diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-10-25 08:10:43 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-10-25 15:10:51 +0000 |
commit | 18d49b4e6c225c0d48316844bf8a5c7b01c9f5c5 (patch) | |
tree | 74103ae43ec2c150c341d9e07c71f3a98499b488 /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | fe1ab42f160ac9b67f181775321fa89b62102159 (diff) | |
download | wireshark-18d49b4e6c225c0d48316844bf8a5c7b01c9f5c5.tar.gz |
[Automatic update for 2015-10-25]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I84cf4d6acbcadc10c3d0f404cdcc7024ddee6ec5
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/11264
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 667 |
1 files changed, 399 insertions, 268 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 39690df73c..2ef9b08d89 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -521,12 +521,12 @@ <translation>Mostra byte come bit</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="248"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="247"/> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="251"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="250"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> @@ -2508,18 +2508,24 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="48"/> + <source>Create a new filter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Create a new profile using default settings.</source> - <translation>Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> + <translation type="vanished">Crea un nuovo profilo usando le impostazioni predefinite.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="62"/> - <source>Remove this profile.</source> - <translation>Rimuovi questo profilo.</translation> + <source>Remove this filter.</source> + <oldsource>Remove this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished">Rimuovi questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.ui" line="73"/> - <source>Copy this profile.</source> - <translation>Copia questo profilo.</translation> + <source>Copy this filter.</source> + <oldsource>Copy this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished">Copia questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="filter_dialog.cpp" line="74"/> @@ -2675,7 +2681,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/> <source>Raw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grezzo</translation> </message> <message> <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/> @@ -5754,19 +5760,19 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <context> <name>LteMacStatisticsDialog</name> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="473"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="471"/> <source>LTE Mac Statistics</source> <translation>Statistiche Mac LTE</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="505"/> <source>Include SR frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Includi i frame SR nel filtro</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="509"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/> <source>Include RACH frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Includi i frame RACH nel filtro</translation> </message> </context> <context> @@ -5774,7 +5780,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Finestra</translation> + <translation>Finestra</translation> </message> <message> <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="23"/> @@ -5804,315 +5810,434 @@ per i file di filtro: %2.</translation> </tbody></table> </body></html></source> + <translation><html><head/><body> + +<h3>Scorciatoie di tastiera preziose e che risparmiano tempo</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>+</th><td>Ingrandisci</td></th> +<tr><th>-</th><td>Rimpicciolisci</td></th> +<tr><th>0</th><td>Ripristina il grafico al suo stato iniziale</td></th> + +<tr><th>→</th><td>Sposta a destra di 10 pixel</td></th> +<tr><th>←</th><td>Sposta a sinistra di 10 pixel</td></th> +<tr><th>↑</th><td>Sposta in su di 10 pixel</td></th> +<tr><th>↓</th><td>Sposta in giù di 10 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>→</th><td>Sposta a destra di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>←</th><td>Sposta a sinistra di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>↑</th><td>Sposta in su di 1 pixel</td></th> +<tr><th><i>Maiusc+</i>↓</th><td>Sposta in giù di 1 pixel</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Vai al pacchetto sotto il cursore</td></th> + +<tr><th>z</th><td>Inverti il trascinamento / ingrandimento del mouse</td></th> +<tr><th>t</th><td>Commuta l'origine dell'orario della cattura / sessione</td></th> +<tr><th>Spazio</th><td>Commuta il reticolo</td></th> + +</tbody></table> +</body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="60"/> + <source>Mouse</source> + <translation type="unfinished">Mouse</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="67"/> + <source>Drag using the mouse button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="68"/> - <source>Reset Graph</source> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="70"/> + <source>drags</source> + <translation type="unfinished">trascinamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="80"/> + <source>Select using the mouse button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="71"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="83"/> + <source>zooms</source> + <translation type="unfinished">zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="106"/> + <source><html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html></source> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="109"/> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished">Ripristina</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="128"/> + <source>Reset Graph</source> + <translation>Ripristina grafico</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="131"/> <source>Reset the graph to its initial state.</source> - <translation type="unfinished">Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</translation> + <translation>Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="74"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="134"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="79"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="82"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="139"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="142"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished">Ingrandisci</translation> + <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="85"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="145"/> <source>+</source> - <translation type="unfinished">+</translation> + <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="90"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="93"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="150"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="153"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="96"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="156"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished">-</translation> + <translation>-</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="101"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="104"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="161"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="164"/> <source>Move Up 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta in su di 10 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="107"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="167"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">Su</translation> + <translation>Su</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="112"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="115"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="172"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="175"/> <source>Move Left 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta a sinistra di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta a sinistra di 10 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="118"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="178"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished">Sinistra</translation> + <translation>Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="123"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="126"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="183"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="186"/> <source>Move Right 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta a destra