diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-09-27 08:12:32 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2015-09-27 15:12:40 +0000 |
commit | fd617789d94c3246af975e5206172ef85403ad11 (patch) | |
tree | 524c9fdf10921dc696854b0dc6065eb9498a40d9 /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 7645baef743d91a69ae7f39745a9e1dcf5d0e660 (diff) | |
download | wireshark-fd617789d94c3246af975e5206172ef85403ad11.tar.gz |
[Automatic update for 2015-09-27]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ia290c7a187630547265bfd014c18e2523a36842b
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/10660
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 1131 |
1 files changed, 664 insertions, 467 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 8a1d126782..5dcd28cc8e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -44,6 +44,11 @@ </message> <message> <location filename="about_dialog.ui" line="219"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="about_dialog.ui" line="236"/> <source>License</source> <translation>Licencja</translation> </message> @@ -5570,6 +5575,19 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> </message> </context> <context> + <name>LteMacStatisticsDialog</name> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="440"/> + <source>LTE Mac Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="457"/> + <source>statisticsLabel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainStatusBar</name> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="102"/> @@ -5655,13 +5673,13 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <location filename="main_status_bar.cpp" line="387"/> <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source> <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource> - <translation type="unfinished">Pakiety: %1 %4 Wyświetlanych: %2 %4 Zaznaczonych: %3</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="393"/> <source> %1 Marked: %2 (%3%)</source> <oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource> - <translation type="unfinished"> %1 Porzuconych: %2</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="399"/> @@ -5674,10 +5692,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> %1 Ignored: %2</source> - <translation type="vanished"> %1 Ignorowanych: %2</translation> - </message> - <message> <location filename="main_status_bar.cpp" line="413"/> <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source> <translation> %1 Czas ładowania: %2:%3.%4</translation> @@ -5853,7 +5867,7 @@ text-decoration: underline; <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main_window.ui" line="17"/> - <location filename="main_window.ui" line="801"/> + <location filename="main_window.ui" line="804"/> <source>Wireshark</source> <translation>Wireshark</translation> </message> @@ -5990,7 +6004,7 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="432"/> - <location filename="main_window.ui" line="1830"/> + <location filename="main_window.ui" line="1845"/> <source>29West</source> <translation>29West</translation> </message> @@ -6116,362 +6130,362 @@ text-decoration: underline; <translation>Podrę&cznik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="793"/> + <location filename="main_window.ui" line="796"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="806"/> + <location filename="main_window.ui" line="809"/> <source>Wireshark Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="811"/> + <location filename="main_window.ui" line="814"/> <source>TShark</source> <translation>TShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="816"/> + <location filename="main_window.ui" line="819"/> <source>RawShark</source> <translation>RawShark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="821"/> + <location filename="main_window.ui" line="824"/> <source>Dumpcap</source> <translation>Dumpcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="826"/> + <location filename="main_window.ui" line="829"/> <source>Mergecap</source> <translation>Mergecap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="831"/> + <location filename="main_window.ui" line="834"/> <source>Editcap</source> <translation>Editcap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="836"/> + <location filename="main_window.ui" line="839"/> <source>Text2cap</source> <translation>Text2cap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="845"/> + <location filename="main_window.ui" line="848"/> <source>Website</source> <translation>Strona www</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="850"/> + <location filename="main_window.ui" line="853"/> <source>FAQ's</source> <translation>FAQ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="855"/> + <location filename="main_window.ui" line="858"/> <source>Downloads</source> <translation>Ściągnij</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="864"/> + <location filename="main_window.ui" line="867"/> <source>Wiki</source> <translation>Wiki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="872"/> + <location filename="main_window.ui" line="875"/> <source>Sample Captures</source> <translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="877"/> + <location filename="main_window.ui" line="880"/> <source>&About Wireshark</source> <translation>O progr&amie Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="889"/> + <location filename="main_window.ui" line="892"/> <source>Ask (Q&&A)</source> <translation>Zapytaj (Q&&A)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="897"/> + <location filename="main_window.ui" line="900"/> <source>Next Packet</source> <translation>Następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="900"/> + <location filename="main_window.ui" line="903"/> <source>Go to the next packet</source> <translation>Idź do następnego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="903"/> + <location filename="main_window.ui" line="906"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+w dół</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="908"/> + <location filename="main_window.ui" line="911"/> <source>Previous Packet</source> <translation>Poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="911"/> + <location filename="main_window.ui" line="914"/> <source>Go to the previous packet</source> <translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="914"/> + <location filename="main_window.ui" line="917"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+w górę</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="919"/> + <location filename="main_window.ui" line="922"/> <source>First Packet</source> <translation>Pierwszy pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="922"/> + <location filename="main_window.ui" line="925"/> <source>Go to the first packet</source> <translation>Idź do pierwszego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="925"/> + <location filename="main_window.ui" line="928"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="930"/> + <location filename="main_window.ui" line="933"/> <source>Last Packet</source> <translation>Ostatni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="933"/> + <location filename="main_window.ui" line="936"/> <source>Go to the last packet</source> <translation>Idź do ostatniego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="936"/> + <location filename="main_window.ui" line="939"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="944"/> + <location filename="main_window.ui" line="947"/> <source>E&xpand Subtrees</source> <translation>Rozwiń poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="947"/> + <location filename="main_window.ui" line="950"/> <source>Expand the current packet detail</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="950"/> + <location filename="main_window.ui" line="953"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="955"/> + <location filename="main_window.ui" line="958"/> <source>&Expand All</source> <translation>Rozwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="958"/> + <location filename="main_window.ui" line="961"/> <source>Expand packet details</source> <translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="961"/> + <location filename="main_window.ui" line="964"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+w prawo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="966"/> + <location filename="main_window.ui" line="969"/> <source>Collapse &All</source> <translation>Zwiń wszystko</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="969"/> + <location filename="main_window.ui" line="972"/> <source>Collapse all packet details</source> <translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="972"/> + <location filename="main_window.ui" line="975"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+w lewo</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="983"/> + <location filename="main_window.ui" line="986"/> <source>Go to specified packet</source> <translation>Idź do wybranego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="986"/> + <location filename="main_window.ui" line="989"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="994"/> + <location filename="main_window.ui" line="997"/> <source>Merge one or more files</source> <translation>Scal jeden lub więcej plików</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1002"/> + <location filename="main_window.ui" line="1005"/> <source>Import a file</source> <translation>Importuj plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1007"/> + <location filename="main_window.ui" line="1010"/> <source>&Save</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1013"/> + <location filename="main_window.ui" line="1016"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1024"/> + <location filename="main_window.ui" line="1027"/> <source>Save as a different file</source> <translation>Zapisz jako