diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-03-05 09:02:43 -0800 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-03-05 17:03:16 +0000 |
commit | 509488b3bdf0453a5cf631848ab6f6066b003aef (patch) | |
tree | 80f7d0302b9b9f155a24d37259564a4fefca69dd /ui/qt/wireshark_it.ts | |
parent | 867d5cd6b10f2dbf1e845e8f32a4579065893151 (diff) | |
download | wireshark-509488b3bdf0453a5cf631848ab6f6066b003aef.tar.gz |
[Automatic update for 2017-03-05]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I074b964d75082adc6ab216514c36abf3d54c6a0a
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/20395
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 1096 |
1 files changed, 558 insertions, 538 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index ac2634a521..80ed6620b5 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -799,12 +799,12 @@ <translation type="vanished">Mostra byte come bit</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="294"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> </message> <message> - <location filename="byte_view_text.cpp" line="297"/> + <location filename="byte_view_text.cpp" line="303"/> <source>Bytes %1-%2</source> <translation>Byte %1-%2</translation> </message> @@ -1674,67 +1674,67 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata.</translation> <translation>Interfacce di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="192"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="191"/> <source>Start</source> <translation>Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="216"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="213"/> <source>Leave blank to use a temporary file</source> <translation>Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="357"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="354"/> <source>Specify a Capture File</source> <translation>Specifica un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/> <source>Addresses</source> <translation>Indirizzi</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="665"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="662"/> <source>no addresses</source> <translation>nessun indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="843"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="851"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="862"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="866"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="879"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="887"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="840"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="848"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="859"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="863"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="876"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="884"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="844"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="852"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="880"/> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="888"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="841"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="849"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="877"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="885"/> <source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source> <oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource> <translation type="unfinished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="863"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="860"/> <source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source> <oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource> <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation> </message> <message> - <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="867"/> + <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="864"/> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file if you want to use multiple files.</source> <oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file @@ -7230,7 +7230,7 @@ a:hover { <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="856"/> + <location filename="main_window.ui" line="858"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -7265,22 +7265,22 @@ a:hover { <translation>Esporta oggetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="271"/> + <location filename="main_window.ui" line="273"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="279"/> + <location filename="main_window.ui" line="281"/> <source>&Time Display Format</source> <translation>Formato di visualizzazione del &tempo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="304"/> + <location filename="main_window.ui" line="306"/> <source>Name Resolution</source> <translation>Risoluzione dei nomi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="609"/> + <location filename="main_window.ui" line="611"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> @@ -7290,33 +7290,33 @@ a:hover { <translation>Manuali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="383"/> + <location filename="main_window.ui" line="385"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Applica come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="394"/> + <location filename="main_window.ui" line="396"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Prepara un filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="405"/> - <location filename="main_window.ui" line="561"/> + <location filename="main_window.ui" line="407"/> + <location filename="main_window.ui" line="563"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="450"/> + <location filename="main_window.ui" line="452"/> <source>TCP Stream Graphs</source> <translation>Grafici dei flussi TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="460"/> + <location filename="main_window.ui" line="462"/> <source>BACnet</source> <translation>BACnet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="469"/> + <location filename="main_window.ui" line="471"/> <source>HTTP</source> <translation>HTTP</translation> </message> @@ -7346,396 +7346,396 @@ a:hover { <translation>Va&i</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="267"/> + <location filename="main_window.ui" line="269"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="379"/> + <location filename="main_window.ui" line="381"/> <source>&Analyze</source> <translation>&Analizza</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="412"/> + <location filename="main_window.ui" line="414"/> <source>Follow</source> <translation>Segui</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="446"/> + <location filename="main_window.ui" line="448"/> <source>&Statistics</source> <translation>&Statistiche</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="477"/> - <location filename="main_window.ui" line="1934"/> + <location filename="main_window.ui" line="479"/> + <location filename="main_window.ui" line="1958"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="481"/> + <location filename="main_window.ui" line="483"/> <source>Topics</source> <translation>Argomenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="493"/> + <location filename="main_window.ui" line="495"/> <source>Queues</source> <translation>Code</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="502"/> + <location filename="main_window.ui" line="504"/> <source>UIM</source> <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="544"/> + <location filename="main_window.ui" line="546"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telefon&ia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="548"/> + <location filename="main_window.ui" line="550"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="554"/> + <location filename="main_window.ui" line="556"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="605"/> + <location filename="main_window.ui" line="607"/> <source>&Edit</source> <translation>&Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="682"/> + <location filename="main_window.ui" line="684"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="730"/> + <location filename="main_window.ui" line="732"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="767"/> + <location filename="main_window.ui" line="769"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="770"/> + <location filename="main_window.ui" line="772"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Apri un file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="781"/> + <location filename="main_window.ui" line="783"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="784"/> + <location filename="main_window.ui" line="786"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Esci da Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="798"/> + <location filename="main_window.ui" line="800"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="801"/> + <location filename="main_window.ui" line="803"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="809"/> + <location filename="main_window.ui" line="811"/> <source>S&top</source> <translation>&Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="812"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="822"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="837"/> + <location filename="main_window.ui" line="839"/> <source>No files found</source> <translation>File non trovati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="842"/> + <location filename="main_window.ui" line="844"/> <source>&Contents</source> <translation>&Contenuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="861"/> + <location filename="main_window.ui" line="863"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtro di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="866"/> + <location filename="main_window.ui" line="868"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="871"/> + <location