summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--AUTHORS1
-rw-r--r--epan/enterprise-numbers288
-rw-r--r--epan/sminmpec.c72
-rw-r--r--manuf57
-rw-r--r--services7
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts650
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts650
12 files changed, 2651 insertions, 2324 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 97294b93f3..ff81da29e8 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -3978,6 +3978,7 @@ Cenk Gündoğan <cnkgndgn[AT]gmail.com>
Charles Nepveu <charles.nepveu[AT]verint.com>
Chris Brandson <chris.brandson[AT]gmail.com>
Chris Dunlop <chris.dunlop3[AT]gmail.com>
+Christian Ambach <ambi[AT]samba.org>
Christian Lamparter <chunkeey[AT]googlemail.com>
Christian M. Amsüss <chrysn[AT]fsfe.org>
Christian Tellefsen <chris-git[AT]tellefsen.net>
diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers
index 99baa5bb61..82fa72545a 100644
--- a/epan/enterprise-numbers
+++ b/epan/enterprise-numbers
@@ -1,6 +1,6 @@
PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS
-(last updated 2016-05-08)
+(last updated 2016-05-15)
SMI Network Management Private Enterprise Codes:
@@ -13602,9 +13602,9 @@ Decimal
David Glanzer
dglanzer&fieldbus.org
3399
- Olencom Electronics Ltd Olentuch
- Evgeny
- olencom&netvision.net.il
+ Olencom Electronics Ltd.
+ Evgeny Olentuch
+ admin&olencom.com
3400
Alacrity Communications Inc.
Frank Guan
@@ -17750,9 +17750,9 @@ Decimal
Jack Dickie
Jack.Dickie&CIBC.com
4438
- Goteborg Energi AB
- Carl Trefil
- carl.trefil&teleteknik.goteborg.se
+ Göteborg Energi AB
+ Peter Karlsson
+ peter.karlsson&goteborgenergi.se
4439
EnZane Enterprise
Terry Doherty
@@ -25554,9 +25554,9 @@ Decimal
Olaf Lindner
lindner&lpconsult.de
6399
- Edrich Integration
+ Intelligent Maintenance Systems Ltd (formerly 'Edrich Integration')
Paul Edrich
- pauledrich&dial.pipex.com
+ paul.edrich&ims-evolve.com
6400
Millenux GmbH
Thomas Uhl
@@ -26222,9 +26222,9 @@ Decimal
Etan Weintraub
eweintra&jhmi.edu
6566
- Metropolitan Life Insurance Peter
- Kalamaras
- pkalamaras&metlife.com
+ Metropolitan Life Insurance
+ Eric Herasymchuck
+ eric.j.herasymchuck&metlife.com
6567
Klimke Industry Consulting
Horst Dieter Klimke
@@ -28174,9 +28174,9 @@ Decimal
Robert Nazzal
rob&mazunetworks.com
7055
- Cox Internet Services
- Matthew F. Williams
- matt.williams&cox.com
+ Cox Communications, Inc.
+ Martin M. Cade
+ martin.cade&cox.com
7056
Senterprise Inc.
Ilan Shamir
@@ -80430,7 +80430,7 @@ d'Abomey-Calavi
Kari J. Leino
kjl&ajeco.fi
20219
- BSH Bosch und Siemens Hausgeraete GmbH
+ BSH Hausgeraete GmbH
Stefan Jakob
stefan.jakob&bshg.com
20220
@@ -93761,8 +93761,8 @@ Electrónica y Computación
v.lago&elber.it
23549
Toyo Networks & System Integration Co., Ltd.
- Shoichi Maki
- info-em&t-ns.co.jp
+ Toshiaki Saitoh
+ macrenraku&dmy.magnus.nec.co.jp
23550
e-World Developments Ltd
Stephen Phillips
@@ -109832,9 +109832,9 @@ Technischen Universität Dresden
cs&qstar.com
cs&qstar.com
27564
- UNIFAL - Universidade Federal de Alfenas
- Anderson Francisco da Silva
- anderson&unifal-mg.edu.br
+ UNIFAL-MG - Universidade Federal de Alfenas
+ Vitor Renato Alves de Brito
+ vitorrenato.brito&unifal-mg.edu.br
27565
Ministerio de Industria Turismo y Comercio
Carlos Maza
@@ -136768,8 +136768,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
renda&newmail.dlmu.edu.cn
34297
Mobistar sa/nv
- Laurent DENIS
- laurent.denis&mail.mobistar.be
+ Philippe RASSEL
+ philippe.rassel&mail.mobistar.be
34298
ConteXtream
Harold Lowenthal
@@ -172269,8 +172269,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
global.ict&datwyler.com
43172
Atrium - Region PACA
- Kevin Musarella
- kevin.musarella&atos.net
+ Frederic Lorrain
+ frederic.lorrain&atos.net
43173
Elesta Ltd.
Bykov Dmitry
@@ -175150,7 +175150,7 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
43892
NerySEC
Kyra Zimmer
- me&nonchip.de
+ nonchip&nerysec.de
43893
Hope Bay Technologies, Inc.
Pa Hsuan
@@ -176201,8 +176201,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
noc&infostreet.com
44155
Sacred Heart Hospital of Allentown
- Rebecca DiFrancesco
- rdifranc&shh.org
+ Julie Grumbein
+ jgrumbei&SHH.ORG
44156
Computer Applications & Technical Services
Ibrm Haymour
@@ -184356,9 +184356,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
Mark Finn
treasurer&dhmn.net
46194
- repica Inc.
+ arara inc. (formerly 'repica Inc.')
Shigeki Torii
- mib&repica.co.jp
+ mib&arara.com
46195
sdc world group co.
Zhe Chen
@@ -184525,8 +184525,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
ser&rcntec.com
46236
Multisoft S.A.
- Pawel Rybak
- pawel.rybak&multisoftsa.com
+ Artur Kot
+ artur.kot&multisoftsa.com
46237
Ayuntamiento de Alcobendas
Javier Peña
@@ -190647,6 +190647,230 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
MACNICA FUJI ELECTRONICS HOLDINGS, INC.
Jiaqi Chen
chen-j&macnica.co.jp
+47767
+ ASH Szoftverhaz Kft
+ Bederna, Zsolt
+ zsolt.bederna&ashszoftverhaz.hu
+47768
+ Aristech GmbH
+ Mirko Hering
+ mirko.hering&aristech.de
+47769
+ Armour Communications Limited
+ Andy Lilly
+ it&armourcomms.com
+47770
+ ESG BIRO DE SERVICOS S/S LIMITADA - ME
+ Eugênio Neves da Rocha
+ eugenio&esg.eng.br
+47771
+ Colorado School of Mines
+ Matthew B. Brookover
+ mbrookov&mines.edu
+47772
+ Clear Axess SAGL
+ Giovanni Tirino
+ giovanni.tirino&clearaxess.com
+47773
+ Radeus Labs
+ Robert Gomez
+ robert.gomez&radeuslabs.com
+47774
+ Microsoft Small Basic
+ Ed Price
+ smallbasic&microsoft.com
+47775
+ Ernst Basler + Partner AG
+ Hjalmar Heinrich
+ support&ebp.ch
+47776
+ TS Gateway Ltd
+ Stuart Berry
+ slberry&tsgateway.com
+47777
+ Fachschaftsvertretung der Fakultät für Informatik und Mathematik, Universität Passau
+ FSinfo administrators
+ admins&fsinfo.fim.uni-passau.de
+47778
+ Cox Communications Inc. - Atlanta Technology
+ Gemarl Perry
+ gemarl.perry&cox.com
+47779
+ TaiHao Medical
+ You-Wei Wang
+ wei.tomato1112&gmail.com
+47780
+ Prosoft Kroměříž s.r.o.
+ Josef Zvoníček
+ prosoft&prosoft.cz
+47781
+ National Western Life Insurance
+ Trevor Westerdahl
+ twesterdahl&nationalwesternlife.com
+47782
+ Nautile Software
+ laurent CONIN
+ conin&nautile-software.com
+47783
+ codia Software GmbH
+ Thomas Menke
+ t.menke&codia.de
+47784
+ Suncoast Cancer Institute
+ Don Heinrich
+ admin&suncoastci.com
+47785
+ mBank S.A.
+ Roger Walczak
+ roger.walczak&mbank.pl
+47786
+ 5BARz India Private Limited
+ J RAJENDRA PRASAD DEEPAK
+ djrprasad&5barzindia.com
+47787
+ MuseumsIT
+ Thomas Johansen
+ post&museumsit.no
+47788
+ Prismaflex International
+ Alexis Greppo
+ itsupport&prismaflex.com
+47789
+ OAO MNIIPI OKOSZ "MOSPROEKT-4"
+ system administrator
+ admin&mosproekt-4.ru
+47790
+ ASYS Automatic Systems GmbH & Co. KG
+ Fredy Walth
+ f.walth&asys-micro.de
+47791
+ Rayed Alrashed
+ Rayed Alrashed
+ rayed&rayed.com
+47792
+ Pew Research Center
+ Brian Broderick
+ bbroderick&pewresearch.org
+47793
+ Scripps Networks Interactive
+ Chuck Edwards
+ Chuck.Edwards&scrippsnetworks.com
+47794
+ Arizona Center for Hematology and Oncology, LLC
+ Kimberly Fanciullo
+ kfanciullo&arizonaccc.com
+47795
+ Tegsoft
+ Eray Gürsoy
+ info&tegsoft.com
+47796
+ Architecting.nl
+ Jan Schoonderbeek
+ j.schoonderbeek&architecting.nl
+47797
+ Yellowbrick Data, Inc
+ Mark Brinicombe
+ iana&yellowbrick.io
+47798
+ CNI
+ nadia chebbi
+ nadia.chebbi&hotmail.fr
+47799
+ Verody, LLC
+ Kobi Eshun
+ info&verody.com
+47800
+ Waiariki Bay of Plenty Polytechnic
+ James Chamberlain
+ james.chamberlain&boppoly.ac.nz
+47801
+ CloudSeeds GmbH
+ Kevin Fibich
+ info&cloudseeds.de
+47802
+ CTSI Limited
+ David Reid
+ david.reid&ctsilimited.com
+47803
+ Urban Renaissance Agency
+ Amimoto Reiji
+ amimoto&ur-net.go.jp
+47804
+ Bravowhale Information Technology Ltd
+ Jason Deng
+ denghuimin&bravowhale.com
+47805
+ Shenzhen Grentech RF Communication Limited
+ qiyang
+ yangqi&powercn.com
+47806
+ Trussan Co., Ltd
+ Jarod Yu
+ jarodyu&trussan.com
+47807
+ DSRI "Volna", OJSC
+ Mirza Nabiev
+ volna.nabiev&yandex.ru
+47808
+ Delaware County Community College
+ Donald Sloat
+ dsloat&dccc.edu
+47809
+ Centerline Biomedical, Inc.
