diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-07-05 08:09:54 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-07-05 15:10:10 +0000 |
commit | 9b180e530f058806105087b84213d441697784dd (patch) | |
tree | 69db99b7604b0e8706e5d7489ee1cd21498e7667 /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 845998d8c3f2c600abfcf2c16ba2655b36b15507 (diff) | |
download | wireshark-9b180e530f058806105087b84213d441697784dd.tar.gz |
[Automatic update for 2015-07-05]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I7c644cb36af2a5c81efc4c22f1355b1a5e599b49
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/9500
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 979 |
1 files changed, 501 insertions, 478 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 388b505746..84d56eff77 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -472,7 +472,7 @@ <message> <location filename="capture_file_progress_frame.ui" line="14"/> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Ramka</translation> + <translation>Ramka</translation> </message> </context> <context> @@ -1027,7 +1027,7 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.ui" line="810"/> <source><html><head/><body><p>Stop capturing after the specified number of files have been created.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Zatrzymaj przechwytywanie po stworzeniu określonej liczby plików.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="117"/> @@ -1788,43 +1788,43 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <translation>Pokaż pakiety z komentarzami.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="140"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="141"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informacja ekspercka</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="244"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="245"/> <source>Endpoint expert failed to register tap listener</source> <translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się zarejestrować w kanale komunikacyjnym.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="253"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="254"/> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> <translation>Krańcowemu punktowi eksperckiemu nie udało się ustawić filtru.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="427"/> <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="428"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="429"/> <source>Capture file closed.</source> <translation>Plik przechwytywania został zamknięty.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="430"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="431"/> <source>No display filter</source> <translation>Brak filtru wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="431"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="432"/> <source>No display filter set.</source> <translation>Brak zbioru filtrów wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="433"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="434"/> <source>Limit information to "%1".</source> <translation>Ogranicz informacje do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="434"/> + <location filename="expert_info_dialog.cpp" line="435"/> <source>Display filter: "%1"</source> <translation>Filtr wyświetlania: "%1"</translation> </message> @@ -4979,7 +4979,7 @@ text-decoration: underline; <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="718"/> + <location filename="main_window.ui" line="724"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -5029,8 +5029,8 @@ text-decoration: underline; <translation>Rozwiązywanie nazw</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="492"/> - <location filename="main_window.ui" line="2259"/> + <location filename="main_window.ui" line="498"/> + <location filename="main_window.ui" line="2265"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> @@ -5041,19 +5041,19 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="314"/> - <location filename="main_window.ui" line="2249"/> + <location filename="main_window.ui" line="2255"/> <source>Apply as Filter</source> <translation>Zastosuj filtr</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="325"/> - <location filename="main_window.ui" line="2254"/> + <location filename="main_window.ui" line="2260"/> <source>Prepare a Filter</source> <translation>Przygotuj filtr</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="336"/> - <location filename="main_window.ui" line="2244"/> + <location filename="main_window.ui" line="2250"/> <source>SCTP</source> <translation>SCTP</translation> </message> @@ -5119,7 +5119,7 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="405"/> - <location filename="main_window.ui" line="1736"/> + <location filename="main_window.ui" line="1742"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -5139,621 +5139,621 @@ text-decoration: underline; <translation>UIM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="464"/> + <location filename="main_window.ui" line="470"/> <source>Telephon&y</source> <translation>Telefonia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="468"/> + <location filename="main_window.ui" line="474"/> <source>RTSP</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="474"/> + <location filename="main_window.ui" line="480"/> <source>RTP</source> <translation>RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="488"/> + <location filename="main_window.ui" line="494"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edytuj</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="555"/> + <location filename="main_window.ui" line="561"/> <source>Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek narzędziowy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="603"/> + <location filename="main_window.ui" line="609"/> <source>Display Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="632"/> + <location filename="main_window.ui" line="638"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="635"/> + <location filename="main_window.ui" line="641"/> <source>Open a capture file</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="638"/> + <location filename="main_window.ui" line="644"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="646"/> + <location filename="main_window.ui" line="652"/> <source>Quit</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="649"/> + <location filename="main_window.ui" line="655"/> <source>Quit Wireshark</source> <translation>Zamknij Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="652"/> + <location filename="main_window.ui" line="658"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="663"/> + <location filename="main_window.ui" line="669"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="666"/> + <location filename="main_window.ui" line="672"/> <source>Start capturing packets</source> <translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="669"/> - <location filename="main_window.ui" line="680"/> + <location filename="main_window.ui" line="675"/> + <location filename="main_window.ui" line="686"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="674"/> + <location filename="main_window.ui" line="680"/> <source>S&top</source> <translation>S&top</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="677"/> + <location filename="main_window.ui" line="683"/> <source>Stop capturing packets</source> <translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="685"/> + <location filename="main_window.ui" line="691"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="691"/> + <location filename="main_window.ui" line="697"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="702"/> + <location filename="main_window.ui" line="708"/> <source>No files found</source> <translation>Nie znaleziono pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="707"/> + <location filename="main_window.ui" line="713"/> <source>&Contents</source> <translation>Podrę&cznik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="710"/> + <location filename="main_window.ui" line="716"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="723"/> + <location filename="main_window.ui" line="729"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="728"/> + <location filename="main_window.ui" line="734"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="733"/> + <location filename="main_window.ui" line="739"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="738"/> + <location filename="main_window.ui" line="744"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="743"/> + <location filename="main_window.ui" line="749"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="748"/> + <location