summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-06-11 08:19:37 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-06-11 08:19:43 +0000
commitead335403968842ae03ba43e86362b92445fa223 (patch)
tree04c1cb16a7943514b82986156abf5f04a9a2946b
parent3d5c9b3c987ab85dccc1a8d1e9e96d4b7a2f8e45 (diff)
downloadwireshark-ead335403968842ae03ba43e86362b92445fa223.tar.gz
[Automatic update for 2017-06-11]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I7fc53087dbb81293f8bd5f62e505f879896f668f Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/22068 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
-rw-r--r--AUTHORS3
-rw-r--r--debian/po/cs.po30
-rw-r--r--debian/po/da.po29
-rw-r--r--debian/po/de.po32
-rw-r--r--debian/po/es.po33
-rw-r--r--debian/po/eu.po33
-rw-r--r--debian/po/fi.po20
-rw-r--r--debian/po/fr.po29
-rw-r--r--debian/po/hu.po33
-rw-r--r--debian/po/id.po27
-rw-r--r--debian/po/it.po32
-rw-r--r--debian/po/ja.po20
-rw-r--r--debian/po/ko.po17
-rw-r--r--debian/po/nl.po32
-rw-r--r--debian/po/pt.po28
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po30
-rw-r--r--debian/po/ru.po28
-rw-r--r--debian/po/sk.po29
-rw-r--r--debian/po/sv.po28
-rw-r--r--debian/po/vi.po27
-rw-r--r--epan/enterprise-numbers176
-rw-r--r--epan/sminmpec.c44
-rw-r--r--manuf63
-rw-r--r--services9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts1035
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts1019
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts1033
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts1021
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts1031
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1131
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts1033
31 files changed, 4352 insertions, 3783 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 0566f93956..4314bbd465 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -3994,6 +3994,7 @@ Andy Ling <andy.ling[AT]s-a-m.com>
Anil Kumar <anilkumar911[AT]gmail.com>
Anndy Ke <anndymaktub[AT]yahoo.com.tw>
Anthony Coddington <anthony.coddington[AT]endace.com>
+Anton Butenko <ant.butenko[AT]gmail.com>
Anton Thomasson <anton.thomasson[AT]ericsson.com>
Apeksha Singhal <apeksha.singhal[AT]gmail.com>
Arjen Zonneveld <arjen[AT]bz2.nl>
@@ -4139,6 +4140,7 @@ IWASE Yusuke <iwase.yusuke0[AT]gmail.com>
Ignacio Martínez <ignacio.martinez.rivera[AT]gmail.com>
Ilya Gavrilov <ilya.dev[AT]gmail.com>
Ionut Ceausu <ionut.ceausu[AT]gmail.com>
+Ivan Nardi <nardi.ivan[AT]gmail.com>
J. Bruce Fields <bfields[AT]redhat.com>
JC Wren <jcwren[AT]jcwren.com>
Jaime Caamaño Ruiz <jaime.caamano.ruiz[AT]ericsson.com>
@@ -4408,6 +4410,7 @@ anonsvn <anonsvn[AT]localhost>
cff339 <cff339[AT]gmail.com>
kardam <netkardam[AT]gmail.com>
kkoizumi <kkoizumi46[AT]gmail.com>
+linzhao115 <zlbinghamton[AT]gmail.com>
Éric Piel <piel[AT]delmic.com>
Øyvind Rønningstad <ronningstad[AT]gmail.com>
Дмитрий Цветцих <dmitrycvet[AT]gmail.com>
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index b92c2c1926..2fe63d7ad5 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -32,7 +32,12 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap můžete nainstalovat tak, že budou moci zachytávat pakety pouze členové skupiny „wireshark“. Tento způsob zachytávání paketů pomocí Wireshark/Tshark se obecně doporučuje. Druhou možností je spuštění programu přímo pod superuživatelem, to ovšem nelze doporučit, protože je pak pod tímto uživatelem spuštěna větší část potencionálně nebezpečného kódu."
+msgstr ""
+"Dumpcap můžete nainstalovat tak, že budou moci zachytávat pakety pouze "
+"členové skupiny „wireshark“. Tento způsob zachytávání paketů pomocí "
+"Wireshark/Tshark se obecně doporučuje. Druhou možností je spuštění programu "
+"přímo pod superuživatelem, to ovšem nelze doporučit, protože je pak pod "
+"tímto uživatelem spuštěna větší část potencionálně nebezpečného kódu."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +45,9 @@ msgstr "Dumpcap můžete nainstalovat tak, že budou moci zachytávat pakety pou
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Pro více informací se prosím podívejte na /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pro více informací se prosím podívejte na /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +55,7 @@ msgstr "Pro více informací se prosím podívejte na /usr/share/doc/wireshark-c
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Povolení této možnosti může být bezpečnostním rizikem a tak je ve výchozím nastavení vypnuté. Jste-li na pochybách, doporučuje se nechat volbu vypnutou."
+msgstr ""
+"Povolení této možnosti může být bezpečnostním rizikem a tak je ve výchozím "
+"nastavení vypnuté. Jste-li na pochybách, doporučuje se nechat volbu "
+"vypnutou."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index e95ee68436..4a88f6c1b5 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/da/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap kan installeres på en måde som tillader medlemmer af systemgruppen »wireshark« at fange pakker. Dette anbefales frem for alternativet med at køre Wireshark/Tshark direkte som rod (root), da mindre af koden vil køre med ophøjede privilegier."
+msgstr ""
+"Dumpcap kan installeres på en måde som tillader medlemmer af systemgruppen "
+"»wireshark« at fange pakker. Dette anbefales frem for alternativet med at "
+"køre Wireshark/Tshark direkte som rod (root), da mindre af koden vil køre "
+"med ophøjede privilegier."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap kan installeres på en måde som tillader medlemmer af systemgru
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "For mere detaljerede information se venligst /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"For mere detaljerede information se venligst /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +54,7 @@ msgstr "For mere detaljerede information se venligst /usr/share/doc/wireshark-co
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Aktivering af denne funktion kan udgøre en sikkerhedsrisiko, så som standard er den deaktiveret. Hvis du er i tvivl, anbefales det at lade den være deaktiveret."
+msgstr ""
+"Aktivering af denne funktion kan udgøre en sikkerhedsrisiko, så som standard"
+" er den deaktiveret. Hvis du er i tvivl, anbefales det at lade den være "
+"deaktiveret."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index e58f5a352a..30cbc8b28b 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,22 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Dominik Eismann <dorlamm@gmx.de>, 2016
-# uhei, 2015
-# Uli Heilmeier, 2015
-# uhei, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Eismann <dorlamm@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: German (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -35,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap kann so installiert werden, dass es Mitgliedern der Systemgruppe \"wireshark\" erlaubt ist Pakete aufzuzeichnen. Da hier weniger Programmcode mit erhöhten Rechten ausgeführt wird ist diese Option eher zu empfehlen anstatt Wireshark/Tshark direkt als root-Benutzer zu starten."
+msgstr ""
+"Dumpcap kann so installiert werden, dass es Mitgliedern der Systemgruppe "
+"\"wireshark\" erlaubt ist Pakete aufzuzeichnen. Da hier weniger Programmcode"
+" mit erhöhten Rechten ausgeführt wird ist diese Option eher zu empfehlen "
+"anstatt Wireshark/Tshark direkt als root-Benutzer zu starten."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -43,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap kann so installiert werden, dass es Mitgliedern der Systemgruppe
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Weitere detaillierte Informationen sind unter /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian zu finden."
+msgstr ""
+"Weitere detaillierte Informationen sind unter /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian zu finden."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -51,4 +54,7 @@ msgstr "Weitere detaillierte Informationen sind unter /usr/share/doc/wireshark-c
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Da das Aktivieren dieser Funktion ein Sicherheitsrisiko darstellen kann, ist es standardmäßig deaktiviert. Es wird Empfohlen dies im Zweifelsfall deaktiviert zu lassen."
+msgstr ""
+"Da das Aktivieren dieser Funktion ein Sicherheitsrisiko darstellen kann, ist"
+" es standardmäßig deaktiviert. Es wird Empfohlen dies im Zweifelsfall "
+"deaktiviert zu lassen."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 5120b90c15..e0042b4fdb 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>, 2009-2010
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,7 +22,9 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
-msgstr "¿Los usuarios sin privilegios de administración deberían poder capturar paquetes?"
+msgstr ""
+"¿Los usuarios sin privilegios de administración deberían poder capturar "
+"paquetes?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,7 +34,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap se puede instalar de un modo que permite a los miembros del grupo «wireshark» capturar paquetes. Se recomienda usar esto en lugar de ejecutar Wireshark/Tshark directamente como administrador («root»), porque se ejecutará menos código con privilegios de administración."
+msgstr ""
+"Dumpcap se puede instalar de un modo que permite a los miembros del grupo "
+"«wireshark» capturar paquetes. Se recomienda usar esto en lugar de ejecutar "
+"Wireshark/Tshark directamente como administrador («root»), porque se "
+"ejecutará menos código con privilegios de administración."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +46,9 @@ msgstr "Dumpcap se puede instalar de un modo que permite a los miembros del grup
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Para más información, vea el archivo «/usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian»."
+msgstr ""
+"Para más información, vea el archivo «/usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian»."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +56,7 @@ msgstr "Para más información, vea el archivo «/usr/share/doc/wireshark-common
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Activar esta funcionalidad puede ser un riesgo de seguridad, por lo que de forma predeterminada está desactivada. En caso de duda, se recomienda dejarla desactivada."
+msgstr ""
+"Activar esta funcionalidad puede ser un riesgo de seguridad, por lo que de "
+"forma predeterminada está desactivada. En caso de duda, se recomienda "
+"dejarla desactivada."
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 191f8c2143..4adf420e59 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2010
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/eu/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -23,7 +22,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
-msgstr "Supererabiltzailea ez direnak paketeak kapturatzeko gai izan daitezke?"
+msgstr ""
+"Supererabiltzailea ez direnak paketeak kapturatzeko gai izan daitezke?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -33,7 +33,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Sistemako \"wireshark\" taldeko partaideek paketeak kapturatzea baimentzeko modu batean instala daiteke Dumpcap. Wireshark/Tshark erabiliz paketeak supererabiltzaile gisa kapturatzeko modu hau gomendatuta dago, pribilegio handiekin kode gutxiago exekutatzen da eta."
+msgstr ""
+"Sistemako \"wireshark\" taldeko partaideek paketeak kapturatzea baimentzeko "
+"modu batean instala daiteke Dumpcap. Wireshark/Tshark erabiliz paketeak "
+"supererabiltzaile gisa kapturatzeko modu hau gomendatuta dago, pribilegio "
+"handiekin kode gutxiago exekutatzen da eta."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -41,7 +45,9 @@ msgstr "Sistemako \"wireshark\" taldeko partaideek paketeak kapturatzea baimentz
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Informazio gehiagorako, irakurri usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Informazio gehiagorako, irakurri usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -49,4 +55,7 @@ msgstr "Informazio gehiagorako, irakurri usr/share/doc/wireshark-common/README.D
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Eginbide hau gaitzean segurtasuneko arrisku bat sor daiteke, hau dela eta desgaituta dago lehenespenez. Zalantzako kasuan, desgaituta uztea gomendantzen da."
+msgstr ""
+"Eginbide hau gaitzean segurtasuneko arrisku bat sor daiteke, hau dela eta "
+"desgaituta dago lehenespenez. Zalantzako kasuan, desgaituta uztea "
+"gomendantzen da."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 16e8723871..6cbf4561e6 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# edu28b5088de91f4c05 <edu@iki.fi>, 2009
-# edu28b5088de91f4c05 <edu@iki.fi>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/fi/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -49,4 +48,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Tämän ominaisuuden käyttöönotto saattaa olla tietoturvariski ja tästä syystä se on oletuksena poissa käytöstä. Jos olet epävarma, on suositeltavaa jättää se pois käytöstä."
+msgstr ""
+"Tämän ominaisuuden käyttöönotto saattaa olla tietoturvariski ja tästä syystä"
+" se on oletuksena poissa käytöstä. Jos olet epävarma, on suositeltavaa "
+"jättää se pois käytöstä."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 4295ac7557..2eac1c1919 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Simon Paillard <spaillard@debian.org>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -32,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap peut être installé afin d'autoriser les membres du groupe « wireshark » à capturer des paquets. Cette méthode de capture est préférable à l'exécution de Wireshark ou Tshark avec les droits du superutilisateur, car elle permet d'exécuter moins de code avec des droits importants."
+msgstr ""
+"Dumpcap peut être installé afin d'autoriser les membres du groupe « "
+"wireshark » à capturer des paquets. Cette méthode de capture est préférable "
+"à l'exécution de Wireshark ou Tshark avec les droits du superutilisateur, "
+"car elle permet d'exécuter moins de code avec des droits importants."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap peut être installé afin d'autoriser les membres du groupe « 
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, veuillez consulter /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +54,7 @@ msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter /usr/share/doc/wireshark-co
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Cette fonctionnalité constitue un risque pour la sécurité, c'est pourquoi elle est désactivée par défaut. En cas de doute, il est suggéré de la laisser désactivée."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité constitue un risque pour la sécurité, c'est pourquoi "
+"elle est désactivée par défaut. En cas de doute, il est suggéré de la "
+"laisser désactivée."
diff --git a/debian/po/hu.po b/debian/po/hu.po
index ec646c8da5..289a153032 100644
--- a/debian/po/hu.po
+++ b/debian/po/hu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Balint Reczey <balint@balintreczey.hu>, 2011
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,7 +22,9 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
-msgstr "A rendszergazdán kívül más felhasználók is képesek legyenek lehallgatni ahálózati forgalmat?"
+msgstr ""
+"A rendszergazdán kívül más felhasználók is képesek legyenek lehallgatni "
+"ahálózati forgalmat?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,7 +34,12 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "A dumpcap segédprogramot úgy is be lehet állítani telepítéskor, hogy lehetővétegye a \"wireshark\" rendszer-csoport tagjainak, hogy lehallgassák ahálózati forgalmat. Ez biztonságosabb, mint rendszergazdaként futtatni aWireshark/Tshark programokat, mivel kevesebb kód fut így rendszergazdaijogokkal ellátva."
+msgstr ""
+"A dumpcap segédprogramot úgy is be lehet állítani telepítéskor, hogy "
+"lehetővétegye a \"wireshark\" rendszer-csoport tagjainak, hogy lehallgassák "
+"ahálózati forgalmat. Ez biztonságosabb, mint rendszergazdaként futtatni "
+"aWireshark/Tshark programokat, mivel kevesebb kód fut így "
+"rendszergazdaijogokkal ellátva."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +47,9 @@ msgstr "A dumpcap segédprogramot úgy is be lehet állítani telepítéskor, ho
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Részletesebb információk a usr/share/doc/wireshark-common/README.Debianfájlban találhatók."
+msgstr ""
+"Részletesebb információk a usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debianfájlban találhatók."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +57,6 @@ msgstr "Részletesebb információk a usr/share/doc/wireshark-common/README.Debi
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Ennek a beállításnak az engedélyezése biztonsági kockázatot hordoz.Ha bizonytalan vagy, inkább ne engedélyezd."
+msgstr ""
+"Ennek a beállításnak az engedélyezése biztonsági kockázatot hordoz.Ha "
+"bizonytalan vagy, inkább ne engedélyezd."