+ Vikash Goel
+ v&centerlinebiomedical.com
+47810
+ LINAGORA TUNISIE
+ hamila sami
+ sbouhlel&linagora.com
+47811
+ Pavilion Data Systems Inc
+ Sundar Kanthadai
+ sundar&paviliondata.com
+47812
+ AZ Elektro AG
+ Thomas Müller
+ Thomas.Mueller&az-elektro.ch
+47813
+ Luetze Transportation GmbH
+ Dimitrios Koutrouvis
+ dimitrios.koutrouvis&luetze.de
+47814
+ ChinaUnicom
+ zhanglunyong
+ zhanglunyong&chinaunicom.cn
+47815
+ Stora Enso Skog AB
+ Erik Buki
+ erik.buki&storaenso.com
+47816
+ Joseph Workstation
+ Joseph Chris
+ 279212363&qq.com
+47817
+ HAWE Hydraulik SE
+ Daniel Pradel
+ d.pradel&hawe.de
+47818
+ Salzburg AG
+ Adnan Reh
+ adnan.reh&salzburg-ag.at
+47819
+ NTT DATA Italia
+ Stefano Crespi
+ stefano.crespi&nttdata.com
+47820
+ Böco Böddecker & Co. GmbH & Co. KG
+ Benedikt Diederichs
+ b.diederichs&boeco.de
+47821
+ Sjova-Almennar tryggingar hf
+ Jon Elias Thrainsson
+ skilriki&sjova.is
+47822
+ NdT Web Services
+ Nicholis du Toit
+ ndtwebservices&icloud.com
End of Document
diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c
index 1aa44227f7..928cd1863d 100644
--- a/epan/sminmpec.c
+++ b/epan/sminmpec.c
@@ -3419,7 +3419,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 3396, "DICOS GmbH Kommunikationssysteme Stephan" },
{ 3397, "Border Blues Productions" },
{ 3398, "Fieldbus Foundation" },
- { 3399, "Olencom Electronics Ltd Olentuch" },
+ { 3399, "Olencom Electronics Ltd." },
{ 3400, "Alacrity Communications Inc." },
{ 3401, "McAfee Inc. (formerly 'Network Associates, Inc.')" },
{ 3402, "Magicom Integrated Solutions" },
@@ -4458,7 +4458,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 4435, "Suedtiroler Informatik AG" },
{ 4436, "Mission Critical" },
{ 4437, "Canadian Imperial Bank of Commerce" },
- { 4438, "Goteborg Energi AB" },
+ { 4438, "G\0303\0266teborg Energi AB" },
{ 4439, "EnZane Enterprise" },
{ 4440, "Purdue University" },
{ 4441, "GE Capital Fleet Services" },
@@ -6419,7 +6419,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 6396, "Absolute Website Solutions" },
{ 6397, "Nayna Networks, Inc." },
{ 6398, "Lindner & Pelc Consult GmbH" },
- { 6399, "Edrich Integration" },
+ { 6399, "Intelligent Maintenance Systems Ltd (formerly 'Edrich Integration')" },
{ 6400, "Millenux GmbH" },
{ 6401, "JTI OF GEORGIA" },
{ 6402, "OPTEL Ges. f\0303\0274r Lasertechnik und Elektronik mbH" },
@@ -6586,7 +6586,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 6563, "TimeBridge Technologies" },
{ 6564, "Gradient Solutions" },
{ 6565, "Johns Hopkins Institutions" },
- { 6566, "Metropolitan Life Insurance Peter" },
+ { 6566, "Metropolitan Life Insurance" },
{ 6567, "Klimke Industry Consulting" },
{ 6568, "Promptu Systems Corporation (formerly 'AgileTV')" },
{ 6569, "INVENTEC CORPORATION" },
@@ -7075,7 +7075,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 7052, "IKOM - Ingenieurb\0303\0274ro" },
{ 7053, "Videon CableSystems Alberta Inc." },
{ 7054, "Mazu Networks, Inc." },
- { 7055, "Cox Internet Services" },
+ { 7055, "Cox Communications, Inc." },
{ 7056, "Senterprise Inc." },
{ 7057, "SuSE Linux AG" },
{ 7058, "BB4 Technologies Inc" },
@@ -20239,7 +20239,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 20216, "more4u gbr" },
{ 20217, "Polystar Instruments AB" },
{ 20218, "Ajeco Oy" },
- { 20219, "BSH Bosch und Siemens Hausgeraete GmbH" },
+ { 20219, "BSH Hausgeraete GmbH" },
{ 20220, "EB Software Enk, John Weholdt" },
{ 20221, "IMAGINEON oHG" },
{ 20222, "PROFSOFT Sp. z o.o." },
@@ -27584,7 +27584,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 27561, "Indeca" },
{ 27562, "daemon software" },
{ 27563, "QStar Technologies, Inc." },
- { 27564, "UNIFAL - Universidade Federal de Alfenas" },
+ { 27564, "UNIFAL-MG - Universidade Federal de Alfenas" },
{ 27565, "Ministerio de Industria Turismo y Comercio" },
{ 27566, "Vizrt" },
{ 27567, "Baur GmbH" },
@@ -46214,7 +46214,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 46191, "21st Century Oncology - Crestview" },
{ 46192, "ToastCoders" },
{ 46193, "Distributed Hacker Maker Network Inc." },
- { 46194, "repica Inc." },
+ { 46194, "arara inc. (formerly 'repica Inc.')" },
{ 46195, "sdc world group co." },
{ 46196, "Narodowy Fundusz Ochrony Srodowiska i Gospodarki Wodnej" },
{ 46197, "Telensa Limited" },
@@ -47787,6 +47787,62 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 47764, "Elektrownia Rybnik" },
{ 47765, "DOC.INFOSAFE (ISRAEL) LTD" },
{ 47766, "MACNICA FUJI ELECTRONICS HOLDINGS, INC." },
+ { 47767, "ASH Szoftverhaz Kft" },
+ { 47768, "Aristech GmbH" },
+ { 47769, "Armour Communications Limited" },
+ { 47770, "ESG BIRO DE SERVICOS S/S LIMITADA - ME " },
+ { 47771, "Colorado School of Mines" },
+ { 47772, "Clear Axess SAGL" },
+ { 47773, "Radeus Labs" },
+ { 47774, "Microsoft Small Basic" },
+ { 47775, "Ernst Basler + Partner AG" },
+ { 47776, "TS Gateway Ltd" },
+ { 47777, "Fachschaftsvertretung der Fakult\0303\0244t f\0303\0274r Informatik und Mathematik, Universit\0303\0244t Passau" },
+ { 47778, "Cox Communications Inc. - Atlanta Technology" },
+ { 47779, "TaiHao Medical" },
+ { 47780, "Prosoft Krom\0304\0233\0305\0231\0303\0255\0305\0276 s.r.o." },
+ { 47781, "National Western Life Insurance" },
+ { 47782, "Nautile Software" },
+ { 47783, "codia Software GmbH" },
+ { 47784, "Suncoast Cancer Institute" },
+ { 47785, "mBank S.A." },
+ { 47786, "5BARz India Private Limited" },
+ { 47787, "MuseumsIT" },
+ { 47788, "Prismaflex International" },
+ { 47789, "OAO MNIIPI OKOSZ \"MOSPROEKT-4\"" },
+ { 47790, "ASYS Automatic Systems GmbH & Co. KG" },
+ { 47791, "Rayed Alrashed" },
+ { 47792, "Pew Research Center" },
+ { 47793, "Scripps Networks Interactive" },
+ { 47794, "Arizona Center for Hematology and Oncology, LLC" },
+ { 47795, "Tegsoft" },
+ { 47796, "Architecting.nl" },
+ { 47797, "Yellowbrick Data, Inc" },
+ { 47798, "CNI" },
+ { 47799, "Verody, LLC" },
+ { 47800, "Waiariki Bay of Plenty Polytechnic" },
+ { 47801, "CloudSeeds GmbH" },
+ { 47802, "CTSI Limited" },
+ { 47803, "Urban Renaissance Agency" },
+ { 47804, "Bravowhale Information Technology Ltd" },
+ { 47805, "Shenzhen Grentech RF Communication Limited" },
+ { 47806, "Trussan Co., Ltd" },
+ { 47807, "DSRI \"Volna\", OJSC" },
+ { 47808, "Delaware County Community College" },
+ { 47809, "Centerline Biomedical, Inc." },
+ { 47810, "LINAGORA TUNISIE" },
+ { 47811, "Pavilion Data Systems Inc" },
+ { 47812, "AZ Elektro AG" },
+ { 47813, "Luetze Transportation GmbH" },
+ { 47814, "ChinaUnicom" },
+ { 47815, "Stora Enso Skog AB" },
+ { 47816, "Joseph Workstation" },
+ { 47817, "HAWE Hydraulik SE" },
+ { 47818, "Salzburg AG" },
+ { 47819, "NTT DATA Italia" },
+ { 47820, "B\0303\0266co B\0303\0266ddecker & Co. GmbH & Co. KG" },
+ { 47821, "Sjova-Almennar tryggingar hf" },
+ { 47822, "NdT Web Services" },
{ 0, NULL}
};
diff --git a/manuf b/manuf
index fa9da3881e..b35f2d98ab 100644
--- a/manuf
+++ b/manuf
@@ -6711,7 +6711,7 @@
00:1A:1E ArubaNet # Aruba Networks
00:1A:1F CoastalE # Coastal Environmental Systems
00:1A:20 Cmotech # CMOTECH Co. Ltd.
