diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_ja_JP.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 5610e4e032..7da1bb4a39 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -9345,22 +9345,22 @@ a:hover { <translation>終了前</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1243"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1247"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>結合する前にパケットを保存しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1244"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1248"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>一時的なキャプチャファイルは結合することができません</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1250"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1254"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>結合する前に "%1" に変更を保存しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1252"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1256"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります</translation> </message> @@ -9370,128 +9370,128 @@ a:hover { <translation>無効な表示フィルタ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1289"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1293"/> <source>Invalid Read Filter</source> <translation>無効な読込フィルタ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1290"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1294"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> <translation>フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1379"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> <source> before importing a capture</source> <oldsource> before importing a new capture</oldsource> <translation>新しいキャプチャファイルをインポートする前に</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1655"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1659"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>"%1" をエクスポートすることができません</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1656"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1660"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1744"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1769"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1748"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1773"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1816"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1818"/> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource> <translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1812"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1820"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1814"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1822"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1825"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1827"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1817"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1826"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1819"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1828"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>保存しない場合変更は失われます</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1044"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1048"/> <source>Unable to drop files during capture.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1811"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1813"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> <translation>キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1819"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1821"/> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> <translation>キャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1843"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1845"/> <source>Save before Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1845"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1847"/> <source>Stop and Save</source> <translation>停止して保存</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1857"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1859"/> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1869"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1871"/> <source>Quit &without Saving</source> <oldsource>Quit without Saving</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="855"/> - <location filename="main_window.cpp" line="2811"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2830"/> <source>Show or hide the toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1860"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1873"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1862"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1875"/> <source>Continue &without Saving</source> <oldsource>Continue without Saving</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1863"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1865"/> <source>Stop and Continue &without Saving</source> <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2228"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2247"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2249"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2268"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>ワイヤーシャークネットワークアナライザ</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="2274"/> + <location filename="main_window.cpp" line="2293"/> <source>Capturing from %1</source> <translation>%1 からキャプチャ中</translation> </message> |