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
index c9a6c6a690..a9fee1a429 100644
--- a/debian/po/id.po
+++ b/debian/po/id.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/id/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -31,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap dapat dipasang dengan cara memperbolehkan anggota dari grup system \"wireshark\" untuk menangkap paket. Hal ini dianjurkan sebagai alternatif untuk menjalankan Wireshark/Tshark sebagai root, karena sedikit kode yang berjalan dengan hak tertinggi"
+msgstr ""
+"Dumpcap dapat dipasang dengan cara memperbolehkan anggota dari grup system "
+"\"wireshark\" untuk menangkap paket. Hal ini dianjurkan sebagai alternatif "
+"untuk menjalankan Wireshark/Tshark sebagai root, karena sedikit kode yang "
+"berjalan dengan hak tertinggi"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -39,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap dapat dipasang dengan cara memperbolehkan anggota dari grup syst
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Untuk informasi lebih lanjut silakan lihat /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Untuk informasi lebih lanjut silakan lihat /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -47,4 +54,6 @@ msgstr "Untuk informasi lebih lanjut silakan lihat /usr/share/doc/wireshark-comm
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Mengaktifkan fitur ini akan menyebabkan resiko keamanan, jadi secara bawaan akan di non-aktifkan. Jika ragu, disarankan untuk dibiarkan dinonaktifkan"
+msgstr ""
+"Mengaktifkan fitur ini akan menyebabkan resiko keamanan, jadi secara bawaan "
+"akan di non-aktifkan. Jika ragu, disarankan untuk dibiarkan dinonaktifkan"
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 04aff59b41..998016f25c 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/it/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
-msgstr "Vuoi consentire la cattura dei pacchetti agli utenti non privilegiati?"
+msgstr ""
+"Vuoi consentire la cattura dei pacchetti agli utenti non privilegiati?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,7 +33,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap può essere installato in modo da consentire ai membri del gruppo di sistema \"wireshark\" di catturare i pacchetti. Ciò è consigliato all'alternativa di eseguire Wireshark/Tshark come root, poiché una parte minore del codice sarà eseguita con privilegi elevati."
+msgstr ""
+"Dumpcap può essere installato in modo da consentire ai membri del gruppo di "
+"sistema \"wireshark\" di catturare i pacchetti. Ciò è consigliato "
+"all'alternativa di eseguire Wireshark/Tshark come root, poiché una parte "
+"minore del codice sarà eseguita con privilegi elevati."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +45,9 @@ msgstr "Dumpcap può essere installato in modo da consentire ai membri del grupp
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Per ulteriori informazioni, vedi /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Per ulteriori informazioni, vedi /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +55,7 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni, vedi /usr/share/doc/wireshark-common/README.
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "L'abilitazione di questa funzionalità potrebbe essere un rischio per la sicurezza, perciò è disabilitata in modo predefinito. Se hai dubbi, ti consigliamo di lasciarla disabilitata."
+msgstr ""
+"L'abilitazione di questa funzionalità potrebbe essere un rischio per la "
+"sicurezza, perciò è disabilitata in modo predefinito. Se hai dubbi, ti "
+"consigliamo di lasciarla disabilitata."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index d309221ee6..9c65610f1c 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/ja/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -31,7 +32,9 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "「wireshark」システムグループのメンバーがパケットをキャプチャできる設定で dumpcap をインストールすることができます。直接 root ユーザとして動かす別の方法と比較すると、この方が高くなった権限上で動作するコードが少なくなるのでお勧めです。"
+msgstr ""
+"「wireshark」システムグループのメンバーがパケットをキャプチャできる設定で dumpcap をインストールすることができます。直接 root "
+"ユーザとして動かす別の方法と比較すると、この方が高くなった権限上で動作するコードが少なくなるのでお勧めです。"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -47,4 +50,5 @@ msgstr "より詳細な情報については /usr/share/doc/wireshark-common/REA
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "この機能を有効にするのはセキュリティ上のリスクになる可能性があるので、デフォルトでは無効にされています。分からない場合は無効のままにしておくことをお勧めします。"
+msgstr ""
+"この機能を有効にするのはセキュリティ上のリスクになる可能性があるので、デフォルトでは無効にされています。分からない場合は無効のままにしておくことをお勧めします。"
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po
index 864ea5e136..cff6e76305 100644
--- a/debian/po/ko.po
+++ b/debian/po/ko.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/ko/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -31,7 +32,9 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 좀 더 적은 권한으로 패킷캡처를 하기위해 \"wireshark\" 시스템 그룹의 일원인 Dumpcap이 설치될 수 있습니다."
+msgstr ""
+"root로 직접 Wireshark/Tshark를 실행시키는 것의 대안으로 좀 더 적은 권한으로 패킷캡처를 하기위해 "
+"\"wireshark\" 시스템 그룹의 일원인 Dumpcap이 설치될 수 있습니다."
#. Type: boolean
#. Description
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index c7ddc0c56f..7feec32f13 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
-msgstr "Moet het voor niet-beheerders mogelijk zijn om pakketjes te onderscheppen?"
+msgstr ""
+"Moet het voor niet-beheerders mogelijk zijn om pakketjes te onderscheppen?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,7 +33,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap kan zodanig worden geïnstalleerd dat leden van de systeemgroep \"wireshark\" netwerkpakketjes mogen onderscheppen. Dit wordt aanbevolen boven het uitvoeren van Wireshark/Tshark als beheerder, omdat op deze manier minder code met verhoogde privileges wordt uitgevoerd."
+msgstr ""
+"Dumpcap kan zodanig worden geïnstalleerd dat leden van de systeemgroep "
+"\"wireshark\" netwerkpakketjes mogen onderscheppen. Dit wordt aanbevolen "
+"boven het uitvoeren van Wireshark/Tshark als beheerder, omdat op deze "
+"manier minder code met verhoogde privileges wordt uitgevoerd."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +45,9 @@ msgstr "Dumpcap kan zodanig worden geïnstalleerd dat leden van de systeemgroep
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Uitgebreide informatie hierover is te vinden in /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Uitgebreide informatie hierover is te vinden in /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +55,7 @@ msgstr "Uitgebreide informatie hierover is te vinden in /usr/share/doc/wireshark
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Het activeren van deze functionaliteit is mogelijk een beveiligingsrisico, daarom staat dit niet standaard aan. Bij twijfel wordt u aangeraden om dit niet te activeren."
+msgstr ""
+"Het activeren van deze functionaliteit is mogelijk een beveiligingsrisico, "
+"daarom staat dit niet standaard aan. Bij twijfel wordt u aangeraden om dit "
+"niet te activeren."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index ff975c8dbe..ba6c21fe18 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/pt/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de sistema \"wireshark\" possam capturar pacotes. Este é o modo recomendado em vez da alternativa de correr o Wireshark/Tshark directamente como root, porque menos código será executado com privilégios elevados."
+msgstr ""
+"O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de sistema "
+"\"wireshark\" possam capturar pacotes. Este é o modo recomendado em vez da "
+"alternativa de correr o Wireshark/Tshark directamente como root, porque "
+"menos código será executado com privilégios elevados."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -39,7 +44,9 @@ msgstr "O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de siste
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -47,4 +54,7 @@ msgstr "Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshar
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Activar esta característica pode ser um risco de segurança, por isso vem desactivada por predefinição. Em caso de dúvida, sugere-se deixá-la desactivada."
+msgstr ""
+"Activar esta característica pode ser um risco de segurança, por isso vem "
+"desactivada por predefinição. Em caso de dúvida, sugere-se deixá-la "
+"desactivada."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 726191e88d..e920f4f32c 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010
-# Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/pt_BR/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -33,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "O dumpcap pode ser instalado em um modo que permite a membros do grupo de sistema \"wireshark\" capturar pacotes. Isto é recomendado em vez da alternativa de executar o Wireshark/Tshark diretamente como root, porque menos código será executado com privilégios elevados."
+msgstr ""
+"O dumpcap pode ser instalado em um modo que permite a membros do grupo de "
+"sistema \"wireshark\" capturar pacotes. Isto é recomendado em vez da "
+"alternativa de executar o Wireshark/Tshark diretamente como root, porque "
+"menos código será executado com privilégios elevados."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -41,7 +44,9 @@ msgstr "O dumpcap pode ser instalado em um modo que permite a membros do grupo d
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Para informações mais detalhadas, por favor veja /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para informações mais detalhadas, por favor veja /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -49,4 +54,7 @@ msgstr "Para informações mais detalhadas, por favor veja /usr/share/doc/wiresh
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, portanto ele é desabilitado por padrão. Se estiver em dúvida, é sugerido deixá-lo desabilitado."
+msgstr ""
+"Habilitar este recurso pode ser um risco de segurança, portanto ele é "
+"desabilitado por padrão. Se estiver em dúvida, é sugerido deixá-lo "
+"desabilitado."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 31135bb28e..f57e221871 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009-2010
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
@@ -32,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap можно установить таким образом, что члены группы wireshark смогут захватывать пакеты Это более рекомендуемый способ захвата пакетов с помощью Wireshark/Tshark, чем запуск самого Wireshark/Tshark с правами root, так как это позволяет выполнять почти весь код с меньшими правами."
+msgstr ""
+"Dumpcap можно установить таким образом, что члены группы wireshark смогут "
+"захватывать пакеты Это более рекомендуемый способ захвата пакетов с помощью "
+"Wireshark/Tshark, чем запуск самого Wireshark/Tshark с правами root, так как"
+" это позволяет выполнять почти весь код с меньшими правами."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap можно установить таким образом, чт
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Дополнительную информацию можно найти в файле /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию можно найти в файле /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +54,6 @@ msgstr "Дополнительную информацию можно найти
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Использование данной возможности влияет на безопасность, поэтому по умолчанию не используется. Если сомневаетесь, то оставьте выключенной."
+msgstr ""
+"Использование данной возможности влияет на безопасность, поэтому по "
+"умолчанию не используется. Если сомневаетесь, то оставьте выключенной."
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index 6dd7eb7400..56e47da6cc 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Automatically generated, 2011
-# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/sk/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -33,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap možno nainštalovať spôsobom, ktorý dovolí zachytávať pakety členom systémovej skupiny „wireshark”. Toto je odporúčané oproti alternatívnemu spúšťaniu Wireshark/Tshark priamo s právami root, pretože bude menej kódu bežať s neobmedzenými právami."
+msgstr ""
+"Dumpcap možno nainštalovať spôsobom, ktorý dovolí zachytávať pakety členom "
+"systémovej skupiny „wireshark”. Toto je odporúčané oproti alternatívnemu "
+"spúšťaniu Wireshark/Tshark priamo s právami root, pretože bude menej kódu "
+"bežať s neobmedzenými právami."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -41,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap možno nainštalovať spôsobom, ktorý dovolí zachytávať pak
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Ďalšie, podrobnejšie informácie nájdete v /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."
+msgstr ""
+"Ďalšie, podrobnejšie informácie nájdete v /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -49,4 +54,6 @@ msgstr "Ďalšie, podrobnejšie informácie nájdete v /usr/share/doc/wireshark-
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Zapnutie tejto vlastnosti môže byť bezpečnostným rizikom, aj preto je predvolene vypnutá. Ak si nie ste istý, odporúčame ponechať ju vypnutú."
+msgstr ""
+"Zapnutie tejto vlastnosti môže byť bezpečnostným rizikom, aj preto je "
+"predvolene vypnutá. Ak si nie ste istý, odporúčame ponechať ju vypnutú."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index fdab190a98..6533820d42 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2009-2010
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/sv/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -32,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgruppen \"wireshark\" att fånga paket. Detta rekommenderas framför alternativet, att köra Wireshark/Tshark direkt som root, eftersom en mindre del av koden kommer köras med utökade rättigheter."
+msgstr ""
+"Dumpcap kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgruppen "
+"\"wireshark\" att fånga paket. Detta rekommenderas framför alternativet, att"
+" köra Wireshark/Tshark direkt som root, eftersom en mindre del av koden "
+"kommer köras med utökade rättigheter."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -40,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap kan installeras på ett sätt som tillåter medlemmar i systemgr
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Se /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian för mer detaljerad information."
+msgstr ""
+"Se /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian för mer detaljerad "
+"information."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -48,4 +54,6 @@ msgstr "Se /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian för mer detaljerad inf
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Att aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk, så den är avaktiverad som standard. Vid tvivel rekommenderas att den lämnas avaktiverad."
+msgstr ""
+"Att aktivera denna funktion kan vara en säkerhetsrisk, så den är avaktiverad"
+" som standard. Vid tvivel rekommenderas att den lämnas avaktiverad."
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 9dff4e9877..563a10c750 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Wireshark\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-22 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/wireshark/wireshark/language/vi/)\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/wireshark/teams/36457/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -31,7 +32,11 @@ msgid ""
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
-msgstr "Dumpcap có thể được cài đặt bằng một cách cấp cho các thành viên của nhóm « wireshark » có quyền bắt gói tin. Thiết lập này khuyến khích, so với chạy Wireshark/Tshark trực tiếp dưới người chủ, vì ít mã nguồn hơn sẽ chạy với quyền truy cập cao."
+msgstr ""
+"Dumpcap có thể được cài đặt bằng một cách cấp cho các thành viên của nhóm « "
+"wireshark » có quyền bắt gói tin. Thiết lập này khuyến khích, so với chạy "
+"Wireshark/Tshark trực tiếp dưới người chủ, vì ít mã nguồn hơn sẽ chạy với "
+"quyền truy cập cao."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -39,7 +44,9 @@ msgstr "Dumpcap có thể được cài đặt bằng một cách cấp cho các
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
-msgstr "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian »."
+msgstr ""
+"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/wireshark-"
+"common/README.Debian »."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -47,4 +54,6 @@ msgstr "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/wire
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
-msgstr "Bật tính năng này có thể rủi ro bảo mật thì nó bị tắt theo mặc định. Chưa chắc nên để lại bị tắt."
+msgstr ""
+"Bật tính năng này có thể rủi ro bảo mật thì nó bị tắt theo mặc định. Chưa "
+"chắc nên để lại bị tắt."
diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers
index 2ab410534e..b37b5d897e 100644
--- a/epan/enterprise-numbers
+++ b/epan/enterprise-numbers
@@ -1,6 +1,6 @@
PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS
-(last updated 2017-06-03)
+(last updated 2017-06-09)
SMI Network Management Private Enterprise Codes:
@@ -41666,9 +41666,9 @@ Decimal
Homayoun Zariv
hzariv&embracenetworks.com
10428
- Furukawa Industrial S.A. - Curitiba
- Thomas Becker
- thomas&furukawa.com.br
+ Furukawa Electric LatAm S.A (formerly 'Furukawa Industrial S.A. - Curitiba')
+ Juvenal Costa
+ juvenalc&furukawa.com.br
10429
Gelwarg.Net
Adam Gelwarg
@@ -81115,9 +81115,9 @@ Nancy - FRANCE
Seamus Donohue
seamus.donohue&capeclear.com
20390
- OT Energy Services a.s. (formerly 'I & C Energo a.s.')
+ I&C Energo a.s. (formerly 'OT Energy Services a.s.')
Milan Beneš
- mbenes&otenergy.eu
+ mbenes&ic-energo.eu
20391
FAKUS Elektronik GmbH
Martin Bischoff
@@ -108760,8 +108760,8 @@ de l'Ouest(RESAO)
paolo.garuti&axeltechnology.com
27296
Blizzard Entertainment
- Greg Faltersack
- gfaltersack&blizzard.com
+ Mike Cramer
+ mcramer&blizzard.com
27297
SchechterTech LLC
Harry Schechter
@@ -128003,9 +128003,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
Fernando Cardoso
noc&cso.pt
32106
- Hadiko e.V.
- Karl-Heinz Withum
- netze&hadiko.de
+ HaDiKo e.V.
+ Noël Weidenhammer
+ vorstand&hadiko.de
32107
SOH Systems
Scott O'Hare
@@ -132417,7 +132417,7 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
33209
Dich Networks Co.
Andrew Wan
- andreww&dich.com.tw
+ andrew&dich.com.tw
33210
Qvantel
Malyadri Beegala
@@ -161817,8 +161817,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
elecmor&elecmor.lv
40559
BPCE
- Alain Mazieras
- alain.mazieras&bpce.fr
+ Philippe Sarafoglou
+ philippe.sarafoglou&bpce.fr
40560
Norsat International Inc.