-00:1A:21 IndacBV # Indac B.V.
+00:1A:21 Brookhui # Brookhuis Applied Technologies BV
00:1A:22 Eq-3Entw # eQ-3 Entwicklung GmbH
00:1A:23 IceQubeI # Ice Qube, Inc
00:1A:24 GalaxyTe # Galaxy Telecom Technologies Ltd
@@ -15982,7 +15982,7 @@
00:A0:0B Computex # COMPUTEX CO., LTD.
00:A0:0C KingmaxT # KINGMAX TECHNOLOGY, INC.
00:A0:0D PandaPro # THE PANDA PROJECT
-00:A0:0E VisualNe # VISUAL NETWORKS, INC.
+00:A0:0E Netscout # NetScout Systems, Inc.
00:A0:0F Broadban # Broadband Technologies
00:A0:10 Syslogic # SYSLOGIC DATENTECHNIK AG
00:A0:11 MutohInd # MUTOH INDUSTRIES LTD.
@@ -16313,7 +16313,7 @@
00:C0:14 Telemati # TELEMATICS CALABASAS INT'L,INC
00:C0:15 NewMedia # NEW MEDIA CORPORATION
00:C0:16 Electron # ELECTRONIC THEATRE CONTROLS
-00:C0:17 FlukeCor # Fluke Corporation
+00:C0:17 Netscout # NetScout Systems, Inc.
00:C0:18 LanartCo # LANART CORPORATION
00:C0:19 LeapTech # LEAP TECHNOLOGY, INC.
00:C0:1A Corometr # COROMETRICS MEDICAL SYSTEMS
@@ -17233,7 +17233,7 @@
04:9B:9C Eadingco # Eadingcore Intelligent Technology Co., Ltd.
04:9C:62 BmtMedic # BMT Medical Technology s.r.o.
04:9F:06 Smobile # Smobile Co., Ltd.
-04:9F:81 Netscout # Netscout Systems, Inc.
+04:9F:81 Netscout # NetScout Systems, Inc.
04:9F:CA HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
04:A1:51 Netgear # NETGEAR
04:A3:16 TexasIns # Texas Instruments
@@ -17241,6 +17241,7 @@
04:A8:2A NokiaCor # Nokia Corporation
04:B3:B6 SeamapUk # Seamap (UK) Ltd
04:B4:66 Bsp # BSP Co., Ltd.
+04:BB:F9 Pavilion # Pavilion Data Systems Inc
04:BD:70 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
04:BD:88 ArubaNet # Aruba Networks
04:BF:6D ZyxelCom # ZyXEL Communications Corporation
@@ -17287,6 +17288,7 @@
04:FE:31 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
04:FE:7F CiscoInc # Cisco Systems, Inc
04:FE:8D HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
+04:FE:A1 Fihonest # Fihonest communication co.,Ltd
04:FF:51 Novamedi # NOVAMEDIA INNOVISION SP. Z O.O.
08:00:01 Computer # COMPUTERVISION CORPORATION
08:00:02 3Com
@@ -18225,6 +18227,7 @@
1C:21:D1:E0:00:00/28 P2-Plus # p2-plus inc.
1C:21:D1:F0:00:00/28 Private # Private
1C:23:4F EdmiEuro # EDMI Europe Ltd
+1C:33:0E Pernixda # PernixData
1C:33:4D ItsTelec # ITS Telecom
1C:34:77 Innovati # Innovation Wireless
1C:35:F1 NewLiftN # NEW Lift Neue Elektronische Wege Steuerungsbau GmbH
@@ -19030,6 +19033,7 @@
2C:AB:00 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
2C:AB:25 Shenzhen # Shenzhen Gongjin Electronics Co.,Ltd
2C:AB:A4 CiscoSpv # Cisco SPVTG
+2C:AC:44 Conextop # CONEXTOP
2C:AD:13 Shenzhen # SHENZHEN ZHILU TECHNOLOGY CO.,LTD
2C:AE:2B SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
2C:B0:5D Netgear # NETGEAR
@@ -19131,6 +19135,7 @@
30:52:CB LiteonTe # Liteon Technology Corporation
30:55:ED TrexNetw # Trex Network LLC
30:57:AC Irlab # IRLAB LTD.
+30:58:90 Frontier # Frontier Silicon Ltd
30:59:5B Streamno # streamnow AG
30:59:B7 Microsof # Microsoft
30:5A:3A AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
@@ -19245,6 +19250,7 @@
34:37:59 ZteCorpo # zte corporation
34:38:AF InlabSof # Inlab Software GmbH
34:3D:98 Jinqianm # JinQianMao Technology Co.,Ltd.
+34:3D:C4 BuffaloI # BUFFALO.INC
34:40:B5 Ibm # IBM
34:46:6F HitemEng # HiTEM Engineering
34:4B:3D Fiberhom # Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
@@ -19258,6 +19264,7 @@
34:51:AA JidGloba # JID GLOBAL
34:51:C9 Apple # Apple, Inc.
34:54:3C TakaokaT # TAKAOKA TOKO CO.,LTD.
+34:57:60 Mitrasta # MitraStar Technology Corp.
34:5B:11 EviHeatA # EVI HEAT AB
34:5C:40 CargtHol # Cargt Holdings LLC
34:5D:10 Wytek # Wytek
@@ -21210,13 +21217,20 @@
58:E8:08 Autonics # AUTONICS CORPORATION
58:E8:76 IeeeRegi # IEEE Registration Authority
58:E8:76:00:00:00/28 Private # Private
+58:E8:76:10:00:00/28 BeijingP # Beijing Perabytes IS Technology Co., Ltd
+58:E8:76:20:00:00/28 CoalaLif # Coala Life AB
58:E8:76:30:00:00/28 McwongIn # McWong International Inc
58:E8:76:40:00:00/28 ScProbit # SC PROBIT SRL
58:E8:76:50:00:00/28 BroadAir # Broad Air Technology Co., LTD.
+58:E8:76:60:00:00/28 Diviotec # DivioTec Inc.
58:E8:76:70:00:00/28 ChronosT # Chronos Technology Ltd.
58:E8:76:80:00:00/28 ChengduV # Chengdu Vision-Zenith Technology Co.,Ltd
58:E8:76:90:00:00/28 TemMobil # TEM Mobile Limited
+58:E8:76:A0:00:00/28 Shenzhen # SHENZHEN DIGISSIN TECHNOLOGY
58:E8:76:B0:00:00/28 Annapurn # annapurnalabs
+58:E8:76:C0:00:00/28 KustomSi # KUSTOM SIGNALS INC
+58:E8:76:D0:00:00/28 XiamenCa # Xiamen Cacamle Technology Co.,Ltd.
+58:E8:76:E0:00:00/28 BaoruhEl # Baoruh Electronic Co., Ltd.
58:EB:14 ProteusD # Proteus Digital Health
58:EC:E1 NewportC # Newport Corporation
58:EE:CE IconTime # Icon Time Systems
@@ -21227,6 +21241,7 @@
58:F6:7B XiaMenUn # Xia Men UnionCore Technology LTD.
58:F6:BF KyotoUni # Kyoto University
58:F9:8E SecudosG # SECUDOS GmbH
+58:FB:84 IntelCor # Intel Corporate
58:FC:73 ArriaLiv # Arria Live Media, Inc.
58:FC:DB IeeeRegi # IEEE Registration Authority
58:FC:DB:00:00:00/28 SpangPow # Spang Power Electronics
@@ -21329,6 +21344,7 @@
5C:AA:FD Sonos # Sonos, Inc.
5C:AC:4C HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
5C:AD:CF Apple # Apple, Inc.
+5C:B0:66 ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
5C:B3:95 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
5C:B4:3E HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
5C:B5:24 SonyMobi # Sony Mobile Communications AB
@@ -22117,6 +22133,7 @@
70:88:6B:B0:00:00/28 BeijingS # Beijing Strongleader Science & Technology Co., Ltd.
70:88:6B:C0:00:00/28 Max4g # MAX4G, Inc.
70:8B:78 Citygrow # citygrow technology co., ltd
+70:8B:CD AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
70:8D:09 NokiaCor # Nokia Corporation
70:93:83 Intellig # Intelligent Optical Network High Tech CO.,LTD.
70:93:F8 SpaceMon # Space Monkey, Inc.
@@ -22155,6 +22172,7 @@
70:B3:D5:02:80:00/36 At-Autom # AT-Automation Technology GmbH
70:B3:D5:02:90:00/36 MarimoEl # Marimo electronics Co.,Ltd.
70:B3:D5:02:A0:00/36 BaeSurfa # BAE Systems Surface Ships Limited
+70:B3:D5:02:D0:00/36 NexttecS # NEXTtec srl
70:B3:D5:03:00:00/36 TresentT # Tresent Technologies
70:B3:D5:03:30:00/36 SailmonB # Sailmon BV
70:B3:D5:03:B0:00/36 Ssl-Elec # SSL - Electrical Aerospace Ground Equipment Section
@@ -22228,12 +22246,14 @@
70:B3:D5:0F:F0:00/36 Internet # INTERNET PROTOCOLO LOGICA SL
70:B3:D5:10:00:00/36 GupsyGmb # Gupsy GmbH
70:B3:D5:10:40:00/36 PlumSpZO # Plum sp. z o.o
+70:B3:D5:10:60:00/36 AplexTec # Aplex Technology Inc.
70:B3:D5:10:90:00/36 DitestFa # DITEST FAHRZEUGDIAGNOSE GMBH
70:B3:D5:10:A0:00/36 SeasonDe # SEASON DESIGN TECHNOLOGY
70:B3:D5:10:C0:00/36 Vocality # Vocality International Ltd
70:B3:D5:11:20:00/36 DitestFa # DiTEST Fahrzeugdiagnose GmbH
70:B3:D5:11:40:00/36 ProjectH # Project H Pty Ltd
70:B3:D5:11:90:00/36 Private # Private
+70:B3:D5:11:C0:00/36 Samriddi # Samriddi Automations Pvt. Ltd.
70:B3:D5:11:D0:00/36 TexkaLab # Texka Labs
70:B3:D5:12:00:00/36 GspSprac # GSP Sprachtechnologie GmbH
70:B3:D5:12:40:00/36 Forschun # Forschungs- und Transferzentrum Leipzig e.V.