filename="main_window.ui" line="873"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="876"/> + <location filename="main_window.ui" line="878"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="881"/> + <location filename="main_window.ui" line="883"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="886"/> + <location filename="main_window.ui" line="888"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="891"/> + <location filename="main_window.ui" line="893"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="900"/> + <location filename="main_window.ui" line="902"/> <source>Website</source> <translation>Sito web</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="905"/> + <location filename="main_window.ui" line="907"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="910"/> + <location filename="main_window.ui" line="912"/> <source>Downloads</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="919"/> + <location filename="main_window.ui" line="921"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="929"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Catture di esempio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="932"/> + <location filename="main_window.ui" line="934"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>&Informazioni su Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="944"/> + <location filename="main_window.ui" line="946"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Chiedi (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="952"/> + <location filename="main_window.ui" line="954"/> <source>Next Packet</source> <translation>Pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="955"/> + <location filename="main_window.ui" line="957"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="963"/> + <location filename="main_window.ui" line="965"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="966"/> + <location filename="main_window.ui" line="968"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="996"/> + <location filename="main_window.ui" line="1020"/> <source>First Packet</source> <translation>Primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1023"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Vai al primo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1031"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1034"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Vai all'ultimo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="1045"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>E&spandi sottoalberi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1024"/> + <location filename="main_window.ui" line="1048"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1056"/> <source>&Expand All</source> <translation>&Espandi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1035"/> + <location filename="main_window.ui" line="1059"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1067"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Contrai &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1046"/> + <location filename="main_window.ui" line="1070"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1060"/> + <location filename="main_window.ui" line="1084"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Vai al pacchetto specificato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1071"/> + <location filename="main_window.ui" line="1095"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Unisci uno o più file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1079"/> + <location filename="main_window.ui" line="1103"/> <source>Import a file</source> <translation>Importa un file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1084"/> + <location filename="main_window.ui" line="1108"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1101"/> + <location filename="main_window.ui" line="1125"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Salva come file diverso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1112"/> + <location filename="main_window.ui" line="1136"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1138"/> + <location filename="main_window.ui" line="1162"/> <source>List Files</source> <translation>Elenca file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1143"/> + <location filename="main_window.ui" line="1167"/> <source>Next File</source> <translation>File successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1148"/> + <location filename="main_window.ui" line="1172"/> <source>Previous File</source> <translation>File precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1153"/> + <location filename="main_window.ui" line="1177"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1178"/> + <location filename="main_window.ui" line="1202"/> <source>Options</source> <translation>Opzioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1181"/> + <location filename="main_window.ui" line="1205"/> <source>Capture options</source> <translation>Opzioni di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1195"/> + <location filename="main_window.ui" line="1219"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtri di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1200"/> + <location filename="main_window.ui" line="1224"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Aggiorna interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1203"/> + <location filename="main_window.ui" line="1227"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Aggiorna le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1211"/> + <location filename="main_window.ui" line="1235"/> <source>&Restart</source> <translation>&Riavvia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1214"/> + <location filename="main_window.ui" line="1238"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Riavvia la cattura attuale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1252"/> + <location filename="main_window.ui" line="1276"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1273"/> + <location filename="main_window.ui" line="1297"/> <source>Field Name</source> <translation>Nome campo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1284"/> + <location filename="main_window.ui" line="1308"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1295"/> + <location filename="main_window.ui" line="1319"/> <source>As Filter</source> <translation>Come filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1306"/> - <location filename="main_window.ui" line="1351"/> + <location filename="main_window.ui" line="1330"/> + <location filename="main_window.ui" line="1375"/> <source>&Selected</source> <translation>&Selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1311"/> - <location filename="main_window.ui" line="1356"/> + <location filename="main_window.ui" line="1335"/> + <location filename="main_window.ui" line="1380"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1314"/> - <location filename="main_window.ui" line="1359"/> + <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1383"/> <source>Not Selected</source> <translation>Non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="823"/> + <location filename="main_window.ui" line="825"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Chiudi questo file di cattura</translation> </message> @@ -7745,938 +7745,958 @@ a:hover { <translation>Pacchetto:</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="314"/> + <location filename="main_window.ui" line="316"/> <source>Colorize Conversation</source> <translation>Colora conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="332"/> + <location filename="main_window.ui" line="334"/> <source>Internals</source> <translation>Interni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="340"/> + <location filename="main_window.ui" line="342"/> <source>Additional Toolbars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="421"/> + <location filename="main_window.ui" line="423"/> <source>Conversation Filter</source> <translation>Filtro di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="515"/> + <location filename="main_window.ui" line="517"/> <source>Service Response Time</source> <translation>Tempo di risposta del servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="568"/> + <location filename="main_window.ui" line="570"/> <source>ANSI</source> <translation>ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="574"/> + <location filename="main_window.ui" line="576"/> <source>GSM</source> <translation>GSM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="580"/> + <location filename="main_window.ui" line="582"/> <source>LTE</source> <translation>LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="586"/> + <location filename="main_window.ui" line="588"/> <source>MTP3</source> <translation>MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="658"/> + <location filename="main_window.ui" line="660"/> <source>&Tools</source> <oldsource>Tools</oldsource> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="753"/> + <location filename="main_window.ui" line="755"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="845"/> + <location filename="main_window.ui" line="847"/> <source>Help contents</source> <translation>Contenuti della guida</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="974"/> + <location filename="main_window.ui" line="976"/> <source>Next Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="977"/> + <location filename="main_window.ui" line="979"/> <source>Go to the next packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="985"/> + <location filename="main_window.ui" line="987"/> <source>Previous Packet in Conversation</source> <translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="988"/> + <location filename="main_window.ui" line="990"/> <source>Go to the previous packet in this conversation</source> <translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1057"/> + <location filename="main_window.ui" line="998"/> + <source>Next Packet In History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1001"/> + <source>Go to the next packet in your selection history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1009"/> + <source>Previous Packet In History</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1012"/> + <source>Go to the previous packet in your selection history</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1081"/> <source>Go to Packet…</source> <translation>Vai al pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1068"/> + <location filename="main_window.ui" line="1092"/> <source>&Merge…</source> <translation>&Unisci...