inny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1027"/> + <location filename="main_window.ui" line="1030"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1035"/> + <location filename="main_window.ui" line="1038"/> <source>Export specified packets</source> <translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1043"/> + <location filename="main_window.ui" line="1046"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1056"/> + <location filename="main_window.ui" line="1059"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1061"/> + <location filename="main_window.ui" line="1064"/> <source>List Files</source> <translation>Wyświetl pliki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1066"/> + <location filename="main_window.ui" line="1069"/> <source>Next File</source> <translation>Następny plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1071"/> + <location filename="main_window.ui" line="1074"/> <source>Previous File</source> <translation>Poprzedni plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1076"/> + <location filename="main_window.ui" line="1079"/> <source>&Reload</source> <translation>Przeładuj</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1082"/> - <location filename="main_window.ui" line="1129"/> + <location filename="main_window.ui" line="1085"/> + <location filename="main_window.ui" line="1132"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1093"/> + <location filename="main_window.ui" line="1096"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1096"/> + <location filename="main_window.ui" line="1099"/> <source>Capture options</source> <translation>Opcje przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1099"/> + <location filename="main_window.ui" line="1102"/> <source>Ctrl+K</source> <translation>Ctrl+K</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1110"/> + <location filename="main_window.ui" line="1113"/> <source>Capture filters</source> <translation>Filtry przechwytywania...</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1115"/> + <location filename="main_window.ui" line="1118"/> <source>Refresh Interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1118"/> + <location filename="main_window.ui" line="1121"/> <source>Refresh interfaces</source> <translation>Odśwież interfejsy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1123"/> + <location filename="main_window.ui" line="1126"/> <source>&Restart</source> <translation>&Restart</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1126"/> + <location filename="main_window.ui" line="1129"/> <source>Restart current capture</source> <translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1174"/> + <location filename="main_window.ui" line="1177"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1177"/> - <location filename="main_window.ui" line="1432"/> + <location filename="main_window.ui" line="1183"/> + <location filename="main_window.ui" line="1447"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1192"/> + <location filename="main_window.ui" line="1198"/> <source>Field Name</source> <translation>Nazwa pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1195"/> + <location filename="main_window.ui" line="1204"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1200"/> + <location filename="main_window.ui" line="1209"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1203"/> + <location filename="main_window.ui" line="1215"/> <source>Ctrl+Shift+V</source> <translation>Ctrl+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1208"/> + <location filename="main_window.ui" line="1220"/> <source>As Filter</source> <translation>Jako filtr</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1211"/> + <location filename="main_window.ui" line="1223"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1216"/> - <location filename="main_window.ui" line="1261"/> + <location filename="main_window.ui" line="1231"/> + <location filename="main_window.ui" line="1276"/> <source>&Selected</source> <translation>&Wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1221"/> - <location filename="main_window.ui" line="1266"/> + <location filename="main_window.ui" line="1236"/> + <location filename="main_window.ui" line="1281"/> <source>&Not Selected</source> <translation>&Nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1224"/> - <location filename="main_window.ui" line="1269"/> + <location filename="main_window.ui" line="1239"/> + <location filename="main_window.ui" line="1284"/> <source>Not Selected</source> <translation>Nie wybrane</translation> </message> @@ -6526,747 +6540,792 @@ text-decoration: underline; <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="980"/> + <location filename="main_window.ui" line="793"/> + <source>Help contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="983"/> <source>Go to Packet…</source> <translation>Idź do pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="991"/> + <location filename="main_window.ui" line="994"/> <source>&Merge…</source> <translation>Scal…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="999"/> + <location filename="main_window.ui" line="1002"/> <source>&Import from Hex Dump…</source> <translation>Za&importuj HexDump…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1010"/> + <location filename="main_window.ui" line="1013"/> <source>Save this capture file</source> <translation>Zapisz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1021"/> + <location filename="main_window.ui" line="1024"/> <source>Save &As…</source> <translation>Z&apisz jako…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1032"/> + <location filename="main_window.ui" line="1035"/> <source>Export Specified Packets…</source> <translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1040"/> + <location filename="main_window.ui" line="1043"/> <source>Export Packet &Bytes…</source> <translation>Eksportuj &bajty pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1048"/> + <location filename="main_window.ui" line="1051"/> <source>Export SSL Session Keys…</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1053"/> + <location filename="main_window.ui" line="1056"/> <source>&Print…</source> <translation>Drukuj…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1079"/> + <location filename="main_window.ui" line="1082"/> <source>Reload this file</source> <translation>Wczytaj ponownie plik</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1316"/> + <location filename="main_window.ui" line="1180"/> + <source>Copy this item's description</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1201"/> + <source>Copy this item's field name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1212"/> + <source>Copy this item's value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1226"/> + <source>Copy this item as a display filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="1331"/> <source>Apply as Column</source> <translation>Utwórz kolumnę z pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1319"/> + <location filename="main_window.ui" line="1334"/> <source>Create a packet list column from the selected field.</source> <translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1330"/> + <location filename="main_window.ui" line="1345"/> <source>Find a packet</source> <translation>Znajdź pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1333"/> + <location filename="main_window.ui" line="1348"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1341"/> + <location filename="main_window.ui" line="1356"/> <source>Find the next packet</source> <translation>Znajdź następny pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1344"/> + <location filename="main_window.ui" line="1359"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1352"/> + <location filename="main_window.ui" line="1367"/> <source>Find the previous packet</source> <translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1355"/> + <location filename="main_window.ui" line="1370"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1360"/> + <location filename="main_window.ui" line="1375"/> <source>&Mark/Unmark Packet</source> <translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1363"/> + <location filename="main_window.ui" line="1378"/> <source>Mark or unmark this packet</source> <translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1366"/> + <location filename="main_window.ui" line="1381"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1371"/> + <location filename="main_window.ui" line="1386"/> <source>Mark All Displayed</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1374"/> + <location filename="main_window.ui" line="1389"/> <source>Mark all displayed packets</source> <translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1377"/> + <location filename="main_window.ui" line="1392"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1382"/> + <location filename="main_window.ui" line="1397"/> <source>Unmark All Displayed</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1385"/> + <location filename="main_window.ui" line="1400"/> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1388"/> + <location filename="main_window.ui" line="1403"/> <source>Meta+Alt+M</source> <translation>Meta+Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1393"/> + <location filename="main_window.ui" line="1408"/> <source>Next Mark</source> <translation>Następne zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1396"/> + <location filename="main_window.ui" line="1411"/> <source>Go to the next marked packet</source> <translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1399"/> + <location filename="main_window.ui" line="1414"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1404"/> + <location filename="main_window.ui" line="1419"/> <source>Previous Mark</source> <translation>Poprzednie zaznaczenie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1407"/> + <location