@@ -22290,6 +22310,7 @@
70:B3:D5:1B:40:00/36 5nines # 5nines
70:B3:D5:1C:40:00/36 SmegSPA # Smeg S.p.A.
70:B3:D5:1C:70:00/36 HoshinEl # Hoshin Electronics Co., Ltd.
+70:B3:D5:1D:D0:00/36 RfCreati # RF CREATIONS LTD
70:B3:D5:1E:00:00/36 Toproott # TOPROOTTechnology Corp. Ltd.
70:B3:D5:1E:30:00/36 HatelEle # Hatel Elektronik LTD. STI.
70:B3:D5:1E:50:00/36 Vendnova # VendNovation LLC
@@ -22641,6 +22662,7 @@
70:B3:D5:68:20:00/36 Rosslare # Rosslare Enterprises Limited
70:B3:D5:68:D0:00/36 Meta-Chr # Meta-chrom Co. Ltd.
70:B3:D5:69:40:00/36 Movither # MoviTHERM
+70:B3:D5:69:60:00/36 OpenGrow # Open Grow
70:B3:D5:69:E0:00/36 Ptype # PTYPE Co., LTD.
70:B3:D5:6A:00:00/36 ActiveRe # Active Research Limited
70:B3:D5:6A:10:00/36 GlialTec # GLIAL TECHNOLOGY
@@ -22652,6 +22674,7 @@
70:B3:D5:6B:B0:00/36 Luceo # LUCEO
70:B3:D5:6B:E0:00/36 VantageI # VANTAGE INTEGRATED SECURITY SOLUTIONS PVT LTD
70:B3:D5:6B:F0:00/36 OttoBihl # Otto Bihler Maschinenfabrik GmbH & Co. KG
+70:B3:D5:6C:50:00/36 Cjsc«Rus # CJSC «Russian telecom equipment company» (CJSC RTEC)
70:B3:D5:6C:70:00/36 BectonDi # Becton Dickinson
70:B3:D5:6C:D0:00/36 Northbou # NORTHBOUND NETWORKS PTY. LTD.
70:B3:D5:6D:10:00/36 VisualEn # Visual Engineering Technologies Ltd
@@ -22738,6 +22761,7 @@
70:B3:D5:7A:E0:00/36 ExiFlowM # Exi Flow Measurement Ltd
70:B3:D5:7A:F0:00/36 Hessware # Hessware GmbH
70:B3:D5:7B:30:00/36 Broadsof # BroadSoft Inc
+70:B3:D5:7B:40:00/36 ZumbachE # Zumbach Electronic AG
70:B3:D5:7B:60:00/36 AmadaMiy # Amada Miyachi America Inc.
70:B3:D5:7B:70:00/36 Lsb-LaSa # LSB - LA SALLE BLANCHE
70:B3:D5:7B:80:00/36 Serenerg # SerEnergy A/S
@@ -22844,6 +22868,7 @@
70:B3:D5:91:E0:00/36 Creotech # Creotech Instruments S.A.
70:B3:D5:91:F0:00/36 JscInfor # JSC InformInvestGroup
70:B3:D5:92:30:00/36 EumigInd # eumig industrie-tv GmbH
+70:B3:D5:92:50:00/36 Diamante # Diamante Lighting Srl
70:B3:D5:92:90:00/36 Outsys # OutSys
70:B3:D5:93:20:00/36 Rohde&Sc # Rohde&Schwarz Topex SA
70:B3:D5:93:30:00/36 SarlS@Ti # SARL S@TIS
@@ -22935,6 +22960,7 @@
70:B3:D5:A7:A0:00/36 FluidMan # Fluid Management Technology
70:B3:D5:A7:C0:00/36 Transele # Transelektronik Messgeräte GmbH
70:B3:D5:A8:10:00/36 SiendaNe # Sienda New Media Technologies GmbH
+70:B3:D5:A9:10:00/36 IdealInd # IDEAL INDUSTRIES Ltd t/a Casella
70:B3:D5:A9:20:00/36 Grossenb # Grossenbacher Systeme AG
70:B3:D5:A9:30:00/36 MesCommu # Mes Communication Co., Ltd
70:B3:D5:A9:50:00/36 Deuta-We # DEUTA-WERKE GmbH
@@ -22970,6 +22996,7 @@
70:B3:D5:AE:10:00/36 Dimocore # DimoCore Corporation
70:B3:D5:AE:20:00/36 TransasM # Transas Marine Limited
70:B3:D5:AE:30:00/36 Zhejiang # Zhejiang Wellsun Electric Meter Co.,Ltd
+70:B3:D5:AE:50:00/36 Beatcraf # BeatCraft, Inc.
70:B3:D5:AE:90:00/36 CariElec # Cari Electronic
70:B3:D5:AE:A0:00/36 BbrVerke # BBR Verkehrstechnik GmbH
70:B3:D5:AE:E0:00/36 DitestFa # DiTEST Fahrzeugdiagnose GmbH
@@ -23090,6 +23117,7 @@
70:B3:D5:C8:70:00/36 SiemensA # Siemens AG
70:B3:D5:C8:80:00/36 SinedSrl # SINED srl
70:B3:D5:C8:90:00/36 Ard # ARD
+70:B3:D5:C8:B0:00/36 AsiaPaci # Asia Pacific Satellite Coummunication Inc.
70:B3:D5:C8:D0:00/36 KstTechn # KST technology
70:B3:D5:C9:10:00/36 Grossenb # Grossenbacher Systeme AG
70:B3:D5:C9:20:00/36 UnitroFl # Unitro Fleischmann
@@ -23101,6 +23129,7 @@
70:B3:D5:CA:80:00/36 GrupoEpe # Grupo Epelsa S.L.
70:B3:D5:CA:90:00/36 Nxcontro # Nxcontrol system Co., Ltd.
70:B3:D5:CA:C0:00/36 Crde # CRDE
+70:B3:D5:CB:20:00/36 Seclab # SECLAB
70:B3:D5:CB:60:00/36 Kuebrich # Kuebrich Ingeniergesellschaft mbh & Co. KG
70:B3:D5:CB:70:00/36 HkcLimit # HKC Limited
70:B3:D5:CB:80:00/36 VertiTec # Verti Tecnologia
@@ -23340,6 +23369,7 @@
70:B3:D5:FC:50:00/36 EltwinA/ # Eltwin A/S
70:B3:D5:FC:60:00/36 TecnintH # Tecnint HTE SRL
70:B3:D5:FC:90:00/36 Shanghai # Shanghai EICT Global Service Co., Ltd
+70:B3:D5:FC:A0:00/36 M2mCyber # M2M Cybernetics Pvt Ltd
70:B3:D5:FC:C0:00/36 Digsilen # DIgSILENT GmbH
70:B3:D5:FC:D0:00/36 EngageTe # Engage Technologies
70:B3:D5:FC:F0:00/36 Acc+EssL # Acc+Ess Ltd
@@ -23355,6 +23385,7 @@
70:B3:D5:FE:60:00/36 ShizukiE # SHIZUKI ELECTRIC CO.,INC
70:B3:D5:FE:70:00/36 Veilux # VEILUX INC.
70:B3:D5:FE:80:00/36 Pcme # PCME Ltd.
+70:B3:D5:FE:90:00/36 CamsatPr # Camsat Przemysław Gralak
70:B3:D5:FE:B0:00/36 LesDistr # Les distributions Multi-Secure incorporee
70:B3:D5:FF:30:00/36 AplexTec # Aplex Technology Inc.
70:B3:D5:FF:50:00/36 ProlanPr # Prolan Process Control Co.
@@ -23919,6 +23950,7 @@
7C:A2:3E HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
7C:A2:9B DSigntKg # D.SignT GmbH & Co. KG
7C:A6:1D MhlLlc # MHL, LLC
+7C:A9:7D Objeniou # Objenious
7C:AB:25 MesmoTec # MESMO TECHNOLOGY INC.
7C:AC:B2 BoschSof # Bosch Software Innovations GmbH
7C:AD:74 CiscoInc # Cisco Systems, Inc
@@ -24303,6 +24335,7 @@
84:B5:9C JuniperN # Juniper Networks
84:B8:02 CiscoInc # Cisco Systems, Inc
84:BA:3B Canon # CANON INC.
+84:C1:C1 JuniperN # Juniper Networks
84:C2:E4 JiangsuQ # Jiangsu Qinheng Co., Ltd.
84:C3:E8 Vaillant # Vaillant GmbH
84:C7:27 GnodalLt # Gnodal Ltd
@@ -24332,6 +24365,7 @@
84:EA:99 Vieworks # Vieworks
84:EB:18 TexasIns # Texas Instruments
84:ED:33 BbmcLtd # BBMC Co.,Ltd
+84:EF:18 IntelCor # Intel Corporate
84:F1:29 Metrasca # Metrascale Inc.
84:F4:93 OmsSpolS # OMS spol. s.r.o.
84:F6:4C CrossPoi # Cross Point BV
@@ -25106,6 +25140,7 @@
98:E8:48 Axiim # Axiim
98:EC:65 CosesyAp # Cosesy ApS
98:EE:CB WistronI # Wistron Infocomm (Zhongshan) Corporation
+98:F0:58 Lynxspri # Lynxspring, Incl.
98:F0:AB Apple # Apple, Inc.
98:F1:70 MurataMa # Murata Manufacturing Co., Ltd.
98:F4:28 ZteCorpo # zte corporation
@@ -25325,6 +25360,7 @@ A0:40:41 Samwonfa # SAMWONFA Co.,Ltd.
A0:41:5E OpsensSo # Opsens Solution Inc.
A0:41:A7 NlMinist # NL Ministry of Defense
A0:42:3F TyanComp # Tyan Computer Corp
+A0:43:DB SitaelSP # Sitael S.p.A.
A0:48:1C HewlettP # Hewlett Packard
A0:4C:C1 Helixtec # Helixtech Corp.