Michael Schefter
@@ -171452,9 +171452,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
David Liedloff
david&liedloff.org
42968
- ME Engineering M2M GmbH
+ Wertschütz GmbH i.Gr. (formerly 'ME Engineering M2M GmbH')
Matthias Wimmer
- mwi&me-industries.de
+ mw&wertschuetz.de
42969
Iorga Group
Frédéric PREVOST
@@ -182376,9 +182376,9 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
Huseyin Erdem Oguz
erdem.oguz&e-kent.com.tr
45699
- Hireku, Inc.
+ JazzHR (formerly 'Hireku, Inc.')
Sean McAfee
- sean.mcafee&hireku.com
+ sean.mcafee&jazzhr.com
45700
Transylvania University
Stephen Poynter
@@ -182461,8 +182461,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
zamborsky&inqool.cz
45720
Chaos Computer Club Mainz e.V.
- Christian Felsing
- kernelpanic&cccmz.de
+ Tobias Hachmer
+ admin&lists.cccmz.de
45721
Shenzhen SONTU Medical Imaging Equipment Co.,LTD
qiuhongfa
@@ -199987,6 +199987,142 @@ Decentralization / Helenic Public Administra
NEOCHROM, ltd
Oleksii Serikov
ceo&neochrom.company
+50102
+ FATH Mechatronics GmbH
+ Frank Schütz
+ frank.schuetz&fath-mechatronics.de
+50103
+ TSYS
+ EU UNIX
+ euunix&tsys.com
+50104
+ ActivIntel Inc.
+ Nate Groendyk
+ nate&activintel.com
+50105
+ Candela Innovations, LC
+ Ryan Walker
+ ryan&candelainnovations.com
+50106
+ delgiacco medical, llc
+ elizabeth delgiacco
+ drelliesmith&gmail.com
+50107
+ Karlour LLC
+ Karl Wang
+ karl&karlour.com
+50108
+ Gebhardt Bauzentrum GmbH & Co. KG
+ Philip May
+ may&gebhardt-bauzentrum.de
+50109
+ Open Banking Limited
+ Ralph Bragg
+ ralph.bragg&openbanking.org.uk
+50110
+ Cybraics, Inc.
+ Robert Sanders
+ rsanders&cybraics.com
+50111
+ Samsung SDI America
+ Xajuan Smith
+ Xajuan.smith&samsung.com
+50112
+ Otomatica
+ Mert Cingöz
+ mert.cingoz&otomatica.com
+50113
+ AI Prime
+ Michael Sullivan
+ mike&ai-prime.com
+50114
+ CloudGenix
+ Aaron Edwards
+ arin-poc&cloudgenix.com
+50115
+ Genesis Medical Group
+ Vicky Titus
+ billing&genesisdoctors.com
+50116
+ Rivian Automotive, Inc.
+ Timothy Tickel
+ ttickel&rivian.com
+50117
+ Eversource Energy
+ PAULO SILVA
+ PAULO.SILVA&EVERSOURCE.COM
+50118
+ NZ FIBRE COMMUNICATIONS LIMITED trading as Stuff Fibre
+ Sam Chan
+ sam.chan&stuff-fibre.co.nz
+50119
+ Seoul National University Hospital
+ Youngho Kim
+ argonaise&snu.ac.kr
+50120
+ Sofco Pty Ltd
+ Andrew Hughes
+ ahughes&sofco.com.au
+50121
+ Root
+ Ervin Remus Radosavlevici
+ admin&root-cloud.com
+50122
+ ISiT OOO
+ Andrey Kolegov
+ alko&istperm.ru
+50123
+ Rutronik Elektronische Bauelemente GmbH
+ Alexander Schnitzer
+ alexander.schnitzer&rutronik.com
+50124
+ Howco
+ Scott McKinnie
+ scott.mckinnie&howcogroup.com
+50125
+ SERVICIOS DE RADIO WAVENET
+ MANUEL HERAS
+ mheras&wavenetradio.com
+50126
+ Elecard
+ Nikolay Milovanov
+ sales&elecard.com
+50127
+ Changchun Vocational Institute Of Technology
+ Yu Pan
+ dev&cvit.com.cn
+50128
+ Digiroam LLC
+ Grant Browne
+ grant.browne&digiroam.com
+50129
+ DEM Manufacturing
+ Simon Heyward
+ simon.heyward&alpha3manufacturing.com
+50130
+ Perfoware Corp.
+ George Maroulis
+ gmaroulis&gmail.com
+50131
+ Blacktree Technology Pty Ltd.
+ Joe Nevin
+ info&blacktree.com.au
+50132
+ Sonic Automotive
+ Scott Jernigan
+ bt.servers&sonicautomotive.com
+50133
+ GPI RAS
+ Alexander Samarin
+ sasha&lt.gpi.ru
+50134
+ Enika LLC
+ Alexander Samarin
+ sasha&enikasoft.ru
+50135
+ Markon Cooperative Inc
+ John Eldredge
+ johne&markon.com
End of Document
diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c
index 2181eb0c04..8262dc2dbb 100644
--- a/epan/sminmpec.c
+++ b/epan/sminmpec.c
@@ -10448,7 +10448,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 10425, "Electricity Generating Authority of Thailand" },
{ 10426, "Elex NV" },
{ 10427, "Embrace Networks" },
- { 10428, "Furukawa Industrial S.A. - Curitiba" },
+ { 10428, "Furukawa Electric LatAm S.A (formerly 'Furukawa Industrial S.A. - Curitiba')" },
{ 10429, "Gelwarg.Net" },
{ 10430, "globalremote.com AG" },
{ 10431, "Ingenieurbuero Kittelberger GmbH" },
@@ -20410,7 +20410,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 20387, "Externet Kft" },
{ 20388, "Streamwide SAS" },
{ 20389, "Cape Clear Software" },
- { 20390, "OT Energy Services a.s. (formerly 'I & C Energo a.s.')" },
+ { 20390, "I&C Energo a.s. (formerly 'OT Energy Services a.s.')" },
{ 20391, "FAKUS Elektronik GmbH" },
{ 20392, "Oberfinanzdirektion Berlin" },
{ 20393, "Money Services, Inc." },
@@ -32126,7 +32126,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 32103, "New York Connect" },
{ 32104, "InCharge Systems, Inc" },
{ 32105, "Chief Security Officers, SA" },
- { 32106, "Hadiko e.V." },
+ { 32106, "HaDiKo e.V." },
{ 32107, "SOH Systems" },
{ 32108, "PLANAR LLC" },
{ 32109, "ADC Co.,LLC" },
@@ -42988,7 +42988,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 42965, "ec3 Networks GmbH" },
{ 42966, "ECHO LLC" },
{ 42967, "liedloff.org" },
- { 42968, "ME Engineering M2M GmbH" },
+ { 42968, "Wertsch\0303\0274tz GmbH i.Gr. (formerly 'ME Engineering M2M GmbH')" },
{ 42969, "Iorga Group" },
{ 42970, "RP SIA \"Rigas satiksme\"" },
{ 42971, "ONELAN LIMITED" },
@@ -45719,7 +45719,7 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 45696, "Mitchel Berberich Software GmbH" },
{ 45697, "Computer Sciences Corporation" },
{ 45698, "E-KENT Teknoloji ve Odeme Sistemleri San. ve Tic A.S" },
- { 45699, "Hireku, Inc." },
+ { 45699, "JazzHR (formerly 'Hireku, Inc.')" },
{ 45700, "Transylvania University" },
{ 45701, "IntegraCore, LLC" },
{ 45702, "China Transinfo Technology" },
@@ -50122,6 +50122,40 @@ const value_string sminmpec_values[] = {
{ 50099, "PRZEDSI\0304\0230BIORSTWO WIELOBRAN\0305\0273OWE DMS BOGDAN DARZECKI MAREK MA\0305\0232LANKA S.C." },
{ 50100, "energy & meteo systems GmbH" },
{ 50101, "NEOCHROM, ltd" },
+ { 50102, "FATH Mechatronics GmbH" },
+ { 50103, "TSYS" },
+ { 50104, "ActivIntel Inc." },
+ { 50105, "Candela Innovations, LC" },
+ { 50106, "delgiacco medical, llc" },
+ { 50107, "Karlour LLC" },
+ { 50108, "Gebhardt Bauzentrum GmbH & Co. KG" },
+ { 50109, "Open Banking Limited" },
+ { 50110, "Cybraics, Inc." },
+ { 50111, "Samsung SDI America" },
+ { 50112, "Otomatica" },
+ { 50113, "AI Prime" },
+ { 50114, "CloudGenix" },
+ { 50115, "Genesis Medical Group" },
+ { 50116, "Rivian Automotive, Inc." },
+ { 50117, "Eversource Energy" },
+ { 50118, "NZ FIBRE COMMUNICATIONS LIMITED trading as Stuff Fibre" },
+ { 50119, "Seoul National University Hospital" },
+ { 50120, "Sofco Pty Ltd" },
+ { 50121, "Root" },
+ { 50122, "ISiT OOO" },
+ { 50123, "Rutronik Elektronische Bauelemente GmbH" },
+ { 50124, "Howco" },
+ { 50125, "SERVICIOS DE RADIO WAVENET" },
+ { 50126, "Elecard" },
+ { 50127, "Changchun Vocational Institute Of Technology" },
+ { 50128, "Digiroam LLC" },
+ { 50129, "DEM Manufacturing" },
+ { 50130, "Perfoware Corp." },
+ { 50131, "Blacktree Technology Pty Ltd." },
+ { 50132, "Sonic Automotive" },
+ { 50133, "GPI RAS" },
+ { 50134, "Enika LLC" },
+ { 50135, "Markon Cooperative Inc" },
{ 0, NULL}
};
diff --git a/manuf b/manuf
index c66f2a9a43..ac44ba1d80 100644
--- a/manuf
+++ b/manuf
@@ -5972,7 +5972,7 @@
00:17:37 Industri # Industrie Dial Face S.p.A.
00:17:38 Internat # International Business Machines
00:17:39 BrightHe # Bright Headphone Electronics Company
-00:17:3A Reach # Reach Systems Inc.
+00:17:3A Cloudast # Cloudastructure Inc
00:17:3B Cisco # Cisco Systems, Inc
00:17:3C ExtremeE # Extreme Engineering Solutions
00:17:3D Neology
@@ -7313,7 +7313,7 @@
00:1B:C5:0A:F0:00/36 Enerwise # Enerwise Solutions Ltd.
00:1B:C5:0B:00:00/36 J-DCom # J-D.COM
00:1B:C5:0B:10:00/36 RoslenEc # Roslen Eco-Networking Products
-00:1B:C5:0B:20:00/36 SkodaEle # SKODA electric a.s.
+00:1B:C5:0B:20:00/36 SkodaEle # SKODA ELECTRIC a.s.
00:1B:C5:0B:30:00/36 FsmSolut # FSM Solutions Limited
00:1B:C5:0B:40:00/36 CobanSrl # COBAN SRL
00:1B:C5:0B:50:00/36 Exibea # Exibea AB
@@ -15445,6 +15445,7 @@
00:75:32 InidBv # INID BV
00:75:E1 AmptLlc # Ampt, LLC
00:76:86 Cisco # Cisco Systems, Inc
+00:76:B1 Somfy-Pr # Somfy-Protect By Myfox SAS
00:78:88 Cisco # Cisco Systems, Inc
00:78:9E Sagemcom # Sagemcom Broadband SAS
00:78:CD Ignition # Ignition Design Labs
@@ -17162,6 +17163,7 @@
00:FA:3B CloosEle # CLOOS ELECTRONIC GMBH
00:FC:58 Websilic # WebSilicon Ltd.
00:FC:70 Intrepid # Intrepid Control Systems, Inc.
+00:FC:8B AmazonTe # Amazon Technologies Inc.
00:FC:8D HitronTe # Hitron Technologies. Inc
00:FD:45 HewlettP # Hewlett Packard Enterprise
00:FD:4C Nevatec
@@ -17525,6 +17527,7 @@
08:11:5E Bitel # Bitel Co., Ltd.
08:11:96 IntelCor # Intel Corporate
08:14:43 Unibrain # UNIBRAIN S.A.
+08:15:2F SamsungE # Samsung Electronics Co., Ltd. ARTIK
08:16:51 Shenzhen # SHENZHEN SEA STAR TECHNOLOGY CO.,LTD
08:17:35 Cisco # Cisco Systems, Inc
08:17:F4 Ibm # IBM Corp
@@ -17929,6 +17932,7 @@
10:40:F3 Apple # Apple, Inc.
10:41:7F Apple # Apple, Inc.
10:43:69 Soundmax # Soundmax Electronic Limited
+10:44:00 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
10:44:5A ShaanxiH # Shaanxi Hitech Electronic Co., LTD
10:45:BE Norphoni # Norphonic AS
10:45:F8 Lnt-Auto # LNT-Automation GmbH
@@ -18038,6 +18042,7 @@
10:EA:59 CiscoSpv # Cisco SPVTG
10:EE:D9 CanogaPe # Canoga Perkins Corporation
10:F0:05 IntelCor # Intel Corporate
+10:F1:63 Tnk # TNK CO.,LTD
10:F3:11 Cisco # Cisco Systems, Inc
10:F3:DB Gridco # Gridco Systems, Inc.
10:F4:9A T3Innova # T3 Innovation
@@ -18204,7 +18209,7 @@
14:C3:C2 KASchmer # K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
14:C9:13 LgElectr # LG Electronics
14:CC:20 Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
-14:CF:8D OhsungEl # OHSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
+14:CF:8D Ohsung
14:CF:92 Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
14:CF:E2 ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
14:D1:1F HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
@@ -18289,6 +18294,7 @@
18:4F:32 HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
18:52:07 SichuanT # SICHUAN TIANYI COMHEART TELECOMCO., LTD
18:52:53 Pixord # Pixord Corporation
+18:52:82 Fiberhom # Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
18:53:E0 HanyangD # Hanyang Digitech Co.Ltd
18:55:0F CiscoSpv # Cisco SPVTG
18:59:33 CiscoSpv # Cisco SPVTG
@@ -18762,6 +18768,7 @@
20:4E:7F Netgear
20:53:CA RiskTech # Risk Technology Ltd
20:54:76 SonyMobi # Sony Mobile Communications AB
+20:54:FA HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
20:55:31 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
20:55:32 GotechIn # Gotech International Technology Limited
20:57:21 SalixTec # Salix Technology CO., Ltd.
@@ -19321,6 +19328,18 @@
2C:26:5F:E0:00:00/28 Hysentel # Hysentel Technology Co., Ltd
2C:26:5F:F0:00:00/28 Private
2C:26:C5 Zte # zte corporation
+2C:27:9E IeeeRegi # IEEE Registration Authority
+2C:27:9E:00:00:00/28 Changzho # Changzhou WEBO Weighing Device & System CO.,LTD
+2C:27:9E:10:00:00/28 Electron # Electronique Bluewave Inc.
+2C:27:9E:20:00:00/28 KunyiEle # Kunyi electronic technology (Shanghai) Co., Ltd.
+2C:27:9E:30:00:00/28 Private
+2C:27:9E:40:00:00/28 Shijiazh # Shijiazhuang King Transportation Equipment Co.,Ltd
+2C:27:9E:50:00:00/28 Audionor # AudioNord Distribution A/S
+2C:27:9E:80:00:00/28 Institut # Institut Dr. Foerster GmbH & Co. KG
+2C:27:9E:90:00:00/28 Octoscop # octoScope, Inc.
+2C:27:9E:A0:00:00/28 Exegy # Exegy Inc
+2C:27:9E:C0:00:00/28 WaycomTe # WAYCOM Technology Co.,Ltd
+2C:27:9E:D0:00:00/28 JiangsuJ # Jiangsu JianHu Science & Technology Co., Ltd.
2C:27:D7 HewlettP # Hewlett Packard
2C:28:2D BbkEduca # BBK EDUCATIONAL ELECTRONICS CORP.,LTD.
2C:29:97 Microsof # Microsoft Corporation
@@ -19915,6 +19934,7 @@
38:2D:D1 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
38:2D:E8 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
38:31:AC Weg
+38:37:8B HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
38:3A:21 IeeeRegi # IEEE Registration Authority
38:3A:21:00:00:00/28 R3cInfor # R3C Information(Shenzhen) Co.,Ltd.
