summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-03-05 09:02:43 -0800
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-03-05 17:03:16 +0000
commit509488b3bdf0453a5cf631848ab6f6066b003aef (patch)
tree80f7d0302b9b9f155a24d37259564a4fefca69dd /ui/qt/wireshark_it.ts
parent867d5cd6b10f2dbf1e845e8f32a4579065893151 (diff)
downloadwireshark-509488b3bdf0453a5cf631848ab6f6066b003aef.tar.gz
[Automatic update for 2017-03-05]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I074b964d75082adc6ab216514c36abf3d54c6a0a Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/20395 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts1096
1 files changed, 558 insertions, 538 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index ac2634a521..80ed6620b5 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -799,12 +799,12 @@
<translation type="vanished">Mostra byte come bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="294"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Byte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="byte_view_text.cpp" line="297"/>
+ <location filename="byte_view_text.cpp" line="303"/>
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation>Byte %1-%2</translation>
</message>
@@ -1674,67 +1674,67 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Interfacce di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="191"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="213"/>
<source>Leave blank to use a temporary file</source>
<translation>Lascia vuoto per utilizzare un file temporaneo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="357"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="354"/>
<source>Specify a Capture File</source>
<translation>Specifica un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Indirizzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="655"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="652"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="665"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="662"/>
<source>no addresses</source>
<translation>nessun indirizzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="843"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="851"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="862"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="866"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="879"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="887"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="840"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="848"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="859"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="863"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="876"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="884"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="844"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="852"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="880"/>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="888"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="841"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="849"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="877"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="885"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
<translation type="unfinished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="863"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="860"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
<translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="864"/>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
@@ -7230,7 +7230,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="858"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7265,22 +7265,22 @@ a:hover {
<translation>Esporta oggetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="273"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="281"/>
<source>&amp;Time Display Format</source>
<translation>Formato di visualizzazione del &amp;tempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="304"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="306"/>
<source>Name Resolution</source>
<translation>Risoluzione dei nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="611"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -7290,33 +7290,33 @@ a:hover {
<translation>Manuali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="385"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Applica come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="396"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Prepara un filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="405"/>
- <location filename="main_window.ui" line="561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="407"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="563"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="452"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Grafici dei flussi TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="462"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="469"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="471"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -7346,396 +7346,396 @@ a:hover {
<translation>Va&amp;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="267"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="269"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="381"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>&amp;Analizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="414"/>
<source>Follow</source>
<translation>Segui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="448"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statistiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="477"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="483"/>
<source>Topics</source>
<translation>Argomenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="495"/>
<source>Queues</source>
<translation>Code</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="504"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="544"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="546"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefon&amp;ia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="550"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="554"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="556"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="607"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="684"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="732"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="769"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="783"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="784"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="811"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>&amp;Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="814"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="822"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="844"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Contenuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="861"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="863"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtro di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="868"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="873"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="878"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="883"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="888"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="893"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="902"/>
<source>Website</source>
<translation>Sito web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="907"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="912"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="921"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Catture di esempio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="934"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Informazioni su Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Chiedi (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="954"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="965"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="968"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="996"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1020"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1023"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Vai al primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1031"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Vai all&apos;ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;spandi sottoalberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Espandi tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1067"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Contrai &amp;tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1046"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1060"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Vai al pacchetto specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Unisci uno o più file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importa un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Salva come file diverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1136"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
<source>List Files</source>
<translation>Elenca file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
<source>Next File</source>
<translation>File successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Previous File</source>
<translation>File precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1178"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1202"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1181"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1195"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtri di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Aggiorna interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Aggiorna le interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1235"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Riavvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1238"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Riavvia la cattura attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1297"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="825"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Chiudi questo file di cattura</translation>
</message>
@@ -7745,938 +7745,958 @@ a:hover {
<translation>Pacchetto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="314"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="316"/>
<source>Colorize Conversation</source>
<translation>Colora conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="334"/>
<source>Internals</source>
<translation>Interni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="342"/>
<source>Additional Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="423"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="517"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Tempo di risposta del servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="568"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="570"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="576"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="582"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="588"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="658"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="660"/>
<source>&amp;Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
<translation>S&amp;trumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="755"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="847"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Contenuti della guida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="976"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="985"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="987"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="988"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="990"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1057"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="998"/>
+ <source>Next Packet In History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1001"/>
+ <source>Go to the next packet in your selection history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1009"/>
+ <source>Previous Packet In History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1012"/>
+ <source>Go to the previous packet in your selection history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Vai al pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1068"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>&amp;Unisci...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1100"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>&amp;Importa da dump esadecimale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1111"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Salva questo file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1122"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>S&amp;alva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1133"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1141"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Esporta &amp;byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Stam&amp;pa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1156"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Ricarica questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1191"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
<source>As JSON…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Copia il valore di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1322"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1406"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Applica come colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crea una colonna dell&apos;elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1444"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1455"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1466"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1477"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1488"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1499"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1510"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1518"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1521"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1532"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1565"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1573"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1576"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1584"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1563"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1587"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1598"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1610"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1613"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1641"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1658"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1663"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1697"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1689"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1697"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1724"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1732"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Flusso HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1740"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1846"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1854"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1846"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1886"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1894"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1894"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1926"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1934"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Ricarica plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1926"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1950"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1969"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2017"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2128"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Riduci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2147"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tabella hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabella dei decodificatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocolli supportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiche MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiche MAC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiche RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiche RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Grafico RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Grafico RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Dispositivi Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2700"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2708"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2847"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2831"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2855"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2858"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2882"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Mostra byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2914"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Traffico WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2937"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2942"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>Regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2945"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>Crea regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2926"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2950"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2929"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2953"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2961"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="650"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1192"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtri di cattura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1246"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Come &amp;testo semplice...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Come CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1256"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Come array &quot;C&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Come PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Come PDML XML...</translation>