filename="main_window.ui" line="754"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="753"/> + <location filename="main_window.ui" line="759"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="762"/> + <location filename="main_window.ui" line="768"/> <source>Website</source> <translation>Strona www</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="767"/> + <location filename="main_window.ui" line="773"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="772"/> + <location filename="main_window.ui" line="778"/> <source>Downloads</source> <translation>Ściągnij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="781"/> + <location filename="main_window.ui" line="787"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="789"/> + <location filename="main_window.ui" line="795"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="794"/> + <location filename="main_window.ui" line="800"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>O progr&amie Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="806"/> + <location filename="main_window.ui" line="812"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Zapytaj (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="814"/> + <location filename="main_window.ui" line="820"/> <source>Next Packet</source> <translation>Następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="817"/> + <location filename="main_window.ui" line="823"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Idź do następnego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="820"/> + <location filename="main_window.ui" line="826"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+w dół</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="825"/> + <location filename="main_window.ui" line="831"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="828"/> + <location filename="main_window.ui" line="834"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="831"/> + <location filename="main_window.ui" line="837"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+w górę</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="836"/> + <location filename="main_window.ui" line="842"/> <source>First Packet</source> <translation>Pierwszy pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="839"/> + <location filename="main_window.ui" line="845"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Idź do pierwszego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="842"/> + <location filename="main_window.ui" line="848"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="847"/> + <location filename="main_window.ui" line="853"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ostatni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="850"/> + <location filename="main_window.ui" line="856"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Idź do ostatniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="853"/> + <location filename="main_window.ui" line="859"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="861"/> + <location filename="main_window.ui" line="867"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>Rozwiń poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="864"/> + <location filename="main_window.ui" line="870"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="867"/> + <location filename="main_window.ui" line="873"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="878"/> <source>&Expand All</source> <translation>Rozwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="875"/> + <location filename="main_window.ui" line="881"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="878"/> + <location filename="main_window.ui" line="884"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="883"/> + <location filename="main_window.ui" line="889"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Zwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="886"/> + <location filename="main_window.ui" line="892"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="889"/> + <location filename="main_window.ui" line="895"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+w lewo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="894"/> + <location filename="main_window.ui" line="900"/> <source>Go to Packet...</source> <translation>Idź do pakietu...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="897"/> + <location filename="main_window.ui" line="903"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Idź do wybranego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="900"/> + <location filename="main_window.ui" line="906"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="905"/> + <location filename="main_window.ui" line="911"/> <source>&Merge...</source> <translation>Scal...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="908"/> + <location filename="main_window.ui" line="914"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Scal jeden lub więcej plików</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="913"/> + <location filename="main_window.ui" line="919"/> <source>&Import from Hex Dump...</source> <translation>Zaimportuj HexDump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="916"/> + <location filename="main_window.ui" line="922"/> <source>Import a file</source> <translation>Importuj plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="921"/> + <location filename="main_window.ui" line="927"/> <source>&Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="927"/> + <location filename="main_window.ui" line="933"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="935"/> + <location filename="main_window.ui" line="941"/> <source>Save &As...</source> <translation>Zapisz jako...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="938"/> + <location filename="main_window.ui" line="944"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Zapisz jako inny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="941"/> + <location filename="main_window.ui" line="947"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="946"/> + <location filename="main_window.ui" line="952"/> <source>Export Specified Packets...</source> <translation>Eksportuj wybrane pakiety...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="949"/> + <location filename="main_window.ui" line="955"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="954"/> + <location filename="main_window.ui" line="960"/> <source>Export Packet &Bytes...</source> <translation>Eksportuj &bajty pakietu...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="957"/> + <location filename="main_window.ui" line="963"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="962"/> + <location filename="main_window.ui" line="968"/> <source>Export SSL Session Keys...</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSH...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="967"/> + <location filename="main_window.ui" line="973"/> <source>&Print...</source> <translation>Drukuj...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="970"/> + <location filename="main_window.ui" line="976"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="975"/> + <location filename="main_window.ui" line="981"/> <source>List Files</source> <translation>Wyświetl pliki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="980"/> + <location filename="main_window.ui" line="986"/> <source>Next File</source> <translation>Następny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="985"/> + <location filename="main_window.ui" line="991"/> <source>Previous File</source> <translation>Poprzedni plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="990"/> + <location filename="main_window.ui" line="996"/> <source>&Reload</source> <translation>Przeładuj</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="996"/> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1002"/> + <location filename="main_window.ui" line="1049"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1004"/> + <location filename="main_window.ui" line="1010"/> <source>&Options...</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1013"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1016"/> <source>Capture options</source> <translation>Opcje przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1013"/> + <location filename="main_window.ui" line="1019"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="1027"/> <source>Capture &Filters...</source> <translation>Filtry przechwytywania...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1024"/> + <location filename="main_window.ui" line="1030"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtry przechwytywania...