summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-07-03 08:07:30 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-07-03 15:08:00 +0000
commit79fb9fdb4139045db728746feceb841ea33933df (patch)
tree91ff1d986b83164ff4f5f6068f081d3276e17a86 /ui/qt/wireshark_de.ts
parentce52309e8bd7f651606f25fe0aa926fddf4dce0e (diff)
downloadwireshark-79fb9fdb4139045db728746feceb841ea33933df.tar.gz
[Automatic update for 2016-07-03]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Ie8e9bf51a9c25c6693597ba1109c221a111e3b58 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/16264 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts174
1 files changed, 93 insertions, 81 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 69219cc44f..9ba467440b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -698,22 +698,21 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="69"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="73"/>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
<translation>Bytes in Hexadezimal anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="75"/>
<source>Show bytes as bits</source>
- <translation>Bytes in Bits anzeigen</translation>
+ <translation type="vanished">Bytes in Bits anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="268"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="282"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bytes %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="271"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="285"/>
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Bytes %1-%2</translation>
</message>
@@ -6883,12 +6882,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Automatische Aktualisierung ist deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="376"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="383"/>
<source>not found</source>
<translation>nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="458"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="465"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Dateipfad kopieren</translation>
</message>
@@ -9104,213 +9103,213 @@ text-decoration: underline;
<translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="431"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="436"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="818"/>
<source> before quitting</source>
<translation>vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="998"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1003"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="999"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1004"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1005"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1010"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in &quot;%1&quot; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1007"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1012"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="210"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="212"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1049"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Ungültiger Lesefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1050"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1140"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1414"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Kann nicht nach &quot;%1&quot; exportieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1415"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1497"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1527"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1569"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1574"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1565"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1583"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei &quot;%1&quot;%2 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1570"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1579"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1584"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1569"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1577"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1596"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1601"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1603"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Stoppen und speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1610"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1615"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und beenden &amp;ohne zu speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1627"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>&amp;Ohne speichern beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1613"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1626"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1618"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1631"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1616"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1621"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1953"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1969"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1974"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1999"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Aufzeichnen von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="198"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="200"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>vor dem Öffnen einer anderen Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="699"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="704"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="791"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="798"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Speichere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="831"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="838"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Keine Schnittstelle ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="841"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="848"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Ungültiger Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1094"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Menüeinträge löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1553"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1574"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1664"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>vor dem Schließen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1752"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Ausgewählte Paketbytes exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1818"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Keine Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1819"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1825"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9319,69 +9318,69 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1754"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1829"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1946"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1967"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2356"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3458"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2377"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3479"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2506"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2519"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2540"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>vor dem Neuladen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2553"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2574"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3465"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3486"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3474"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3495"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3551"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3572"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Keine Schnittstelle ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3558"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3579"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3576"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3597"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>vor dem Neustart der Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3779"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3800"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Wikiseite für &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3780"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3801"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zum Wiki gehen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -9928,7 +9927,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paket %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_dialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="packet_dialog.cpp" line="120"/>
<source>[%1 closed] </source>
<translation>[%1 geschlossen] </translation>
</message>
@@ -10250,24 +10249,21 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="271"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="440"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="494"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="496"/>
<source>Default</source>
- <translation>Standard</translation>
+ <translation type="vanished">Standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Changed</source>
- <translation>Geändert</translation>
+ <translation type="vanished">Geändert</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10566,12 +10562,22 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="109"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Changed</source>
+ <translation type="unfinished">Geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Has this preference been changed?</source>
<translation>Wurde diese Einstellung geändert?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="preferences_dialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="139"/>
<source>Default value is empty</source>
<translation>Standardwert ist leer</translation>
</message>
@@ -10798,7 +10804,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="229"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="231"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
@@ -11099,6 +11105,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="176"/>
+ <location filename="preferences_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
@@ -11123,12 +11130,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="441"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="448"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Im Finder anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="443"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="450"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Im Ordner anzeigen</translation>
</message>
@@ -11148,12 +11155,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>DLT %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="800"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation type="unfinished">Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="801"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14237,6 +14244,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Moduleinstellungen laden</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="splash_overlay.cpp" line="163"/>
+ <source>Finding local interfaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="166"/>
<source>Loading configuration files</source>
<translation>Konfigurationsdateien laden</translation>