diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-12-25 08:34:52 -0800 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2016-12-25 16:35:24 +0000 |
commit | 730b2ed14ce4e1acb9b9f37f96ff1a2c08328c83 (patch) | |
tree | 824259ed2a37d516b8353a300f068943ffc82a6d /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 96d15102f56900acdac587b6407eb4c6545721de (diff) | |
download | wireshark-730b2ed14ce4e1acb9b9f37f96ff1a2c08328c83.tar.gz |
[Automatic update for 2016-12-25]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I8fd8115fdfd4623bdf94602b6fd55a724e09cec3
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/19429
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 417 |
1 files changed, 223 insertions, 194 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 98a01ac85a..725ca60a62 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -2755,6 +2755,16 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <translation>Start</translation> </message> <message> + <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="341"/> + <source>Extcap Help cannot be found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="342"/> + <source>The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="extcap_options_dialog.ui" line="33"/> <source>Save parameter on capture start</source> <translation>Zapisz parametry przy starcie przechwytywania</translation> @@ -9417,33 +9427,33 @@ text-decoration: underline; <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="452"/> + <location filename="main_window.cpp" line="324"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> <translation>Sprawdź aktualizacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="834"/> + <location filename="main_window.cpp" line="843"/> <source> before quitting</source> <translation>przed wyjściem</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1019"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1028"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1020"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1029"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1026"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1035"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1028"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1037"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation> </message> @@ -9453,117 +9463,117 @@ text-decoration: underline; <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1065"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1074"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1066"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1075"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1155"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1164"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1431"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1440"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1432"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1441"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1518"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1543"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1527"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1552"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1590"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1599"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1586"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1595"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1603"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1599"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1608"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1591"/> <location filename="main_window.cpp" line="1600"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1609"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1585"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1602"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1617"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1626"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1619"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1628"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1631"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1640"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1643"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1652"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Wyjdź bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1634"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1647"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1643"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1656"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Kontynuuj bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1637"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1646"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&wania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1990"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1999"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2011"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2020"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2036"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2045"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Przechwytywanie z %1</translation> </message> @@ -9603,27 +9613,27 @@ text-decoration: underline; <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1672"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1683"/> <source> before closing the file</source> <translation>przed zapisaniem pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1754"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1765"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1820"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1831"/> <source>No Keys</source> <translation>Brak kluczy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1821"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1832"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1827"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1838"/> <source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source> <oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource> <translation> @@ -9633,84 +9643,84 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1767"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source> <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1831"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1842"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source> <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1960"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2359"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3470"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2370"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3481"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2509"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2520"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2533"/> <source> before reloading the file</source> <translation>przed przeładowaniem pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2556"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2567"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3477"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3488"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> <translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3486"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3497"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> <translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3563"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3574"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3570"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3581"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3588"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3599"/> <source> before restarting the capture</source> <translation>przed restartem przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3798"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3809"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Strona Wiki dla %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3799"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3810"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="273"/> + <location filename="main_window.h" line="276"/> <source>Loading</source> <translation>Wczytywanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="275"/> + <location filename="main_window.h" line="278"/> <source>Reloading</source> <translation>Przeładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="276"/> + <location filename="main_window.h" line="279"/> <source>Rescanning</source> <translation>Przeskanowanie</translation> </message> @@ -11471,12 +11481,12 @@ text-decoration: underline; <translation>DLT %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="807"/> + <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="816"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation type="unfinished">Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="808"/> + <location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="817"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12226,22 +12236,22 @@ text-decoration: underline; <translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1271"/> <source>Can't synchronize when only one channel is selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1407"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1406"/> <source>Save forward and reverse stream audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1413"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/> <source>Raw (*.raw)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1643"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1642"/> <source>SSRC value not found.</source> <translation>Nie znaleziono wartości SSRC.