di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta a destra di 10 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="129"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="189"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished">Destra</translation> + <translation>Destra</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="134"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="137"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="194"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="197"/> <source>Move Down 10 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 10 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 10 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="140"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="200"/> <source>Down</source> - <translation type="unfinished">Giù</translation> + <translation>Giù</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="145"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="148"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="205"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="208"/> <source>Move Up 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in su di 1 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="151"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="211"/> <source>Shift+Up</source> - <translation type="unfinished">Shift+Su</translation> + <translation>Maiusc+Su</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="156"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="159"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="216"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="219"/> <source>Move Left 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta a sinistra di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta a sinistra di 1 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="162"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="222"/> <source>Shift+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maiusc+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="167"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="170"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="227"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="230"/> <source>Move Right 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sposta a destra di 1 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="173"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="233"/> <source>Shift+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maiusc+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="178"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="238"/> <source>Move Down 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 1 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="181"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="241"/> <source>Move down 1 Pixel</source> - <translation type="unfinished">Sposta in giù di 1 pixel</translation> + <translation>Sposta in giù di 1 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="184"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="244"/> <source>Shift+Down</source> - <translation type="unfinished">Shift+Giù</translation> + <translation>Maiusc+Giù</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="189"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="249"/> <source>Drag / Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trascina / Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="192"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="252"/> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="195"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="255"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="200"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="260"/> <source>Crosshairs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reticolo</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="203"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="263"/> <source>Toggle crosshairs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inverti reticolo</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="206"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="266"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spazio</translation> + <translation>Spazio</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="211"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="214"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="222"/> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="225"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="271"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="274"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="282"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="285"/> <source>Move Up 100 Pixels</source> - <translation type="unfinished">Sposta in su di 10 pixel {100 ?}</translation> + <translation>Sposta in su di 100 pixel</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="217"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="277"/> <source>PgUp</source> - <translation type="unfinished">PgSu</translation> + <translation>PgSu</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="228"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="288"/> <source>PgDown</source> - <translation type="unfinished">PgGiù</translation> + <translation>PgGiù</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="233"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="293"/> <source>Go To Packet Under Cursor</source> <translation type="unfinished">Vai al pacchetto sotto il cursore</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="236"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="296"/> <source>Go to packet currently under the cursor</source> <translation type="unfinished">Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="239"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="299"/> <source>G</source> <translation type="unfinished">G</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="73"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="304"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="307"/> + <source>Zoom In X Axis</source> + <translation type="unfinished">Ingrandisci asse X</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="310"/> + <source>X</source> + <translation type="unfinished">X</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="315"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="318"/> + <source>Zoom Out Y Axis</source> + <translation type="unfinished">Rimpicciolisci asse Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="321"/> + <source>Shift+Y</source> + <translation type="unfinished">Maiusc+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="326"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="329"/> + <source>Zoom In Y Axis</source> + <translation type="unfinished">Ingrandisci asse Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="332"/> + <source>Y</source> + <translation type="unfinished">Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="337"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="340"/> + <source>Zoom Out X Axis</source> + <translation type="unfinished">Rimpicciolisci asse X</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="343"/> + <source>Shift+X</source> + <translation type="unfinished">Maiusc+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="72"/> <source>Time</source> - <translation type="unfinished">Tempo</translation> + <translation>Tempo</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="74"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="73"/> <source>Sequence Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero di sequenza</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="139"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="145"/> <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC LTE (UE=%1 can=%2%3 %4 - %5)</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="148"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="154"/> <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source> + <translation>Grafico RLC LTE - nessun canale selezionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="600"/> + <source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="526"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/> + <source>Click to select packet</source> + <translation type="unfinished">Fai clic per selezionare il pacchetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/> + <source>Packet</source> + <translation type="unfinished">Pacchetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="617"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> - <translation type="unfinished">Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> + <translation>Rilascia per lo zoom, x = %1 a %2, y = %3 a %4</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="532"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="623"/> <source>Unable to select range.