filename="main_window.ui" line="1422"/> <source>Go to the previous marked packet</source> <translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1410"/> + <location filename="main_window.ui" line="1425"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1415"/> + <location filename="main_window.ui" line="1430"/> <source>&Ignore/Unignore Packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1418"/> + <location filename="main_window.ui" line="1433"/> <source>Ignore or unignore this packet</source> <translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1421"/> + <location filename="main_window.ui" line="1436"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1426"/> + <location filename="main_window.ui" line="1441"/> <source>Ignore All Displayed</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1429"/> + <location filename="main_window.ui" line="1444"/> <source>Ignore all displayed packets</source> <translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1437"/> + <location filename="main_window.ui" line="1452"/> <source>Unignore All Displayed</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1440"/> + <location filename="main_window.ui" line="1455"/> <source>Unignore all displayed packets</source> <translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1443"/> + <location filename="main_window.ui" line="1458"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1448"/> + <location filename="main_window.ui" line="1463"/> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1451"/> + <location filename="main_window.ui" line="1466"/> <source>Set or unset a time reference for this packet</source> <translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1454"/> + <location filename="main_window.ui" line="1469"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1459"/> + <location filename="main_window.ui" line="1474"/> <source>Unset All Time References</source> <translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1462"/> + <location filename="main_window.ui" line="1477"/> <source>Remove all time references</source> <translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1465"/> + <location filename="main_window.ui" line="1480"/> <source>Ctrl+Alt+T</source> <translation>Ctrl+Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1470"/> + <location filename="main_window.ui" line="1485"/> <source>Next Time Reference</source> <translation>Następna referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1473"/> + <location filename="main_window.ui" line="1488"/> <source>Go to the next time reference</source> <translation>Idź do następnej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1476"/> + <location filename="main_window.ui" line="1491"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1481"/> + <location filename="main_window.ui" line="1496"/> <source>Previous Time Reference</source> <translation>Poprzednia referencja czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1484"/> + <location filename="main_window.ui" line="1499"/> <source>Go to the previous time reference</source> <translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1487"/> + <location filename="main_window.ui" line="1502"/> <source>Ctrl+Alt+B</source> <translation>Ctrl+Alt+B</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1495"/> + <location filename="main_window.ui" line="1510"/> <source>Shift or change packet timestamps</source> <translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1498"/> + <location filename="main_window.ui" line="1513"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1506"/> + <location filename="main_window.ui" line="1521"/> <source>Add or change a packet comment</source> <translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1517"/> + <location filename="main_window.ui" line="1532"/> <source>Configuration profiles</source> <translation>Konfiguracja profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1520"/> + <location filename="main_window.ui" line="1535"/> <source>Manage your configuration profiles</source> <translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1523"/> + <location filename="main_window.ui" line="1538"/> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1534"/> + <location filename="main_window.ui" line="1549"/> <source>Manage Wireshark's preferences</source> <translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1537"/> + <location filename="main_window.ui" line="1552"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1548"/> + <location filename="main_window.ui" line="1563"/> <source>Capture File Properties</source> <translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1551"/> + <location filename="main_window.ui" line="1566"/> <source>Capture file properties</source> <translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1559"/> + <location filename="main_window.ui" line="1574"/> <source>&Protocol Hierarchy</source> <translation>Hierarchia &protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1562"/> + <location filename="main_window.ui" line="1577"/> <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source> <translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1567"/> + <location filename="main_window.ui" line="1582"/> <source>Capinfos</source> <translation>Capinfos</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1572"/> + <location filename="main_window.ui" line="1587"/> <source>Reordercap</source> <translation>Reordercap</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1577"/> + <location filename="main_window.ui" line="1592"/> <source>Time Sequence (Stevens)</source> <translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1580"/> + <location filename="main_window.ui" line="1595"/> <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1585"/> + <location filename="main_window.ui" line="1600"/> <source>Throughput</source> <translation>Przepustowość</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1588"/> + <location filename="main_window.ui" line="1603"/> <source>TCP througput</source> <translation>Przepustowość TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1593"/> + <location filename="main_window.ui" line="1608"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Czas podróży</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1596"/> + <location filename="main_window.ui" line="1611"/> <source>TCP round trip time</source> <translation>Czas podróży TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1601"/> + <location filename="main_window.ui" line="1616"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Okno skalowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1604"/> + <location filename="main_window.ui" line="1619"/> <source>TCP window scaling</source> <translation>Okno skalowania TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1633"/> + <location filename="main_window.ui" line="1648"/> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> <translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1636"/> + <location filename="main_window.ui" line="1651"/> <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source> <translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1641"/> + <location filename="main_window.ui" line="1656"/> <source>Analyse this Association</source> <translation>Analizuj asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1646"/> + <location filename="main_window.ui" line="1661"/> <source>Show All Associations</source> <translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1651"/> + <location filename="main_window.ui" line="1666"/> <source>Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1654"/> + <location filename="main_window.ui" line="1669"/> <source>Flow sequence diagram</source> <translation>Diagram sekwencji przepływu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1659"/> + <location filename="main_window.ui" line="1674"/> <source>ANCP</source> <translation>ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1662"/> + <location filename="main_window.ui" line="1677"/> <source>ANCP statistics</source> <translation>Statystyki ANCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1667"/> + <location filename="main_window.ui" line="1682"/> <source>Packets sorted by Instance ID</source> <translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1670"/> + <location filename="main_window.ui" line="1685"/> <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1675"/> + <location filename="main_window.ui" line="1690"/> <source>Packets sorted by IP</source> <translation>Sortuj pakiety po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1678"/> + <location filename="main_window.ui" line="1693"/> <source>BACapp statistics sorted by IP</source> <translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1683"/> + <location filename="main_window.ui" line="1698"/> <source>Packets sorted by object type</source> <translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1686"/> + <location filename="main_window.ui" line="1701"/> <source>BACapp statistics sorted by object type</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1691"/> + <location filename="main_window.ui" line="1706"/> <source>Packets sorted by service</source> <translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1694"/> + <location filename="main_window.ui" line="1709"/> <source>BACapp statistics sorted by service</source> <translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1699"/> + <location filename="main_window.ui" line="1714"/> <source>Collectd</source> <translation>Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1702"/> + <location filename="main_window.ui" line="1717"/> <source>Collectd statistics</source> <translation>Statystyki Collectd</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1707"/> + <location filename="main_window.ui" line="1722"/> <source>DNS</source> <translation>DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1710"/> + <location