numerici. La corrispondente configurazione per la risoluzione dei nomi deve essere abilitata.</p></body></html>Name resolutionRisoluzione dei nomi<html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra solo le conversazioni che corrispondono al filtro di visualizzazione attuale</p></body></html>Limit to display filterLimita al filtro di visualizzazione<html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html><html><head/><body><p>Aggiungi e rimuovi i tipi di conversazione.</p></body></html>%1 TypesTipi di %1CopyCopiaas CSVcome CSVCopy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.Copia tutti i valori di questa pagina negli appunti nel formato CSV (valori separati da virgole).as YAMLcome YAMLCopy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.Copia tutti i valori di questa pagina negli appunti nel formato di serializzazione dati YAML.UnknownSconosciutoUatDialogCreate a new entry.Crea una nuova voce.Remove this entry.Remove this profile.Rimuovi questa voce.Copy this entry.Copy this profile.Copia questa voce.Unknown User Accessible TableTabella accessibile dall'utente sconosciutaOpen Apri Uneven number of chars hex string (%1)Numero irregolare di caratteri della stringa esadecimale (%1)Error parsing hex stringErrore di elaborazione della stringa esadecimaleVoipCallsDialogStart TimeOrario di inizioStop TimeOrario di fineInitial SpeakerSpeaker inizialeFromDaToAProtocolProtocolloPacketsPacchettiStateStatoCommentsCommenti<small></small><small></small>Select &AllSeleziona &tuttoSelect all callsSeleziona tutte le chiamateCtrl+ACtrl+TSIP FlowsFlussi SIPVoIP CallsChiamate VoIPPrepare FilterPrepara filtroFlow SequenceSequenza del flussoNo AudioNessun audioWirelessFrameFrameFrameInterfaceInterfaccia<html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html><html><head/><body><p>Imposta il canale 802.11.</p></body></html>ChannelCanale<html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html><html><head/><body><p>Durante la cattura, mostra tutti i frame, quelli che hanno la sequenza di controllo dei frame (FCS), o quelli con una FCS non valida.</p></body></html>FCS FilterFiltro FCSAll FramesTutti i fotogrammiValid FramesFrame validiInvalid FramesFrame non validiWireless controls are not supported in this version of Wireshark.I controlli wireless non sono supportati in questa versione di Wireshark.External HelperHelper esterno<html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html><html><head/><body><p>Mostra le preferenze IEEE 802.11, incluse le chiavi di cifratura.</p></body></html>802.11 PreferencesPreferenze 802.11AirPcap Control PanelPannello di controllo AirPcapOpen the AirPcap Control PanelApri il pannello di controllo AirPcapUnable to set channel or offset.Impossibile impostare il canale o l'offset.Unable to set FCS validation behavior.Impossibile impostare il comportamento di convalida FCS.WiresharkDialogFailed to attach to tap "%1"Aggancio del tap "%1" non riuscitoWlanStatisticsDialogWireless LAN StatisticsStatistiche wireless LANChannelCanaleSSIDSSIDPercent PacketsPercentuale pacchettiProbe ReqsRichieste probeProbe RespRisposte probeAuthsAuthDeauthsDeauthOtherAltro