38:3A:21:10:00:00/28 Hobart # HOBART GmbH
@@ -19975,6 +19995,7 @@
38:8A:B7 ItcNetwo # ITC Networks
38:8C:50 LgElectr # LG Electronics
38:8E:E7 Fanhatta # Fanhattan LLC
+38:90:A5 Cisco # Cisco Systems, Inc
38:91:D5 Hangzhou # Hangzhou H3C Technologies Co., Limited
38:91:FB XenoxBv # Xenox Holding BV
38:94:96 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
@@ -20035,6 +20056,7 @@
38:D2:69 TexasIns # Texas Instruments
38:D4:0B SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
38:D5:47 AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
+38:D6:20 LimideaC # Limidea Concept Pte. Ltd.
38:D8:2F Zte # zte corporation
38:DB:BB SunbowTe # Sunbow Telecom Co., Ltd.
38:DE:60 Mohlenho # Mohlenhoff GmbH
@@ -21083,6 +21105,7 @@
44:8C:52 Ktis # KTIS CO., Ltd
44:8E:12 DtResear # DT Research, Inc.
44:8E:81 Vig
+44:8F:17 SamsungE # Samsung Electronics Co., Ltd. ARTIK
44:91:DB Shanghai # Shanghai Huaqin Telecom Technology Co.,Ltd
44:94:FC Netgear
44:95:FA QingdaoS # Qingdao Santong Digital Technology Co.Ltd
@@ -21115,6 +21138,7 @@
44:C4:A9 OpticomC # Opticom Communication, LLC
44:C5:6F NgnEasyS # NGN Easy Satfinder (Tianjin) Electronic Co., Ltd
44:C6:9B WuhanFen # Wuhan Feng Tian Information Network CO.,LTD
+44:C8:74 ChinaMob # China Mobile Group Device Co.,Ltd.
44:C9:A2 Greenwal # Greenwald Industries
44:CE:7D Sfr
44:D1:5E Shanghai # Shanghai Kingto Information Technology Ltd
@@ -21333,6 +21357,7 @@
4C:0F:6E HonHaiPr # Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
4C:0F:C7 EardaEle # Earda Electronics Co.,Ltd
4C:11:BF Zhejiang # Zhejiang Dahua Technology Co., Ltd.
+4C:13:65 EmplusTe # Emplus Technologies
4C:14:80 Noregon # NOREGON SYSTEMS, INC
4C:14:A3 TclTechn # TCL Technoly Electronics (Huizhou) Co., Ltd.
4C:16:94 Shenzhen # shenzhen sibituo Technology Co., Ltd
@@ -22109,7 +22134,7 @@
5C:25:4C AvireGlo # Avire Global Pte Ltd
5C:26:0A Dell # Dell Inc.
5C:2A:EF OpenAcce # Open Access Pty Ltd
-5C:2B:F5 Vivint
+5C:2B:F5 VivintWi # Vivint Wireless Inc.
5C:2E:59 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
5C:2E:D2 AbcXishe # ABC(XiSheng) Electronics Co.,Ltd
5C:31:3E TexasIns # Texas Instruments
@@ -22280,6 +22305,7 @@
60:14:66 Zte # zte corporation
60:14:B3 Cybertan # CyberTAN Technology Inc.
60:15:C7 Idatech
+60:18:03 DaikinAi # Daikin Air-conditioning (Shanghai) Co., Ltd.
60:18:2E Shenzhen # ShenZhen Protruly Electronic Ltd co.
60:18:88 Zte # zte corporation
60:19:0C Rramac
@@ -22633,6 +22659,7 @@
64:F6:9D Cisco # Cisco Systems, Inc
64:F9:70 KenadeEl # Kenade Electronics Technology Co.,LTD.
64:F9:87 Avvasi # Avvasi Inc.
+64:FB:50 Roomread # RoomReady/Zdi, Inc.
64:FB:81 IeeeRegi # IEEE Registration Authority
64:FB:81:00:00:00/28 Shanghai # SHANGHAI SIMCOM LIMITED
64:FB:81:10:00:00/28 Narrativ # Narrative AB
@@ -22936,6 +22963,7 @@
6C:B3:50 AnhuiCom # Anhui comhigher tech co.,ltd
6C:B4:A7 Landauer # Landauer, Inc.
6C:B5:6B Humax # HUMAX Co., Ltd.
+6C:B7:49 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
6C:B7:F4 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
6C:B9:C5 DeltaNet # Delta Networks, Inc.
6C:BE:E9 Alcatel- # Alcatel-Lucent IPD
@@ -23152,6 +23180,7 @@
70:B3:D5:02:E0:00/36 Monnit # Monnit Corporation
70:B3:D5:03:00:00/36 TresentT # Tresent Technologies
70:B3:D5:03:30:00/36 SailmonB # Sailmon BV
+70:B3:D5:03:50:00/36 Hkw-Elek # HKW-Elektronik GmbH
70:B3:D5:03:90:00/36 DowooDig # DoWoo Digitech
70:B3:D5:03:B0:00/36 Ssl-Elec # SSL - Electrical Aerospace Ground Equipment Section
70:B3:D5:03:D0:00/36 QuercusT # QUERCUS TECHNOLOGIES, S.L.
@@ -23282,6 +23311,7 @@
70:B3:D5:12:E0:00/36 Greenflu # GreenFlux
70:B3:D5:12:F0:00/36 Dsp4you # DSP4YOU LTd
70:B3:D5:13:10:00/36 InovaDes # Inova Design Solutions Ltd
+70:B3:D5:13:30:00/36 Vidisys # Vidisys GmbH
70:B3:D5:13:40:00/36 ConjingN # Conjing Networks Inc.
70:B3:D5:13:50:00/36 DorletSa # DORLET SAU
70:B3:D5:13:60:00/36 MiguelCo # Miguel Corporate Services Pte Ltd
@@ -23457,6 +23487,7 @@
70:B3:D5:29:B0:00/36 Dermalum # DermaLumics S.L.
70:B3:D5:29:D0:00/36 Xtech2Si # XTech2 SIA
70:B3:D5:29:F0:00/36 CodeHard # Code Hardware SA
+70:B3:D5:2A:10:00/36 BlinkSer # Blink Services AB
70:B3:D5:2A:20:00/36 Visualwa # Visualware, Inc.
70:B3:D5:2A:50:00/36 Taitotek # Taitotekniikka
70:B3:D5:2A:70:00/36 Plasmabi # Plasmability, LLC
@@ -23507,6 +23538,7 @@
70:B3:D5:30:80:00/36 DsdMicro # DSD MICROTECHNOLOGY,INC.
70:B3:D5:30:B0:00/36 AshTechn # Ash Technologies
70:B3:D5:30:C0:00/36 SiconSrl # Sicon srl
+70:B3:D5:30:D0:00/36 Fiberbas # Fiberbase
70:B3:D5:30:E0:00/36 Private
70:B3:D5:31:30:00/36 DiehlCon # DIEHL Controls
70:B3:D5:31:70:00/36 IotopiaS # Iotopia Solutions
@@ -23808,6 +23840,7 @@
70:B3:D5:58:D0:00/36 DorletSa # DORLET SAU
70:B3:D5:58:E0:00/36 Veilux # Veilux Inc.
70:B3:D5:58:F0:00/36 Lsl # LSL systems
+70:B3:D5:59:10:00/36 Private
70:B3:D5:59:20:00/36 Crde
70:B3:D5:59:30:00/36 AsisPro # Asis Pro
70:B3:D5:59:40:00/36 Ate # ATE Systems Inc
@@ -23961,7 +23994,7 @@
70:B3:D5:6E:50:00/36 Deuta-We # DEUTA-WERKE GmbH
70:B3:D5:6E:60:00/36 ElevenEn # Eleven Engineering Incorporated
70:B3:D5:6E:70:00/36 Aml
-70:B3:D5:6E:80:00/36 Bluwirel # BluWireless Technology Ltd
+70:B3:D5:6E:80:00/36 BluWirel # Blu Wireless Technology Ltd
70:B3:D5:6E:A0:00/36 Edgeware # Edgeware AB
70:B3:D5:6E:C0:00/36 Crde
70:B3:D5:6E:D0:00/36 Wiingtec # Wiingtech International Co. LTD.
@@ -24133,6 +24166,7 @@
70:B3:D5:83:C0:00/36 Sinoembe # Sinoembed
70:B3:D5:83:F0:00/36 LumineLi # Lumine Lighting Solutions Oy
70:B3:D5:84:00:00/36 Xm
+70:B3:D5:84:40:00/36 SansfilT # SANSFIL Technologies
70:B3:D5:84:70:00/36 Ai-Lynx
70:B3:D5:84:90:00/36 Rf-Tuote # RF-Tuote Oy
70:B3:D5:84:A0:00/36 MogLabor # MOG Laboratories Pty Ltd
@@ -25161,6 +25195,7 @@
74:31:70 Arcadyan # Arcadyan Technology Corporation
74:32:56 Nt-WareS # NT-ware Systemprg GmbH
74:37:2F Tongfang # Tongfang Shenzhen Cloudcomputing Technology Co.,Ltd
+74:37:3B Uninet # UNINET Co.,Ltd.
74:38:89 AnnaxAnz # ANNAX Anzeigesysteme GmbH
74:3A:65 Nec # NEC Corporation
74:3E:2B RuckusWi # Ruckus Wireless
@@ -25178,6 +25213,7 @@
74:56:12 ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
74:57:98 TrumpfLa # TRUMPF Laser GmbH + Co. KG
74:5A:AA HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
+74:5C:4B GnAudio # GN Audio A/S
74:5C:9F TctMobil # TCT mobile ltd
74:5E:1C Pioneer # PIONEER CORPORATION
74:5F:00 SamsungS # Samsung Semiconductor Inc.
@@ -25261,6 +25297,7 @@
74:CE:56 PacketFo # Packet Force Technology Limited Company
74:D0:2B AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
74:D0:DC Ericsson # Ericsson AB
+74:D2:1D HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
74:D4:35 Giga-Byt # GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO.,LTD.
74:D6:75 WymaTecn # WYMA Tecnologia
74:D6:EA TexasIns # Texas Instruments
@@ -25664,6 +25701,7 @@
7C:5C:F8 IntelCor # Intel Corporate
7C:60:97 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
7C:61:93 Htc # HTC Corporation
+7C:64:56 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
7C:66:9D TexasIns # Texas Instruments
7C:67:A2 IntelCor # Intel Corporate
7C:69:F6 Cisco # Cisco Systems, Inc
@@ -26394,6 +26432,7 @@
88:D7:BC Dep # DEP Company
88:D7:F6 AsustekC # ASUSTek COMPUTER INC.
88:D9:62 CanopusU # Canopus Systems US LLC
+88:DA:1A RedpineS # Redpine Signals, Inc.
88:DC:96 SenaoNet # SENAO Networks, Inc.
88:DD:79 Voltaire
88:DE:A9 Roku # Roku, Inc.
@@ -26851,6 +26890,7 @@
94:0B:2D NetviewT # NetView Technologies(Shenzhen) Co., Ltd
94:0B:D5 HimaxTec # Himax Technologies, Inc
94:0C:6D Tp-LinkT # TP-LINK TECHNOLOGIES CO.,LTD.
+94:0E:6B HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
94:10:3E BelkinIn # Belkin International Inc.
94:11:DA ItfFrösc # ITF Fröschl GmbH
94:14:7A VivoMobi # vivo Mobile Communication Co., Ltd.
@@ -27133,6 +27173,7 @@
98:93:CC LgElectr # LG ELECTRONICS INC
98:94:49 Skyworth # Skyworth Wireless Technology Ltd.
98:97:D1 Mitrasta # MitraStar Technology Corp.
+98:9C:57 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
98:9E:63 Apple # Apple, Inc.
98:A4:0E Snap # Snap, Inc.
98:A7:B0 McstZao # MCST ZAO
@@ -27186,6 +27227,7 @@
98:E8:48 Axiim
98:EC:65 CosesyAp # Cosesy ApS
98:EE:CB WistronI # Wistron Infocomm (Zhongshan) Corporation
+98:EF:9B Ohsung
98:F0:58 Lynxspri # Lynxspring, Incl.
98:F0:AB Apple # Apple, Inc.
98:F1:70 MurataMa # Murata Manufacturing Co., Ltd.
@@ -27193,7 +27235,7 @@
98:F2:B3 HewlettP # Hewlett Packard Enterprise
98:F4:28 Zte # zte corporation
98:F5:37 Zte # zte corporation
-98:F5:A9 OhsungEl # OHSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
+98:F5:A9 Ohsung
98:F7:D7 ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
98:F8:C1 IdtTechn # IDT Technology Limited
98:F8:DB MariniIm # Marini Impianti Industriali s.r.l.
@@ -27623,6 +27665,7 @@ A0:F8:49 Cisco # Cisco Systems, Inc
A0:F8:95 Shenzhen # Shenzhen TINNO Mobile Technology Corp.
A0:F9:E0 Vivatel # VIVATEL COMPANY LIMITED
A0:FC:6E Telegraf # Telegrafia a.s.
+A0:FE:61 VivintWi # Vivint Wireless Inc.
A0:FE:91 AvatAuto # AVAT Automation GmbH
A4:01:30 Abisyste # ABIsystems Co., LTD
A4:02:B9 IntelCor # Intel Corporate
@@ -27997,6 +28040,7 @@ A8:E0:18 Nokia # Nokia Corporation
A8:E3:EE SonyInte # Sony Interactive Entertainment Inc.
A8:E5:39 Moimston # Moimstone Co.,Ltd
A8:E7:05 Fiberhom # Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
+A8:E8:24 InimElec # INIM ELECTRONICS S.R.L.
A8:EF:26 Tritonwa # Tritonwave
A8:F0:38 ShenZhen # SHEN ZHEN SHI JIN HUA TAI ELECTRONICS CO.,LTD
A8:F2:74 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
@@ -28387,6 +28431,7 @@ B0:DA:F9 ArrisGro # ARRIS Group, Inc.
B0:DF:3A SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
B0:DF:C1 TendaTec # Tenda Technology Co.,Ltd.Dongguan branch
B0:E0:3C TctMobil # TCT mobile ltd
+B0:E1:7E HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
B0:E2:35 XiaomiCo # Xiaomi Communications Co Ltd
B0:E2:E5 Fiberhom # Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
B0:E3:9D CatSyste # CAT SYSTEM CO.,LTD.
@@ -28735,6 +28780,7 @@ B8:D8:12:C0:00:00/28 YuweiInf # Yuwei Info&Tech Development Co.,Lt
B8:D8:12:D0:00:00/28 LamResea # Lam Research
B8:D8:12:E0:00:00/28 Zhejiang # ZheJiang FangTai Electirc Co., Ltd
B8:D8:12:F0:00:00/28 Private
+B8:D9:4D Sagemcom # Sagemcom Broadband SAS
B8:D9:CE SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
B8:DA:F1 Strahlen # Strahlenschutz- Entwicklungs- und Ausruestungsgesellschaft mbH
B8:DA:F7 Advanced # Advanced Photonics, Inc.
@@ -28825,6 +28871,7 @@ BC:39:A6 CsunSyst # CSUN System Technology Co.,LTD
BC:39:D9 Z-Tec
BC:3A:EA Guangdon # GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP.,LTD
BC:3B:AF Apple # Apple, Inc.
+BC:3D:85 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
BC:3E:13 Accordan # Accordance Systems Inc.
BC:3F:8F HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
BC:41:00 CodacoEl # CODACO ELECTRONIC s.r.o.
@@ -29702,6 +29749,7 @@ CC:F6:7A AyeckaCo # Ayecka Communication Systems LTD
CC:F8:41 Lumewave
CC:F8:F0 XiAnHisu # Xi'an HISU Multimedia Technology Co.,Ltd.
CC:F9:54 Avaya # Avaya Inc
+CC:F9:57 U-Blox # u-blox AG
CC:F9:E8 SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
CC:FA:00 LgElectr # LG Electronics (Mobile Communications)
CC:FB:65 Nintendo # Nintendo Co., Ltd.