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1029"/> + <location filename="main_window.ui" line="1035"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1038"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1037"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>&Restart</source> <translation>&Restart</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1040"/> + <location filename="main_window.ui" line="1046"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> + <location filename="main_window.ui" line="1054"/> <source>As Plain &Text...</source> <translation>Jako tekst...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1053"/> + <location filename="main_window.ui" line="1059"/> <source>As CSV...</source> <translation>Jako CSV...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1058"/> + <location filename="main_window.ui" line="1064"/> <source>As "C" Arrays...</source> <translation>Jako tablica języka C...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1063"/> + <location filename="main_window.ui" line="1069"/> <source>As PSML XML...</source> <translation>Jako PSML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1068"/> + <location filename="main_window.ui" line="1074"/> <source>As PDML XML...</source> <translation>Jako PDML XML...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1073"/> + <location filename="main_window.ui" line="1079"/> <source>&HTTP...</source> <translation>&HTTP...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1078"/> + <location filename="main_window.ui" line="1084"/> <source>&DICOM...</source> <translation>&DICOM...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1083"/> + <location filename="main_window.ui" line="1089"/> <source>&SMB...</source> <translation>&SMB...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1088"/> + <location filename="main_window.ui" line="1094"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1091"/> - <location filename="main_window.ui" line="1349"/> + <location filename="main_window.ui" line="1097"/> + <location filename="main_window.ui" line="1355"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1106"/> + <location filename="main_window.ui" line="1112"/> <source>Field Name</source> <translation>Nazwa pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1109"/> + <location filename="main_window.ui" line="1115"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1114"/> + <location filename="main_window.ui" line="1120"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1117"/> + <location filename="main_window.ui" line="1123"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1122"/> + <location filename="main_window.ui" line="1128"/> <source>As Filter</source> <translation>Jako filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1125"/> + <location filename="main_window.ui" line="1131"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1130"/> - <location filename="main_window.ui" line="1175"/> + <location filename="main_window.ui" line="1136"/> + <location filename="main_window.ui" line="1181"/> <source>&Selected</source> <translation>&Wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1135"/> - <location filename="main_window.ui" line="1180"/> + <location filename="main_window.ui" line="1141"/> + <location filename="main_window.ui" line="1186"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1138"/> - <location filename="main_window.ui" line="1183"/> + <location filename="main_window.ui" line="1144"/> + <location filename="main_window.ui" line="1189"/> <source>Not Selected</source> <translation>Nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1143"/> - <location filename="main_window.ui" line="1188"/> + <location filename="main_window.ui" line="1149"/> + <location filename="main_window.ui" line="1194"/> <source>... &and Selected</source> <translation>... &i wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1146"/> - <location filename="main_window.ui" line="1191"/> + <location filename="main_window.ui" line="1152"/> + <location filename="main_window.ui" line="1197"/> <source>... and Selected</source> <translation>... lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1151"/> - <location filename="main_window.ui" line="1196"/> + <location filename="main_window.ui" line="1157"/> + <location filename="main_window.ui" line="1202"/> <source>... &or Selected</source> <translation>... &lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1154"/> - <location filename="main_window.ui" line="1199"/> + <location filename="main_window.ui" line="1160"/> + <location filename="main_window.ui" line="1205"/> <source>... or Selected</source> <translation>... lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1159"/> - <location filename="main_window.ui" line="1204"/> + <location filename="main_window.ui" line="1165"/> + <location filename="main_window.ui" line="1210"/> <source>... a&nd not Selected</source> <translation>... i ni&e wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1162"/> - <location filename="main_window.ui" line="1207"/> + <location filename="main_window.ui" line="1168"/> + <location filename="main_window.ui" line="1213"/> <source>... and not Selected</source> <translation>... i nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1167"/> - <location filename="main_window.ui" line="1212"/> + <location filename="main_window.ui" line="1173"/> + <location filename="main_window.ui" line="1218"/> <source>... o&r not Selected</source> <translation>... l&ub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1170"/> - <location filename="main_window.ui" line="1215"/> + <location filename="main_window.ui" line="1176"/> + <location filename="main_window.ui" line="1221"/> <source>... or not Selected</source> <translation>...lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1220"/> + <location filename="main_window.ui" line="1226"/> <source>Display Filters...</source> <translation>Wyświetlane filtry...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1228"/> + <location filename="main_window.ui" line="1234"/> <source>Display Filter &Macros...</source> <translation>Wyświetlane filtry i &makra...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="688"/> + <location filename="main_window.ui" line="694"/> <source>Close this capture file</source> <translation>Zamknij ten plik</translation> </message> @@ -5763,1439 +5763,1454 @@ text-decoration: underline; <translation>Filtr Konwersacji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="531"/> + <location filename="main_window.ui" line="443"/> + <source>Service Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="537"/> <source>&Bluetooth</source> <translation>&Bluetooth</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="618"/> + <location filename="main_window.ui" line="624"/> <source>Wireless Toolbar</source> <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="924"/> + <location filename="main_window.ui" line="930"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="993"/> + <location filename="main_window.ui" line="999"/> <source>Reload this file</source> <translation>Wczytaj ponownie plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1096"/> + <location filename="main_window.ui" line="1102"/> <source>Copy All Visible Items</source> <translation>Kopiuj wszystkie widoczne pozycje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1101"/> + <location filename="main_window.ui" line="1107"/> <source>Copy All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Kopiuj wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1233"/> + <location filename="main_window.ui" line="1239"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Utwórz kolumnę z pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1236"/> + <location filename="main_window.ui" line="1242"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1244"/> + <location filename="main_window.ui" line="1250"/> <source>&Find Packet...</source> <translation>&Znajdź pakiet...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1247"/> + <location filename="main_window.ui" line="1253"/> <source>Find a packet</source> <translation>Znajdź pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1250"/> + <location filename="main_window.ui" line="1256"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1261"/> <source>Find Ne&xt...</source> <translation>Znajdź &następny...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1258"/> + <location filename="main_window.ui" line="1264"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Znajdź następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1261"/> + <location filename="main_window.ui" line="1267"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1266"/> + <location filename="main_window.ui" line="1272"/> <source>Find Pre&vious...