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1076"/> + <location filename="main_window.ui" line="1100"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> <translation>&Importa da dump esadecimale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1087"/> + <location filename="main_window.ui" line="1111"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Salva questo file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1098"/> + <location filename="main_window.ui" line="1122"/> <source>Save &As…</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1109"/> + <location filename="main_window.ui" line="1133"/> <source>Export Specified Packets…</source> <translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1117"/> + <location filename="main_window.ui" line="1141"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> <translation>Esporta &byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1125"/> + <location filename="main_window.ui" line="1149"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> <translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1130"/> + <location filename="main_window.ui" line="1154"/> <source>&Print…</source> <translation>Stam&pa...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1156"/> + <location filename="main_window.ui" line="1180"/> <source>Reload this file</source> <translation>Ricarica questo file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1167"/> + <location filename="main_window.ui" line="1191"/> <source>Reload as File Format/Capture</source> <translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1247"/> + <location filename="main_window.ui" line="1271"/> <source>As JSON…</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1279"/> <source>Copy this item's description</source> <translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1276"/> + <location filename="main_window.ui" line="1300"/> <source>Copy this item's field name</source> <translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1287"/> + <location filename="main_window.ui" line="1311"/> <source>Copy this item's value</source> <translation>Copia il valore di questo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1298"/> + <location filename="main_window.ui" line="1322"/> <source>Copy this item as a display filter</source> <translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1406"/> + <location filename="main_window.ui" line="1430"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Applica come colonna</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1409"/> + <location filename="main_window.ui" line="1433"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Crea una colonna dell'elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1444"/> <source>Find a packet</source> <translation>Trova un pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1455"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Vai al pacchetto successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1442"/> + <location filename="main_window.ui" line="1466"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Vai al pacchetto precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1450"/> + <location filename="main_window.ui" line="1474"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>&Marca/Deseleziona pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1453"/> + <location filename="main_window.ui" line="1477"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1461"/> + <location filename="main_window.ui" line="1485"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Marca tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1464"/> + <location filename="main_window.ui" line="1488"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1472"/> + <location filename="main_window.ui" line="1496"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1475"/> + <location filename="main_window.ui" line="1499"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1483"/> + <location filename="main_window.ui" line="1507"/> <source>Next Mark</source> <translation>Marchio successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1486"/> + <location filename="main_window.ui" line="1510"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1494"/> + <location filename="main_window.ui" line="1518"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Marchio precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1497"/> + <location filename="main_window.ui" line="1521"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1505"/> + <location filename="main_window.ui" line="1529"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>&Ignora/Considera pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1508"/> + <location filename="main_window.ui" line="1532"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1516"/> + <location filename="main_window.ui" line="1540"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignora tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1519"/> + <location filename="main_window.ui" line="1543"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1527"/> + <location filename="main_window.ui" line="1551"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Considera tutti i visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1530"/> + <location filename="main_window.ui" line="1554"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1538"/> + <location filename="main_window.ui" line="1562"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1541"/> + <location filename="main_window.ui" line="1565"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1549"/> + <location filename="main_window.ui" line="1573"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1552"/> + <location filename="main_window.ui" line="1576"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1560"/> + <location filename="main_window.ui" line="1584"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1563"/> + <location filename="main_window.ui" line="1587"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1571"/> + <location filename="main_window.ui" line="1595"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1574"/> + <location filename="main_window.ui" line="1598"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1585"/> + <location filename="main_window.ui" line="1609"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1596"/> + <location filename="main_window.ui" line="1620"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1610"/> + <location filename="main_window.ui" line="1634"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1613"/> + <location filename="main_window.ui" line="1637"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1627"/> + <location filename="main_window.ui" line="1651"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1641"/> + <location filename="main_window.ui" line="1665"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Proprietà file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1644"/> + <location filename="main_window.ui" line="1668"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Proprietà del file di cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1655"/> + <location filename="main_window.ui" line="1679"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Gerarchia di &protocolli</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1658"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1663"/> + <location filename="main_window.ui" line="1687"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1668"/> + <location filename="main_window.ui" line="1692"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1673"/> + <location filename="main_window.ui" line="1697"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1676"/> + <location filename="main_window.ui" line="1700"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1681"/> + <location filename="main_window.ui" line="1705"/> <source>Throughput</source> <translation>Capacità trasmissiva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1684"/> + <location filename="main_window.ui" line="1708"/> <source>TCP througput</source> <translation>Capacità trasmissiva TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1689"/> + <location filename="main_window.ui" line="1713"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round Trip Time</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1692"/> + <location filename="main_window.ui" line="1716"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Round trip time TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1697"/> + <location filename="main_window.ui" line="1721"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1700"/> + <location filename="main_window.ui" line="1724"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1732"/> + <location filename="main_window.ui" line="1756"/> <source>HTTP Stream</source> <translation>Flusso HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1737"/> + <location filename="main_window.ui" line="1761"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1740"/> + <location filename="main_window.ui" line="1764"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1745"/> + <location