@@ -29790,6 +29838,7 @@ D0:62:A0 ChinaEss # China Essence Technology (Zhumadian) Co., Ltd.
D0:63:4D MeikoMas # Meiko Maschinenbau GmbH &amp; Co. KG
D0:63:B4 Solidrun # SolidRun Ltd.
D0:65:CA HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
+D0:66:6D Shenzhen # Shenzhen Bus-Lan Technology Co., Ltd.
D0:66:7B SamsungE # Samsung Electronics Co.,Ltd
D0:67:E5 Dell # Dell Inc.
D0:69:9E LuminexL # LUMINEX Lighting Control Equipment
@@ -30762,6 +30811,7 @@ E4:A4:71 IntelCor # Intel Corporate
E4:A5:EF TronLink # TRON LINK ELECTRONICS CO., LTD.
E4:A7:49 PaloAlto # Palo Alto Networks
E4:A7:A0 IntelCor # Intel Corporate
+E4:A7:C5 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
E4:A7:FD CellcoPa # Cellco Partnership
E4:A8:B6 HuaweiTe # HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD
E4:AA:5D Cisco # Cisco Systems, Inc
@@ -31757,6 +31807,7 @@ F8:FF:5F Shenzhen # Shenzhen Communication Technology Co.,Ltd
FA:07:3E Nbase-TA # NBASE-T Alliance
FA:14:66 Allegion # Allegion PLC
FA:16:19 Trendyte # trendytech
+FA:2E:E9 OcaAllia # OCA Alliance, Inc.
FA:4C:77 Occitali # OCCITALINE
FA:55:6F Symbolic # SymbolicIO
FA:61:0E Laborato # Laboratory for Computational Sensing and Robotics, Johns Hopkins University
diff --git a/services b/services
index 9f2e0fbf72..e3f35e2892 100644
--- a/services
+++ b/services
@@ -45,8 +45,8 @@ ssh 22/udp # The Secure Shell (SSH) Protocol [RFC4251] Defined TX
ssh 22/sctp # SSH [Randall_Stewart] [Randall_Stewart] [RFC4960] Defined TXT keys: u=<username> p=<password>
telnet 23/tcp # Telnet [Jon_Postel] [Jon_Postel] [RFC854] Defined TXT keys: u=<username> p=<password>
telnet 23/udp # Telnet [Jon_Postel] [Jon_Postel] [RFC854] Defined TXT keys: u=<username> p=<password>
-smtp 25/tcp # Simple Mail Transfer [Jon_Postel] [Jon_Postel] [RFC5321]
-smtp 25/udp # Simple Mail Transfer [Jon_Postel] [Jon_Postel] [RFC5321]
+smtp 25/tcp # Simple Mail Transfer [IESG] [IETF_Chair] 2017-06-05 [RFC5321]
+smtp 25/udp # Simple Mail Transfer [IESG] [IETF_Chair] 2017-06-05 [RFC5321]
nsw-fe 27/tcp # NSW User System FE [Robert_Thomas] [Robert_Thomas]
nsw-fe 27/udp # NSW User System FE [Robert_Thomas] [Robert_Thomas]
msg-icp 29/tcp # MSG ICP [Robert_Thomas] [Robert_Thomas]
@@ -251,8 +251,8 @@ emfis-cntl 141/tcp # EMFIS Control Service [Gerd_Beling] [Gerd_Beling]
emfis-cntl 141/udp # EMFIS Control Service [Gerd_Beling] [Gerd_Beling]
bl-idm 142/tcp # Britton-Lee IDM [Susie_Snitzer] [Susie_Snitzer]
bl-idm 142/udp # Britton-Lee IDM [Susie_Snitzer] [Susie_Snitzer]
-imap 143/tcp # Internet Message Access Protocol [Mark_Crispin_2] [Mark_Crispin_2] [RFC3501]
-imap 143/udp # Internet Message Access Protocol [Mark_Crispin_2] [Mark_Crispin_2] [RFC3501]
+imap 143/tcp # Internet Message Access Protocol [IESG] [IETF_Chair] 2017-06-05 [RFC3501]
+imap 143/udp # Internet Message Access Protocol [IESG] [IETF_Chair] 2017-06-05 [RFC3501]
uma 144/tcp # Universal Management Architecture [Jay_Whitney] [Jay_Whitney]
uma 144/udp # Universal Management Architecture [Jay_Whitney] [Jay_Whitney]
uaac 145/tcp # UAAC Protocol [David_A_Gomberg] [David_A_Gomberg]
@@ -1401,6 +1401,7 @@ apex-mesh 912/tcp # APEX relay-relay service
apex-mesh 912/udp # APEX relay-relay service
apex-edge 913/tcp # APEX endpoint-relay service [RFC3340]
apex-edge 913/udp # APEX endpoint-relay service [RFC3340]
+rndc 953/tcp # BIND9 remote name daemon controller [Internet_Systems_Consortium_Inc] [Ray_Bellis] 2017-06-08
ftps-data 989/tcp # ftp protocol, data, over TLS/SSL
ftps-data 989/udp # ftp protocol, data, over TLS/SSL
ftps 990/tcp # ftp protocol, control, over TLS/SSL [Christopher_Allen] [Christopher_Allen]
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 14df5a0072..f8ca1c0760 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -3016,20 +3016,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln client pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln Client Paket,</numerusform>
- <numerusform>%Ln Client Pakete,</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln server pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln Server Paket,</numerusform>
- <numerusform>%Ln Server Pakete,</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
@@ -7088,7 +7074,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7225,7 +7211,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7270,330 +7256,330 @@ text-decoration: underline;
<translation>Hauptleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Anzeigefilter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Mitschnittdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Wireshark beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Aufzeichnen von Paketen starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;toppen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Aufzeichnen von Paketen beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>Keine Dateien gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wireshark Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>Häufige Fragen (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Dateien mit Beispielmitschnitten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Über Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Fragen (Q&amp;&amp;A) (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Nächstes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Zum nächsten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Vorheriges Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Zum vorherigen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Erstes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Zum ersten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Letztes Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Zum letzten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Unterzweige aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Details für das aktuelle Paket aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Alles aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Paketdetails aufklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>&amp;Alles einklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Alle Paketdetails einklappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Zum angegebenen Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Ein oder mehrere Dateien zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Eine Datei importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Speichern unter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Ausgewählte Pakete exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>Dateien auflisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>Nächste Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Vorherige Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Aufzeichnungsoptionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Schnittstellen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Schnittstellen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>Neusta&amp;rten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Aktuelle Aufzeichnung neu starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Feldname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Als Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>das Au&amp;sgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Diese Mitschnittdatei schließen</translation>
</message>
@@ -7664,878 +7650,913 @@ text-decoration: underline;
<translation>&amp;Tools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Wireless Toolbar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Hilfe Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Nächstes Paket dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Gehe zum nächsten Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Vorheriges Paket dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Gehe zum vorherigen Paket in dieser Verbindung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation>Nächstes Paket in der Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation>Gehe zum nächsten Paket in der ausgewählten Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation>Vorheriges Paket in der Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation>Gehe zum vorherigen Paket in der ausgewählten Historie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Gehe zu Paket...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Zusa&amp;mmenführen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Aus Hexdump &amp;importieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Speichern dieser Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Speichern &amp;als...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Spezielle Pakete exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Paket&amp;bytes exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drucken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Datei neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation>Als JSON...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Feldnamen des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Werte des Elements kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Dieses Element als Anzeigefilter kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Als Spalte anwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Spalte mit dem ausgewählten Feld in der Paketliste erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Paket suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Nächstes Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vorheriges Paket finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Paket &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Paket markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Nächste Markierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Zum nächsten markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Vorherige Markierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Zum vorherigen markierten Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Paket &amp;ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Dieses Paket ignorieren bzw. zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigten Pakete ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigten Pakete ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Zeitreferenz für dieses Paket setzen oder zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Alle Zeitreferenzen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Alle Zeitreferenzen löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Nächste Zeitreferenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Zur nächsten Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Vorherige Zeitreferenz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Zur vorherigen Zeitreferenz gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Paketzeitstempel verschieben oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Paketkommentar hinzufügen oder ändern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Konfigurationsprofile verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Einstellungen von Wireshark verwalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Eigenschaften der Mitschnittdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>&amp;Protokollhierarchie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Protokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCP Durchsatz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP Round-Trip-Zeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCP Window Skalierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCP Zeit / Sequenznummern Graph (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung analysieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Zeige alle Verknüpfungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Flow Sequenzdiagramm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pakete sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Instanz ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pakete sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pakete sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Objekttyp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakete sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>BACapp Statistik sortiert nach Dienst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Collectd Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>HPFEEDS Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2 Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Anzahl Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Anzahl HTTP Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP Anfragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP Lastverteilung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Paketlängen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Paketlängenstatistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>&amp;ISUP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSP Paketzähler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SM&amp;PP Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP Transaktionen Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>&amp;UCP Nachrichten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCP Nachrichten Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Verändert die Dekodierung der Pakete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Lua Plugins neu laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Advertisements nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Advertisements nach Quelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Advertisements nach Transportschicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Anfragen nach Thema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Muster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wildcard Anfragen nach Empfänger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Advertisements nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Anfragen nach Abarbeitungsschlange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Stream Flow Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBR-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation>Ansicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation>Anzeige auf Ausgangsgröße zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Verbindungshashtabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Dissector Tabelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Unterstützte Protokolle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Die aktuell unterstützten Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>LRC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiken MTP3 Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Geräte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth HCI Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Keine GSM Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Keine LTE Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Keine MTP3 Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse IAX2 Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Paketbytes anzeigen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP Multicast Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>UTP Multicaststream Statistik anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>WLAN Traffic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Filterknopf hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Anzeigefilterknopf hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>Firewall ACL Regeln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>Firewall ACL Regeln erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation>...als Zeichenkette mit Escape-Sequenzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation>Paketbytes als Zeichenkette mit Escape-Sequezen kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>&amp;Vollbild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Optionen...</translation>
</message>
@@ -8545,1020 +8566,1022 @@ text-decoration: underline;
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>Mitschnitt&amp;filter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Als reiner &amp;Text...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Als CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Als &quot;C&quot; Array...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Als PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Als PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Alle sichtbaren Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>...und das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>...und das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>...oder das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>...oder das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Anzeigefilter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Anzeigefilter &amp;Makros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Paket &amp;finden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Nächstes finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Vorheriges finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Zeitverschieben...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Paketkommentar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profile konfigurieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDP Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSL Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekodieren &amp;als...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>PDUs in Datei exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>&amp;I/O Graph</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Graph mit den Feldern des Anzeigefilters erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>&amp;Hauptleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Hauptleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>&amp;Filter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Endpunkte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Paketliste einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Pakete einfärben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Ver&amp;größern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Text vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normale Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Spaltengröße anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Spaltengröße an den Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Paket mit Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Jahr, Tag des Jahres, Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekunden seit 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit der UNIX / POSIX Epoche (1970-01-01) anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekunden seit dem Start der Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekunden seit vorherigem aufgezeichneten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen aufgezeichneten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Zeit des Pakets in Sekunden seit dem vorherigen angezeigten Paket anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Datum und Uhrzeit (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets mit UTC Datum und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Jahr, Tag des Jahres und Uhrzeit anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC Uhrzeit (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Zeit des Pakets in UTC Uhrzeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatisch (aus Mitschnittdatei)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Zeitpräzision aus Mitschnittdatei verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Zehntelsekunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Hundertstel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Sekunden mit Stunden und Minuten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Sekunden mit Minuten und Stunden anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>&amp;Physikalische Adressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Namen von bekannten MAC Adressen anzeigen. Es wird eine lokale Datenbank hierfür verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>&amp;Netzwerkadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Namen von bekannten IPv4, IPv6 und IPX Adressen anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>&amp;Transportadressen auflösen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Namen von bekannten TCP, UDP und SCTP Diensten anzeigen. Dies kann Datenverkehr verursachen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Wire&amp;lessleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Wirelessleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Statusleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Statusleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Paket&amp;liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Paketliste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Paket&amp;details</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Paketdetails anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Paket&amp;bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bytes als Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>...als Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Paketbytes als Hex Dump kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>...als druckbaren Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Nur den druckbaren Text im Paket kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... als Hex Stream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Paketbytes als Hexstream kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>...als Rohdaten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP Zusammenfassung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Einfärbungsregeln...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Ausdruck...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Neue Einfärbungsregel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protokolle aktivieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wikiseite Protokolle (en)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Referenz Filterfelder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für dieses Feld öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Zu verknüpftem Paket gehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alle VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP &amp;Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP Flows</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTP Streams</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Editieren der Einfärbungsregeln der Paketliste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Server Attribute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Paket in einem neuen &amp;Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Paket in einem separaten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Das verknüpfte Paket in einem separaten Fenster anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Während der Aufzeichnung automatisch scrollen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatisches Scrollen während der Aufzeichnung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Experteninformationen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Experteninformationen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Einen Ausruck zum Anzeigefilter hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Beginn von &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Keine ANSI Statistik registriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Aufgelöste Adressen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Zeige jede Tabelle von ausflösbaren Adressen in Textform an.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Farbe &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Die aktuelle Verbindung einfärben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Farbe &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Farbe &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Farbe &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Farbe &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Farbe &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Farbe &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Farbe &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Farbe &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Farbe 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Eine neue Einfärbungsregel basierend auf diesem Feld erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Einfärben zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP Stream Analyse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Auflösbare Namen editieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Namensauflösung manuell bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Nach Aktualisierungen suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation> vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in &quot;%1&quot; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Ungültiger Lesefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation> vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Kann nicht nach &quot;%1&quot; exportieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei &quot;%1&quot;%2 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>Dateien können während dem Mitschnitt nicht verworfen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Stoppen und speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und beenden &amp;ohne zu speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>&amp;Ohne speichern beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>Werkzeugleise anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Aufzeichnen von %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation> vor dem Öffnen einer anderen Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Speichere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Keine Schnittstelle ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Ungültiger Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Menüeinträge löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Bitte Warten während Wireshark initialisiert wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation> vor dem Schließen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Ausgewählte Paketbytes exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Keine Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum Speichern vorhanden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9567,89 +9590,89 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation>Dateien zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Verbindungsfilter kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation> vor dem Neuladen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Fehler beim Erstellen eines Filters für diese Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Kein vorheriges/nächstes Paket in dieser Verbindung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Keine Schnittstelle ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation> vor dem Starten einer neuen Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation> vor dem Neustart der Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Wikiseite für &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Das Wireshark Wiki wird durch die Community gepflegt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Seite, die aufgerufen werden soll, kann wundervoll, unvollständig, falsch oder gar nicht vorhanden sein.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zum Wiki gehen?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Reloading</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Rescanning</translation>
</message>
@@ -11027,7 +11050,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
@@ -14767,7 +14790,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>Select SACKs</source>
<oldsource>select SACKs</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">SACKs auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 403e3c3533..8c9a3c9f0b 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -6979,7 +6979,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7116,7 +7116,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7161,330 +7161,330 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7555,878 +7555,913 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8436,1020 +8471,1022 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9458,89 +9495,89 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10916,7 +10953,7 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index a39c78ae7b..72dc161f66 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -3014,20 +3014,6 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Enregistrer sous</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln client pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%n client paquet, </numerusform>
- <numerusform>%n client paquet(s), </numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln server pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%n serveur paquet</numerusform>
- <numerusform>%n serveur paquet(s)</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
@@ -7057,7 +7043,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7194,7 +7180,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7239,330 +7225,330 @@ a:hover {
<translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Barre de filtrage d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Ouvrir un fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Quitter Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Démarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Démarrer la capture de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>Arre&amp;ter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Arrêter la capturer de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>Pas de fichier trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtre Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>Site Web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Captures d&apos;Exemple</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;A Propos de Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Questions (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Paquet suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>ALler au paquet suviant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Paquet précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Aller au paquet précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Premier paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Aller au premier paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Dernier paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Aller au dernier paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;tendre les sous menus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Etendre les détails du paquet en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Etendre tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Etendre les détails du paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Reduire &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Reduire les détails de tous les paquets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Aller au paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Fusionner un ou plusieurs fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importer un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Sauvegarder dans un fichier différent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Exporter les paquets specifiés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>Liste des fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>Fichier suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Ficher précedent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Recharger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Options de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtres de Capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Actualiser les interfaces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Actualiser les interfaces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Redémarrager</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Redémarrer la capture en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nom du champs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Comme un Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Fermer ce fichier de capture</translation>
</message>
@@ -7633,878 +7619,913 @@ a:hover {
<translation>&amp;Outils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Contenu de l&apos;aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Paquet Suivant dans la Conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Aller au paquet suivant de cette conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Paquet Précédent dans la Conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Aller au paquet précédent de cette conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Aller au Paquet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>&amp;Fusionner...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>&amp;Importer depuis Dump Hex...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Sauvegarder ce fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Sauvegarder &amp;Sous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Exporter Paquets Spécifiques...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Exporter Paquets &amp;Octets...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Exporter Clés de Session SSL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>&amp;Imprimer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Recharger ce fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copier la description de cet élément</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Copier le nom de cet élément</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Copier la valeur de cet élément</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Copier cet élément comme un filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Appliquer en Colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crée une colonne de liste de paquets d&apos;après le champ sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trouver un paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Trouver le paquet suivant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Trouver le paquet précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marquer/Démarquer un paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marquer ou Démarquer ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marquer tout comme Affichées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marquer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Démarquer tous affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Démarquer tous paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marque suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Aller au prochain paquet marqués</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marque Précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Aller au paquet précédent marqué</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignorer/Ne plus ignorer un paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignorer ou ne plus ignorer ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignorer tous les affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignorer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Ne plus ignorer tous les affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Ne plus ignorer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Fixer/Defixer le Temps de Réference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Fixer ou défixer le temps de réference de ce paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Défixer tous les Temps de Réferences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Supprimer tous les temps de réferences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Prochain Temps de Réference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Aller au prochain temps de réference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Précédent Temps de réference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Aller au précédent temps de réference</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Décalager ou changer le temps des paquets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Ajouter ou changer le commentaire d&apos;un paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profils de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gerer mes profils de configuration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gerer les préferences de Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Propriétés du fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>&amp;Hiérarchie des Protocoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Montre un résumé des protocoles présents dans le fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Réoragnisercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Séquence de temps (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Diagramme de séquence de temps de TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Débit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Débit TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Temps d&apos;Aller-Retour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Temps d&apos;aller-retour TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle Fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Mise à l&apos;échelle de la fenêtre TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Séquence de temps (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Diagramme de séquence de temps de TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analyser cette association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Afficher toutes les association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graphique des flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramme de séquence des flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>statistiques ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Paquets triés par Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiques BACAPP triés par instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Paquets triés par IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiques BACapp triés par IP </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Paquets triés par object type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiques BACap triés par objet type</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Paquets triés par service</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiques BACapp triés par service</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiques Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiques DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiques HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>statistiques hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiques HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Compteur de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Compteur de paquet HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>Requetes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Requetes HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Répartiton de charge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Répartition de charge HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Longueur de Paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiques de longueur de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiques Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messages &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiques de message ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Compteur de paquet RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Opérations SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiques des opérations SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messages &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>statistiques des messages UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifier la manière dont les paquets sont analysés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Recharger Plugins Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Recharger plugins Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annonces par Sujet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annonces par Source</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annonces par Transport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Requêtes par élément</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Requêtes par Récepteur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Annonces par Queue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Requêtes par Queue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtrer cette association</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Rétrécir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Ramener le texte de la fenêtre principale à sa taille normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tables de dissecteurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Montrer chaque table de dissecteur et ses entrées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocoles supportés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiques MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiques LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiques RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiques LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Graphique RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Graphique LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Résumé MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Résumé des statistiques MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Équipements Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Résumé Bluetooth HCI </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique GSM enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique LTE enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Aucune statistique MTP3 enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analyse de Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analyse Flux IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flux Multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Trafic WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Ajouter un bouton filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Ajouter un bouton filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Options...</translation>
