diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 299 |
1 files changed, 162 insertions, 137 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 96e72f2652..7e8a6453d7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -140,12 +140,12 @@ <translation>另存为图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="306"/> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="313"/> <source>Save Table Image</source> <translation>保存表格图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="308"/> + <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="315"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> </message> @@ -233,18 +233,18 @@ <translation>另存为图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="267"/> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="286"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="274"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="293"/> <source>true</source> <translation>是</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="378"/> <source>Save Table Image</source> <translation>保存表格图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="373"/> + <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="380"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> </message> @@ -455,37 +455,37 @@ <translation>另存为图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="312"/> <source>Unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="330"/> <source>Adapter %1</source> <translation>适配器 %1</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="411"/> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="461"/> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="498"/> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="532"/> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="569"/> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="603"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="418"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="468"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="505"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="539"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="576"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="610"/> <source>Frame %1</source> <translation>帧 %1</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="521"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/> <source>Pending</source> <translation>等待中</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="715"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="722"/> <source>Save Table Image</source> <translation>保存表格图像</translation> </message> <message> - <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="717"/> + <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="724"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> </message> @@ -2026,17 +2026,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation><small><i>提示</i></small></translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="72"/> + <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="74"/> <source>Display Filter Expression</source> <translation>显示过滤器表达式</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="211"/> + <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="213"/> <source>Select a field name to get started</source> <translation>选择一个字段名称以开始</translation> </message> <message> - <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="215"/> + <location filename="display_filter_expression_dialog.cpp" line="217"/> <source>Click OK to insert this filter</source> <translation>点击确定插入此过滤器</translation> </message> @@ -4320,32 +4320,32 @@ for filter files: %2.</source> <translation>正在等待启动%1</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="260"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="263"/> <source>Interface information not available</source> <translation>接口信息不可用</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/> <source>Addresses</source> <translation>地址</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="436"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/> <source>Address</source> <translation>地址</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="439"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="442"/> <source>No addresses</source> <translation>无地址</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="444"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/> <source>No capture filter</source> <translation>无捕获过滤器</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="447"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="450"/> <source>Capture filter</source> <translation>捕获过滤器</translation> </message> @@ -6425,27 +6425,47 @@ for filter files: %2.</source> <translation><h2>打开</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="140"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="130"/> + <source>Recent capture files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.ui" line="133"/> + <source>Capture files that have been opened previously</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.ui" line="146"/> <source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>从您的网络中捕获实时分组。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="143"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="149"/> <source><h2>Capture</h2></source> <translation><h2>捕获</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="162"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="168"/> <source>…using this filter:</source> <translation>…使用这个过滤器:</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="214"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="197"/> + <source>Interface list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.ui" line="200"/> + <source>List of available capture interfaces</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.ui" line="226"/> <source><h2>Learn</h2></source> <translation><h2>学习</h2></translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.ui" line="221"/> + <location filename="main_welcome.ui" line="233"/> <source><html><head> <style> a:link { @@ -6566,7 +6586,7 @@ text-decoration: underline; <translation>未找到</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="453"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="454"/> <source>Copy file path</source> <translation>复制文件路径</translation> </message> @@ -10795,12 +10815,12 @@ text-decoration: underline; <translation>优先级</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="436"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="437"/> <source>Show in Finder</source> <translation>在 Finder 中显示</translation> </message> <message> - <location filename="main_welcome.cpp" line="438"/> + <location filename="main_welcome.cpp" line="439"/> <source>Show in Folder</source> <translation>在 Finder 中显示</translation> </message> @@ -11255,223 +11275,223 @@ text-decoration: underline; <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">正向</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">反向</span></p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="65"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="68"/> <source>Forward</source> <translation>正向</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="69"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="72"/> <source>Packet</source> <translation>分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="74"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="77"/> <source>Sequence</source> <translation>序列</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="79"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="82"/> <source>Delta (ms)</source> <translation>Delta (ms)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="87"/> <source>Jitter (ms)</source> <oldsource>Jitter</oldsource> <translation>抖动 (ms)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="92"/> <source>Skew</source> <translation>扭曲</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="94"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="97"/> <source>Bandwidth</source> <translation>带宽</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="99"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="102"/> <source>Marker</source> <translation>标记</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="104"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="107"/> <source>Status</source> <translation>状态</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="116"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="122"/> <source>Reverse</source> <translation>反向</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="126"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="132"/> <source>Graph</source> <translation>图形</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="137"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="143"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏正向抖动值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="140"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="146"/> <source>Forward Jitter</source> <translation>正向抖动</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="166"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏正向差异值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="169"/> <source>Forward Difference</source> <translation>正向差异</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="189"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward delta values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏正向 delta 值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="192"/> <source>Forward Delta</source> <translation>正向 Delta</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="216"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏反向抖动值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="219"/> <source>Reverse Jitter</source> <translation>反向抖动</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="239"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏反向差异值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="242"/> <source>Reverse Difference</source> <translation>反向差异</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="262"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse delta values.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>显示或隐藏反向 delta 值。</p></body></html></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="265"/> <source>Reverse Delta</source> <translation>反向 Delta</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="295"/> <source><small><i>A hint.</i></small></source> <translation><small><i>提示</i></small></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="327"/> <source>Audio</source> <translation>音频</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="324"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="330"/> <source>Save the audio data for both channels.</source> <translation>保存两个频道的音频数据。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="335"/> <source>Forward Stream Audio</source> <translation>正向音频流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="332"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="338"/> <source>Save the forward stream audio data.</source> <translation>保存正向音频流数据。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="343"/> <source>Reverse Stream Audio</source> <translation>反向音频流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="340"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="346"/> <source>Save the reverse stream audio data.