filename="main_window.ui" line="1769"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizza questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1750"/> + <location filename="main_window.ui" line="1774"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Mostra tutte le associazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1755"/> + <location filename="main_window.ui" line="1779"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Grafico del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1758"/> + <location filename="main_window.ui" line="1782"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1763"/> + <location filename="main_window.ui" line="1787"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1790"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statistiche ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1795"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1774"/> + <location filename="main_window.ui" line="1798"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1779"/> + <location filename="main_window.ui" line="1803"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Pacchetti ordinati per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1782"/> + <location filename="main_window.ui" line="1806"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1787"/> + <location filename="main_window.ui" line="1811"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1814"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1819"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> + <location filename="main_window.ui" line="1822"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1803"/> + <location filename="main_window.ui" line="1827"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1806"/> + <location filename="main_window.ui" line="1830"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statistiche Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1811"/> + <location filename="main_window.ui" line="1835"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1814"/> + <location filename="main_window.ui" line="1838"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statistiche DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1819"/> + <location filename="main_window.ui" line="1843"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1822"/> + <location filename="main_window.ui" line="1846"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statistiche HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1827"/> + <location filename="main_window.ui" line="1851"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1830"/> + <location filename="main_window.ui" line="1854"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statistiche hpfeeds</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1835"/> + <location filename="main_window.ui" line="1859"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1838"/> + <location filename="main_window.ui" line="1862"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statistiche HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> - <location filename="main_window.ui" line="1891"/> + <location filename="main_window.ui" line="1867"/> + <location filename="main_window.ui" line="1915"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Contatore di pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1846"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1851"/> + <location filename="main_window.ui" line="1875"/> <source>Requests</source> <translation>Richieste</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1854"/> + <location filename="main_window.ui" line="1878"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Richieste HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1859"/> + <location filename="main_window.ui" line="1883"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Distribuzione di carico</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1862"/> + <location filename="main_window.ui" line="1886"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Distribuzione di carico HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1867"/> + <location filename="main_window.ui" line="1891"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Lunghezze dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1894"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1899"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1878"/> + <location filename="main_window.ui" line="1902"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statistiche sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1883"/> + <location filename="main_window.ui" line="1907"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Messaggi &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1886"/> + <location filename="main_window.ui" line="1910"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1894"/> + <location filename="main_window.ui" line="1918"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1899"/> + <location filename="main_window.ui" line="1923"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operazioni SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1902"/> + <location filename="main_window.ui" line="1926"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1907"/> + <location filename="main_window.ui" line="1931"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Messaggi &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> + <location filename="main_window.ui" line="1934"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1942"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1923"/> + <location filename="main_window.ui" line="1947"/> <source>Reload Lua Plugins</source> <translation>Ricarica plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1926"/> + <location filename="main_window.ui" line="1950"/> <source>Reload Lua plugins</source> <translation>Ricarica i plugin Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1939"/> + <location filename="main_window.ui" line="1963"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Annunci per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1944"/> - <location filename="main_window.ui" line="1979"/> + <location filename="main_window.ui" line="1968"/> + <location filename="main_window.ui" line="2003"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Annunci per sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1949"/> + <location filename="main_window.ui" line="1973"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Annunci per trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1954"/> + <location filename="main_window.ui" line="1978"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Interrogazioni per argomento</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1959"/> - <location filename="main_window.ui" line="1989"/> + <location filename="main_window.ui" line="1983"/> + <location filename="main_window.ui" line="2013"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1964"/> + <location filename="main_window.ui" line="1988"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1969"/> + <location filename="main_window.ui" line="1993"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1974"/> + <location filename="main_window.ui" line="1998"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1984"/> + <location filename="main_window.ui" line="2008"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Interrogazioni per coda</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1994"/> + <location filename="main_window.ui" line="2018"/> <source>Streams</source> <translation>Flussi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1999"/> + <location filename="main_window.ui" line="2023"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Grafico dell'andamento del flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2004"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2009"/> + <location filename="main_window.ui" line="2033"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2014"/> - <location filename="main_window.ui" line="2017"/> + <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2041"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Filtra questa associazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2104"/> + <location filename="main_window.ui" line="2128"/> <source>Shrink the main window text</source> <translation>Riduci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2115"/> + <location filename="main_window.ui" line="2139"/> <source>Return the main window text to its normal size</source> <translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2123"/> + <location filename="main_window.ui" line="2147"/> <source>Reset Layout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2126"/> + <location filename="main_window.ui" line="2150"/> <source>Reset appearance layout to default size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2449"/> + <location filename="main_window.ui" line="2473"/> <source>Conversation Hash Tables</source> <translation>Tabella hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2452"/> + <location filename="main_window.ui" line="2476"/> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2457"/> + <location filename="main_window.ui" line="2481"/> <source>Dissector Tables</source> <translation>Tabella dei decodificatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2460"/> + <location filename="main_window.ui" line="2484"/> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2465"/> + <location filename="main_window.ui" line="2489"/> <source>Supported Protocols</source> <translation>Protocolli supportati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2468"/> + <location filename="main_window.ui" line="2492"/> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2521"/> + <location filename="main_window.ui" line="2545"/> <source>MAC Statistics</source> <translation>Statistiche MAC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2524"/> + <location