</translation> </message> @@ -12312,12 +12322,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1400"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1399"/> <source>Save forward stream audio</source> <translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1403"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1402"/> <source>Save reverse stream audio</source> <translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation> </message> @@ -12326,7 +12336,7 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">Zapisz audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1411"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> @@ -12335,15 +12345,15 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">;;Surowe dane (*.raw)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1271"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1433"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1445"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1456"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1433"/> <source>Unable to save in that format</source> <translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation> </message> @@ -12352,47 +12362,47 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1445"/> <source>Unable to save %1</source> <translation>Nie można zapisać %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1450"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1449"/> <source>Saving %1</source> <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1456"/> <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1481"/> <source>Save forward stream CSV</source> <translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1485"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1484"/> <source>Save reverse stream CSV</source> <translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1489"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/> <source>Save CSV</source> <translation>Zapisz jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1495"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1494"/> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1585"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1584"/> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation>Brak pola "rtp.ssrc" w tej wersji programu Wireshark.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1619"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1618"/> <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source> <translation>Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC</translation> </message> @@ -12989,7 +12999,7 @@ text-decoration: underline; <translation>, %1 zaznaczonych, %2 wszystkich pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="522"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="523"/> <source>Save RTPDump As</source> <translation>Zapisz RTPDump jako</translation> </message> @@ -14890,516 +14900,535 @@ text-decoration: underline; <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="97"/> + <source>MA Window (s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="107"/> + <source>Allow ACKs as well as data packets to be selected by clicking on the graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="110"/> + <source>select ACKs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/> <source>Stream</source> <translation>Strumień</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="120"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="140"/> <source><html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="123"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="351"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="143"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="371"/> <source>Switch Direction</source> <translation>Odwróć kierunek</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="134"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="154"/> <source>Mouse</source> <translation>Mysz</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="141"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="161"/> <source>Drag using the mouse button.</source> <translation>Przeciągnij przy użyciu myszy.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="144"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="164"/> <source>drags</source> <translation>przesuwanie</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="157"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="177"/> <source>Select using the mouse button.</source> <translation>Wybieranie przy pomocy myszy.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="160"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="180"/> <source>zooms</source> <translation>zmiana rozmiaru</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="186"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="206"/> <source><html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="189"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="209"/> <source>Reset</source> <translation>Resetuj</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="208"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="228"/> <source>Reset Graph</source> <translation>Resetuj wykres</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="211"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="231"/> <source>Reset the graph to its initial state.</source> <translation>Resetuj wykres do stanu początkowego.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="214"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="234"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="219"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="222"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="239"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="242"/> <source>Zoom In</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="225"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="245"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="230"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="233"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="250"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="253"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="236"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="256"/> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="241"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="244"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="261"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="264"/> <source>Move Up 10 Pixels</source> <translation>Przesuń w górę o 10 pikseli</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="247"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="267"/> <source>Up</source> <translation>W górę</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="252"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="255"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="272"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="275"/> <source>Move Left 10 Pixels</source> <translation>Przesuń w lewo o 10 pikseli</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="258"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="278"/> <source>Left</source> <translation>W lewo</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="263"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="266"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="283"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="286"/> <source>Move Right 10 Pixels</source> <translation>Przesuń w prawo o 10 pikseli</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="269"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="289"/> <source>Right</source> <translation>W prawo</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="274"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="277"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="294"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="297"/> <source>Move Down 10 Pixels</source> <translation>Przesuń w dół o 10 pikseli</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="280"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="300"/> <source>Down</source> <translation>W dół</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="285"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="288"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="305"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="308"/> <source>Move Up 1 Pixel</source> <translation>Przesuń w górę o 1 piksel</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="291"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="311"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+w górę</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="296"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="299"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="316"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="319"/> <source>Move Left 1 Pixel</source> <translation>Przesuń w lewo o 1 piksel</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="302"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="322"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+w lewo</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="307"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="310"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="327"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="330"/> <source>Move Right 1 Pixel</source> <translation>Przesuń w prawo o 1 piksel</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="313"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="333"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="318"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="321"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="338"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="341"/> <source>Move Down 1 Pixel</source> <translation>Przesuń w dół o 1 piksel</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="324"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="344"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+w dół</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="329"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="349"/> <source>Next Stream</source> <translation>Następny strumień</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="332"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="352"/> <source>Go to the next stream in the capture</source> <translation>Idź do następnego strumienia</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="335"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="355"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="340"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="360"/> <source>Previous Stream</source> <translation>Poprzedni strumień</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="343"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="363"/> <source>Go to the previous stream in the capture</source> <translation>Idź do poprzedniego strumienia</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="346"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="366"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="354"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="374"/> <source>Switch direction (swap TCP endpoints)</source> <translation>Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="357"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="377"/> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="362"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="382"/> <source>Go