filename="main_window.ui" line="1725"/> <source>DNS statistics</source> <translation>Statystyki DNS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1715"/> + <location filename="main_window.ui" line="1730"/> <source>HART-IP</source> <translation>HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1718"/> + <location filename="main_window.ui" line="1733"/> <source>HART-IP statistics</source> <translation>Statystyki HART-IP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1723"/> + <location filename="main_window.ui" line="1738"/> <source>HPFEEDS</source> <translation>HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1726"/> + <location filename="main_window.ui" line="1741"/> <source>hpfeeds statistics</source> <translation>Statystyki HPFEEDS</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1731"/> + <location filename="main_window.ui" line="1746"/> <source>HTTP2</source> <translation>HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1734"/> + <location filename="main_window.ui" line="1749"/> <source>HTTP2 statistics</source> <translation>Statystyki HTTP2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1739"/> - <location filename="main_window.ui" line="1787"/> + <location filename="main_window.ui" line="1754"/> + <location filename="main_window.ui" line="1802"/> <source>Packet Counter</source> <translation>Licznik pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1742"/> + <location filename="main_window.ui" line="1757"/> <source>HTTP packet counter</source> <translation>Licznik pakietów HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1747"/> + <location filename="main_window.ui" line="1762"/> <source>Requests</source> <translation>Żądania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1750"/> + <location filename="main_window.ui" line="1765"/> <source>HTTP requests</source> <translation>Żądania HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1755"/> + <location filename="main_window.ui" line="1770"/> <source>Load Distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1758"/> + <location filename="main_window.ui" line="1773"/> <source>HTTP load distribution</source> <translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1763"/> + <location filename="main_window.ui" line="1778"/> <source>Packet Lengths</source> <translation>Długości pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1766"/> + <location filename="main_window.ui" line="1781"/> <source>Packet length statistics</source> <translation>Statystyki długości pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1771"/> + <location filename="main_window.ui" line="1786"/> <source>Sametime</source> <translation>Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1774"/> + <location filename="main_window.ui" line="1789"/> <source>Sametime statistics</source> <translation>Statystyki Sametime</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1779"/> + <location filename="main_window.ui" line="1794"/> <source>&ISUP Messages</source> <translation>Komunikaty &ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1782"/> + <location filename="main_window.ui" line="1797"/> <source>ISUP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1790"/> + <location filename="main_window.ui" line="1805"/> <source>RTSP packet counts</source> <translation>Liczba pakietów RTSP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1795"/> + <location filename="main_window.ui" line="1810"/> <source>SM&PP Operations</source> <translation>Operacje SM&PP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1798"/> + <location filename="main_window.ui" line="1813"/> <source>SMPP operation statistics</source> <translation>Statystyki operacji SMPP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1803"/> + <location filename="main_window.ui" line="1818"/> <source>&UCP Messages</source> <translation>Komunikaty &UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1806"/> + <location filename="main_window.ui" line="1821"/> <source>UCP message statistics</source> <translation>Statystyki wiadomości UCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1814"/> + <location filename="main_window.ui" line="1829"/> <source>Change the way packets are dissected</source> <translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1819"/> + <location filename="main_window.ui" line="1834"/> <source>Reload Lua Plugins</source> <translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1822"/> + <location filename="main_window.ui" line="1837"/> <source>Reload Lua plugins</source> <translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1825"/> + <location filename="main_window.ui" line="1840"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1835"/> + <location filename="main_window.ui" line="1850"/> <source>Advertisements by Topic</source> <translation>Ogłoszenia według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1840"/> - <location filename="main_window.ui" line="1875"/> + <location filename="main_window.ui" line="1855"/> + <location filename="main_window.ui" line="1890"/> <source>Advertisements by Source</source> <translation>Ogłoszenia według źródła</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1845"/> + <location filename="main_window.ui" line="1860"/> <source>Advertisements by Transport</source> <translation>Ogłoszenia według transportu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1850"/> + <location filename="main_window.ui" line="1865"/> <source>Queries by Topic</source> <translation>Zapytania według tematu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1855"/> - <location filename="main_window.ui" line="1885"/> + <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1900"/> <source>Queries by Receiver</source> <translation>Zapytania według Odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1860"/> + <location filename="main_window.ui" line="1875"/> <source>Wildcard Queries by Pattern</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1865"/> + <location filename="main_window.ui" line="1880"/> <source>Wildcard Queries by Receiver</source> <translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1870"/> + <location filename="main_window.ui" line="1885"/> <source>Advertisements by Queue</source> <translation>Ogłoszenia według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1880"/> + <location filename="main_window.ui" line="1895"/> <source>Queries by Queue</source> <translation>Zapytania według kolejki</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1890"/> + <location filename="main_window.ui" line="1905"/> <source>Streams</source> <translation>Strumienie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1895"/> + <location filename="main_window.ui" line="1910"/> <source>Stream Flow Graph</source> <translation>Graf przepływu strumieni</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1900"/> + <location filename="main_window.ui" line="1915"/> <source>LBT-RM</source> <translation>LBT-RM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1905"/> + <location filename="main_window.ui" line="1920"/> <source>LBT-RU</source> <translation>LBT-RU</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1910"/> - <location filename="main_window.ui" line="1913"/> + <location filename="main_window.ui" line="1925"/> + <location filename="main_window.ui" line="1928"/> <source>Filter this Association</source> <translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2381"/> + <location filename="main_window.ui" line="2020"/> + <source>Shrink the main window text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2031"/> + <source>Return the main window text to its normal size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2402"/> + <source>MAC Statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2405"/> + <source>LTE MAC statistics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="2410"/> <source>MTP3 Summary</source> <translation>Podsumowanie MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2384"/> + <location filename="main_window.ui" line="2413"/> <source>MTP3 summary statistics</source> <translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2518"/> + <location filename="main_window.ui" line="2547"/> <source>No GSM statistics registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2526"/> + <location filename="main_window.ui" line="2555"/> <source>No LTE statistics registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2534"/> + <location filename="main_window.ui" line="2563"/> <source>No MTP3 statistics registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2646"/> + <location filename="main_window.ui" line="2675"/> <source>Stream Analysis</source> <translation>Analiza strumienia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2654"/> - <location filename="main_window.ui" line="2657"/> + <location filename="main_window.ui" line="2683"/> + <location filename="main_window.ui" line="2686"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> <translation>Analiza strumienia IAX2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2705"/> + <location filename="main_window.ui" line="2734"/> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2708"/> + <location filename="main_window.ui" line="2737"/> <source>Show UTP multicast stream statistics.