</source> <translation>Znajdź &poprzedni...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1269"/> + <location filename="main_window.ui" line="1275"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1272"/> + <location filename="main_window.ui" line="1278"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1277"/> + <location filename="main_window.ui" line="1283"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1280"/> + <location filename="main_window.ui" line="1286"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1283"/> + <location filename="main_window.ui" line="1289"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1288"/> + <location filename="main_window.ui" line="1294"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1291"/> + <location filename="main_window.ui" line="1297"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1294"/> + <location filename="main_window.ui" line="1300"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1299"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1302"/> + <location filename="main_window.ui" line="1308"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1305"/> + <location filename="main_window.ui" line="1311"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1310"/> + <location filename="main_window.ui" line="1316"/> <source>Next Mark</source> <translation>Następne zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1313"/> + <location filename="main_window.ui" line="1319"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1316"/> + <location filename="main_window.ui" line="1322"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1321"/> + <location filename="main_window.ui" line="1327"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Poprzednie zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1324"/> + <location filename="main_window.ui" line="1330"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1327"/> + <location filename="main_window.ui" line="1333"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1332"/> + <location filename="main_window.ui" line="1338"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1335"/> + <location filename="main_window.ui" line="1341"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1344"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1343"/> + <location filename="main_window.ui" line="1349"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1346"/> + <location filename="main_window.ui" line="1352"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1354"/> + <location filename="main_window.ui" line="1360"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1357"/> + <location filename="main_window.ui" line="1363"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1360"/> + <location filename="main_window.ui" line="1366"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1365"/> + <location filename="main_window.ui" line="1371"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1368"/> + <location filename="main_window.ui" line="1374"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1371"/> + <location filename="main_window.ui" line="1377"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1376"/> + <location filename="main_window.ui" line="1382"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1379"/> + <location filename="main_window.ui" line="1385"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1382"/> + <location filename="main_window.ui" line="1388"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1387"/> + <location filename="main_window.ui" line="1393"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Następna referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1390"/> + <location filename="main_window.ui" line="1396"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Idź do następnej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1393"/> + <location filename="main_window.ui" line="1399"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1398"/> + <location filename="main_window.ui" line="1404"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Poprzednia referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1401"/> + <location filename="main_window.ui" line="1407"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1404"/> + <location filename="main_window.ui" line="1410"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1409"/> + <location filename="main_window.ui" line="1415"/> <source>Time Shift...</source> <translation>Przesuń czas...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1412"/> + <location filename="main_window.ui" line="1418"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1415"/> + <location filename="main_window.ui" line="1421"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1420"/> + <location filename="main_window.ui" line="1426"/> <source>Packet Comment...</source> <translation>Komentarz pakietu...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1423"/> + <location filename="main_window.ui" line="1429"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1431"/> + <location filename="main_window.ui" line="1437"/> <source>Configuration Profiles...</source> <translation>Konfiguracja profili...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1434"/> + <location filename="main_window.ui" line="1440"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Konfiguracja profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1437"/> + <location filename="main_window.ui" line="1443"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1440"/> + <location filename="main_window.ui" line="1446"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1448"/> + <location filename="main_window.ui" line="1454"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferencje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1451"/> + <location filename="main_window.ui" line="1457"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1454"/> + <location filename="main_window.ui" line="1460"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1465"/> + <location filename="main_window.ui" line="1471"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1468"/> + <location filename="main_window.ui" line="1474"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Preferencje pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1476"/> + <location filename="main_window.ui" line="1482"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Hierarchia &protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1479"/> + <location filename="main_window.ui" line="1485"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1484"/> + <location filename="main_window.ui" line="1490"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1489"/> + <location filename="main_window.ui" line="1495"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1494"/> + <location filename="main_window.ui" line="1500"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1497"/> + <location filename="main_window.ui" line="1503"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1502"/> + <location filename="main_window.ui" line="1508"/> <source>Throughput</source> <translation>Przepustowość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1505"/> + <location filename="main_window.ui" line="1511"/> <source>TCP througput</source> <translation>Przepustowość TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1510"/> + <location filename="main_window.ui" line="1516"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Czas podróży</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1513"/> + <location filename="main_window.ui" line="1519"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Czas podróży TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1518"/> + <location filename="main_window.ui" line="1524"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Okno skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1521"/> + <location filename="main_window.ui" line="1527"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Okno skalowania TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1529"/> + <location filename="main_window.ui" line="1535"/> <source>Follow TCP Stream</source> <translation>Śledź strumień TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1537"/> + <location filename="main_window.ui" line="1543"/> <source>Follow UDP Stream</source> <translation>Śledź strumień UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1545"/> + <location filename="main_window.ui" line="1551"/> <source>Follow SSL Stream</source> <translation>Śledź strumień SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1550"/> + <location