A0:4E:04 NokiaCor # Nokia Corporation
@@ -25730,6 +25766,7 @@ A8:9D:21 CiscoInc # Cisco Systems, Inc
A8:9D:D2 Shanghai # Shanghai DareGlobal Technologies Co.,Ltd
A8:9F:BA SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
A8:A0:89 Tactical # Tactical Communications
+A8:A6:48 QingdaoH # Qingdao Hisense Communications Co.,Ltd.
A8:A6:68 ZteCorpo # zte corporation
A8:A7:95 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
A8:AD:3D Alcatel- # Alcatel-Lucent Shanghai Bell Co., Ltd
@@ -26093,6 +26130,7 @@ B0:EC:E1 Private # Private
B0:EE:45 Azurewav # AzureWave Technology Inc.
B0:F1:A3 FengfanB # Fengfan (BeiJing) Technology Co., Ltd.
B0:F1:BC DhemaxIn # Dhemax Ingenieros Ltda
+B0:F8:93 Shanghai # Shanghai MXCHIP Information Technology Co., Ltd.
B0:FA:EB CiscoInc # Cisco Systems, Inc
B0:FE:BD Private # Private
B4:00:9C Cablewor # CableWorld Ltd.
@@ -26491,6 +26529,7 @@ BC:60:10 QingdaoH # Qingdao Hisense Communications Co.,Ltd.
BC:60:A7 SonyInte # Sony Interactive Entertainment Inc.
BC:62:0E HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
BC:62:9F TelenetP # Telenet Systems P. Ltd.
+BC:64:4B ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
BC:66:41 IeeeRegi # IEEE Registration Authority
BC:66:41:00:00:00/28 InsyncTe # InSync Technology Ltd
BC:66:41:10:00:00/28 GlobalCh # Global China Technology Limited
@@ -26701,6 +26740,10 @@ C0:CC:F8 Apple # Apple, Inc.
C0:CE:CD Apple # Apple, Inc.
C0:CF:A3 Creative # Creative Electronics & Software, Inc.
C0:D0:44 Sagemcom # Sagemcom Broadband SAS
+C0:D3:91 IeeeRegi # IEEE Registration Authority
+C0:D3:91:30:00:00/28 IxonBV # IXON B.V.
+C0:D3:91:50:00:00/28 WitaggIn # WiTagg, Inc
+C0:D3:91:60:00:00/28 Ernitec # Ernitec
C0:D9:62 AskeyCom # ASKEY COMPUTER CORP
C0:DA:74 Hangzhou # Hangzhou Sunyard Technology Co., Ltd.
C0:DC:6A QingdaoE # Qingdao Eastsoft Communication Technology Co.,LTD
@@ -26884,6 +26927,7 @@ C4:F0:81 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
C4:F1:D1 BeijingS # BEIJING SOGOU TECHNOLOGY DEVELOPMENT CO., LTD.
C4:F4:64 SpicaInt # Spica international
C4:F5:7C BrocadeC # Brocade Communications Systems, Inc.
+C4:F5:A5 Kumalift # Kumalift Co., Ltd.
C4:FC:E4 DishtvNz # DishTV NZ Ltd
C8:00:84 CiscoInc # Cisco Systems, Inc
C8:02:10 LgInnote # LG Innotek
@@ -27240,6 +27284,7 @@ D0:0E:D9 TaicangT # Taicang T&W Electronics
D0:0F:6D T&WElect # T&W Electronics Company
D0:12:42 BiosCorp # BIOS Corporation
D0:13:1E SunrexTe # Sunrex Technology Corp
+D0:13:FD LgElectr # LG Electronics (Mobile Communications)
D0:15:4A ZteCorpo # zte corporation
D0:17:6A SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
D0:17:C2 AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
@@ -27527,6 +27572,7 @@ D4:95:24 CloverNe # Clover Network, Inc.
D4:96:DF SungjinC # SUNGJIN C&T CO.,LTD
D4:97:0B XiaomiCo # Xiaomi Communications Co Ltd
D4:9A:20 Apple # Apple, Inc.
+D4:9B:5C Chongqin # Chongqing Miedu Technology Co., Ltd.
D4:9C:28 JaybirdL # JayBird LLC
D4:9C:8E Universi # University of FUKUI
D4:9E:6D WuhanZho # Wuhan Zhongyuan Huadian Science & Technology Co.,
@@ -28042,6 +28088,7 @@ E0:DD:C0 VivoMobi # vivo Mobile Communication Co., Ltd.
E0:E5:CF TexasIns # Texas Instruments
E0:E6:31 SnbTechn # SNB TECHNOLOGIES LIMITED
E0:E7:51 Nintendo # Nintendo Co., Ltd.
+E0:E7:BB Nureva # Nureva, Inc.
E0:E8:E8 OliveTel # Olive Telecommunication Pvt. Ltd
E0:ED:1A Vastrive # vastriver Technology Co., Ltd
E0:ED:C7 Shenzhen # Shenzhen Friendcom Technology Development Co., Ltd
@@ -28168,6 +28215,7 @@ E4:AF:A1 Hes-So # HES-SO
E4:B0:21 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
E4:B3:18 IntelCor # Intel Corporate
E4:BA:D9 360Fly # 360 Fly Inc.
+E4:BE:ED NetcoreT # Netcore Technology Inc.
E4:C1:46 Objetivo # Objetivos y Servicios de Valor A
E4:C2:D1 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
E4:C6:2B Airware # Airware
@@ -28436,6 +28484,7 @@ EC:88:8F Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
EC:88:92 Motorola # Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company
EC:89:F5 LenovoMo # Lenovo Mobile Communication Technology Ltd.
EC:8A:4C ZteCorpo # zte corporation
+EC:8C:A2 RuckusWi # Ruckus Wireless
EC:8E:AD Dlx # DLX
EC:8E:AE Nagravis # Nagravision SA
EC:8E:B5 HewlettP # Hewlett Packard
diff --git a/services b/services
index 978f683409..65d411db04 100644
--- a/services
+++ b/services
@@ -4680,10 +4680,6 @@ sybaseanywhere 2638/tcp # Sybase Anywhere [Dave_Neudoerffer] [Dave_Neudoerffer
sybaseanywhere 2638/udp # Sybase Anywhere [Dave_Neudoerffer] [Dave_Neudoerffer]
aminet 2639/tcp # AMInet [Alcorn_McBride_Inc] [Alcorn_McBride_Inc]
aminet 2639/udp # AMInet [Alcorn_McBride_Inc] [Alcorn_McBride_Inc]
-sai-sentlm 2640/tcp # Sabbagh Associates Licence ManagerIANA assigned this well-formed service name as a replacement for "sai_sentlm". [Elias_Sabbagh] [Elias_Sabbagh]
-sai_sentlm 2640/tcp # Sabbagh Associates Licence Manager [Elias_Sabbagh] [Elias_Sabbagh] This entry is an alias to "sai-sentlm".This entry is now historic, not usable for use with manycommon service discovery mechanisms.
-sai-sentlm 2640/udp # Sabbagh Associates Licence ManagerIANA assigned this well-formed service name as a replacement for "sai_sentlm". [Elias_Sabbagh] [Elias_Sabbagh]
-sai_sentlm 2640/udp # Sabbagh Associates Licence Manager [Elias_Sabbagh] [Elias_Sabbagh] This entry is an alias to "sai-sentlm".This entry is now historic, not usable for use with manycommon service discovery mechanisms.