</source> <translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2713"/> + <location filename="main_window.ui" line="2742"/> <source>WLAN Traffic</source> <translation>Ruch WLAN</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2716"/> + <location filename="main_window.ui" line="2745"/> <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source> <translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1090"/> + <location filename="main_window.ui" line="1093"/> <source>&Options…</source> <translation>&Opcje…</translation> </message> @@ -7276,904 +7335,904 @@ text-decoration: underline; <translation>Bezprze&wodowe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1107"/> + <location filename="main_window.ui" line="1110"/> <source>Capture &Filters…</source> <translation>&Filtry przechwytywania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1134"/> + <location filename="main_window.ui" line="1137"/> <source>As Plain &Text…</source> <translation>Jako tekst…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1139"/> + <location filename="main_window.ui" line="1142"/> <source>As CSV…</source> <translation>Jako CSV…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1144"/> + <location filename="main_window.ui" line="1147"/> <source>As "C" Arrays…</source> <translation>Jako tablica w języku C…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1149"/> + <location filename="main_window.ui" line="1152"/> <source>As PSML XML…</source> <translation>Jako PSML XML…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1154"/> + <location filename="main_window.ui" line="1157"/> <source>As PDML XML…</source> <translation>Jako PDML XML…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1159"/> + <location filename="main_window.ui" line="1162"/> <source>&HTTP…</source> <translation>&HTTP…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1164"/> + <location filename="main_window.ui" line="1167"/> <source>&DICOM…</source> <translation>&DICOM…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1169"/> + <location filename="main_window.ui" line="1172"/> <source>&SMB…</source> <translation>&SMB…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1182"/> + <location filename="main_window.ui" line="1188"/> <source>All Visible Items</source> <translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1187"/> + <location filename="main_window.ui" line="1193"/> <source>All Visible Selected Tree Items</source> <translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1229"/> - <location filename="main_window.ui" line="1274"/> + <location filename="main_window.ui" line="1244"/> + <location filename="main_window.ui" line="1289"/> <source>…&and Selected</source> <translation>…i wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1232"/> - <location filename="main_window.ui" line="1277"/> + <location filename="main_window.ui" line="1247"/> + <location filename="main_window.ui" line="1292"/> <source>…and Selected</source> <translation>…i wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1237"/> - <location filename="main_window.ui" line="1282"/> + <location filename="main_window.ui" line="1252"/> + <location filename="main_window.ui" line="1297"/> <source>…&or Selected</source> <translation>…lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1240"/> - <location filename="main_window.ui" line="1285"/> + <location filename="main_window.ui" line="1255"/> + <location filename="main_window.ui" line="1300"/> <source>…or Selected</source> <translation>…lub wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1245"/> - <location filename="main_window.ui" line="1290"/> + <location filename="main_window.ui" line="1260"/> + <location filename="main_window.ui" line="1305"/> <source>…a&nd not Selected</source> <translation>…i nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1248"/> - <location filename="main_window.ui" line="1293"/> + <location filename="main_window.ui" line="1263"/> + <location filename="main_window.ui" line="1308"/> <source>…and not Selected</source> <translation>…i nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1253"/> - <location filename="main_window.ui" line="1298"/> + <location filename="main_window.ui" line="1268"/> + <location filename="main_window.ui" line="1313"/> <source>…o&r not Selected</source> <translation>…lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1256"/> - <location filename="main_window.ui" line="1301"/> + <location filename="main_window.ui" line="1271"/> + <location filename="main_window.ui" line="1316"/> <source>…or not Selected</source> <translation>…lub nie wybrane</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1306"/> + <location filename="main_window.ui" line="1321"/> <source>Display Filters…</source> <translation>Filtry wyświetlania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1311"/> + <location filename="main_window.ui" line="1326"/> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1327"/> + <location filename="main_window.ui" line="1342"/> <source>&Find Packet…</source> <translation>Znajdź pakiet…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1338"/> + <location filename="main_window.ui" line="1353"/> <source>Find Ne&xt</source> <translation>Znajdź następny…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1349"/> + <location filename="main_window.ui" line="1364"/> <source>Find Pre&vious</source> <translation>Znajdź poprzedni…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1492"/> + <location filename="main_window.ui" line="1507"/> <source>Time Shift…</source> <translation>Przesuń czas…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1503"/> + <location filename="main_window.ui" line="1518"/> <source>Packet Comment…</source> <translation>Komentarz pakietu…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1514"/> + <location filename="main_window.ui" line="1529"/> <source>Configuration Profiles…</source> <translation>Konfiguracja profili…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1531"/> + <location filename="main_window.ui" line="1546"/> <source>&Preferences…</source> <translation>&Preferencje…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1612"/> + <location filename="main_window.ui" line="1627"/> <source>TCP Stream</source> <translation>Strumień TCP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1620"/> + <location filename="main_window.ui" line="1635"/> <source>UDP Stream</source> <translation>Strumień UDP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1628"/> + <location filename="main_window.ui" line="1643"/> <source>SSL Stream</source> <translation>Strumień SSL</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1811"/> + <location filename="main_window.ui" line="1826"/> <source>Decode &As…</source> <translation>Dekoduj jako…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1918"/> + <location filename="main_window.ui" line="1933"/> <source>Export PDUs to File…</source> <translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1923"/> + <location filename="main_window.ui" line="1938"/> <source>&I/O Graph</source> <translation>Wykres</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1926"/> + <location filename="main_window.ui" line="1941"/> <source>Create graphs based on display filter fields</source> <translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1937"/> + <location filename="main_window.ui" line="1952"/> <source>&Main Toolbar</source> <translation>Główny pasek</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1940"/> + <location filename="main_window.ui" line="1955"/> <source>Show or hide the main toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1951"/> + <location filename="main_window.ui" line="1966"/> <source>&Filter Toolbar</source> <translation>Pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1954"/> + <location filename="main_window.ui" line="1969"/> <source>Show or hide the display filter toolbar</source> <translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1959"/> + <location filename="main_window.ui" line="1974"/> <source>&TFTP</source> <translation>&TFTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1964"/> + <location filename="main_window.ui" line="1979"/> <source>Conversations</source> <translation>Konwersacje</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1967"/> + <location filename="main_window.ui" line="1982"/> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1972"/> + <location filename="main_window.ui" line="1987"/> <source>Endpoints</source> <translation>Punkty krańcowe</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1975"/> + <location filename="main_window.ui" line="1990"/> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1983"/> + <location filename="main_window.ui" line="1998"/> <source>Colorize Packet List</source> <translation>Koloruj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1986"/> + <location filename="main_window.ui" line="2001"/> <source>Draw packets using your coloring rules</source> <translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1991"/> + <location filename="main_window.ui" line="2006"/> <source>&Zoom In</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1994"/> + <location filename="main_window.ui" line="2009"/> <source>Enlarge the main window text</source> <translation>Powiększ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="1997"/> + <location filename="main_window.ui" line="2012"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2002"/> + <location filename="main_window.ui" line="2017"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2005"/> + <location filename="main_window.ui" line="2023"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2010"/> + <location filename="main_window.ui" line="2028"/> <source>Normal Size</source> <translation>Normalny rozmiar</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2013"/> + <location filename="main_window.ui" line="2034"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2018"/> + <location filename="main_window.ui" line="2039"/> <source>Resize Columns</source> <translation>Zmień rozmiar kolumn</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2021"/> + <location filename="main_window.ui" line="2042"/> <source>Resize packet list columns to fit contents</source> <translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2024"/> + <location filename="main_window.ui" line="2045"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2032"/> + <location