filename="main_window.ui" line="1556"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1553"/> + <location filename="main_window.ui" line="1559"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1558"/> + <location filename="main_window.ui" line="1564"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizuj asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1563"/> + <location filename="main_window.ui" line="1569"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1568"/> + <location filename="main_window.ui" line="1574"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1571"/> + <location filename="main_window.ui" line="1577"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagram sekwencji przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1576"/> + <location filename="main_window.ui" line="1582"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1579"/> + <location filename="main_window.ui" line="1585"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statystyki ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1584"/> + <location filename="main_window.ui" line="1590"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1587"/> + <location filename="main_window.ui" line="1593"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1592"/> + <location filename="main_window.ui" line="1598"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Sortuj pakiety po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1595"/> + <location filename="main_window.ui" line="1601"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1600"/> + <location filename="main_window.ui" line="1606"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1603"/> + <location filename="main_window.ui" line="1609"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1608"/> + <location filename="main_window.ui" line="1614"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1611"/> + <location filename="main_window.ui" line="1617"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1616"/> + <location filename="main_window.ui" line="1622"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1619"/> + <location filename="main_window.ui" line="1625"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statystyki Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1624"/> + <location filename="main_window.ui" line="1630"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1627"/> + <location filename="main_window.ui" line="1633"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statystyki DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1632"/> + <location filename="main_window.ui" line="1638"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1635"/> + <location filename="main_window.ui" line="1641"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statystyki HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1640"/> + <location filename="main_window.ui" line="1646"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1643"/> + <location filename="main_window.ui" line="1649"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statystyki HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1648"/> + <location filename="main_window.ui" line="1654"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1651"/> + <location filename="main_window.ui" line="1657"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statystyki HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1656"/> - <location filename="main_window.ui" line="1704"/> + <location filename="main_window.ui" line="1662"/> + <location filename="main_window.ui" line="1710"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Licznik pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1659"/> + <location filename="main_window.ui" line="1665"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Licznik pakietów HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1664"/> + <location filename="main_window.ui" line="1670"/> <source>Requests</source> <translation>Żądania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1667"/> + <location filename="main_window.ui" line="1673"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Żądania HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1672"/> + <location filename="main_window.ui" line="1678"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1675"/> + <location filename="main_window.ui" line="1681"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1680"/> + <location filename="main_window.ui" line="1686"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Długości pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1683"/> + <location filename="main_window.ui" line="1689"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statystyki długości pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1688"/> + <location filename="main_window.ui" line="1694"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1691"/> + <location filename="main_window.ui" line="1697"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statystyki Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1696"/> + <location filename="main_window.ui" line="1702"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Komunikaty &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1699"/> + <location filename="main_window.ui" line="1705"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1707"/> + <location filename="main_window.ui" line="1713"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Liczba pakietów RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1712"/> + <location filename="main_window.ui" line="1718"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operacje SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1715"/> + <location filename="main_window.ui" line="1721"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statystyki operacji SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1720"/> + <location filename="main_window.ui" line="1726"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Komunikaty &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1723"/> + <location filename="main_window.ui" line="1729"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1728"/> + <location filename="main_window.ui" line="1734"/> <source>Decode &As...</source> <translation>Dekoduj jako...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1731"/> + <location filename="main_window.ui" line="1737"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1741"/> + <location filename="main_window.ui" line="1747"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Ogłoszenia według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1746"/> - <location filename="main_window.ui" line="1781"/> + <location filename="main_window.ui" line="1752"/> + <location filename="main_window.ui" line="1787"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Ogłoszenia według źródła</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1751"/> + <location filename="main_window.ui" line="1757"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Ogłoszenia według transportu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1756"/> + <location filename="main_window.ui" line="1762"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Zapytania według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1761"/> - <location filename="main_window.ui" line="1791"/> + <location filename="main_window.ui" line="1767"/> + <location filename="main_window.ui" line="1797"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Zapytania według Odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1772"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1777"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1776"/> + <location filename="main_window.ui" line="1782"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Ogłoszenia według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1786"/> + <location filename="main_window.ui" line="1792"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Zapytania według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1796"/> + <location filename="main_window.ui" line="1802"/> <source>Streams</source> <translation>Strumienie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1801"/> + <location filename="main_window.ui" line="1807"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu strumieni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1806"/> + <location filename="main_window.ui" line="1812"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1811"/> + <location filename="main_window.ui" line="1817"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1816"/> - <location filename="main_window.ui" line="1819"/> + <location filename="main_window.ui" line="1822"/> + <location filename="main_window.ui" line="1825"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1824"/> + <location filename="main_window.ui" line="1830"/> <source>Export PDUs to File...