diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-09-04 08:12:46 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-09-04 15:13:06 +0000 |
commit | 54b2f2d95d247ecbf9fa65bece785e78635b70bd (patch) | |
tree | df6d08eda056b46a800024dc3d78518999b4af1b /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 668e6bc83157f93f20933c2668c04d8143ef3dbb (diff) | |
download | wireshark-54b2f2d95d247ecbf9fa65bece785e78635b70bd.tar.gz |
[Automatic update for 2016-09-04]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I11d066907492642f5baaa38a79b8bcd086a579c4
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/17484
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 112 |
1 files changed, 61 insertions, 51 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 96aa93bc75..1b71f08bfb 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -720,12 +720,12 @@ <context> <name>CaptureFile</name> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="171"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="179"/> <source> [closing]</source> <translation>[zamykanie]</translation> </message> <message> - <location filename="capture_file.cpp" line="176"/> + <location filename="capture_file.cpp" line="184"/> <source> [closed]</source> <translation>[zamknięty]</translation> </message> @@ -1903,24 +1903,24 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <context> <name>ConversationDialog</name> <message> - <location filename="conversation_dialog.cpp" line="65"/> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/> <source>Follow Stream</source> <oldsource>Follow Stream...</oldsource> <translation>Podążaj za strumieniem</translation> </message> <message> - <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="71"/> <source>Follow a TCP or UDP stream.</source> <translation>Podążaj za strumieniem TCP lub UDP.</translation> </message> <message> - <location filename="conversation_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="74"/> <source>Graph</source> <oldsource>Graph...</oldsource> <translation>Wykres</translation> </message> <message> - <location filename="conversation_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="75"/> <source>Graph a TCP conversation.</source> <translation>Wykres konwersacji TCP.</translation> </message> @@ -6887,12 +6887,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="383"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="390"/> <source>not found</source> <translation>nie znaleziono</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="465"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="472"/> <source>Copy file path</source> <translation>Kopiuj ścieżkę</translation> </message> @@ -9108,33 +9108,33 @@ text-decoration: underline; <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="436"/> + <location filename="main_window.cpp" line="437"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> <translation>Sprawdź aktualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="818"/> + <location filename="main_window.cpp" line="819"/> <source> before quitting</source> <translation>przed wyjściem</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1003"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1004"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1004"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1005"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1010"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1011"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1012"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1013"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation> </message> @@ -9144,117 +9144,117 @@ text-decoration: underline; <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1049"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1050"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1050"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1051"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1140"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1141"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1414"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1417"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1415"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1418"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1502"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1527"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1505"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1530"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1574"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1577"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1570"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1578"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1573"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1581"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1583"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1586"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1575"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1584"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1578"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1587"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1569"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1572"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1577"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1580"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1601"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1604"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1603"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1606"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1615"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1618"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1627"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1630"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Wyjdź bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1618"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1631"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1621"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1634"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Kontynuuj bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1621"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1624"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1953"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1956"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1974"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1977"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1999"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2002"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Przechwytywanie z %1</translation> </message> @@ -10723,11 +10723,16 @@ text-decoration: underline; <translation>Nowa reguła kolorowania</translation> </message> <message> - <location filename="conversation_dialog.cpp" line="61"/> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="66"/> <source>Conversation</source> <translation>Konwersacja</translation> </message> <message> + <location filename="conversation_dialog.cpp" line="342"/> + <source>Bars show the relative timeline for each conversation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation type="vanished">N/A</translation> </message> @@ -10809,7 +10814,7 @@ text-decoration: underline; <translation>Każdy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="231"/> + <location filename="main_window.cpp" line="232"/> <source>Don't show this message again.</source> <translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation> </message> @@ -11135,12 +11140,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Priorytet</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="448"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="455"/> <source>Show in Finder</source> <translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="450"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="457"/> <source>Show in Folder</source> <translation>Otwórz w folderze</translation> </message> @@ -15156,42 +15161,47 @@ text-decoration: underline; <translation>Ogranicz do filtru</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/> + <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="71"/> + <source>Absolute start time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="91"/> <source><html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Dodaj lub usuń typ konwersacji.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="64"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="65"/> <source>%1 Types</source> <translation>%1 Typy</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="71"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="72"/> <source>as CSV</source> <translation>jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="71"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/> <source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source> <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV do schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/> <source>as YAML</source> <translation>jako YAML</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/> <source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source> <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie serializacji YAML do schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.h" line="115"/> + <location filename="traffic_table_dialog.h" line="117"/> <source>Unknown</source> <translation>Nieznany</translation> </message> |