To Packet Under Cursor</source> <translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="365"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="385"/> <source>Go to packet currently under the cursor</source> <translation>Idź do pakietu pod kursorem</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="368"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="388"/> <source>G</source> <translation>G</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="373"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="393"/> <source>Drag / Zoom</source> <translation>Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="376"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="396"/> <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source> <translation>Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="379"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="399"/> <source>Z</source> <translation>Z</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="384"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="404"/> <source>Relative / Absolute Sequence Numbers</source> <translation>Relatywne/Absolutne numery sekwencyjne</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="387"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="407"/> <source>Toggle relative / absolute sequence numbers</source> <translation>Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="390"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="410"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="395"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="415"/> <source>Capture / Session Time Origin</source> <translation>Czas sesji / przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="398"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="418"/> <source>Toggle capture / session time origin</source> <translation>Przełącz między czasem przechwytywania a sesji</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="401"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="421"/> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="406"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="426"/> <source>Crosshairs</source> <translation>Wskaźniki</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="409"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="429"/> <source>Toggle crosshairs</source> <translation>Przełącz wskaźnik wykresu</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="412"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="432"/> <source>Space</source> <translation>Spacja</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="417"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="722"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="437"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="811"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Czas podróży</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="420"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="440"/> <source>Switch to the Round Trip Time graph</source> <translation>Przełącz na wykres czasu podróży</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="423"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="443"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="428"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="645"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="448"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="711"/> <source>Throughput</source> <translation>Przepustowość</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="431"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="451"/> <source>Switch to the Throughput graph</source> <translation>Przełącz na wykres przepustowości</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="434"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="454"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="439"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="459"/> <source>Time / Sequence (Stevens)</source> <translation>Czas / Sekwencja (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="442"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="462"/> <source>Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph</source> <translation>Przełącz na wykres czasu/sekwencji Stevensa</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="445"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="465"/> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="450"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="776"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="470"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="865"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Okno skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="453"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="473"/> <source>Switch to the Window Scaling graph</source> <translation>Przełącz do wykresu okna skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="456"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="476"/> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="461"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="481"/> <source>Time / Sequence (tcptrace)</source> <translation>Czas / Sekwencja (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="464"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="484"/> <source>Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph</source> <translation>Przełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="467"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="487"/> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="472"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="475"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="492"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="495"/> <source>Zoom In X Axis</source> <translation>Zwiększ zakres osi X</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="478"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="498"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="483"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="486"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="503"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="506"/> <source>Zoom Out X Axis</source> <translation>Zmniejsz zakres osi X</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="489"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="509"/> <source>Shift+X</source> <translation>Shift+X</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="494"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="497"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="514"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="517"/> <source>Zoom In Y Axis</source> <translation>Zwiększ zakres osi Y</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="500"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="520"/> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="505"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="508"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="525"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="528"/> <source>Zoom Out Y Axis</source> <translation>Zmniejsz zakres osi Y</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="511"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="531"/> <source>Shift+Y</source> <translation>Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="234"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="246"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> <translation>Zapisz jako</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="408"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="431"/> <source>No Capture Data</source> <translation>Brak przechwyconych danych</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="464"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="495"/> <source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source> <translation>%1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 </translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="628"/> <source>Sequence Numbers (Stevens)</source> <translation>Numery sekwencyjne (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="596"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="653"/> <source>Sequence Numbers (tcptrace)</source> <translation>Numery sekwencyjne (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="647"/> <source> (1s MA)</source> - <translation> (1s MA)</translation> + <translation type="vanished"> (1s MA)</translation> + </message> + <message> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="713"/> + <source> (MA)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="649"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="715"/> <source> (%1 Segment MA)</source> <translation> (%1 Segment MA)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="664"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="734"/> <source> [not enough data]</source> <translation> [niewystarczające dane]</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="803"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="892"/> <source> for %1:%2 %3 %4:%5</source> <translation> dla %1:%2 %3 %4:%5</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="986"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1075"/> <source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source> <translation>%1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1076"/> <source>Click to select packet</source> <translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1076"/> <source>Packet</source> <translation>Pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1001"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> <translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1007"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1096"/> <source>Unable to select range.</source> <translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1010"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1099"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1053"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1142"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1054"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1143"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Obraz PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1055"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1144"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1057"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1146"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1064"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1153"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Zapisz wykres jako</translation> </message> |