</source> <translation>Eksportuj PDU do pliku...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1829"/> + <location filename="main_window.ui" line="1835"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Wykres</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1832"/> + <location filename="main_window.ui" line="1838"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1843"/> + <location filename="main_window.ui" line="1849"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1846"/> + <location filename="main_window.ui" line="1852"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1857"/> + <location filename="main_window.ui" line="1863"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1860"/> + <location filename="main_window.ui" line="1866"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1865"/> + <location filename="main_window.ui" line="1871"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1876"/> <source>Conversations</source> <translation>Konwersacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1873"/> + <location filename="main_window.ui" line="1879"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1878"/> + <location filename="main_window.ui" line="1884"/> <source>Endpoints</source> <translation>Punkty krańcowe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1881"/> + <location filename="main_window.ui" line="1887"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1889"/> + <location filename="main_window.ui" line="1895"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Koloruj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1892"/> + <location filename="main_window.ui" line="1898"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1897"/> + <location filename="main_window.ui" line="1903"/> <source>&Zoom In</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1900"/> + <location filename="main_window.ui" line="1906"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1903"/> + <location filename="main_window.ui" line="1909"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1908"/> + <location filename="main_window.ui" line="1914"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1911"/> + <location filename="main_window.ui" line="1917"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1916"/> + <location filename="main_window.ui" line="1922"/> <source>Normal Size</source> <translation>Normalny rozmiar</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1919"/> + <location filename="main_window.ui" line="1925"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1924"/> + <location filename="main_window.ui" line="1930"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Zmień rozmiar kolumn</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1927"/> + <location filename="main_window.ui" line="1933"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1930"/> + <location filename="main_window.ui" line="1936"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1938"/> + <location filename="main_window.ui" line="1944"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1941"/> - <location filename="main_window.ui" line="1966"/> - <location filename="main_window.ui" line="1994"/> + <location filename="main_window.ui" line="1947"/> + <location filename="main_window.ui" line="1972"/> + <location filename="main_window.ui" line="2000"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1944"/> + <location filename="main_window.ui" line="1950"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1952"/> + <location filename="main_window.ui" line="1958"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1955"/> + <location filename="main_window.ui" line="1961"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1963"/> + <location filename="main_window.ui" line="1969"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1969"/> + <location filename="main_window.ui" line="1975"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1977"/> + <location filename="main_window.ui" line="1983"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Sekundy od 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1980"/> + <location filename="main_window.ui" line="1986"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1983"/> + <location filename="main_window.ui" line="1989"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1991"/> + <location filename="main_window.ui" line="1997"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1997"/> + <location filename="main_window.ui" line="2003"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2005"/> + <location filename="main_window.ui" line="2011"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2008"/> + <location filename="main_window.ui" line="2014"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2011"/> + <location filename="main_window.ui" line="2017"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2019"/> + <location filename="main_window.ui" line="2025"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2022"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2025"/> + <location filename="main_window.ui" line="2031"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2033"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2036"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2039"/> + <location filename="main_window.ui" line="2045"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2047"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2050"/> + <location filename="main_window.ui" line="2056"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2058"/> + <location filename="main_window.ui" line="2064"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2061"/> + <location filename="main_window.ui" line="2067"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2064"/> + <location filename="main_window.ui" line="2070"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2072"/> + <location filename="main_window.ui" line="2078"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatyczna (z pliku)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2075"/> + <location filename="main_window.ui" line="2081"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2083"/> + <location filename="main_window.ui" line="2089"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2091"/> + <location filename="main_window.ui" line="2097"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Dziesiętne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2099"/> + <location filename="main_window.ui" line="2105"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Setne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2107"/> + <location filename="main_window.ui" line="2113"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Milisekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2115"/> + <location filename="main_window.ui" line="2121"/> <source>Microseconds</source> <translation>Mikrosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2123"/> + <location filename="main_window.ui" line="2129"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2131"/> + <location filename="main_window.ui" line="2137"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2134"/> + <location filename="main_window.ui" line="2140"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2142"/> + <location filename="main_window.ui" line="2148"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2145"/> + <location filename="main_window.ui" line="2151"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2153"/> + <location filename="main_window.ui" line="2159"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2156"/> + <location filename="main_window.ui" line="2162"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2164"/> + <location filename="main_window.ui" line="2170"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2167"/> + <location filename="main_window.ui" line="2173"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2175"/> + <location filename="main_window.ui" line="2181"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2178"/> + <location filename="main_window.ui" line="2184"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2189"/> + <location filename="main_window.ui" line="2195"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2192"/> + <location filename="main_window.ui" line="2198"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2203"/> + <location filename="main_window.ui" line="2209"/> <source>Packet &List</source> <translation>Lista pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2206"/> + <location filename="main_window.ui" line="2212"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2217"/> + <location filename="main_window.ui" line="2223"/> <source>Packet &Details</source> <translation>Szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2220"/> + <location filename="main_window.ui" line="2226"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2231"/> + <location filename="main_window.ui" line="2237"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>Bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2234"/> + <location filename="main_window.ui" line="2240"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2239"/> + <location filename="main_window.ui" line="2245"/> <source>Follow...