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile selezionare l'intervallo.</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="535"/> + <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="626"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> - <translation type="unfinished">Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> + <translation>Fai clic per selezionare una porzione del grafico.</translation> </message> </context> <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="627"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="645"/> <source>LTE RLC Statistics</source> <translation>Statistiche RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="653"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/> <source>Include SR frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Includi i frame SR nel filtro</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="655"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="673"/> <source>Include RACH frames in filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Includi i frame RACH nel filtro</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="658"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="676"/> <source>Use RLC frames only from MAC frames</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/> <source>UL Frames</source> <translation>UL Frame</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/> <source>UL Bytes</source> <translation>UL Byte</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="686"/> <source>UL MB/s</source> <translation>UL MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/> <source>UL ACKs</source> <translation>UL ACK</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/> <source>UL NACKs</source> <translation>UL NACK</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="687"/> <source>UL Missing</source> <translation>UL mancanti</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/> <source>DL Frames</source> <translation>DL Frame</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/> <source>DL Bytes</source> <translation>DL Byte</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="688"/> <source>DL MB/s</source> <translation>DL MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/> <source>DL ACKs</source> <translation>DL ACK</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/> <source>DL NACKs</source> <translation>DL NACK</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="689"/> <source>DL Missing</source> <translation>DL Mancanti</translation> </message> @@ -6120,120 +6245,120 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <context> <name>MainStatusBar</name> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="104"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="105"/> <source>Ready to load or capture</source> <translation>Pronto per caricare o catturare</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="106"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="107"/> <source>Ready to load file</source> <translation>Pronto per caricare file</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="144"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="145"/> <source>Open the Capture File Properties dialog</source> <translation>Apri la finestra delle proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="176"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="177"/> <source>Manage Profiles</source> <oldsource>Manage Profiles...</oldsource> <translation>Gestisci i profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="180"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="181"/> <source>New</source> <oldsource>New...</oldsource> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="183"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="184"/> <source>Edit</source> <oldsource>Edit...</oldsource> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="186"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="187"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="190"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="191"/> <source>Switch to</source> <translation>Passa a</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="224"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="225"/> <source> is the highest expert information level</source> <oldsource> is the highest expert info level</oldsource> <translation> è il livello più alto di informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="229"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="230"/> <source>ERROR</source> <translation>ERRORE</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="233"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="234"/> <source>WARNING</source> <translation>AVVISO</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="237"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="238"/> <source>NOTE</source> <translation>NOTA</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="241"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="242"/> <source>CHAT</source> <translation>CHAT</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="248"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="249"/> <source>No expert information</source> <oldsource>No expert info</oldsource> <translation>Nessuna informazione per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="345"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="346"/> <source>Profile: </source> <translation>Profilo: </translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="403"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="404"/> <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> <translation>Pacchetti: %1 %4 visualizzati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="409"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="410"/> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> <oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource> <translation> %1 marcati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="415"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="416"/> <source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source> <translation> %1 scartati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="421"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="422"/> <source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source> <translation> %1 ignorati: %2 (%3%)</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="429"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="430"/> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> <translation> %1 Tempo di caricamento: %2:%3.%4</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="437"/> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="459"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="438"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="460"/> <source>No Packets</source> <translation>Nessun pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_status_bar.cpp" line="455"/> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="456"/> <source>Packets: %1</source> <translation>Pacchetti: %1</translation> </message> @@ -6246,13 +6371,9 @@ per i file di filtro: %2.</translation> <translation>Modulo</translation> </message> <message> - <source>Welcome to Wireshark.</source> - <translation type="vanished">Benvenuto in Wireshark.