filename="main_window.ui" line="2548"/> <source>LTE MAC statistics</source> <translation>Statistiche MAC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2529"/> + <location filename="main_window.ui" line="2553"/> <source>RLC Statistics</source> <translation>Statistiche RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2532"/> + <location filename="main_window.ui" line="2556"/> <source>LTE RLC statistics</source> <translation>Statistiche RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2537"/> + <location filename="main_window.ui" line="2561"/> <source>RLC Graph</source> <translation>Grafico RLC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2540"/> + <location filename="main_window.ui" line="2564"/> <source>LTE RLC graph</source> <translation>Grafico RLC LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2545"/> + <location filename="main_window.ui" line="2569"/> <source>MTP3 Summary</source> <translation>Riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2548"/> + <location filename="main_window.ui" line="2572"/> <source>MTP3 summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2587"/> + <location filename="main_window.ui" line="2611"/> <source>Bluetooth Devices</source> <translation>Dispositivi Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2592"/> + <location filename="main_window.ui" line="2616"/> <source>Bluetooth HCI Summary</source> <translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2668"/> + <location filename="main_window.ui" line="2692"/> <source>No GSM statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2676"/> + <location filename="main_window.ui" line="2700"/> <source>No LTE statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2684"/> + <location filename="main_window.ui" line="2708"/> <source>No MTP3 statistics registered</source> <translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2823"/> + <location filename="main_window.ui" line="2847"/> <source>Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2831"/> - <location filename="main_window.ui" line="2834"/> + <location filename="main_window.ui" line="2855"/> + <location filename="main_window.ui" line="2858"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso IAX2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2858"/> + <location filename="main_window.ui" line="2882"/> <source>Show Packet Bytes…</source> <translation>Mostra byte del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2887"/> + <location filename="main_window.ui" line="2911"/> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Flusso multicast UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2890"/> + <location filename="main_window.ui" line="2914"/> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2895"/> + <location filename="main_window.ui" line="2919"/> <source>WLAN Traffic</source> <translation>Traffico WLAN</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2898"/> + <location filename="main_window.ui" line="2922"/> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> <translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2907"/> + <location filename="main_window.ui" line="2931"/> <source>Add a filter button</source> <translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2913"/> + <location filename="main_window.ui" line="2937"/> <source>Add a display filter button.</source> <translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2918"/> + <location filename="main_window.ui" line="2942"/> <source>Firewall ACL Rules</source> <translation>Regole ACL firewall</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2921"/> + <location filename="main_window.ui" line="2945"/> <source>Create firewall ACL rules</source> <translation>Crea regole ACL firewall</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2926"/> + <location filename="main_window.ui" line="2950"/> <source>…as Escaped String</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2929"/> + <location filename="main_window.ui" line="2953"/> <source>Copy packet bytes as a Escaped string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2937"/> + <location filename="main_window.ui" line="2961"/> <source>&Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1175"/> + <location filename="main_window.ui" line="1199"/> <source>&Options…</source> <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="648"/> + <location filename="main_window.ui" line="650"/> <source>&Wireless</source> <translation>&Wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1192"/> + <location filename="main_window.ui" line="1216"/> <source>Capture &Filters…</source> <translation>&Filtri di cattura...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1222"/> + <location filename="main_window.ui" line="1246"/> <source>As Plain &Text…</source> <translation>Come &testo semplice...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1227"/> + <location filename="main_window.ui" line="1251"/> <source>As CSV…</source> <translation>Come CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1232"/> + <location filename="main_window.ui" line="1256"/> <source>As "C" Arrays…</source> <translation>Come array "C"...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1237"/> + <location filename="main_window.ui" line="1261"/> <source>As PSML XML…</source> <translation>Come PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1242"/> + <location filename="main_window.ui" line="1266"/> <source>As PDML XML…</source> <translation>Come PDML XML...</translation> </message> @@ -8693,160 +8713,160 @@ a:hover { <translation type="vanished">&SMB…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1263"/> + <location filename="main_window.ui" line="1287"/> <source>All Visible Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1292"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1319"/> - <location filename="main_window.ui" line="1364"/> + <location filename="main_window.ui" line="1343"/> + <location filename="main_window.ui" line="1388"/> <source>…&and Selected</source> <translation>... &e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1322"/> - <location filename="main_window.ui" line="1367"/> + <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1391"/> <source>…and Selected</source> <translation>... e selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1327"/> - <location filename="main_window.ui" line="1372"/> + <location filename="main_window.ui" line="1351"/> + <location filename="main_window.ui" line="1396"/> <source>…&or Selected</source> <translation>... &o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1330"/> - <location filename="main_window.ui" line="1375"/> + <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1399"/> <source>…or Selected</source> <translation>... o selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1335"/> - <location filename="main_window.ui" line="1380"/> + <location filename="main_window.ui" line="1359"/> + <location filename="main_window.ui" line="1404"/> <source>…a&nd not Selected</source> <translation>... &e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> - <location filename="main_window.ui" line="1383"/> + <location filename="main_window.ui" line="1362"/> + <location filename="main_window.ui" line="1407"/> <source>…and not Selected</source> <translation>... e non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1343"/> - <location filename="main_window.ui" line="1388"/> + <location filename="main_window.ui" line="1367"/> + <location filename="main_window.ui" line="1412"/> <source>…o&r not Selected</source> <translation>... &o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> - <location filename="main_window.ui" line="1391"/> + <location filename="main_window.ui" line="1370"/> + <location filename="main_window.ui" line="1415"/> <source>…or not Selected</source> <translation>... o non selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1396"/> + <location filename="main_window.ui" line="1420"/> <source>Display Filters…</source> <translation>Filtri di visualizzazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1401"/> + <location filename="main_window.ui" line="1425"/> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Visualizza &macro dei filtri...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1417"/> + <location filename="main_window.ui" line="1441"/> <source>&Find Packet…</source> <translation>&Trova pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1428"/> + <location filename="main_window.ui" line="1452"/> <source>Find Ne&xt</source> <translation>Trova &successivo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1439"/> + <location filename="main_window.ui" line="1463"/> <source>Find Pre&vious</source> <translation>Tro&va precedente</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1582"/> + <location filename="main_window.ui" line="1606"/> <source>Time Shift…</source> <translation>Spostamento temporale...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1593"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>Packet Comment…</source> <translation>Commento del pacchetto...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1607"/> + <location filename="main_window.ui" line="1631"/> <source>Configuration Profiles…</source> <translation>Profili di configurazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1624"/> + <location filename="main_window.ui" line="1648"/> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1708"/> + <location filename="main_window.ui" line="1732"/> <source>TCP Stream</source> <translation>Flusso TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1716"/> + <location filename="main_window.ui" line="1740"/> <source>UDP Stream</source> <translation>Flusso UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1724"/> + <location filename="main_window.ui" line="1748"/> <source>SSL Stream</source> <translation>Flusso SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1915"/> + <location filename="main_window.ui" line="1939"/> <source>Decode &As…</source> <translation>Decodific&a come...