</message>
@@ -8693,160 +8713,160 @@ a:hover {
<translation type="vanished">&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>... &amp;e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1322"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>... e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1327"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>... &amp;o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1330"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>... o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>... &amp;e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1407"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>... e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>... &amp;o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1415"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>... o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtri di visualizzazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visualizza &amp;macro dei filtri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>&amp;Trova pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Trova &amp;successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1439"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Tro&amp;va precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Spostamento temporale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1607"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1732"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1740"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodific&amp;a come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2046"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2027"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2051"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2082"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
@@ -8855,610 +8875,610 @@ a:hover {
<translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2087"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2095"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2098"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2082"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2106"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2109"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2114"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2117"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2101"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2125"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2136"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2158"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2137"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2148"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2151"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2176"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2228"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2189"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2173"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2187"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2242"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2256"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2243"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2270"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2257"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2284"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2268"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2341"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2365"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2368"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2376"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2379"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2387"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2398"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2385"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2409"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2440"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2454"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2629"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2656"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2934"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2828"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nuova regola di colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Pagina wiki del protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2890"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Riferimento campo di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2898"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto collegato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2906"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2588"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2621"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2640"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2643"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2648"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2651"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2662"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2667"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2670"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Avvio di &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2689"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Indirizzi risolti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2716"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2697"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Colore &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2700"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2711"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2722"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2744"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2755"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2766"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2777"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2788"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2732"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Colore &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2719"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2743"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Colore &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2754"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Colore &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2765"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Colore &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2752"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2776"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Colore &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2787"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Colore &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2798"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Colore &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2809"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Colore &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2820"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Colore 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2807"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2831"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2836"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Ripristina colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2839"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2850"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2839"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2863"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Modifica nome risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2866"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2874"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
@@ -9469,27 +9489,27 @@ a:hover {
<translation>Verifica aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="872"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="876"/>
<source> before quitting</source>
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1108"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1109"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1115"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1117"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
@@ -9499,127 +9519,127 @@ a:hover {
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1154"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtro di lettura non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1155"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>prima di importare una cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1520"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1521"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1605"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1609"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1634"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1681"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1673"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1685"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1686"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1690"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1678"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1691"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="905"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="909"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1672"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1676"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1684"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1708"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Salva prima di continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1710"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1722"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Ferma ed esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1734"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2641"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2648"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1721"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1738"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1724"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1728"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2083"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2098"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2104"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2123"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2129"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Cattura da %1</translation>
</message>
@@ -9654,32 +9674,32 @@ a:hover {
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1646"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1654"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1747"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1758"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>prima della chiusura del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1829"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1840"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1895"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1906"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1896"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1907"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1902"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1913"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9688,7 +9708,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1842"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation>
</message>
@@ -9698,64 +9718,64 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1917"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2024"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2035"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2453"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3572"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2464"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3583"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2611"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2624"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2622"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2635"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>prima di ricaricare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2658"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2669"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3579"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3590"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3588"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3599"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3676"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3672"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3683"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3690"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3701"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>prima di riavviare la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3898"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3909"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Pagina wiki per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3899"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3910"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -10380,52 +10400,52 @@ a:hover {
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="334"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="336"/>
<source>Summary as Text</source>
<translation>Riepilogo come testo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="710"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="719"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Allinea a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="711"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="720"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Allinea al centro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="712"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="721"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Allinea a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="714"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="723"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>Preferenze delle colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="715"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="724"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Modifica colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="716"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="725"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>Ridimensiona come il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="717"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="726"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>Risolvi i nomi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="722"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="731"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>Rimuovi questa colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1135"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10434,7 +10454,7 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1139"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ Il testo del commento supera %1. Interruzione. ]</translation>
</message>