</source> <translation>保存反向音频流数据。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="351"/> <source>CSV</source> <translation>CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="348"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="354"/> <source>Save both tables as CSV.</source> <translation>两个表另存为 CSV。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="353"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="359"/> <source>Forward Stream CSV</source> <translation>正向流 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="356"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="362"/> <source>Save the forward table as CSV.</source> <translation>正向表另存为 CSV。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="367"/> <source>Reverse Stream CSV</source> <translation>反向流 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="364"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="370"/> <source>Save the reverse table as CSV.</source> <translation>反向表另存为 CSV。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="375"/> <source>Save Graph</source> <translation>保存图表</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="372"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="378"/> <source>Save the graph image.</source> <translation>保存图表图像。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="377"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/> <source>Go to Packet</source> <translation>转至分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="380"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="386"/> <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source> <translation>选择分组列表中对应的分组。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="383"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="389"/> <source>G</source> <translation>G</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/> <source>Next Problem Packet</source> <translation>下一个问题分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="397"/> <source>Go to the next problem packet</source> <translation>转至下一个问题分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="400"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> @@ -11481,160 +11501,160 @@ text-decoration: underline; <translation>RTP 流分析</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="334"/> <source>Unable to save RTP data.</source> <translation>无法保存 RTP 数据。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1486"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/> <source>SSRC value not found.</source> <translation>未找到 SSRC 值。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="378"/> <source>No streams found.</source> <translation>没有找到流。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="413"/> <source>%1 streams found.</source> <translation>找到 %1 个流。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="430"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="432"/> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> <translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="449"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="451"/> <source>No Audio</source> <translation>无音频</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="571"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="573"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="576"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="585"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="587"/> <source>Save Graph As</source> <translation>图形保存为</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="760"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> <translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="772"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="774"/> <source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source> <translation>无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="809"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="839"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="811"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="841"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> <translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="826"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/> <source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source> <translation>无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1046"/> <source>Save forward stream audio</source> <translation>保存正向音频流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1047"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1049"/> <source>Save reverse stream audio</source> <translation>保存反向音频流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1051"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1053"/> <source>Save audio</source> <translation>保存音频</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1055"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> <translation>Sun 音频 (*.au)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/> <source>;;Raw (*.raw)</source> <translation>;;原始数据 (*.raw)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1074"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/> <source>Unable to save in that format</source> <translation>无法保存到该格式</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1083"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/> <source>Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source> <translation>无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1099"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/> <source>Unable to save %1</source> <translation>无法保存 %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1103"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1105"/> <source>Saving %1</source> <translation>正在保存 %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1325"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1327"/> <source>Save forward stream CSV</source> <translation>保存正向流 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1328"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1330"/> <source>Save reverse stream CSV</source> <translation>保存反向流 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1332"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1334"/> <source>Save CSV</source> <translation>保存 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1338"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1340"/> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1428"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1430"/> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation>此版本的 Wireshark 没有 "rtp.ssrc" 字段。</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1462"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1464"/> <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source> <translation>请选择一个有 SSRC 值的 RTPv2 分组</translation> </message> @@ -12182,38 +12202,38 @@ text-decoration: underline; <translation>RTP 流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="248"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="249"/> <source>Export</source> <oldsource>Export...</oldsource> <translation>导出</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="251"/> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="256"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="257"/> <source>as CSV</source> <translation>作为 CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="259"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="260"/> <source>as YAML</source> <translation>作为YAML</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="383"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="384"/> <source>%1 streams</source> <translation>%1 流</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="393"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="394"/> <source>, %1 selected, %2 total packets</source> <translation>, %1 项已选中, 总计 %2 项分组</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="521"/> + <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="522"/> <source>Save RTPDump As</source> <translation>保存RTPDump为</translation> </message> @@ -13627,88 +13647,93 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="72"/> + <source>Quoted-Printable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="73"/> <source>ROT13</source> <translation>ROT13</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="76"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="77"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/> <source>ASCII & Control</source> <translation>ASCII与控制符</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="78"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/> <source>C Array</source> <translation>C 数组</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="79"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/> <source>EBCDIC</source> <translation>EBCDIC</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="80"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/> <source>Hex Dump</source> <translation>Hex 转储</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="81"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/> <source>HTML</source> <translation>HTML</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="82"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/> <source>Image</source> <translation>图像</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="83"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/> <source>ISO 8859-1</source> <translation>ISO 8859-1</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="84"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/> <source>Raw</source> <translation>原始数据</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="85"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/> <source>UTF-8</source> <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="86"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="87"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="93"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="94"/> <source>Print</source> <translation>打印</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="96"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="97"/> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="99"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="100"/> <source>Save as</source> <translation>另存为</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="172"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="173"/> <source>Displaying %Ln byte(s).</source> <translation> <numerusform>已显示 %Ln 字节。</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="304"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="305"/> <source>Save Selected Packet Bytes As</source> <translation>选中分组的字节另存为</translation> </message> @@ -13716,12 +13741,12 @@ text-decoration: underline; <context> <name>ShowPacketBytesTextEdit</name> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="734"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="765"/> <source>Show Selected</source> <translation>显示选中</translation> </message> <message> - <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="738"/> + <location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="769"/> <source>Show All</source> <translation>显示全部</translation> </message> |