</source> <translation>Podążaj...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2264"/> + <location filename="main_window.ui" line="2270"/> <source>Bytes</source> <translation>Bajty</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2269"/> + <location filename="main_window.ui" line="2275"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2272"/> + <location filename="main_window.ui" line="2278"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2277"/> + <location filename="main_window.ui" line="2283"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2280"/> + <location filename="main_window.ui" line="2286"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2285"/> + <location filename="main_window.ui" line="2291"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Strumienie RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2290"/> + <location filename="main_window.ui" line="2296"/> <source>&Coloring Rules...</source> <translation>Reguły kolorowania...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2293"/> + <location filename="main_window.ui" line="2299"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2298"/> + <location filename="main_window.ui" line="2304"/> <source>ATT Server Attributes</source> <translation>ATT Atrybuty Serwera</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2303"/> + <location filename="main_window.ui" line="2309"/> <source>Devices</source> <translation>Urządzenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2308"/> + <location filename="main_window.ui" line="2314"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2311"/> + <location filename="main_window.ui" line="2317"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2316"/> + <location filename="main_window.ui" line="2322"/> <source>Show Packet Reference in New Window</source> <translation>Otwórz referencyjny pakiet w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2319"/> + <location filename="main_window.ui" line="2325"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2327"/> + <location filename="main_window.ui" line="2333"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2330"/> + <location filename="main_window.ui" line="2336"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2335"/> + <location filename="main_window.ui" line="2341"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informacja ekspercka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2338"/> + <location filename="main_window.ui" line="2344"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2343"/> + <location filename="main_window.ui" line="2349"/> <source>&Expression...</source> <translation>Wyraż&enie...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2346"/> + <location filename="main_window.ui" line="2352"/> <source>Expression...</source> <translation>Wyrażenie...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2349"/> + <location filename="main_window.ui" line="2355"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="310"/> + <location filename="main_window.ui" line="2360"/> + <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2363"/> + <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.cpp" line="313"/> <source>Check for Updates...</source> <translation>Sprawdź aktualizacje...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="314"/> + <location filename="main_window.cpp" line="317"/> <source>splitterMaster</source> <translation>głównyRodzielacz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="315"/> + <location filename="main_window.cpp" line="318"/> <source>splitterExtra</source> <translation>ektraRodzielacz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="318"/> + <location filename="main_window.cpp" line="321"/> <source>emptyPane</source> <translation>pusteOkienko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="781"/> + <location filename="main_window.cpp" line="784"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="782"/> + <location filename="main_window.cpp" line="785"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="788"/> + <location filename="main_window.cpp" line="791"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="790"/> + <location filename="main_window.cpp" line="793"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="849"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="187"/> + <location filename="main_window.cpp" line="852"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="188"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="850"/> + <location filename="main_window.cpp" line="853"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2).</source> <translation>Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="938"/> + <location filename="main_window.cpp" line="941"/> <source> before importing a new capture</source> <translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1250"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1253"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Nie można wyeksportować do "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1251"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1254"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1338"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1363"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1341"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1366"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1401"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1404"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Masz niezapisane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1402"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1405"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1405"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1418"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1408"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1421"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1407"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1410"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1409"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1419"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1412"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1422"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1421"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1424"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1424"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1427"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1430"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1433"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1442"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1445"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Zatrzymaj i zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1450"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1453"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1453"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1456"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Wyjdź bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1458"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1461"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1461"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1464"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1731"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1734"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1743"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1749"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1764"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1746"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1752"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1767"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="633"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="625"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="700"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="692"/> <source>Saving %1...