hdl-srv 2641/tcp # HDL Server [David_Ely] [David_Ely]
hdl-srv 2641/udp # HDL Server [David_Ely] [David_Ely]
tragic 2642/tcp # Tragic [Stu_Mark] [Stu_Mark]
@@ -9580,6 +9576,7 @@ font-service 7100/udp # X Font Service [Stephen_Gildea] [Stephen_Gildea]
elcn 7101/tcp # Embedded Light Control Network [Michael_Scarito] [Michael_Scarito] 2007-02
elcn 7101/udp # Embedded Light Control Network [Michael_Scarito] [Michael_Scarito] 2007-02
aes-x170 7107/udp # AES-X170 [Richard_Foss] [Richard_Foss] 2011-02-10
+rothaga 7117/tcp # Encrypted chat and file transfer service [Arcadian_Computers] [Jonathan_Pollock] 2016-05-10
virprot-lm 7121/tcp # Virtual Prototypes License Manager [Victor_Galis] [Victor_Galis]
virprot-lm 7121/udp # Virtual Prototypes License Manager [Victor_Galis] [Victor_Galis]
scenidm 7128/tcp # intelligent data manager [Paul_Ignatius] [Paul_Ignatius] 2006-03
@@ -9814,7 +9811,7 @@ vstat 7779/tcp # VSTAT [Vinh_Nguyn] [Vinh_Nguyn]
vstat 7779/udp # VSTAT [Vinh_Nguyn] [Vinh_Nguyn]
accu-lmgr 7781/tcp # accu-lmgr [Moises_E_Hernandez] [Moises_E_Hernandez]
accu-lmgr 7781/udp # accu-lmgr [Moises_E_Hernandez] [Moises_E_Hernandez]
-s-bfd 7784/udp # Seamless Bidirectional Forwarding Detection (S-BFD) [IESG] [BFD_Chairs] 2014-12-24 [draft-ietf-bfd-seamless-ip]
+s-bfd 7784/udp # Seamless Bidirectional Forwarding Detection (S-BFD) [IESG] [IETF_Chair] 2014-12-24 2016-05-13 [RFC-ietf-bfd-seamless-ip-06]
minivend 7786/tcp # MINIVEND [Mike_Heins] [Mike_Heins] Known Unauthorized Use on port 7786
minivend 7786/udp # MINIVEND [Mike_Heins] [Mike_Heins] Known Unauthorized Use on port 7786
popup-reminders 7787/tcp # Popup Reminders Receive [Robert_Harvey] [Robert_Harvey] 2006-01 Known Unauthorized Use on port 7787
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 23d6486f58..6512a666ed 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -3925,123 +3925,123 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse IAX2 Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>RTP Daten können nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>Bitte ein IAX2 Paket auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: Gehe zu Paket, N: Nächstes Paket mit einem Problem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Graph speichern als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Audiostream des Hinwegs speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Audiostream des Rückweges speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Audio speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Dieses Format kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Kann %1 nicht sichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Speichere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Hinweg Stream als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Rückweg Stream als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Komma getrennte Werte (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6578,7 +6578,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Dateipfad kopieren</translation>
</message>
@@ -6724,7 +6724,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7408,547 +7408,547 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paketkommentar hinzufügen oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Konfigurationsprofile verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Einstellungen von Wireshark verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>&amp;Protokollhierarchie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Protokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCP Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCP Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung analysieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Zeige alle Verknüpfungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Flow Sequenzdiagramm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pakete sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pakete sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pakete sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakete sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Collectd Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>HPFEEDS Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2 Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Anzahl Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Anzahl HTTP Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Paketlängen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Paketlängenstatistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>&amp;ISUP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSP Paketzähler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SM&amp;PP Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP Transaktionen Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>&amp;UCP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Verändert die Decodierung der Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Advertisements nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Advertisements nach Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Advertisements nach Transportschicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Anfragen nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Muster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Advertisements nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Anfragen nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Stream Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBR-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Verbindungshashtabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Dissector Tabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Unterstützte Protokolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Die aktuell unterstützten Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>LRC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiken MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Geräte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth HCI Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Keine GSM Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Keine LTE Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Keine MTP3 Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse IAX2 Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Paketbytes anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP Multicast Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>UTP Multicaststream Statistik anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>WLAN Traffic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Filterknopf hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Anzeigefilterknopf hinzufügen.</translation>
</message>
@@ -8101,689 +8101,689 @@ text-decoration: underline;
<translation>Paketkommentar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profile konfigurieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSL Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekodieren &amp;als...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>PDUs in Datei exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>&amp;I/O Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>&amp;Hauptleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Hauptleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>&amp;Filter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Endpunkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Paketliste einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Pakete einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Ver&amp;größern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Text vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normale Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Spaltengröße anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Spaltengröße an den Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekunden seit 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekunden seit dem Start der Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekunden seit vorherigem aufgezeichneten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatisch (aus Mitschnittdatei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Zeitpräzision aus Mitschnittdatei verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Zehntelsekunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Hundertstel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>&amp;Physikalische Adressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eine lokale Datenbank hierfür verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>&amp;Netzwerkadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>&amp;Transportadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Wire&amp;lessleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Wirelessleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Statusleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Statusleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Paket&amp;liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Paketliste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Paket&amp;details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Paketdetails anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Paket&amp;bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bytes als Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>...als Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>...als druckbaren Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Nur den druckbaren Text im Paket kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... als Hex Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Paketbytes als Hexstream kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>...als Rohdaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Einfärbungsregeln...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Neue Einfärbungsregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protokolle aktivieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wikiseite Protokolle (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Referenz Filterfelder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für dieses Feld öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Zu verknüpftem Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alle VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP &amp;Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTP Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Server Attribute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Paket in einem neuen &amp;Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Paket in einem separaten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Das verknüpfte Paket in einem separaten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Während der Aufzeichnung automatisch scrollen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Experteninformationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Experteninformationen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Beginn von &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Keine Tools registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Es wurden keine Tools registriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Keine ANSI Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Aufgelöste Adressen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Zeige jede Tabelle von ausflösbaren Adressen in Textform an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Farbe &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Die aktuelle Verbindung einfärben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Farbe &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Farbe &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Farbe &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Farbe &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Farbe &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Farbe &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Farbe &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Farbe &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Farbe 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Eine neue Einfärbungsregel basierend auf diesem Feld erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Einfärben zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Auflösbare Namen editieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Namensauflösung manuell bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
@@ -10809,12 +10809,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Im Finder anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Im Ordner anzeigen</translation>
</message>
@@ -11490,165 +11490,165 @@ text-decoration: underline;
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>RTP Daten können nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>SSRC Wert nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>Keine Streams gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 Streams gefunden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: Gehe zu Paket, N: Nächstes Paket mit einem Problem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Kein Ton</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Graph speichern als</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: RTP Daten mit Blindgruppen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Nicht alle Daten aufgezeichnet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Audiostream des Hinwegs speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Audiostream des Rückweges speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Audio speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Dieses Format kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>Speichern nicht möglich: In das au Format können nur alaw/ulaw Streams gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Kann %1 nicht sichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Speichere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Hinweg Stream als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Rückweg Stream als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Als CSV speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Komma getrennte Werte (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>In dieser Wireshark-Version ist kein &quot;rtp.ssrc&quot; Feld vorhanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation>Bitte ein RTPv2 Paket mit einem SSRC Wert auswählen</translation>
</message>
@@ -13734,12 +13734,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation>Ausgewählte anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation>Alle anzeigen</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 7f84761f2f..fc71b91cf2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -3879,123 +3879,123 @@ for filter files: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6458,7 +6458,7 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6604,7 +6604,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7288,547 +7288,547 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7981,689 +7981,689 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10687,12 +10687,12 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11350,165 +11350,165 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13550,12 +13550,12 @@ a:hover {
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 641d6b104e..2e0d79adc0 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -3928,123 +3928,123 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse Flux IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les données RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>Sélectionnez un paquet IAX2 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Format d&apos;2change de Fichier JPEG </translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Sauvegarder le Graphique Sous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d&apos;E/S fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio aller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Impossible de sauvegarder dans ce format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossible de sauvegarder %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Sauvegarde en cours %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux aller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Sauvegarder le CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Comma-separated values (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6550,7 +6550,7 @@ a:hover {
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Copier le chemin du fichier</translation>
</message>
@@ -6696,7 +6696,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7380,547 +7380,547 @@ a:hover {
<translation>Ajouter ou changer le commentaire d&apos;un paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profils de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gerer mes profils de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gerer les préferences de Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>&amp;Hiérarchie des Protocoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Montre un résumé des protocoles présents dans le fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Réoragnisercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Séquence de temps (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Débit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Débit TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Temps d&apos;Aller-Retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Temps d&apos;aller-retour TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle Fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle de la fenêtre TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Séquence de temps (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analyser cette association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Afficher toutes les association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graphique des flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramme de séquence des flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>statistiques ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Paquets triés par Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiques BACAPP triés par instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Paquets triés par IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiques BACapp triés par IP </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Paquets triés par object type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiques BACap triés par objet type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Paquets triés par service</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiques BACapp triés par service</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiques Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiques DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiques HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>statistiques hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiques HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Compteur de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Compteur de paquet HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>Requetes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Requetes HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Répartiton de charge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Répartition de charge HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Longueur de Paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiques de longueur de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiques Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messages &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiques de message ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Compteur de paquet RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Opérations SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiques des opérations SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messages &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>statistiques des messages UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifier la manière dont les paquets sont analysés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Recharger Plugins Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Recharger plugins Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annonces par Sujet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annonces par Source</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annonces par Transport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Requêtes par élément</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Requêtes par Récepteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Annonces par Queue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Requêtes par Queue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtrer cette association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Rétrécir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Ramener le texte de la fenêtre principale à sa taille normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tables de dissecteurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Montrer chaque table de dissecteur et ses entrées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocoles supportés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiques MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiques LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiques RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiques LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Graphique RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Graphique LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Résumé MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Résumé des statistiques MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Équipements Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Résumé Bluetooth HCI </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique GSM enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique LTE enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique MTP3 enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analyse de Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse Flux IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flux Multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Trafic WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Ajouter un bouton filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Ajouter un bouton filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
@@ -8073,689 +8073,689 @@ a:hover {
<translation>Commentaire Paquet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profils Configuration...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flux TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flux UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flux SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Décoder &amp;Comme...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Exporter PDU vers un Fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Graphique &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Créer des graphiques basés sur des filtres d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre d&apos;Outils Principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Afficher ou masquer la barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre d&apos;outils Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversations à différents niveaux de protocole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Zoom Avant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Agrandir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Taille Normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Redimensionner les Colonnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ajuster les colonnes de la liste des paquets au contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du Jour (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Voir les temps paquets comme la date et l&apos;heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Afficher les temps paquets avec l&apos;année, le jour de l&apos;année et l&apos;heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Heure du Jour (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondes depuis 01-01-1970</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondes Depuis le Début de la Capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Capturé Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet capturé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Affiché Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet affiché.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du jour UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Voir les paquets avec la date et l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année UTC, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Afficher les temps paquets avec l&apos;Année UTC, jour de l&apos;année et heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Heure du Jour UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Afficher les paquets avec l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatique (du fichier de capture)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dixièmes de secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centièmes de secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Afficher les Secondes Avec les Heures et Minutes </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Afficher les secondes avec les heures et minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Physique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Transport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;Outils Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Barre de Statut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Afficher ou masquer la barre de statut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Paquets &amp;List</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Afficher ou masquer la liste de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Paquet &amp;Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Afficher ou masquer les détails des paquets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Paquets &amp;Octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Octets en Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>...en Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>...en Texte Imprimable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>...en Binaire Brut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Résumé MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Résumé des statistiques GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Expression…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Expression…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protocoles activés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Page Wiki </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Ouvrir la page wiki Wireshark pour ce protocole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Aller au Paquet Lié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tous les Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP &amp;Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flux SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flux RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Editer les règles de coloriage de la liste des paquets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributs Server Bluetooth ATT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Affiche Paquet dans Nouvelle &amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Affiche ce paquet dans une fenêtre séparée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Affiche le paquet lié dans une fenêtre séparée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Défilement Auto en Capture &amp;Vivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Défiler automatiquement jusqu&apos;au dernier paquet durant une capture en temps réel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Information Expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Afficher notifications expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Ajoute une expression au filtre d&apos;affichage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Aucun outils enregistrés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Aucun outils n&apos;a été enregistré.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique ANSI enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Adresses résolues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Affiche chaque table d&apos;adresses résolues en texte copiable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Couleur &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marquer la conversation courante avec sa propre couleur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Couleur &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Couleur &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Color &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Color &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Color &amp;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Color &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Color &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Couleur &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Couleur 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Rétablit Coloriage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Rétablit conversations coloriées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analyse flux RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Editer Nom Résolu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edite manuellement une entrée de résolution de nom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Active et désactive des protocoles spécifiques</translation>