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2022"/> + <location filename="main_window.ui" line="2046"/> <source>Export PDUs to File…</source> <translation>Esporta PDU su file...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2027"/> + <location filename="main_window.ui" line="2051"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Grafici &I/O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2030"/> + <location filename="main_window.ui" line="2054"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2041"/> + <location filename="main_window.ui" line="2065"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti &principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2044"/> + <location filename="main_window.ui" line="2068"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2055"/> + <location filename="main_window.ui" line="2079"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti del &filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2058"/> + <location filename="main_window.ui" line="2082"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation> </message> @@ -8855,610 +8875,610 @@ a:hover { <translation type="vanished">&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2087"/> <source>Conversations</source> <translation>Conversazioni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2066"/> + <location filename="main_window.ui" line="2090"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2095"/> <source>Endpoints</source> <translation>Terminatori</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2098"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2082"/> + <location filename="main_window.ui" line="2106"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Colora l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2109"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2090"/> + <location filename="main_window.ui" line="2114"/> <source>&Zoom In</source> <translation>&Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2093"/> + <location filename="main_window.ui" line="2117"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2101"/> + <location filename="main_window.ui" line="2125"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Rimpicciolisci</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2112"/> + <location filename="main_window.ui" line="2136"/> <source>Normal Size</source> <translation>Dimensione normale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2134"/> + <location filename="main_window.ui" line="2158"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Ridimensiona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2137"/> + <location filename="main_window.ui" line="2161"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Ridimensiona le colonne dell'elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2148"/> + <location filename="main_window.ui" line="2172"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2151"/> - <location filename="main_window.ui" line="2176"/> - <location filename="main_window.ui" line="2204"/> + <location filename="main_window.ui" line="2175"/> + <location filename="main_window.ui" line="2200"/> + <location filename="main_window.ui" line="2228"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2162"/> + <location filename="main_window.ui" line="2186"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2165"/> + <location filename="main_window.ui" line="2189"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell'anno e ora del giorno.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2173"/> + <location filename="main_window.ui" line="2197"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2187"/> + <location filename="main_window.ui" line="2211"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Secondi dal 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2190"/> + <location filename="main_window.ui" line="2214"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2201"/> + <location filename="main_window.ui" line="2225"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Secondi dall'inizio della cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2215"/> + <location filename="main_window.ui" line="2239"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2218"/> + <location filename="main_window.ui" line="2242"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2229"/> + <location filename="main_window.ui" line="2253"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2232"/> + <location filename="main_window.ui" line="2256"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2243"/> + <location filename="main_window.ui" line="2267"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2246"/> + <location filename="main_window.ui" line="2270"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2257"/> + <location filename="main_window.ui" line="2281"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2260"/> + <location filename="main_window.ui" line="2284"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come anno, giorno dell'anno e ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2268"/> + <location filename="main_window.ui" line="2292"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2271"/> + <location filename="main_window.ui" line="2295"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Mostra l'orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2282"/> + <location filename="main_window.ui" line="2306"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatico (dal file di cattura)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2285"/> + <location filename="main_window.ui" line="2309"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2293"/> + <location filename="main_window.ui" line="2317"/> <source>Seconds</source> <translation>Secondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2301"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Decimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2309"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Centesimi di secondo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2317"/> + <location filename="main_window.ui" line="2341"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2325"/> + <location filename="main_window.ui" line="2349"/> <source>Microseconds</source> <translation>Microsecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2333"/> + <location filename="main_window.ui" line="2357"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosecondi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2341"/> + <location filename="main_window.ui" line="2365"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2344"/> + <location filename="main_window.ui" line="2368"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2352"/> + <location filename="main_window.ui" line="2376"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi &fisici</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2355"/> + <location filename="main_window.ui" line="2379"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2363"/> + <location filename="main_window.ui" line="2387"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2366"/> + <location filename="main_window.ui" line="2390"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2374"/> + <location filename="main_window.ui" line="2398"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Risolvi gli indirizzi di &trasporto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2377"/> + <location filename="main_window.ui" line="2401"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2385"/> + <location filename="main_window.ui" line="2409"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Barra degli strumenti wire&less</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2388"/> + <location filename="main_window.ui" line="2412"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2399"/> + <location filename="main_window.ui" line="2423"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2402"/> + <location filename="main_window.ui" line="2426"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2413"/> + <location filename="main_window.ui" line="2437"/> <source>Packet &List</source> <translation>E&lenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2416"/> + <location filename="main_window.ui" line="2440"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Mostra o nascondi l'elenco dei pacchetti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2427"/> + <location filename="main_window.ui" line="2451"/> <source>Packet &Details</source> <translation>&Dettagli pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2430"/> + <location filename="main_window.ui" line="2454"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2441"/> + <location filename="main_window.ui" line="2465"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>&Byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2444"/> + <location filename="main_window.ui" line="2468"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2473"/> + <location filename="main_window.ui" line="2497"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> <translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2476"/> + <location filename="main_window.ui" line="2500"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2481"/> + <location filename="main_window.ui" line="2505"/> <source>…as Hex Dump</source> <translation>... come dump esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2484"/> + <location filename="main_window.ui" line="2508"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2489"/> + <location filename="main_window.ui" line="2513"/> <source>…as Printable Text</source> <translation>... come testo stampabile</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2492"/> + <location