</translation> - </message> - <message> <location filename="main_welcome.ui" line="57"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Benvenuto in Wireshark</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="main_welcome.ui" line="117"/> @@ -6403,7 +6524,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="347"/> <source>Copy file path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia percorso del file</translation> </message> </context> <context> @@ -6725,7 +6846,7 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="869"/> <source>Downloads</source> - <translation>Download</translation> + <translation>Scaricamenti</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="878"/> @@ -7871,12 +7992,12 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2464"/> <source>RLC Graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2467"/> <source>LTE RLC graph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2472"/> @@ -9022,72 +9143,72 @@ a:hover { <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1491"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1494"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1642"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1645"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1644"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1647"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1701"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1704"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1702"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1705"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1711"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1713"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1716"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1851"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1854"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2242"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2246"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2396"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2400"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3338"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3342"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3345"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3349"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3548"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3552"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3549"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3553"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> @@ -9758,7 +9879,7 @@ a:hover { <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="935"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="939"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -9767,7 +9888,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="939"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="943"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> @@ -9775,12 +9896,12 @@ a:hover { <context> <name>PacketListModel</name> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="290"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/> <source>Dissecting</source> <translation>Decodifica</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="312"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/> <source>Sorting "%1"</source> <translation>Ordinamento di "%1"</translation> </message> @@ -10499,7 +10620,7 @@ a:hover { <translation>Nuova pipe</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="124"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/> <source>%1 (%L2%)</source> <translation>%1 (%L2%)</translation> </message> @@ -10619,215 +10740,215 @@ a:hover { <translation>Marcatore mancante?</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="192"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="190"/> <source>C-RNTI</source> <translation>C-RNTI</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="192"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="190"/> <source>SPS-RNTI</source> <translation>SPS-RNTI</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="445"/> <source>RNTI</source> <translation>RNTI</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="445"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="445"/> <source>UEId</source> <translation>UEId</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="446"/> <source>UL Frames</source> <translation>UL Frame</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="446"/> <source>UL Bytes</source> <translation>UL Byte</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="446"/> <source>UL MB/s</source> <translation>UL MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/> <source>UL Padding %</source> <translation>UL Spaziatura %</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/> <source>UL Re TX</source> <translation>UL Re TX</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> <source>DL Frames</source> <translation>DL Frame</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> <source>DL Bytes</source> <translation>DL Byte</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/> <source>DL MB/s</source> <translation>DL MB/s</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="451"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/> <source>DL Padding %</source> <translation>DL Spaziatura %</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="451"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/> <source>DL CRC Failed</source> <translation>DL CRC non riuscito</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="452"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/> <source>DL ReTX</source> <translation>DL ReTX</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="453"/> <source>LCID 1</source> <translation>LCID 1</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="453"/> <source>LCID 2</source> <translation>LCID 2</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="454"/> <source>LCID 3</source> <translation>LCID 3</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="454"/> <source>LCID 4</source> <translation>LCID 4</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="454"/> <source>LCID 5</source> <translation>LCID 5</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="457"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/> <source>LCID 6</source> <translation>LCID 6</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> <source>LCID 7</source> <translation>LCID 7</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> <source>LCID 8</source> <translation>LCID 8</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/> <source>LCID 9</source> <translation>LCID 9</translation> </message> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="459"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="457"/> <source>LCID 10</source> <translation>LCID 10</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="143"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="146"/> <source>TM</source> <translation>TM</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="146"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="149"/> <source>UM</source> <translation>UM</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="149"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="152"/> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="152"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="155"/> <source>Predef</source> <translation>Predef</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="156"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="159"/> <source>Unknown (%1)</source> <translation>Sconosciuto (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="163"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="166"/> <source>CCCH</source> <translation>CCCH</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="166"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="169"/> <source>SRB-%1</source> <translation>SRB-%1</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="169"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="172"/> <source>DRB-%1</source> <translation>DRB-%1</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="172"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="176"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="612"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="626"/> <source>UE Id</source> <translation>UE Id</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="616"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="630"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="617"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="631"/> <source>Mode</source> <translation>Modalità</translation> </message> <message> - <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="618"/> + <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="632"/> <source>Priority</source> <translation>Priorità</translation> </message> <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="330"/> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra in Finder</translation> </message> <message> <location filename="main_welcome.cpp" line="332"/> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra nella cartella</translation> </message> </context> <context> <name>QObject::QObject</name> <message> - <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="453"/> <source>CCCH</source> <translation>CCCH</translation> </message> @@ -11490,164 +11611,164 @@ a:hover { <translation>N</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="258"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="261"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso RTP</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="327"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/> <source>Unable to save RTP data.