filename="main_window.ui" line="2053"/> <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2035"/> - <location filename="main_window.ui" line="2060"/> - <location filename="main_window.ui" line="2088"/> + <location filename="main_window.ui" line="2056"/> + <location filename="main_window.ui" line="2081"/> + <location filename="main_window.ui" line="2109"/> <source>Show packet times as the date and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2038"/> + <location filename="main_window.ui" line="2059"/> <source>Meta+Alt+1</source> <translation>Meta+Alt+1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2046"/> + <location filename="main_window.ui" line="2067"/> <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2049"/> + <location filename="main_window.ui" line="2070"/> <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2057"/> + <location filename="main_window.ui" line="2078"/> <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2063"/> + <location filename="main_window.ui" line="2084"/> <source>Meta+Alt+2</source> <translation>Meta+Alt+2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2071"/> + <location filename="main_window.ui" line="2092"/> <source>Seconds Since 1970-01-01</source> <translation>Sekundy od 1970-01-01</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2074"/> + <location filename="main_window.ui" line="2095"/> <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2077"/> + <location filename="main_window.ui" line="2098"/> <source>Meta+Alt+3</source> <translation>Meta+Alt+3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2085"/> + <location filename="main_window.ui" line="2106"/> <source>Seconds Since Beginning of Capture</source> <translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2091"/> + <location filename="main_window.ui" line="2112"/> <source>Meta+Alt+4</source> <translation>Meta+Alt+4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2099"/> + <location filename="main_window.ui" line="2120"/> <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2102"/> + <location filename="main_window.ui" line="2123"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2105"/> + <location filename="main_window.ui" line="2126"/> <source>Meta+Alt+5</source> <translation>Meta+Alt+5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2113"/> + <location filename="main_window.ui" line="2134"/> <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source> <translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2116"/> + <location filename="main_window.ui" line="2137"/> <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source> <translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2119"/> + <location filename="main_window.ui" line="2140"/> <source>Meta+Alt+6</source> <translation>Meta+Alt+6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2127"/> + <location filename="main_window.ui" line="2148"/> <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2130"/> + <location filename="main_window.ui" line="2151"/> <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source> <translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2133"/> + <location filename="main_window.ui" line="2154"/> <source>Meta+Alt+7</source> <translation>Meta+Alt+7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2141"/> + <location filename="main_window.ui" line="2162"/> <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source> <translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2144"/> + <location filename="main_window.ui" line="2165"/> <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2152"/> + <location filename="main_window.ui" line="2173"/> <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source> <translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2155"/> + <location filename="main_window.ui" line="2176"/> <source>Show packet times as the UTC time of day.</source> <translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2158"/> + <location filename="main_window.ui" line="2179"/> <source>Meta+Alt+8</source> <translation>Meta+Alt+8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2166"/> + <location filename="main_window.ui" line="2187"/> <source>Automatic (from capture file)</source> <translation>Automatyczna (z pliku)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2169"/> + <location filename="main_window.ui" line="2190"/> <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source> <translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2177"/> + <location filename="main_window.ui" line="2198"/> <source>Seconds</source> <translation>Sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2185"/> + <location filename="main_window.ui" line="2206"/> <source>Tenths of a second</source> <translation>Dziesiętne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2193"/> + <location filename="main_window.ui" line="2214"/> <source>Hundredths of a second</source> <translation>Setne sekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2201"/> + <location filename="main_window.ui" line="2222"/> <source>Milliseconds</source> <translation>Milisekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2209"/> + <location filename="main_window.ui" line="2230"/> <source>Microseconds</source> <translation>Mikrosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2217"/> + <location filename="main_window.ui" line="2238"/> <source>Nanoseconds</source> <translation>Nanosekundy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2225"/> + <location filename="main_window.ui" line="2246"/> <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2228"/> + <location filename="main_window.ui" line="2249"/> <source>Display seconds with hours and minutes</source> <translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2236"/> + <location filename="main_window.ui" line="2257"/> <source>Resolve &Physical Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2239"/> + <location filename="main_window.ui" line="2260"/> <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source> <translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2247"/> + <location filename="main_window.ui" line="2268"/> <source>Resolve &Network Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2250"/> + <location filename="main_window.ui" line="2271"/> <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2258"/> + <location filename="main_window.ui" line="2279"/> <source>Resolve &Transport Addresses</source> <translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2261"/> + <location filename="main_window.ui" line="2282"/> <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source> <translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2269"/> + <location filename="main_window.ui" line="2290"/> <source>Wire&less Toolbar</source> <translation>Pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2272"/> + <location filename="main_window.ui" line="2293"/> <source>Show or hide the wireless toolbar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2283"/> + <location filename="main_window.ui" line="2304"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2286"/> + <location filename="main_window.ui" line="2307"/> <source>Show or hide the status bar</source> <translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2297"/> + <location filename="main_window.ui" line="2318"/> <source>Packet &List</source> <translation>Lista pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2300"/> + <location filename="main_window.ui" line="2321"/> <source>Show or hide the packet list</source> <translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2311"/> + <location filename="main_window.ui" line="2332"/> <source>Packet &Details</source> <translation>Szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2314"/> + <location filename="main_window.ui" line="2335"/> <source>Show or hide the packet details</source> <translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2325"/> + <location filename="main_window.ui" line="2346"/> <source>Packet &Bytes</source> <translation>Bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2328"/> + <location filename="main_window.ui" line="2349"/> <source>Show or hide the packet bytes</source> <translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2333"/> + <location filename="main_window.ui" line="2354"/> <source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source> <translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2336"/> + <location filename="main_window.ui" line="2357"/> <source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source> <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2341"/> + <location filename="main_window.ui" line="2362"/> <source>…as Hex Dump</source> <translation>…jako Hex Dump</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2344"/> + <location filename="main_window.ui" line="2365"/> <source>Copy packet bytes as a hex dump.</source> <translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2349"/> + <location filename="main_window.ui" line="2370"/> <source>…as Printable Text</source> <translation>…drukowalny tekst</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2352"/> + <location filename="main_window.ui" line="2373"/> <source>Copy only the printable text in the packet.