</message>
@@ -8514,1020 +8535,1022 @@ a:hover {
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>Capture &amp;Filtres...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>En CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>En Tableau &quot;C&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>En PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>En PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tous les Éléments Visibles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>...&amp;et Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>...et Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>...&amp;ou Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>...ou Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>...e&amp;t non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>...et non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>...o&amp;u non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>...ou non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtres d&apos;affichage...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Afficher les Filtres &amp;Macros...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>&amp;Trouver un Paquet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Trouver Suiva&amp;nt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Trouver Pré&amp;cédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Commentaire Paquet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profils Configuration...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flux TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flux UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flux SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Décoder &amp;Comme...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Exporter PDU vers un Fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Graphique &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Créer des graphiques basés sur des filtres d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre d&apos;Outils Principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Afficher ou masquer la barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre d&apos;outils Filtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversations à différents niveaux de protocole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Zoom Avant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Agrandir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Taille Normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Redimensionner les Colonnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ajuster les colonnes de la liste des paquets au contenu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du Jour (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Voir les temps paquets comme la date et l&apos;heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Afficher les temps paquets avec l&apos;année, le jour de l&apos;année et l&apos;heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Heure du Jour (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondes depuis 01-01-1970</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondes Depuis le Début de la Capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Capturé Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet capturé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondes Depuis le Paquet Affiché Précédent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Afficher les temps paquets en secondes depuis le précédent paquet affiché.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date et Heure du jour UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Voir les paquets avec la date et l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Année UTC, Jour de l&apos;Année, et Heure du Jour (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Afficher les temps paquets avec l&apos;Année UTC, jour de l&apos;année et heure du jour.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Heure du Jour UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Afficher les paquets avec l&apos;heure du jour UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatique (du fichier de capture)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dixièmes de secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centièmes de secondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Afficher les Secondes Avec les Heures et Minutes </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Afficher les secondes avec les heures et minutes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Physique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Réseau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Résoudre &amp;Adresse Transport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;Outils Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>&amp;Barre de Statut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Afficher ou masquer la barre de statut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Paquets &amp;List</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Afficher ou masquer la liste de paquet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Paquet &amp;Détails</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Afficher ou masquer les détails des paquets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Paquets &amp;Octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Octets en Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>...en Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>...en Texte Imprimable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>...en Binaire Brut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Résumé MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Résumé des statistiques GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Expression…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Expression…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protocoles activés...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Page Wiki </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Ouvrir la page wiki Wireshark pour ce protocole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Aller au Paquet Lié</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tous les Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP &amp;Flux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flux SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flux RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Editer les règles de coloriage de la liste des paquets.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributs Server Bluetooth ATT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Affiche Paquet dans Nouvelle &amp;Fenêtre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Affiche ce paquet dans une fenêtre séparée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Affiche le paquet lié dans une fenêtre séparée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Défilement Auto en Capture &amp;Vivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Défiler automatiquement jusqu&apos;au dernier paquet durant une capture en temps réel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Information Expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Afficher notifications expert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Ajoute une expression au filtre d&apos;affichage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Aucune statistique ANSI enregistrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Adresses résolues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Affiche chaque table d&apos;adresses résolues en texte copiable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Couleur &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marquer la conversation courante avec sa propre couleur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Couleur &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Couleur &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Color &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Color &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Color &amp;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Color &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Color &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Couleur &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Couleur 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Rétablit Coloriage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Rétablit conversations coloriées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analyse flux RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Editer Nom Résolu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edite manuellement une entrée de résolution de nom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Active et désactive des protocoles spécifiques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Vérifier Mises à Jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation>avant de quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les paquets avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtre d&apos;affichage invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtre de Lecture Invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;expression de filtre %1 n&apos;est pas un filtre de lecture valide. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;exporter dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Arreter et Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l&apos;UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>L&apos;analyseur de réseau Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Capture en cours de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Sauvegarde en cours %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Aucune interface sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtre de capture invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Effacer les fichiers récemment ouverts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Veuillez patienter pendant que Wireshark s&apos;initialise. . .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Exporter Octets de Paquets Sélectionnés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Aucune clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation type="unfinished">
@@ -9536,91 +9559,91 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Impossible de copier le texte. Essayer un autre item.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossible de construire un filtre de conversation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Aucun filtre disponible. Essayer un autre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Erreur dans la compilation du filtre pour cette conversation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Aucun paquet précédent/suivant dans la conversation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Aucune Interface Sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>avant de commencer une nouvelle capture</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Page Wiki pour %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le Wiki Wireshark est maintenu par la communauté&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La page que vous vous apprêtez à charger peut être magnifique, incomplète, fausse ou inexistante&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poursuivre vers le wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>Chargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Rechargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Rebalayage</translation>
</message>
@@ -10998,7 +11021,7 @@ a:hover {
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 5e1b4e827d..ae7590d8ce 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -7087,7 +7087,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7224,7 +7224,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7269,330 +7269,330 @@ a:hover {
<translation>Barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Avvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Avvia la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>&amp;Ferma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Contenuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtro di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>Sito web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Catture di esempio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>&amp;Informazioni su Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Chiedi (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Vai al primo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Vai all&apos;ultimo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>E&amp;spandi sottoalberi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Espande i dettagli del pacchetto attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Espandi tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Espandi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Contrai &amp;tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Contrai tutti i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Vai al pacchetto specificato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Unisci uno o più file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importa un file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Salva come file diverso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>Elenca file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>File successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>File precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Ricarica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opzioni di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtri di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Aggiorna interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Aggiorna le interfacce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Riavvia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Riavvia la cattura attuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nome campo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Come filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Chiudi questo file di cattura</translation>
</message>
@@ -7663,878 +7663,913 @@ a:hover {
<translation>S&amp;trumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Contenuti della guida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto successivo in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Pacchetto precedente in conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente in questa conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation>Pacchetto successivo in cronologia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo nella cronologia di selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation>Pacchetto precedente in cronologia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente nella cronologia di selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Vai al pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>&amp;Unisci...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>&amp;Importa da dump esadecimale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Salva questo file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>S&amp;alva come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Esporta i pacchetti specificati...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Esporta &amp;byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Esporta chiavi della sessione SSL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Stam&amp;pa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Ricarica questo file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation>Come JSON...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Copia il nome del campo di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Copia il valore di questo elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Copia questo elemento come filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Applica come colonna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Crea una colonna dell&apos;elenco dei pacchetti dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Trova un pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Vai al pacchetto successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Vai al pacchetto precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>&amp;Marca/Deseleziona pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Marca o rimuovi la selezione di questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Marca tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Marchio successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Vai al prossimo pacchetto marcato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Marchio precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Val al prossimo pacchetto marchiato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>&amp;Ignora/Considera pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignora o considera questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignora tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignora tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Imposta o rimuovi il riferimento temporale per questo pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Rimuovi tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Elimina tutti i riferimenti temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Vai al riferimento temporale precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Scorri o cambia la marca temporale del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Aggiungi o modifica un commento al pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Gestisci i tuoi profili di configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Gestisci le preferenze di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Proprietà file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Proprietà del file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Gerarchia di &amp;protocolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Mostra un riepilogo dei protocolli presenti nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sequenza temporale (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Capacità trasmissiva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Capacità trasmissiva TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Round Trip Time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Round trip time TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Ridimensionamento della finestra TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Flusso HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sequenza temporale (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Grafico della sequenza temporale TCP (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizza questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Mostra tutte le associazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Grafico del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagramma della sequenza del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statistiche ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Pacchetti ordinati per Instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per instance ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Pacchetti ordinati per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Pacchetti ordinati per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per tipo di oggetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pacchetti ordinati per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statistiche BACapp ordinate per servizio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statistiche Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statistiche DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statistiche HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statistiche hpfeeds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statistiche HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Contatore di pacchetti HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>Richieste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Richieste HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Distribuzione di carico HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Lunghezze dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statistiche sulle lunghezza dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statistiche sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Conteggi dei pacchetti RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operazioni SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statistiche delle operazioni SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Messaggi &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statistiche dei messaggi UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Modifica come i pacchetti vengono decodificati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Ricarica plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Ricarica i plugin Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Annunci per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Annunci per sorgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Annunci per trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Interrogazioni per argomento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per ricevitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Interrogazioni con metacarattere per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Interrogazioni per coda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>Flussi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Grafico dell&apos;andamento del flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Riduci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Riporta il testo della finestra principale alle sue dimensioni normali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation>Ripristina disposizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation>Ripristina la disposizione dell&apos;aspetto alla dimensione predefinita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tabella hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabella dei decodificatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Protocolli supportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statistiche MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statistiche MAC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statistiche RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statistiche RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Grafico RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Grafico RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Dispositivi Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Riepilogo HCI Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica GSM registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica LTE registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Nessuna statistica MTP3 registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Mostra byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche del flusso multicast UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Traffico WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Mostra le statistiche wireless LAN IEEE 802.11.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Aggiungi un pulsante di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>Regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>Crea regole ACL firewall</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation>...come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>Schermo &amp;intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opzioni...</translation>
</message>
@@ -8544,1020 +8579,1022 @@ a:hover {
<translation>&amp;Wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtri di cattura...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Come &amp;testo semplice...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Come CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Come array &quot;C&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Come PSML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Come PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili dell&apos;albero selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>... &amp;e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>... e selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>... &amp;o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>... o selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>... &amp;e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>... e non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>... &amp;o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>... o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtri di visualizzazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visualizza &amp;macro dei filtri...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>&amp;Trova pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Trova &amp;successivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Tro&amp;va precedente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Spostamento temporale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Profili di configurazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Flusso TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Flusso UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Flusso SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Decodific&amp;a come...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Grafici &amp;I/O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti &amp;principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti del &amp;filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Terminatori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Colora l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Visualizza i pacchetti usando le tue regole di colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>&amp;Ingrandisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Ingrandisci il testo della finestra principale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Dimensione normale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Ridimensiona colonne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Ridimensiona le colonne dell&apos;elenco dei pacchetti per adattare il contenuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data e ora del giorno (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari dei pacchetti come date e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno, e ora del giorno (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Secondi dal 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dalla epoch UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Secondi dall&apos;inizio della cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto catturato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto catturato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Secondi dal precedente pacchetto visualizzato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come secondi dal precedente pacchetto visualizzato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Date e ora del giorno UTC (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Mostra gli orari del pacchetto come data e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come anno, giorno dell&apos;anno e ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Ora del giorno UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Mostra l&apos;orario dei pacchetti come ora del giorno UTC.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatico (dal file di cattura)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Usa la precisione del tempo indicata nel file di cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Secondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Decimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Centesimi di secondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Microsecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosecondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Visualizza i secondi con ore e minuti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi &amp;fisici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi MAC conosciuti. Le ricerche usano un database locale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Mostra nomi per gli indirizzi conosciuti IPv4, IPv6 e IPX. Le ricerche possono generare traffico di rete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Risolvi gli indirizzi di &amp;trasporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Mostra i nomi per gli indirizzi conosciuti per i servizi TCP, UDP e SCTP. Le ricerche possono generare traffico di rete su alcuni sistemi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti wire&amp;less</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti wireless</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Barra di &amp;stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra di stato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>E&amp;lenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Mostra o nascondi l&apos;elenco dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>&amp;Dettagli pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Mostra o nascondi i dettagli del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>&amp;Byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Byte come dump esadecimale + ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale e ASCII.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>... come dump esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un dump esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>... come testo stampabile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Copia solo il testo stampabile nel pacchetto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>... come un flusso esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come un flusso esadecimale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>... come binario grezzo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Copia i byte del pacchetto come dati MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>&amp;Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Espressione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nuova regola di colorazione...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Pagina wiki del protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Apri la pagina del wiki di Wireshark per questo protocollo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Riferimento campo di filtro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Vai al pacchetto collegato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>&amp;Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Flussi SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Flussi RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Modifica le regole di colorazione dell&apos;elenco dei pacchetti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Attributi server ATT Bluetooth</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>M&amp;ostra pacchetto in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra questo pacchetto in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Mostra il pacchetto collegato in una finestra separata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Scorrimento a&amp;utomatico durante la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Scorri automaticamente all&apos;ultimo pacchetto durante una cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informazioni per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Mostra notifiche per esperti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Aggiungi un&apos;espressione per il filtro di visualizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Avvio di &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Nessuna statistica ANSI registrata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Indirizzi risolti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Mostra ogni tabella di indirizzi risolti come testo copiabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Colore &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Marca la conversazione attuale con il suo colore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Colore &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Colore &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Colore &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Colore &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Colore &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Colore &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Colore &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Colore &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Colore 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Crea una nuova regola di colorazione basata su questo campo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Ripristina colorazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Ripristina le conversazioni colorate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analisi flusso RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Modifica nome risolto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Modifica manualmente la voce di risoluzione di un nome.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Abilita e disabilita protocolli specifici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Verifica aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtro di lettura non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>prima di importare una cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>Impossibile scartare file durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Salva prima di continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Ferma ed esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Cattura da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>errore durante l&apos;apertura di un altro file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Salvataggio di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Filtro di cattura invalido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Pulisci menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Attendi l&apos;inizializzazione di Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>prima della chiusura del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Esporta i byte del pacchetto selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Nessuna chiave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9566,89 +9603,89 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation>Unisci i file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Non riesco a copiare il testo. Prova un&apos;altra voce.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Impossibile creare il filtro di conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>prima di ricaricare il file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Nessun filtro disponibile. Provane un altro </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Errore durante la compilazione del filtro per questa conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Nessun pacchetto precedente/successivo in conversazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nessuna interfaccia selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>prima di iniziare una nuova cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>prima di riavviare la cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Pagina wiki per %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi proseguire?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>Caricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Ricaricamento in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Nuova scansione in corso</translation>