</source> <translation>Impossibile salvare i dati RTP.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="350"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1470"/> <source>No RTP packets found</source> <translation>Nessun pacchetto RTP trovato</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="372"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1492"/> <source>Please select an RTP packet</source> <translation>Seleziona un pacchetto RTP</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="396"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1516"/> <source>RTP version %1 found. Only version 2 is supported.</source> <translation>Versione %1 di RTP trovata. Solo la versione 2 è supportata. </translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="404"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1524"/> <source>SSRC value not found.</source> <translation>Valore SSRC non trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/> <source>No streams found.</source> <translation>Nessun flusso trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="479"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/> <source>%1 streams found.</source> <translation>%1 flussi trovati.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="494"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="426"/> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> <translation> G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="513"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="445"/> <source>No Audio</source> <translation>Nessun audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="564"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="633"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="634"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="636"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="568"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="647"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="579"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Salva grafico come</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="820"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="752"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. </translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/> <source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="865"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="893"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="797"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="825"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="881"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="813"/> <source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source> <translation>Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1029"/> <source>Save forward stream audio</source> <translation>Salva l'audio del flusso diretto</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1077"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1032"/> <source>Save reverse stream audio</source> <translation>Salva l'audio del flusso inverso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1081"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1036"/> <source>Save audio</source> <translation>Salva audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1040"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1087"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1042"/> <source>;;Raw (*.raw)</source> <translation>;;Raw (*.raw)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1104"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1119"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> <source>Warning</source> <translation>Avviso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1104"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/> <source>Unable to save in that format</source> <translation>Impossibile salvare in quel formato</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1119"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> <source>Unable to save %1</source> <translation>Impossibile salvare %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1123"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1078"/> <source>Saving %1</source> <translation>Salvataggio di %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1345"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1300"/> <source>Save forward stream CSV</source> <translation>Salva CSV del flusso diretto</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1348"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1303"/> <source>Save reverse stream CSV</source> <translation>Salva CSV del flusso inverso</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1352"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1307"/> <source>Save CSV</source> <translation>Salva CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1358"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1313"/> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>Valori separati da virgola (*.csv)</translation> </message> @@ -11686,9 +11807,13 @@ a:hover { <translation>SSRC</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="57"/> <source>First Packet</source> - <translation>Primo pacchetto</translation> + <translation type="vanished">Primo pacchetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="57"/> + <source>Setup Frame</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="62"/> @@ -11972,17 +12097,17 @@ a:hover { <translation>Riproduci flussi</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="236"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="243"/> <source>Out of Sequence</source> <translation>Fuori sequenza</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="405"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="416"/> <source>%1. Press "G" to go to packet %2</source> <translation>%1. Premi "G" per andare al pacchetto %2</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="589"/> + <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="600"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> @@ -12211,7 +12336,7 @@ a:hover { <translation>, selezionati %1, pacchetti totali %2</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="506"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="521"/> <source>Save RTPDump As</source> <translation>Salva RTPDump come</translation> </message> @@ -14560,19 +14685,25 @@ a:hover { <context> <name>UatDialog</name> <message> - <location filename="uat_dialog.ui" line="28"/> <source>Create a new profile using default settings.</source> - <translation>Crea un nuovo profilo utilizzando le impostazioni predefinite.</translation> + <translation type="vanished">Crea un nuovo profilo utilizzando le impostazioni predefinite.</translation> + </message> + <message> + <location filename="uat_dialog.ui" line="28"/> + <source>Create a new entry.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="42"/> - <source>Remove this profile.</source> - <translation>Rimuovi questo profilo.</translation> + <source>Remove this entry.</source> + <oldsource>Remove this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished">Rimuovi questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="53"/> - <source>Copy this profile.</source> - <translation>Copia questo profilo.</translation> + <source>Copy this entry.</source> + <oldsource>Copy this profile.</oldsource> + <translation type="unfinished">Copia questo profilo.</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="88"/> @@ -14587,12 +14718,12 @@ a:hover { <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="395"/> <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numero irregolare di caratteri della stringa esadecimale (%1)</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="402"/> <source>Error parsing hex string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore di elaborazione della stringa esadecimale</translation> </message> </context> <context> @@ -14610,7 +14741,7 @@ a:hover { <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="43"/> <source>Initial Speaker</source> - <translation>Speaker iniziale</translation> + <translation>Oratore iniziale</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="48"/> |