</message>
@@ -10783,12 +10783,12 @@ a:hover {
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Voir dans Finder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Voir dans le Dossier</translation>
</message>
@@ -11462,165 +11462,165 @@ a:hover {
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analyse flux RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les données RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>Valeur SSRC non trouvée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>Aucun flux trouvé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 flux trouvés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Pas d&apos;Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Format d&apos;2change de Fichier JPEG </translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Sauvegarder le Graphique Sous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: données RTP avec remplissage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d&apos;E/S fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Les données n&apos;ont pas toutes été capturées dans tous les paquets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio aller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Sauvegarder flux audio retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Impossible de sauvegarder dans ce format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: sauvegarder au format &quot;au&quot; n&apos;est supporté que pour les flux alaw/ulaw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossible de sauvegarder %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Sauvegarde en cours %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux aller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Sauvegarder CSV flux retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Sauvegarder le CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Comma-separated values (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13702,12 +13702,12 @@ a:hover {
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished">Afficher tout</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index d89d24b59c..153699b321 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -3923,123 +3923,123 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Impossibile salvare i dati RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>Seleziona un pacchetto IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Salva grafico come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Salva l&apos;audio del flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Salva l&apos;audio del flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Salva audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Impossibile salvare in quel formato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossibile salvare %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Salva CSV del flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Salva CSV del flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Salva CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Valori separati da virgola (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6576,7 +6576,7 @@ a:hover {
<translation>non trovato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Copia percorso del file</translation>
</message>
@@ -6722,7 +6722,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7406,547 +7406,547 @@ a:hover {
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Flusso HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Ricarica plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Riduci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tabella hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabella dei decodificatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocolli supportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiche MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiche MAC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiche RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiche RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Grafico RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Grafico RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Dispositivi Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Mostra byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Traffico WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
@@ -8099,689 +8099,689 @@ a:hover {
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodific&amp;a come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nuova regola di colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Pagina wiki del protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Riferimento campo di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto collegato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Avvio di &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Nessuno strumento registrato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Nessuno strumento è stato registrato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Indirizzi risolti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Colore &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Colore &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Colore &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Colore &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Colore &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Colore &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Colore &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Colore &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Colore &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Colore 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Ripristina colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Modifica nome risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
@@ -10807,12 +10807,12 @@ a:hover {
<translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Mostra in Finder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Mostra nella cartella</translation>
</message>
@@ -11488,165 +11488,165 @@ a:hover {
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Impossibile salvare i dati RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>Valore SSRC non trovato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>Nessun flusso trovato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 flussi trovati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: Vai al pacchetto, N: Pacchetto problematico successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Nessun audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Salva grafico come</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: lunghezza errata dei pacchetti catturati. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: dati RTP con padding.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: problemi di I/O sul file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: non sono stati catturati tutti i dati di tutti i pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Salva l&apos;audio del flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Salva l&apos;audio del flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Salva audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Impossibile salvare in quel formato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>Impossibile salvare in un file: il salvataggio nel formato au è supportato solo per flussi alaw/ulaw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossibile salvare %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Salva CSV del flusso diretto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Salva CSV del flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Salva CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Valori separati da virgola (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>Non c&apos;è alcun campo &quot;rtp.ssrc&quot; in questa versione di Wireshark.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation>Seleziona un pacchetto RTPv2 con un valore SSRC</translation>
</message>
@@ -13732,12 +13732,12 @@ a:hover {
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation>Mostra selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation>Mostra tutto</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index a1a625fc4c..cd2c34ad8e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -3908,123 +3908,123 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2ストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>RTPデータを保存できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>IAX2パケットを選んでください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: パケットに移動, N: 次の問題パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>PDF形式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>PNG形式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windowsビットマップ形式 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG形式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>としてグラフを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>ファイルに保存できません:キャプチャされたパケットの長さが違います</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>ファイルに保存できません:ファイル入出力問題です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>順方向ストリーム音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>逆方向のストリーム音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sunオーディオ形式 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw(無加工)形式 (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>そのフォーマットで保存できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>%1を保存できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>%1 を保存中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>順方向ストリームCSVを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>逆方向ストリームCSVを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>CSVを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>カンマ区切りテキスト形式 (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6533,7 +6533,7 @@ a:hover {
<translation>見つかりません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>ファイルパスをコピー</translation>
</message>
@@ -6679,7 +6679,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7363,547 +7363,547 @@ a:hover {
<translation>パケットのコメントを追加または変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>設定プロファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>設定プロファイルを管理します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Wiresharkの設定を管理します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>キャプチャファイルプロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>キャプチャファイルプロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>プロトコル階層(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>キャプチャファイルの現在のプロトコル概要を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>タイムシーケンス (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP タイムシーケンスグラフ (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>スループット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCPスループット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>往復遅延時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP往復遅延時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>ウインドウスケーリング</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCPウインドウスケーリング</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>タイムシーケンス(tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCPタイムシーケンスグラフ(tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>このアソシエーションを分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>すべてのアソシエーションを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>フローグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>フローシーケンス図</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>インスタンスID順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>インスタンスID順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>IP順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>IP順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>オブジェクト種別順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>オブジェクト種別順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>サービス順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>サービス順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>収集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>収集統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>hpfeeds統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>パケットカウンタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>HTTPパケットカウンタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>要求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP要求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>負荷分散</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP負荷分散</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>パケット長</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>パケット長統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>ISUPメッセージ(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUPメッセージ統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSPパケット数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SMPP操作(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP操作統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>UCPメッセージ(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCPメッセージ統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>パケットが解析される方法を変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Luaプラグイン再読込</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Luaプラグインを再読込します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>トピック毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>送信元毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>トランスポート毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>トピック毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>受信者毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>パターン毎のワイルドカードクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>受信者毎のワイルドカードクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>キュー毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>キュー毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>ストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>ストリームフローグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>このアソシエーションをフィルタします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>メインウインドウのテキストを縮小します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>メインウインドウのテキストを標準サイズに戻します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>対話ハッシュ表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>各々の会話ハッシュ表を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>ダイセクター表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>各々のダイセクター表とそのエントリを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>サポートされているプロトコル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>サポートされているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>RLCグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLCグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>MTP3概要統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetoothデバイス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth HCI概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>GSM統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>LTE統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>MTP3統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>ストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2ストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>パケットバイト列を表示…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDPマルチキャストストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>UTPマルチキャストストリーム統計を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>無線LANトラフィック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>IEEE802.11無線LAN統計を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>フィルタボタンを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>表示フィルタボタンを追加します</translation>
</message>
@@ -8056,689 +8056,689 @@ a:hover {
<translation>パケットコメント…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>設定プロファイル…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>設定…(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSLストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>…としてデコード(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>PDUをファイルにエクスポート…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>入出力グラフ(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>表示フィルタのフィールドに基づいてグラフを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>メインツールバー(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>メインツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>フィルタツールバー(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>TFTP(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>対話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの対話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>終端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの終端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>パケット一覧を色付けする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>色付けルールを用いてパケットを描画します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>拡大(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>メインウインドウのテキストを拡大します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>標準サイズ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>列幅を再調整</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>列の内容に合わせてパケット一覧の列幅を調整します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>パケット時間を日付と時刻で表示します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>パケット時間を年、通年日、時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>時刻 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>1970年1月1日からの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>パケットの時間をUNIX/POSIX起源(1970-01-01)以来の秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>キャプチャ開始からの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>前にキャプチャされたパケットからの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>パケット時間を前にキャプチャされたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>前に表示されたパケットからの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>パケット時間を前に表示されたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC日付および時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC年、通年日、時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC時刻 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC時刻として表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自動(キャプチャファイルから)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>キャプチャファイルに記述された時間精度を利用します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>×10秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>×100秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>ミリ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>マイクロ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>ナノ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>時分秒表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>時分秒で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>物理アドレスを解決(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>既知のMACアドレスの名前を表示します ローカルデータベースを参照します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>ネットワークアドレスを解決(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>既知のIPv4、IPv6およびIPXアドレスの名前を表示します 解決にはネットワークトラフィックを生成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>トランスポート層アドレスを解決(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>既知のTCP UDPおよびSCTPサービスの名前を表示します システムによっては解決にトラフィックを生成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>無線ツールバー(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>無線ツールバーを表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>ステータスバー(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>ステータスバーを表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>パケット一覧(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>パケット一覧を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>パケット詳細(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>パケット詳細を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>パケットバイト列(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>パケットバイト列を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>16進数およびASCIIダンプ形式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>16進数およびASCIIダンプ形式としてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>16進数ダンプ形式として…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>16進数ダンプとしてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>印刷可能なテキストとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>パケット内の印刷可能なテキストだけをコピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>16進数ストリームとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>16進数ストリームとしてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>Raw(無加工)バイナリ形式として...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>MIME形式データ(application/octet-stream)としてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP 概要統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>色付けルール…(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>新規ウインドウでリンクされたパケットを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>書式…(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>書式…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>新規対話ルール…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>有効化したプロトコル…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wikiプロトコルページ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>このプロトコルについてのWireshark Wikiページを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>フィルタフィールドリファレンス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>リンクされたパケットへ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>VoIP通話(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>すべてのVoIP通話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIPフロー(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIPフロー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>パケット一覧の色付けルールを編集します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATTサーバ属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>新規ウインドウでパケットを表示(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>個別のウィンドウでこのパケットを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>個別のウインドウでリンクされたパケットを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>生のキャプチャを自動スクロール(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>生キャプチャ中の最後のパケットを自動スクロールします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>エキスパート情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>エキスパート通知を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>表示フィルタの書式を追加します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>&quot;RREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;Rの開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>ツールが登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>何もツールが登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>ANSI統計は登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>解決したアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>コピー可能なテキストとして解決したアドレスの表を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>色 &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>独自の色で現在の対話をマークします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>色 &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>色 &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>色 &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>色 &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>色 &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>色 &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>色 &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>色 &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>色 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>この対話に基づいた新しい色付けルールを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>色付けをリセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>対話の色付けをリセットします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTPストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>解決した名前を編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>名前解決エントリを手動で編集します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>指定プロトコルを有効および無効化します</translation>
</message>
@@ -10763,12 +10763,12 @@ a:hover {
<translation>優先度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>ファインダーで表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>フォルダで表示</translation>
</message>
@@ -11444,165 +11444,165 @@ a:hover {