filename="main_window.ui" line="2516"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> <translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2497"/> + <location filename="main_window.ui" line="2521"/> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>... come un flusso esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2500"/> + <location filename="main_window.ui" line="2524"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2505"/> + <location filename="main_window.ui" line="2529"/> <source>…as Raw Binary</source> <translation>... come binario grezzo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2508"/> + <location filename="main_window.ui" line="2532"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> <translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2513"/> + <location filename="main_window.ui" line="2537"/> <source>MAP Summary</source> <translation>Riepilogo MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2516"/> + <location filename="main_window.ui" line="2540"/> <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2574"/> + <location filename="main_window.ui" line="2598"/> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Regole di &colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2605"/> + <location filename="main_window.ui" line="2629"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2632"/> + <location filename="main_window.ui" line="2656"/> <source>&Expression…</source> <translation>&Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2635"/> - <location filename="main_window.ui" line="2910"/> + <location filename="main_window.ui" line="2659"/> + <location filename="main_window.ui" line="2934"/> <source>Expression…</source> <translation>Espressione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2804"/> + <location filename="main_window.ui" line="2828"/> <source>New Coloring Rule…</source> <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource> <translation>Nuova regola di colorazione...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2847"/> + <location filename="main_window.ui" line="2871"/> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Abilita protocolli...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2863"/> + <location filename="main_window.ui" line="2887"/> <source>Wiki Protocol Page</source> <translation>Pagina wiki del protocollo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2866"/> + <location filename="main_window.ui" line="2890"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> <translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2871"/> + <location filename="main_window.ui" line="2895"/> <source>Filter Field Reference</source> <translation>Riferimento campo di filtro</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2874"/> + <location filename="main_window.ui" line="2898"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> <translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2879"/> + <location filename="main_window.ui" line="2903"/> <source>Go to Linked Packet</source> <translation>Vai al pacchetto collegato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2882"/> + <location filename="main_window.ui" line="2906"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2553"/> + <location filename="main_window.ui" line="2577"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Chiamate &VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2556"/> + <location filename="main_window.ui" line="2580"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Tutte le chiamate VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2561"/> + <location filename="main_window.ui" line="2585"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>&Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2564"/> + <location filename="main_window.ui" line="2588"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Flussi SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2569"/> + <location filename="main_window.ui" line="2593"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Flussi RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2577"/> + <location filename="main_window.ui" line="2601"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Modifica le regole di colorazione dell'elenco dei pacchetti.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2582"/> + <location filename="main_window.ui" line="2606"/> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> <translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2597"/> + <location filename="main_window.ui" line="2621"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>M&ostra pacchetto in una nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2600"/> + <location filename="main_window.ui" line="2624"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2608"/> + <location filename="main_window.ui" line="2632"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2616"/> + <location filename="main_window.ui" line="2640"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Scorrimento a&utomatico durante la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2619"/> + <location filename="main_window.ui" line="2643"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Scorri automaticamente all'ultimo pacchetto durante una cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2624"/> + <location filename="main_window.ui" line="2648"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informazioni per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2627"/> + <location filename="main_window.ui" line="2651"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Mostra notifiche per esperti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2638"/> + <location filename="main_window.ui" line="2662"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Aggiungi un'espressione per il filtro di visualizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2643"/> + <location filename="main_window.ui" line="2667"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2646"/> + <location filename="main_window.ui" line="2670"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Avvio di "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2660"/> + <location filename="main_window.ui" line="2684"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <oldsource>No tools registered</oldsource> <translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2689"/> + <location filename="main_window.ui" line="2713"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Indirizzi risolti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2692"/> + <location filename="main_window.ui" line="2716"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2697"/> + <location filename="main_window.ui" line="2721"/> <source>Color &1</source> <translation>Colore &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2700"/> - <location filename="main_window.ui" line="2711"/> - <location filename="main_window.ui" line="2722"/> - <location filename="main_window.ui" line="2733"/> - <location filename="main_window.ui" line="2744"/> - <location filename="main_window.ui" line="2755"/> - <location filename="main_window.ui" line="2766"/> - <location filename="main_window.ui" line="2777"/> - <location filename="main_window.ui" line="2788"/> - <location filename="main_window.ui" line="2799"/> + <location filename="main_window.ui" line="2724"/> + <location filename="main_window.ui" line="2735"/> + <location filename="main_window.ui" line="2746"/> + <location filename="main_window.ui" line="2757"/> + <location filename="main_window.ui" line="2768"/> + <location filename="main_window.ui" line="2779"/> + <location filename="main_window.ui" line="2790"/> + <location filename="main_window.ui" line="2801"/> + <location filename="main_window.ui" line="2812"/> + <location filename="main_window.ui" line="2823"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> <translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2708"/> + <location filename="main_window.ui" line="2732"/> <source>Color &2</source> <translation>Colore &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2719"/> + <location filename="main_window.ui" line="2743"/> <source>Color &3</source> <translation>Colore &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2730"/> + <location filename="main_window.ui" line="2754"/> <source>Color &4</source> <translation>Colore &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2741"/> + <location filename="main_window.ui" line="2765"/> <source>Color &5</source> <translation>Colore &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2752"/> + <location filename="main_window.ui" line="2776"/> <source>Color &6</source> <translation>Colore &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2763"/> + <location filename="main_window.ui" line="2787"/> <source>Color &7</source> <translation>Colore &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2774"/> + <location filename="main_window.ui" line="2798"/> <source>Color &8</source> <translation>Colore &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2785"/> + <location filename="main_window.ui" line="2809"/> <source>Color &9</source> <translation>Colore &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2796"/> + <location filename="main_window.ui" line="2820"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Colore 1&0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2807"/> + <location filename="main_window.ui" line="2831"/> <source>Create a new coloring rule based on this field.