</source> <translation>Zapisywanie %1...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="743"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="735"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="755"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="747"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="942"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="934"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Wyczyść Menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1479"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1471"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1636"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1649"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1638"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1651"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1695"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/> <source>No Keys</source> <translation>Brak kluczy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1709"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1702"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1715"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1707"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1720"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1842"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1855"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2264"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2277"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3019"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3032"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="219"/> + <location filename="main_window.h" line="227"/> <source>Loading</source> <translation>Wczytywanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="221"/> + <location filename="main_window.h" line="229"/> <source>Reloading</source> <translation>Przeładowanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.h" line="222"/> + <location filename="main_window.h" line="230"/> <source>Rescanning</source> <translation>Przeskanowanie</translation> </message> @@ -7595,12 +7610,12 @@ text-decoration: underline; <translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1089"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1103"/> <source>Change Time Display Format?</source> <translation>Zmienić format wyświetlanego czasu?</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="1090"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="1104"/> <source>Time References don't work well with the currently selected Time Display Format. Do you want to switch to "Seconds Since Beginning of Capture" now?</source> <translation>Referencje czasu nie działają z aktualnie używanym formatem czasu. @@ -8260,39 +8275,39 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo </message> <message> <location filename="filter_action.cpp" line="88"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="127"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="178"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="140"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="191"/> <source>UNKNOWN</source> <translation>NIEZNANY</translation> </message> <message> - <location filename="filter_action.cpp" line="109"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="122"/> <source>Selected</source> <translation>Wybrany</translation> </message> <message> - <location filename="filter_action.cpp" line="112"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="125"/> <source>Not Selected</source> <translation>Nie wybrany</translation> </message> <message> - <location filename="filter_action.cpp" line="151"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="154"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="160"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="163"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="164"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="167"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="173"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="176"/> <source>A </source> <translation>A</translation> </message> <message> - <location filename="filter_action.cpp" line="157"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="175"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="170"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="188"/> <source>B </source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="filter_action.cpp" line="166"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="169"/> - <location filename="filter_action.cpp" line="172"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="179"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="182"/> + <location filename="filter_action.cpp" line="185"/> <source>Any </source> <translation>Każdy</translation> </message> @@ -10014,6 +10029,14 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo </message> </context> <context> + <name>ServiceResponseTimeDialog</name> + <message> + <location filename="service_response_time_dialog.cpp" line="324"/> + <source>Failed to attach to tap "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SimpleDialog</name> <message> <location filename="simple_dialog.cpp" line="196"/> @@ -10083,12 +10106,12 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo <context> <name>StatsTreeDialog</name> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="69"/> + <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="74"/> <source>Configuration not found</source> <translation>Nie znaleziono konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="70"/> + <location filename="stats_tree_dialog.cpp" line="75"/> <source>Unable to find configuration for %1.</source> <translation>Nie można znaleźć konfiguracji dla %1.</translation> </message> @@ -10684,7 +10707,7 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="63"/> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="73"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="88"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> @@ -10700,7 +10723,7 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="74"/> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="76"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="91"/> <source>Save as...</source> <translation>Zapisz jako...</translation> </message> @@ -10715,22 +10738,22 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="147"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="435"/> <source>Save Statistics As</source> <translation>Zapisz statystyki jako</translation> </message> <message> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="149"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="437"/> <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> <translation>Plik tekstowy (*.txt);;Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv);;Dokument XML (*.xml);;Dokument YAML (*.yaml)</translation> </message> <message> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="153"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="441"/> <source>Plain text file (*.txt)</source> <translation>Plik tekstowy (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="195"/> + <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="483"/> <source>Error saving file %1</source> <translation>Błąd podczas zapisywania pliku %1</translation> </message> @@ -10827,32 +10850,32 @@ Czy chcesz przełączyć format do "Sekundy od początku przechywytania&quo <translation><html><head/><body><p>Dodaj lub usuń typ konwersacji.</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="66"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="65"/> <source>%1 Types</source> <translation>%1 Typy</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="73"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="74"/> <source>as CSV</source> <translation>jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="76"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="75"/> <source>Copy all values of this page to the clipboard in CSV (Comma Separated Values) format.</source> <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w CSV do schowka.</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="78"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="77"/> <source>as YAML</source> <translation>jako YAML</translation> </message> <message> - <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="79"/> + <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="78"/> <source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source> <translation>Kopiuj wszystkie wartości z tej strony w formacie serializacji YAML do schowka.</translation> </message> |