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTPストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>RTPデータを保存することができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>SSRC値が見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>ストリームが見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>%1 ストリームが見つかりました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation> G: パケットに移動, N: 次の問題パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>音声がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>PDF形式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>PNG形式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windowsビットマップ形式 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG形式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>としてグラフを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>ファイルに保存できません: キャプチャしたパケットの長さが違います</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>ファイルに保存できません: パディングを含むRTPデータ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>ファイルに保存できません: ファイル入出力問題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>ファイルに保存できません: 全パケット中すべてでないデータがキャプチャされました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>順方向ストリーム音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>逆方向ストリーム音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun音声形式 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Raw(無加工)形式 (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>その形式では保存できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>ファイルに保存できません: AU形式での保存はalaw/ulawストリームのみサポートされています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>%1を保存できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>%1 保存中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>順方向ストリームをCSVで保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>逆方向のストリームをCSVで保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>CSVを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>カンマ区切りテキスト形式 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13684,12 +13684,12 @@ a:hover {
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation>選択されたものを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation>すべてを表示</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 9acdd68761..88721cc867 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -3922,123 +3922,123 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Idź do pakietu, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Zapisz audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Zapisz jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6577,7 +6577,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
</message>
@@ -6723,7 +6723,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7407,547 +7407,547 @@ text-decoration: underline;
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Strumień HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statystyki MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Wykres RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Wykres LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Podsumowanie MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Ruch WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Dodaj przycisk filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Dodaj przycisk filtru wyświetlania.</translation>
</message>
@@ -8100,689 +8100,689 @@ text-decoration: underline;
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tym polu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
@@ -10808,12 +10808,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Otwórz w wyszukiwajce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>Otwórz w folderze</translation>
</message>
@@ -11489,165 +11489,165 @@ text-decoration: underline;
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>Nie znaleziono wartości SSRC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>Nie znaleziono strumieni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>Znaleziono %1 strumieni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: Idź do pakiety, N: Następny problematyczny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>Zapisz wykres jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Zapisz audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;Surowe dane (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>Zapisz jako CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>Brak pola &quot;rtp.ssrc&quot; w tej wersji programu Wireshark.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation>Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC</translation>
</message>
@@ -13737,12 +13737,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation>Pokaż wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation>Pokaż wszystko</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index faa0656a8a..96e72f2652 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -3915,123 +3915,123 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="217"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
<source>Please select an IAX2 packet</source>
<translation>请选择一个 IAX2 分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="439"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="442"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="563"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="561"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="562"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="564"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="575"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="578"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>图表另存为</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="734"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="737"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="745"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="749"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>保存正向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>保存反向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="874"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/>
<source>Save audio</source>
<translation>保存音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="878"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="880"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;原始数据 (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="897"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="902"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>无法保存到该格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="912"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="917"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="916"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="921"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1138"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>保存正向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>保存反向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>保存 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1156"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation>
</message>
@@ -6566,7 +6566,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="451"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/>
<source>Copy file path</source>
<translation>复制文件路径</translation>
</message>
@@ -6712,7 +6712,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="471"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7396,547 +7396,547 @@ text-decoration: underline;
<translation>添加或更改分组注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>配置文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>管理配置文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>管理 Wireshark 的首选项设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>捕获文件属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>捕获文件属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>协议分级(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1662"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>显示捕获文件中存在协议的概要。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>捕获信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1671"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1677"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>时间序列 (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1680"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP 时间序列图 (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Throughput</source>
<translation>吞吐量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCP 吞吐量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1693"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>往返时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP 往返时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1701"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>窗口尺寸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCP 窗口尺寸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>时间序列 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCP 时间序列图 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>分析关联</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>显示所有助手</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>流量图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>流序列图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>分组按实例ID排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>BACapp 统计按实例ID排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>分组按IP排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>BACapp 统计按实例IP排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>分组按对象类型排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1788"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>BACapp 统计按实例对象类型排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>分组按服务排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>BACapp 统计按实例服务排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Collectd协议统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>hpfeeds 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1841"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1889"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>分组计数器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>HTTP 分组计数器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>Requests</source>
<translation>请求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP 请求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>负载分配</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP 负载分配</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>分组长度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>分组长度统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime协议统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>ISUP 消息(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUP 消息统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSP分组计数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SMPP 操作(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP操作统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>UCP 消息(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1914"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCP 消息统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>修改分组解析方式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>重新载入 Lua 插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>重新载入 Lua 插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>根据主题的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>根据源的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1953"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>根据传输层的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1958"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>根据主题的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1957"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>根据接收者的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>根据模式的通配查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1973"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>根据接收者的通配查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1978"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>根据队列的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>根据队列的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Streams</source>
<translation>流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>流图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2002"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2021"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>筛选该助手</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2113"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>收缩主窗口文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>使主窗口文字返回正常大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2441"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>显示每个对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2455"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>解析器表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>显示每个解析器表及其项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2463"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>支持的协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2516"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>RLC 图表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC 图表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3 汇总</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2540"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>MTP3 汇总统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>蓝牙设备</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2584"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>蓝牙 HCI 摘要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>没有已注册的 GSM 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>没有 LTE 统计已注册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2696"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>没有已注册的 MTP3 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2835"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2846"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2870"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>显示分组字节…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP 多播流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2902"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>显示 UTP 多播流统计。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>WLAN 流量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2910"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>显示 IEEE 802.11 无线 LAN 统计。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>添加一个过滤器按钮</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2925"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>添加一个显示过滤器按钮。</translation>
</message>
@@ -8089,689 +8089,689 @@ text-decoration: underline;
<translation>分组注释…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>配置文件…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1628"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>首选项(&amp;P)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSL 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>解码为(&amp;A)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2026"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>导出 PDU 到文件…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>I/O 图表(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>基于显示过滤器字段创建图形</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>主工具栏(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>显示或隐藏主工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>过滤器工具栏(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
<source>Conversations</source>
<translation>对话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>对话在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>端点</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>端点在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>着色分组列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>使用您的着色规则来绘制分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>放大(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2102"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>放大主窗口文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>普通大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>调整列宽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2129"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>调整分组列表列以适应内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>使用日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>使用年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>时间 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>自1970-01-01经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>自捕获开始经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>自上一个捕获分组经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>自上一个显示分组经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2224"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2258"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>使用 UTC 年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2266"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 时间 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2269"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>使用 UTC 时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2280"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自动 (根据捕获文件)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2283"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>使用捕获文件中指示的时间精度。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
<source>Seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2299"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>十分之一秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2307"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>百分之一秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2323"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>微秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>纳秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2339"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>显示小时、分钟和秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>显示小时、分钟、秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>解析物理地址(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2353"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>显示已知 MAC 地址的名称。使用本地数据库查询。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2361"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>解析网络地址(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2364"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>解析传输层地址(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>显示已知的 TCP、UDP 和 SCTP 服务的名称。在一些系统中,查找会产生流量。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>无线工具栏(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>显示或隐藏无线工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>状态栏(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>显示或隐藏状态栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>分组列表(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>显示或隐藏分组列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2425"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>分组详情(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2428"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>显示或隐藏分组详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>分组字节流(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2436"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>显示或隐藏分组字节流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2471"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>字节为 Hex + ASCII 转储</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 和 ASCII 转储。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…为 Hex 转储</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 转储。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2487"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>为纯文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2484"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>只复制分组中的可打印文本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2495"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…为一个 Hex 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2503"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…为原始二进制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>复制分组字节为 application/octet-stream MIME 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2511"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP 摘要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP 摘要统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>着色规则(&amp;C)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2603"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>在新窗口中显示已链接的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>表达式(&amp;E)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2922"/>
<source>Expression…</source>
<translation>表达式…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2816"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>新建着色规则…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2859"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>启用的协议…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wiki 协议页面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2878"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>打开针对此协议的 Wireshark Wiki 页面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>过滤器字段参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>转至链接的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2894"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>转至选定字段引用的分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP 通话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>全部VoIP呼叫</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP 流(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>编辑分组列表着色规则。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>蓝牙 ATT 服务器属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2595"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>在新窗口显示分组(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2592"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>在单独窗口中显示此分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>在独立窗口中显示链接分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>实时捕获时自动滚动(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>专家信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>显示专家通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>添加一个表达式到显示过滤器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>&quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot; 的启动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2658"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>没有已注册的工具</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>还没有工具被注册。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2666"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>没有 ANSI 统计已注册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2701"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>已解析的地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2704"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>将每个已解析地址的表格表示为可复制的文本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>颜色 &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2794"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2723"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>让当前的对话使用自己的颜色。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>颜色 &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>颜色 &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>颜色 &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>颜色 &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>颜色 &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>颜色 &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>颜色 &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>颜色 &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>颜色 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>基于此栏创建一个新的着色规则。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2824"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>重置着色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2827"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>重置着色的对话。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2838"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2851"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>编辑解析的名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2854"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>手动编辑一个名称解析项。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2862"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>启用和禁用特定的协议</translation>
</message>
@@ -10795,12 +10795,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>优先级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="434"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
<source>Show in Finder</source>
<translation>在 Finder 中显示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/>
<source>Show in Folder</source>
<translation>在 Finder 中显示</translation>
</message>
@@ -11476,165 +11476,165 @@ text-decoration: underline;
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="262"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="263"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>未找到 SSRC 值。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="375"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>没有找到流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>找到 %1 个流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="444"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/>
<source>No Audio</source>
<translation>无音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="567"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="569"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="580"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>图形保存为</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="755"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="766"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="802"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="830"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="818"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>保存正向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>保存反向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/>
<source>Save audio</source>
<translation>保存音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
<translation>;;原始数据 (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>无法保存到该格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
<translation>无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>保存正向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>保存反向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>保存 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>此版本的 Wireshark 没有 &quot;rtp.ssrc&quot; 字段。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1452"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation>请选择一个有 SSRC 值的 RTPv2 分组</translation>
</message>
@@ -13716,12 +13716,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>ShowPacketBytesTextEdit</name>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="736"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/>
<source>Show Selected</source>
<translation>显示选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="740"/>
+ <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/>
<source>Show All</source>
<translation>显示全部</translation>
</message>