</source> <translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2357"/> + <location filename="main_window.ui" line="2378"/> <source>…as a Hex Stream</source> <translation>…jako strumień Hex</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2360"/> + <location filename="main_window.ui" line="2381"/> <source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source> <translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2365"/> + <location filename="main_window.ui" line="2386"/> <source>…as Raw Binary</source> <translation>…jako strumień binarny</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2368"/> + <location filename="main_window.ui" line="2389"/> <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source> <translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2373"/> + <location filename="main_window.ui" line="2394"/> <source>MAP Summary</source> <translation>Podsumowanie MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2376"/> + <location filename="main_window.ui" line="2397"/> <source>GSM MAP summary statistics</source> <translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2410"/> + <location filename="main_window.ui" line="2439"/> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>Reguły kolorowania…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2441"/> + <location filename="main_window.ui" line="2470"/> <source>Show Linked Packet in New Window</source> <translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2468"/> + <location filename="main_window.ui" line="2497"/> <source>&Expression…</source> <translation>Wyraż&enie…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2471"/> + <location filename="main_window.ui" line="2500"/> <source>Expression…</source> <translation>Wyrażenie…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2627"/> + <location filename="main_window.ui" line="2656"/> <source>New Conversation Rule…</source> <translation>Nowa reguła konwersacji…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2670"/> + <location filename="main_window.ui" line="2699"/> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>Używane protokoły…</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2681"/> + <location filename="main_window.ui" line="2710"/> <source>Wiki Protocol Page</source> <translation>Strona Wiki Protokołów</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2684"/> + <location filename="main_window.ui" line="2713"/> <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source> <translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2689"/> + <location filename="main_window.ui" line="2718"/> <source>Filter Field Reference</source> <translation>Odwołania filtru pola</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2692"/> + <location filename="main_window.ui" line="2721"/> <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source> <translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2697"/> + <location filename="main_window.ui" line="2726"/> <source>Go to Linked Packet</source> <translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2700"/> + <location filename="main_window.ui" line="2729"/> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2389"/> + <location filename="main_window.ui" line="2418"/> <source>&VoIP Calls</source> <translation>Połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2392"/> + <location filename="main_window.ui" line="2421"/> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2397"/> + <location filename="main_window.ui" line="2426"/> <source>SIP &Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2400"/> + <location filename="main_window.ui" line="2429"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2405"/> + <location filename="main_window.ui" line="2434"/> <source>RTP Streams</source> <translation>Strumienie RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2413"/> + <location filename="main_window.ui" line="2442"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> <translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2418"/> + <location filename="main_window.ui" line="2447"/> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> <translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2423"/> + <location filename="main_window.ui" line="2452"/> <source>Devices</source> <translation>Urządzenia</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2428"/> + <location filename="main_window.ui" line="2457"/> <source>HCI Summary</source> <translation>Podsumowanie HCI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2433"/> + <location filename="main_window.ui" line="2462"/> <source>Show Packet in New &Window</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2436"/> + <location filename="main_window.ui" line="2465"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> <translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2444"/> + <location filename="main_window.ui" line="2473"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> <translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2452"/> + <location filename="main_window.ui" line="2481"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2455"/> + <location filename="main_window.ui" line="2484"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> <translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2460"/> + <location filename="main_window.ui" line="2489"/> <source>Expert Information</source> <translation>Informacja ekspercka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2463"/> + <location filename="main_window.ui" line="2492"/> <source>Show expert notifications</source> <translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2474"/> + <location filename="main_window.ui" line="2503"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> <translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2479"/> + <location filename="main_window.ui" line="2508"/> <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source> <translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2482"/> + <location filename="main_window.ui" line="2511"/> <source>Start of "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</source> <translation>Start "REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED"</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2496"/> + <location filename="main_window.ui" line="2525"/> <source>No tools registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2499"/> + <location filename="main_window.ui" line="2528"/> <source>No tools have been registered.</source> <translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2510"/> + <location filename="main_window.ui" line="2539"/> <source>No ANSI statistics registered</source> <translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2539"/> + <location filename="main_window.ui" line="2568"/> <source>Resolved Addresses</source> <translation>Rozwiązane adresy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2542"/> + <location filename="main_window.ui" line="2571"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> <translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2547"/> + <location filename="main_window.ui" line="2576"/> <source>Color &1</source> <translation>Kolor &1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2550"/> - <location filename="main_window.ui" line="2558"/> - <location filename="main_window.ui" line="2566"/> - <location filename="main_window.ui" line="2574"/> - <location filename="main_window.ui" line="2582"/> - <location filename="main_window.ui" line="2590"/> - <location filename="main_window.ui" line="2598"/> - <location filename="main_window.ui" line="2606"/> - <location filename="main_window.ui" line="2614"/> - <location filename="main_window.ui" line="2622"/> + <location filename="main_window.ui" line="2579"/> + <location filename="main_window.ui" line="2587"/> + <location filename="main_window.ui" line="2595"/> + <location filename="main_window.ui" line="2603"/> + <location filename="main_window.ui" line="2611"/> + <location filename="main_window.ui" line="2619"/> + <location filename="main_window.ui" line="2627"/> + <location filename="main_window.ui" line="2635"/> + <location filename="main_window.ui" line="2643"/> + <location filename="main_window.ui" line="2651"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> <translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2555"/> + <location filename="main_window.ui" line="2584"/> <source>Color &2</source> <translation>Kolor &2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2563"/> + <location filename="main_window.ui" line="2592"/> <source>Color &3</source> <translation>Kolor &3</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2571"/> + <location filename="main_window.ui" line="2600"/> <source>Color &4</source> <translation>Kolor &4</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2579"/> + <location filename="main_window.ui" line="2608"/> <source>Color &5</source> <translation>Kolor &5</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2587"/> + <location filename="main_window.ui" line="2616"/> <source>Color &6</source> <translation>Kolor &6</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2595"/> + <location filename="main_window.ui" line="2624"/> <source>Color &7</source> <translation>Kolor &7</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2603"/> + <location filename="main_window.ui" line="2632"/> <source>Color &8</source> <translation>Kolor &8</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2611"/> + <location filename="main_window.ui" line="2640"/> <source>Color &9</source> <translation>Kolor &9</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2619"/> + <location filename="main_window.ui" line="2648"/> <source>Color 1&0</source> <translation>Kolor &10</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2630"/> + <location filename="main_window.ui" line="2659"/> <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source> <translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2635"/> + <location filename="main_window.ui" line="2664"/> <source>Reset Colorization</source> <translation>Resetuj kolorowanie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2638"/> + <location filename="main_window.ui" line="2667"/> <source>Reset colorized conversations.