</source> <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource> <translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2812"/> + <location filename="main_window.ui" line="2836"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Ripristina colorazione</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2815"/> + <location filename="main_window.ui" line="2839"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2826"/> + <location filename="main_window.ui" line="2850"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analisi flusso RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2839"/> + <location filename="main_window.ui" line="2863"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Modifica nome risolto</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2842"/> + <location filename="main_window.ui" line="2866"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2850"/> + <location filename="main_window.ui" line="2874"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation> </message> @@ -9469,27 +9489,27 @@ a:hover { <translation>Verifica aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="872"/> + <location filename="main_window.cpp" line="876"/> <source> before quitting</source> <translation>prima di uscire</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1104"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1108"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1105"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1109"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1111"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1115"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1113"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1117"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> @@ -9499,127 +9519,127 @@ a:hover { <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1150"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1154"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Filtro di lettura non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1151"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1155"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1240"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1244"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>prima di importare una cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1516"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1520"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1517"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1521"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1605"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1630"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1609"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1634"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1677"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1681"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1673"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1681"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1677"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1685"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1686"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1690"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1678"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1687"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1682"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1691"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="905"/> + <location filename="main_window.cpp" line="909"/> <source>Unable to drop files during capture.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1672"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1676"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1680"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1684"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1704"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1708"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1706"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1710"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1718"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1722"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Ferma ed esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1730"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1734"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2641"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2648"/> <source>Show or hide the toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1721"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1734"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1725"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1738"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1724"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1728"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Ferma e continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2077"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2083"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2098"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2104"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2123"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2129"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> @@ -9654,32 +9674,32 @@ a:hover { <translation>Pulisci menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1646"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1654"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Attendi l'inizializzazione di Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1747"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1758"/> <source> before closing the file</source> <translation>prima della chiusura del file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1829"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1840"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1895"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1906"/> <source>No Keys</source> <translation>Nessuna chiave</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1896"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1907"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1902"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1913"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> <translation> @@ -9688,7 +9708,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1831"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1842"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source> <translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation> </message> @@ -9698,64 +9718,64 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1906"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1917"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> <translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2024"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2035"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2453"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3572"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2464"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3583"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2611"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2624"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2622"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2635"/> <source> before reloading the file</source> <translation>prima di ricaricare il file</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2658"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2669"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3579"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3590"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3588"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3599"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3676"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3672"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3683"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3690"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3701"/> <source> before restarting the capture</source> <translation>prima di riavviare la cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3898"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3909"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3899"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3910"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> @@ -10380,52 +10400,52 @@ a:hover { <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="334"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="336"/> <source>Summary as Text</source> <translation>Riepilogo come testo</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="710"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="719"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="711"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="720"/> <source>Align Center</source> <translation>Allinea al centro</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="712"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="721"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="714"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="723"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Preferenze delle colonne</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="715"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="724"/> <source>Edit Column</source> <translation>Modifica colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="716"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="725"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Ridimensiona come il contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="717"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="726"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Risolvi i nomi</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="722"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="731"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Rimuovi questa colonna</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1135"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -10434,7 +10454,7 @@ a:hover { </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1139"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation> </message> |