</message>
@@ -11026,7 +11063,7 @@ a:hover {
<translation>Tutti </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation>
</message>
@@ -14761,7 +14798,7 @@ a:hover {
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>Select SACKs</source>
<oldsource>select SACKs</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">seleziona SACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index fbde5a6a5b..f6352e8668 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -3008,18 +3008,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>として保存</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln client pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln クライアントパケット, </numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln server pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln サーバーパケット, </numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
@@ -7044,7 +7032,7 @@ a:hover {
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7181,7 +7169,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7226,330 +7214,330 @@ a:hover {
<translation>メインツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>表示フィルタツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>キャプチャファイルを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Wiresharkを終了します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>開始(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>パケットキャプチャを開始します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>停止(&amp;t)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>パケットキャプチャを停止します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>ファイルが見つかりませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>目次(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wiresharkフィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>Tshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>ウェブサイト</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ&apos;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>ダウンロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>サンプルキャプチャ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>wiresharkについて</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>問い合わせ (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>次のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>次のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>前のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>前のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>最初のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>最初のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>最後のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>最後のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>サブツリーを展開(&amp;x)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>現在のパケット詳細を展開します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>すべて展開(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>パケット詳細を展開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>すべて閉じる(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>すべてのパケット詳細を閉じます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>指定したパケットへ移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>1つそれ以上のファイルを結合します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>ファイルをインポート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>異なるファイルとして保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>指定したパケットを出力</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>ファイル一覧</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>次のファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>前のファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>再読込(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>オプション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>キャプチャオプション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>キャプチャフィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>インターフェースを更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>インターフェースを更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>再キャプチャ(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>現在のキャプチャを再スタートします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>記述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>フィールド名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>値</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>フィルタとして</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>選択済(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>未選択(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>このキャプチャファイルを閉じます</translation>
</message>
@@ -7620,878 +7608,913 @@ a:hover {
<translation>ツール(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>無線ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>ヘルプ目次</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>対話の次のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>この対話の次のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>対話の前のパケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>この対話の前のパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>パケットに移動…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>結合…(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>16進数ダンプからインポート…(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>このキャプチャファイルを保存します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>…として保存(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>指定したパケットをエクスポート…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>パケットバイト列をエクスポート…(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>SSLセッション鍵をエクスポート…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>印刷(&amp;P)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>このファイルを再読み込み</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>この項目の記述をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>この項目のフィールド名をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>この項目の値をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>この項目を表示フィルタとしてコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>列として適用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>選択したフィールドからパケット一覧の列を作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>パケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>次のパケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>前のパケットを検索します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>パケットをマーク/マーク解除(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>このパケットをマーク/マーク解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>表示されているものをすべてマークします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>すべての表示されているパケットをマークします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>表示されているものすべてをマーク解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>すべての表示されているパケットをマーク解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>次のマーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>次にマークされたパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>前のマーク</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>前にマークされたパケットに移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>パケットを無視/無視を解除(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>このパケットを無視するか無視しないようにします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>表示されているものすべてを無視します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>すべての表示されたパケットを無視します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>すべての表示されたパケットの無視を解除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>時間参照を設定/設定解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>このパケットの時間参照を設定または設定解除します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>すべての時間参照を設定解除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>すべての時間参照を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>次の時間参照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>次の時間参照へ移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>前の時間参照</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>前の時間参照へ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>パケットのタイムスタンプをずらすもしくは変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>パケットのコメントを追加または変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>設定プロファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>設定プロファイルを管理します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Wiresharkの設定を管理します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>キャプチャファイルプロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>キャプチャファイルプロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>プロトコル階層(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>キャプチャファイルの現在のプロトコル概要を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>タイムシーケンス (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP タイムシーケンスグラフ (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>スループット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCPスループット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>往復遅延時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP往復遅延時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>ウインドウスケーリング</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCPウインドウスケーリング</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>タイムシーケンス(tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCPタイムシーケンスグラフ(tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>このアソシエーションを分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>すべてのアソシエーションを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>フローグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>フローシーケンス図</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>インスタンスID順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>インスタンスID順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>IP順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>IP順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>オブジェクト種別順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>オブジェクト種別順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>サービス順パケット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>サービス順に並べたBACapp統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>収集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>収集統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>hpfeeds統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>パケットカウンタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>HTTPパケットカウンタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>要求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP要求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>負荷分散</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP負荷分散</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>パケット長</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>パケット長統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>ISUPメッセージ(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUPメッセージ統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSPパケット数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SMPP操作(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP操作統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>UCPメッセージ(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCPメッセージ統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>パケットが解析される方法を変更します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Luaプラグイン再読込</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Luaプラグインを再読込します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>トピック毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>送信元毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>トランスポート毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>トピック毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>受信者毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>パターン毎のワイルドカードクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>受信者毎のワイルドカードクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>キュー毎の通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>キュー毎のクエリ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>ストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>ストリームフローグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>このアソシエーションをフィルタします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>メインウインドウのテキストを縮小します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>メインウインドウのテキストを標準サイズに戻します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>対話ハッシュ表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>各々の会話ハッシュ表を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>ダイセクター表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>各々のダイセクター表とそのエントリを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>サポートされているプロトコル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>サポートされているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>RLCグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLCグラフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>MTP3概要統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetoothデバイス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth HCI概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>GSM統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>LTE統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>MTP3統計が登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>ストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2ストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>パケットバイト列を表示…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDPマルチキャストストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>UTPマルチキャストストリーム統計を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>無線LANトラフィック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>IEEE802.11無線LAN統計を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>フィルタボタンを追加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>表示フィルタボタンを追加します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>オプション…(&amp;O)</translation>
</message>
@@ -8501,1020 +8524,1022 @@ a:hover {
<translation>無線(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>キャプチャフィルタ…(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>プレインテキストとして…(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>CSVとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>C言語配列として…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>PSML XMLとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>PDML XMLとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>すべての見えている項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>すべての見えている選択されたツリー項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…かつ選択内容と一致(&amp;a)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…かつ選択内容と一致</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…または選択内容と一致(&amp;o)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…または選択内容と一致</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…かつ選択内容と不一致(&amp;n)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…かつ選択内容と不一致</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…または選択内容と不一致(&amp;r)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…または選択内容と不一致</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>表示フィルタ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>表示フィルタマクロ…(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>パケットの検索…(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>次を検索(&amp;x)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>前を検索(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>時間調整…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>パケットコメント…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>設定プロファイル…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>設定…(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSLストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>…としてデコード(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>PDUをファイルにエクスポート…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>入出力グラフ(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>表示フィルタのフィールドに基づいてグラフを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>メインツールバー(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>メインツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>フィルタツールバー(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>対話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの対話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>終端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの終端</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>パケット一覧を色付けする</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>色付けルールを用いてパケットを描画します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>拡大(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>メインウインドウのテキストを拡大します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>標準サイズ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>列幅を再調整</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>列の内容に合わせてパケット一覧の列幅を調整します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>パケット時間を日付と時刻で表示します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>パケット時間を年、通年日、時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>時刻 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>1970年1月1日からの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>パケットの時間をUNIX/POSIX起源(1970-01-01)以来の秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>キャプチャ開始からの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>前にキャプチャされたパケットからの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>パケット時間を前にキャプチャされたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>前に表示されたパケットからの秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>パケット時間を前に表示されたパケットからの秒数で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC日時 (1973-06-14 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC日付および時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC年、通年日、時刻 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC年、通年日、時刻で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC時刻 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>パケット時間をUTC時刻として表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自動(キャプチャファイルから)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>キャプチャファイルに記述された時間精度を利用します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>×10秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>×100秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>ミリ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>マイクロ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>ナノ秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>時分秒表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>時分秒で表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>物理アドレスを解決(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>既知のMACアドレスの名前を表示します ローカルデータベースを参照します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>ネットワークアドレスを解決(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>既知のIPv4、IPv6およびIPXアドレスの名前を表示します 解決にはネットワークトラフィックを生成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>トランスポート層アドレスを解決(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>既知のTCP UDPおよびSCTPサービスの名前を表示します システムによっては解決にトラフィックを生成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>無線ツールバー(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>無線ツールバーを表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>ステータスバー(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>ステータスバーを表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>パケット一覧(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>パケット一覧を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>パケット詳細(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>パケット詳細を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>パケットバイト列(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>パケットバイト列を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>16進数およびASCIIダンプ形式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>16進数およびASCIIダンプ形式としてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>16進数ダンプ形式として…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>16進数ダンプとしてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>印刷可能なテキストとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>パケット内の印刷可能なテキストだけをコピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>16進数ストリームとして…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>16進数ストリームとしてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>Raw(無加工)バイナリ形式として...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>MIME形式データ(application/octet-stream)としてパケットバイト列をコピーします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP概要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP 概要統計</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>色付けルール…(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>新規ウインドウでリンクされたパケットを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>書式…(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>書式…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>新規対話ルール…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>有効化したプロトコル…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wikiプロトコルページ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>このプロトコルについてのWireshark Wikiページを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>フィルタフィールドリファレンス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>リンクされたパケットへ移動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>VoIP通話(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>すべてのVoIP通話</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIPフロー(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIPフロー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTPストリーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>パケット一覧の色付けルールを編集します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATTサーバ属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>新規ウインドウでパケットを表示(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>個別のウィンドウでこのパケットを表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>個別のウインドウでリンクされたパケットを表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>生のキャプチャを自動スクロール(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>生キャプチャ中の最後のパケットを自動スクロールします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>エキスパート情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>エキスパート通知を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>表示フィルタの書式を追加します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>&quot;RREGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;Rの開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>ANSI統計は登録されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>解決したアドレス</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>コピー可能なテキストとして解決したアドレスの表を表示します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>色 &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>独自の色で現在の対話をマークします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>色 &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>色 &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>色 &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>色 &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>色 &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>色 &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>色 &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>色 &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>色 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>この対話に基づいた新しい色付けルールを作成します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>色付けをリセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>対話の色付けをリセットします</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTPストリーム分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>解決した名前を編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>名前解決エントリを手動で編集します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>指定プロトコルを有効および無効化します</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>更新を確認…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation>終了前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>結合する前にパケットを保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>一時的なキャプチャファイルは結合することができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>結合する前に &quot;%1&quot; に変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>無効な表示フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>無効な読込フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>新しいキャプチャファイルをインポートする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; をエクスポートすることができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合変更は失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止して保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>ワイヤーシャークネットワークアナライザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>%1 からキャプチャ中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>別のファイルを開く前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>保存中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>インターフェースが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>無効なキャプチャフィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>メニューをクリア</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Wiresharkが初期化している間お待ちください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>ファイルを閉じる前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>選択したパケットバイト列をエクスポート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>キーはありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>保存するSSLセッション鍵はありません</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9522,89 +9547,89 @@ a:hover {
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Raw(無加工)データ形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル(</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>テキストをコピーできません 別の項目を試してみてください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>会話フィルタを作成できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>ファイルを再読み込みする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>フィルタが利用できません 別のものを試してください</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>この対話の間のフィルタ翻訳エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>対話の前/次のパケットがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>インターフェースが選択されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>新規キャプチャを開始する前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>キャプチャを再スタートする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>%1 の Wikiページ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ワイヤーシャークWikiはコミュニティによって運営されています &lt;/p&gt;&lt;p&gt;いま見ているページはすばらしかったり、不完全だったり、間違っていたり、存在しないかもしれません。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wikiに移動しますか?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>ロード中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>再読み込み中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>再スキャニング中</translation>
</message>
@@ -10982,7 +11007,7 @@ a:hover {
<translation>すべて </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>このメッセージは再度表示されません</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index ab1a15e9c9..500753af41 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -2775,10 +2775,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<location filename="file_set_dialog.cpp" line="137"/>
<source>%Ln File(s) in Set</source>
<oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
- <translation>
- <numerusform>%Ln Plik w Zbiorze</numerusform>
- <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
- <numerusform>%Ln Plików w Zbiorze</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -3016,22 +3016,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln client pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln pakiet klienta,</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakietów klienta,</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakiety klienta,</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln server pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln pakiet serwera</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakietów serwera</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakiety serwera,</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
@@ -3085,28 +3069,28 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="184"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;klienta&lt;/span&gt;, </numerusform>
- <numerusform>%Ln pakietów &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;klienta&lt;/span&gt;, </numerusform>
- <numerusform>%Ln pakiety &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;klienta&lt;/span&gt;, </numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="187"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;serwera&lt;/span&gt;,</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakietów &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;serwera&lt;/span&gt;,</numerusform>
- <numerusform>%Ln pakiety &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;serwera&lt;/span&gt;,</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="190"/>
<source>%Ln turn(s).</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln prób.</numerusform>
- <numerusform>%Ln prób.</numerusform>
- <numerusform>%Ln prób.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3170,10 +3154,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="875"/>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
- <numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
- <numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6159,19 +6143,19 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="428"/>
<source>%Ln node(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
- <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
- <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="429"/>
<source>%Ln item(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln obiekt(ów)</numerusform>
- <numerusform>%Ln obiektów</numerusform>
- <numerusform>%Ln obiektów</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7089,7 +7073,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7226,7 +7210,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7271,330 +7255,330 @@ text-decoration: underline;
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
@@ -7665,878 +7649,913 @@ text-decoration: underline;
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Następny pakiet w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Idź do następnego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Poprzedni pakiet w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation>Jako JSON…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Kopiuj nazwę pola tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Kopiuj wartość tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>Strumień HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statystyki MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Wykres RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Wykres LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Podsumowanie MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Ruch WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Dodaj przycisk filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Dodaj przycisk filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>Reguły ACL zapory ogniowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>Stwórz reguły ACL zapory ogniowej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcje…</translation>
</message>
@@ -8546,1112 +8565,1114 @@ text-decoration: underline;
<translation>Bezprze&amp;wodowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tym polu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>przed otwarciem nowego pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>przed zapisaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
- <translation>
- <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln klucz)</numerusform>
- <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
- <numerusform>Eksportuj klucze sesji SSH (%Ln kluczy)</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>przed przeładowaniem pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>przed restartem przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Przeładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
@@ -11028,7 +11049,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Każdy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
</message>
@@ -13931,19 +13952,19 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="335"/>
<source>%Ln node(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln węzeł</numerusform>
- <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
- <numerusform>%Ln węzłów</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="sequence_dialog.cpp" line="336"/>
<source>%Ln item(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%Ln obiekt</numerusform>
- <numerusform>%Ln obiektów</numerusform>
- <numerusform>%Ln obiektów</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -14342,10 +14363,10 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Frame %1, %2, %Ln byte(s).</source>
- <translation>
- <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajt.</numerusform>
- <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
- <numerusform>Ramka %1, %2, %Ln bajtów.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -14446,10 +14467,10 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="show_packet_bytes_dialog.cpp" line="173"/>
<source>Displaying %Ln byte(s).</source>
- <translation>
- <numerusform>Wyświetl %Ln bajt.</numerusform>
- <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
- <numerusform>Wyświetl %Ln bajtów.</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 79a6fb11e2..3f0c357e08 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -3009,18 +3009,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>另存为</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln client pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln 客户端分组数,</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln server pkt(s), </source>
- <translation type="vanished">
- <numerusform>%Ln 服务器分组数,</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="118"/>
<source>ASCII</source>
@@ -7071,7 +7059,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="875"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -7208,7 +7196,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="485"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1983"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
@@ -7253,330 +7241,330 @@ text-decoration: underline;
<translation>主工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="749"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="786"/>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="785"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="789"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>打开已保存的捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="796"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="800"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="803"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>退出 Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>开始捕获分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>停止(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="831"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>停止捕获分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="839"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="856"/>
<source>No files found</source>
<translation>未找到文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="861"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>内容(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="880"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Wireshark 过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="885"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="886"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="890"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="895"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="900"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="905"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="910"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="919"/>
<source>Website</source>
<translation>网站</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>常见问题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="925"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="929"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="942"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>捕获示例</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="951"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>关于 Wireshark (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>提问 (问答平台)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>下一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>转到下一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>前一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>转到前一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
<source>First Packet</source>
<translation>首个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>转到首个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>最新分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>转到最新分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>展开子树(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1065"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>展开当前分组详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>展开全部(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>展开分组详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>收起全部(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1087"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>收起所有分组详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>转到特定分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>合并一或多个文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Import a file</source>
<translation>导入文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>另存为不同的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>导出指定分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>List Files</source>
<translation>列出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>Next File</source>
<translation>下一文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Previous File</source>
<translation>上一文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>重新加载(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
<source>Capture options</source>