</source> <translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2641"/> + <location filename="main_window.ui" line="2670"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Spacja</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2649"/> + <location filename="main_window.ui" line="2678"/> <source>RTP Stream Analysis</source> <translation>Analiza strumienia RTP</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2662"/> + <location filename="main_window.ui" line="2691"/> <source>Edit Resolved Name</source> <translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2665"/> + <location filename="main_window.ui" line="2694"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> <translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2673"/> + <location filename="main_window.ui" line="2702"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> <translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.ui" line="2676"/> + <location filename="main_window.ui" line="2705"/> <source>Ctrl+Shift+E</source> <translation>Ctrl+Shift+E</translation> </message> @@ -8225,7 +8284,7 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="914"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="212"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="213"/> <source>Invalid Display Filter</source> <translation>Niepoprawny filtr</translation> </message> @@ -8335,97 +8394,97 @@ text-decoration: underline; <translation>Analizator Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="651"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="652"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="743"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="744"/> <source>Saving %1</source> <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="786"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="787"/> <source>No interface selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="798"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="799"/> <source>Invalid capture filter</source> <translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="994"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="995"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Wyczyść Menu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1477"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1480"/> <source>Please wait while Wireshark is initializing</source> <translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1628"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1631"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> <translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1630"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1633"/> <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source> <translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1690"/> <source>No Keys</source> <translation>Brak kluczy</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1688"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/> <source>There are no SSL Session Keys to save.</source> <translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1694"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1697"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> <translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1699"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1702"/> <source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source> <translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="1834"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="1840"/> <source>Couldn't copy text. Try another item.</source> <translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2225"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2231"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> <translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="2348"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="2354"/> <source>No filter available. Try another </source> <translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3238"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3258"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Nie wybrano interfejsu</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3245"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3265"/> <source> before starting a new capture</source> <translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3448"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3468"/> <source>Wiki Page for %1</source> <translation>Strona Wiki dla %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3449"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3469"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> <translation><p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p></translation> </message> @@ -9045,52 +9104,52 @@ text-decoration: underline; <context> <name>PacketList</name> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="335"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="336"/> <source>Summary as Text</source> <translation>Podsumowanie jako tekst</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="594"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="593"/> <source>Align Left</source> <translation>Wyrównaj do lewej</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="595"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="594"/> <source>Align Center</source> <translation>Wyrównaj do środka</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="596"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="595"/> <source>Align Right</source> <translation>Wyrównaj do prawej</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="598"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="597"/> <source>Column Preferences</source> <translation>Ustawienia kolumny</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="599"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="598"/> <source>Edit Column</source> <translation>Edytuj kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="600"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="599"/> <source>Resize To Contents</source> <translation>Dopasuj szerokość do zawartości</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="601"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="600"/> <source>Resolve Names</source> <translation>Rozwiązuj nazwy</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="606"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="605"/> <source>Remove This Column</source> <translation>Usuń tę kolumnę</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="936"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="935"/> <source>Frame %1: %2 </source> @@ -9098,7 +9157,7 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> - <location filename="packet_list.cpp" line="940"/> + <location filename="packet_list.cpp" line="939"/> <source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source> <translation>[ Długość komentarza przekracza %1. Wstrzymano. ]</translation> </message> @@ -9106,12 +9165,12 @@ text-decoration: underline; <context> <name>PacketListModel</name> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="271"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="290"/> <source>Dissecting</source> <translation>Analizowanie</translation> </message> <message> - <location filename="packet_list_model.cpp" line="293"/> + <location filename="packet_list_model.cpp" line="312"/> <source>Sorting "%1"</source> <translation>Sortowanie "%1"</translation> </message> @@ -9432,12 +9491,12 @@ text-decoration: underline; <translation>Koloruj z filtrem</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="383"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/> <source>, 1 byte</source> <translation>, 1 bajt</translation> </message> <message> - <location filename="proto_tree.cpp" line="385"/> + <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/> <source>, %1 bytes</source> <translation>, %1 bajtów</translation> </message> @@ -9939,6 +9998,144 @@ text-decoration: underline; <source>Marker missing?</source> <translation>Brakujący znacznik?</translation> </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="178"/> + <source>C-RNTI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="178"/> + <source>SPS-RNTI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/> + <source>RNTI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/> + <source>UEId</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/> + <source>UL Frames</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/> + <source>UL Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/> + <source>UL MB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="416"/> + <source>UL Padding %</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="416"/> + <source>UL Re TX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/> + <source>DL Frames</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/> + <source>DL Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/> + <source>DL MB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="418"/> + <source>DL Padding %</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="418"/> + <source>DL CRC Failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="419"/> + <source>DL ReTX</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/> + <source>LCID 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/> + <source>LCID 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/> + <source>LCID 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/> + <source>LCID 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/> + <source>LCID 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="424"/> + <source>LCID 6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/> + <source>LCID 7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/> + <source>LCID 8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/> + <source>LCID 9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="426"/> + <source>LCID 10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/> + <source>CCCH</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RemoteCaptureDialog</name> |