diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 0ed6a4d8a6..486ff2a85c 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -8536,37 +8536,37 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2994"/> <source>Zoom in on the wireless timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingrandisci sulla linea temporale del wireless</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2997"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Maiusc+I</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="3005"/> <source>Zoom out on the wireless timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rimpicciolisci sulla linea temporale del wireless</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="3008"/> <source>Ctrl+Shift+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Maiusc+O</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="3013"/> <source>Full capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cattura completa</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="3016"/> <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rimpicciolisci completamente sulla linea temporale del wireless</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="3019"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Maiusc+U</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="1216"/> @@ -9388,22 +9388,22 @@ a:hover { <translation>prima di uscire</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1243"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1247"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1244"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1248"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1250"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1254"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Salvare le modifiche a "%1" prima di unire?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1252"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1256"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation> </message> @@ -9413,128 +9413,128 @@ a:hover { <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1289"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1293"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>Filtro di lettura non valido</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1290"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1294"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>L'espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1379"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>prima di importare una cattura</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1655"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1659"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossibile esportare su "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1656"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1660"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1744"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1769"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1748"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1773"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1816"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1818"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1812"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1820"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1814"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1822"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1825"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1827"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1817"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1826"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1819"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1828"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1044"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1048"/> <source>Unable to drop files during capture.</source> <translation>Impossibile scartare file durante la cattura.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1811"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1813"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1819"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1821"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1843"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1845"/> <source>Save before Continue</source> <translation>Salva prima di continuare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1845"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1847"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Ferma e salva</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1857"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1859"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation>Ferma ed esci senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1869"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1871"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation>Esci senza sal&vare</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="855"/> - <location filename="main_window.cpp" line="2811"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2830"/> <source>Show or hide the toolbar</source> <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1860"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1873"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1862"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1875"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation>Continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1863"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1865"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation>Ferma e continua senza sal&vare</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2228"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2247"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2249"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2268"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>Wireshark l'analizzatore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2274"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2293"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>Cattura da %1</translation> </message> |