<translation>捕获选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>捕获过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1241"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>刷新接口列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>刷新接口列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>重新开始(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>重新开始当前捕获</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>Field Name</source>
<translation>字段名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
<source>Value</source>
<translation>值</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1336"/>
<source>As Filter</source>
<translation>作为过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>选中(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1393"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1352"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>非选中(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1351"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1396"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>非选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="838"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="842"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>关闭捕获文件</translation>
</message>
@@ -7647,878 +7635,913 @@ text-decoration: underline;
<translation>工具(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="768"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="772"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>无线工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>Help contents</source>
<translation>帮助内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>对话中的下一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>转至此对话中的下一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>对话中的上一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>转至此对话中的上一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Next Packet In History</source>
<translation>历史中的下一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
<translation>转至您的选定历史中的下一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
<source>Previous Packet In History</source>
<translation>历史中的上一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
<translation>转至您的选定历史中的上一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1094"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1098"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>转至分组…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>合并(&amp;M)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1113"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1117"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>从 Hex 转储导入(&amp;I)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>保存捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>另存为(&amp;A)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>导出特定分组…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1158"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>导出分组字节流(&amp;B)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>导出 SSL 会话密钥…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>打印(&amp;P)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1197"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>重新加载文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>重新载入为文件格式/捕获</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
<source>As JSON…</source>
<translation>为 JSON…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>复制此项的描述</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>复制此项的字段名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>复制此项的值</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>复制此项为显示过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>应用为列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1450"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>从选择的字段创建分组列表列。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1461"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>查找一个分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1472"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>查找下一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1483"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>查找上一分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>标记/取消标记 分组(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1494"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>标记或取消标记该分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>标记所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1505"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>取消标记所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1516"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>取消标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>下一标记</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1527"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>转到下一个已标记的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>前一标记</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1538"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>转到前一个已标记的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1546"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>忽略/取消忽略 分组(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1549"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>忽略或取消忽略该分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>忽略所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>忽略所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>取消忽略所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>取消忽略所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>设置/取消设置 时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1582"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>设置或取消设置该分组的时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>取消设置所有时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1593"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>移除所有时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1597"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1601"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>下一时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>转到下一个时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1612"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>前一时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1611"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1615"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>转到前一时间参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1626"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>平移或更改分组时间戳</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1637"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>添加或更改分组注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1647"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>配置文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1654"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>管理配置文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>管理 Wireshark 的首选项设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>捕获文件属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1685"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>捕获文件属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>协议分级(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>显示捕获文件中存在协议的概要。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>捕获信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1709"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1710"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>时间序列 (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>TCP 时间序列图 (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1718"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
<source>Throughput</source>
<translation>吞吐量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>TCP 吞吐量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>往返时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>TCP 往返时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>窗口尺寸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>TCP 窗口尺寸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
<source>HTTP Stream</source>
<translation>HTTP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>时间序列 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1777"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>TCP 时间序列图 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>分析关联</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>显示所有助手</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1796"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>流量图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>流序列图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1804"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>ANCP统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1812"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>分组按实例ID排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>BACapp 统计按实例ID排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1820"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>分组按IP排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>BACapp 统计按实例IP排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1828"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>分组按对象类型排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>BACapp 统计按实例对象类型排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1836"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>分组按服务排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>BACapp 统计按实例服务排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1844"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Collectd协议统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1852"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1855"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>DNS统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1860"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>HART-IP 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1864"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1871"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>hpfeeds 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1876"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1879"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>HTTP2 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1880"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>分组计数器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>HTTP 分组计数器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
<source>Requests</source>
<translation>请求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1895"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>HTTP 请求</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1900"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>负载分配</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>HTTP 负载分配</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>分组长度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>分组长度统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1919"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Sametime协议统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1924"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>ISUP 消息(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>ISUP 消息统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1939"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1943"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>RTSP分组计数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1944"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1948"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>SMPP 操作(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>SMPP操作统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>UCP 消息(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1959"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>UCP 消息统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1967"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>修改分组解析方式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1972"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>重新载入 Lua 插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>重新载入 Lua 插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>根据主题的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2024"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>根据源的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>根据传输层的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>根据主题的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>根据接收者的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2013"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>根据模式的通配查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2018"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>根据接收者的通配查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>根据队列的通告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2029"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>根据队列的查询</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
<source>Streams</source>
<translation>流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2048"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>流图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2049"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2059"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>筛选该助手</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>收缩主窗口文字</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>使主窗口文字返回正常大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2172"/>
<source>Reset Layout</source>
<translation>重置布局</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation>重置外观布局为默认尺寸</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>显示每个对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>解析器表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2505"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>显示每个解析器表及其项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>支持的协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>MAC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>LTE MAC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2581"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>LTE RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2582"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>RLC 图表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC 图表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>MTP3 汇总</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>MTP3 汇总统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>蓝牙设备</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2637"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>蓝牙 HCI 摘要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>没有已注册的 GSM 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>没有 LTE 统计已注册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>没有已注册的 MTP3 统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2872"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2876"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2879"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>IAX2 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2907"/>
<source>Show Packet Bytes…</source>
<translation>显示分组字节…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2936"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP 多播流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2939"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>显示 UTP 多播流统计。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2944"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>WLAN 流量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2947"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>显示 IEEE 802.11 无线 LAN 统计。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2952"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>添加一个过滤器按钮</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2958"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2962"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>添加一个显示过滤器按钮。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>Firewall ACL Rules</source>
<translation>防火墙 ACL 规则</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2970"/>
<source>Create firewall ACL rules</source>
<translation>创建防火墙 ACL 规则</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2975"/>
<source>…as Escaped String</source>
<translation>…为转义字符串</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2978"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
<translation>复制分组字节为转义字符串。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2986"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>全屏(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1212"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2994"/>
+ <source>Zoom in on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2997"/>
+ <source>Ctrl+Shift+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3005"/>
+ <source>Zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3008"/>
+ <source>Ctrl+Shift+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3013"/>
+ <source>Full capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3016"/>
+ <source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="3019"/>
+ <source>Ctrl+Shift+U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1216"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>选项(&amp;O)…</translation>
</message>
@@ -8528,1020 +8551,1022 @@ text-decoration: underline;
<translation>无线(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>捕获过滤器(&amp;F)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1263"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>为纯文本(&amp;T)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1264"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>为 CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>为 C 语言数组…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1278"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>为 PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>为 PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>所有可见项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>选中树的所有可见项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…与选中(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1359"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…与选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1368"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…或选中(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1371"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…或选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…与非选中(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…与非选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1384"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1429"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…或非选中(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1428"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…或非选中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>显示过滤器…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>显示过滤器宏(&amp;M)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>查找分组(&amp;F)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>查找下一个(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>查找上一个(&amp;v)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>时间平移…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>分组注释…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>配置文件…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>首选项(&amp;P)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>UDP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>SSL 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1964"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>解码为(&amp;A)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>导出 PDU 到文件…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>I/O 图表(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>基于显示过滤器字段创建图形</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2086"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>主工具栏(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>显示或隐藏主工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>过滤器工具栏(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
<source>Conversations</source>
<translation>对话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>对话在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2116"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>端点</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>端点在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>着色分组列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2130"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>使用您的着色规则来绘制分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2991"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>放大(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>放大主窗口文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="3002"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>普通大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2183"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>调整列宽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>调整分组列表列以适应内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2197"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2253"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>使用日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2214"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>使用年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2222"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>时间 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>自1970-01-01经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2239"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>使用自 UNIX / POSIX 时间戳 (1970-01-01) 以来的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2250"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>自捕获开始经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2264"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>自上一个捕获分组经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2267"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>使用自上一个被捕获分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>自上一个显示分组经过的秒数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>使用自上一个被显示分组的秒数来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 日期和时间 (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2291"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>使用 UTC 日期和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 年、年积日、时间 (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2309"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>使用 UTC 年、年积日和时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC 时间 (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>使用 UTC 时间来显示分组时间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>自动 (根据捕获文件)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2330"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>使用捕获文件中指示的时间精度。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2342"/>
<source>Seconds</source>
<translation>秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2350"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>十分之一秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>百分之一秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2366"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>毫秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>微秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2382"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>纳秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2390"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>显示小时、分钟和秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2389"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2393"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>显示小时、分钟、秒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2401"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>解析物理地址(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2404"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>显示已知 MAC 地址的名称。使用本地数据库查询。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2412"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>解析网络地址(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>显示已知的IPv4、IPv6和IPX地址的名称。查找会产生网络流量。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>解析传输层地址(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>显示已知的 TCP、UDP 和 SCTP 服务的名称。在一些系统中,查找会产生流量。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>无线工具栏(&amp;l)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2433"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>显示或隐藏无线工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2444"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>状态栏(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>显示或隐藏状态栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>分组列表(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>显示或隐藏分组列表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2476"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>分组详情(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2479"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>显示或隐藏分组详情</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>分组字节流(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>显示或隐藏分组字节流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>字节为 Hex + ASCII 转储</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2521"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 和 ASCII 转储。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…为 Hex 转储</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2529"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 转储。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>为纯文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2537"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>只复制分组中的可打印文本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…为一个 Hex 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2549"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>复制分组字节为 Hex 流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2550"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…为原始二进制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>复制分组字节为 application/octet-stream MIME 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP 摘要</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>GSM MAP 摘要统计</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>着色规则(&amp;C)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2650"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>在新窗口中显示已链接的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2677"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>表达式(&amp;E)…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2680"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2955"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Expression…</source>
<translation>表达式…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>New Coloring Rule…</source>
<oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
<translation>新建着色规则…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2896"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>启用的协议…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2912"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Wiki 协议页面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2911"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2915"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>打开针对此协议的 Wireshark Wiki 页面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2920"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>过滤器字段参考</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2919"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2923"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2928"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>转至链接的分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2931"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>转至选定字段引用的分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2598"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>&amp;VoIP 通话</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>全部VoIP呼叫</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2606"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2610"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>SIP 流(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>SIP流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2618"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>RTP 流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2626"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>编辑分组列表着色规则。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2627"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>蓝牙 ATT 服务器属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2642"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>在新窗口显示分组(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2645"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>在单独窗口中显示此分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>在独立窗口中显示链接分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>实时捕获时自动滚动(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>在实时捕获时,自动滚动屏幕到最新的分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>专家信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>显示专家通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>添加一个表达式到显示过滤器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2688"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>&quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot; 的启动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<oldsource>No tools registered</oldsource>
<translation>没有 ANSI 统计已注册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2734"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>已解析的地址</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>将每个已解析地址的表格表示为可复制的文本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>颜色 &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2800"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2811"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2848"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>让当前的对话使用自己的颜色。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>颜色 &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2768"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>颜色 &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>颜色 &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>颜色 &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>颜色 &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2812"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>颜色 &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>颜色 &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2830"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>颜色 &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>颜色 1&amp;0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2856"/>
<source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
<oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
<translation>基于此栏创建一个新的着色规则。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>重置着色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2864"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>重置着色的对话。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2875"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>RTP 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2884"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2888"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>编辑解析的名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2887"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2891"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>手动编辑一个名称解析项。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2895"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2899"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>启用和禁用特定的协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="381"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="383"/>
<source>Check for Updates</source>
<oldsource>Check for Updates...</oldsource>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1011"/>
<source> before quitting</source>
<translation>在退出前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>是否在合并之前保存分组?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>无法合并临时捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>是否在合并前保存对“%1”的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>在文件合并之前,其更改必须先保存。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="228"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="229"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>无效显示过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>无效读取过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>过滤器表达式 %1 不是有效的读取过滤器 (%2)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation> 导入新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法导出“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1653"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1741"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1809"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您的更改将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>无法在捕获时拖放文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1808"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1840"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>继续前保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止并保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>停止并退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>直接退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="852"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2799"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="855"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>显示或隐藏该工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1870"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>停止并继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>文件名不能映射到UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2242"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark 网络分析器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>正在捕获 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="216"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
<source> before opening another file</source>
<translation>打开另一个文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="784"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="785"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="889"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="894"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="935"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="940"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="945"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="950"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>无效捕获过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1193"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1198"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>清除菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1691"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1696"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Wireshark 正在初始化,请稍候</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1800"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>关闭文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1882"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>导出选择分组字节流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1943"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1948"/>
<source>No Keys</source>
<translation>无密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1944"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>没有可以保存的 SSL 会话密钥。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1955"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9549,89 +9574,89 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1879"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1884"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="834"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/>
<source>Merging files</source>
<translation>合并文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1959"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2072"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2077"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>无法复制文本。请尝试其他对象。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2514"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3638"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>无法建立对话过滤器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2672"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2685"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2705"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>重新载入文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2719"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2739"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>无过滤器可用。请尝试其他 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3645"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3665"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>为此对话编译过滤器时出错。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3674"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>此对话中没有上一个/下一个分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3751"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3758"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>在开始新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3776"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>重新开始捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3967"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3987"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>%1 的 Wiki 页面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3968"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3988"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wireshark Wiki 由社区进行维护。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;继续访问该 Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="285"/>
+ <location filename="main_window.h" line="287"/>
<source>Loading</source>
<translation>正在载入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="287"/>
+ <location filename="main_window.h" line="289"/>
<source>Reloading</source>
<translation>正在重新加载</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="288"/>
+ <location filename="main_window.h" line="290"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>正在重新扫描</translation>
</message>
@@ -11008,7 +11033,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>任何</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="275"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="276"/>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>不再显示此消息。</translation>
</message>
@@ -14740,7 +14765,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>Select SACKs</source>
<oldsource>select SACKs</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">选择 SACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>