summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-10-18 08:18:58 -0700
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2015-10-18 15:19:06 +0000
commit534794508d346fce26fb7491893956a88ddc0278 (patch)
treed70208cc03680ce35a83d3ce890e505d51ef1ef6 /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent67b6d4f7e6f2117b40957fd51518aa2a3e659002 (diff)
downloadwireshark-534794508d346fce26fb7491893956a88ddc0278.tar.gz
[Automatic update for 2015-10-18]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I717ca04b801731df4433ed94f285b33ccb4d15c1 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/11129 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1869
1 files changed, 1094 insertions, 775 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 412a7e6f65..b4282cc821 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -150,12 +150,12 @@
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="341"/>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="363"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
@@ -243,18 +243,18 @@
<translation>Zapisz jako obrazek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="265"/>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="284"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="268"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="287"/>
<source>true</source>
<translation>tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="366"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="369"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="368"/>
+ <location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="371"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
@@ -465,37 +465,37 @@
<translation>Zapisz jako obraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="302"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="305"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="320"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="323"/>
<source>Adapter %1</source>
<translation>Adapter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="406"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="454"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="491"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="525"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="562"/>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="596"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="409"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="457"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="494"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="528"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="565"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="599"/>
<source>Frame %1</source>
<translation>Ramka %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="514"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="517"/>
<source>Pending</source>
<translation>Pending</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="701"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="704"/>
<source>Save Table Image</source>
<translation>Zapisz obraz tabeli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="703"/>
+ <location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="706"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
</message>
@@ -581,7 +581,7 @@
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="398"/>
<source>All Capture Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="434"/>
@@ -2156,7 +2156,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="27"/>
<source>Severity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Istotność</translation>
</message>
<message>
<location filename="expert_info_dialog.ui" line="32"/>
@@ -2612,17 +2612,17 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<context>
<name>FollowStreamDialog</name>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="100"/>
<source>Hide this stream</source>
<translation>Ukryj ten strumień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="105"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="106"/>
<source>Save as</source>
<oldsource>Save as...</oldsource>
<translation>Zapisz jako</translation>
@@ -2674,12 +2674,17 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>YAML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="97"/>
+ <source>Raw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="150"/>
<source>Packet %1. </source>
<translation>Pakiet %1. </translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="152"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="153"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;client&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;klienta&lt;/span&gt;, </numerusform>
@@ -2688,7 +2693,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="156"/>
<source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;server&lt;/span&gt; pkt(s), </source>
<translation>
<numerusform>%Ln pakiet &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;serwera&lt;/span&gt;,</numerusform>
@@ -2697,7 +2702,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="159"/>
<source>%Ln turn(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln prób.</numerusform>
@@ -2706,72 +2711,72 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="162"/>
<source> Click to select.</source>
<translation>Kliknij by wybrać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="221"/>
<source>Save Stream Content As</source>
<translation>Zapisz zawartość strumiania jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="589"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="595"/>
<source>
[Stream output truncated]</source>
<translation>Obcięto dane strumiania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="851"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
<source>No capture file.</source>
<translation>Brak pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="851"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
<source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="857"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="895"/>
<source>Error following stream.</source>
<translation>Błąd śledzenia strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="857"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
<source>Capture file invalid.</source>
<translation>Nieprawidłowy plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="867"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
<source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="873"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
<source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="882"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="896"/>
<source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="905"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
<translation>Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="906"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="920"/>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="963"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="982"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="996"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
@@ -2780,38 +2785,38 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1053"/>
<source>Could not read from temporary file %1: %2</source>
<translation>Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1044"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1304"/>
<source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source>
<translation>Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1197"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1211"/>
<source>Follow TCP Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień TCP (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1204"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1218"/>
<source>Follow UDP Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień UDP (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1211"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1225"/>
<source>Follow SSL Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1234"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1248"/>
<source>File closed.</source>
<translation>Plik zamknięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1356"/>
<source>Error reading temporary file</source>
<translation>Błąd odczytu pliku tymczasowego</translation>
</message>
@@ -3157,29 +3162,26 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;h3&gt;Przydatne skróty klawiaturowe&lt;/h3&gt;
&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Powiększ&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pomniejsz&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Resetuj wykres do stanu początkowego&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do pakietu pod kursorem&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz między czasem przechwytywania a sesji&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz wskaźniki wykresu&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Powiększ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pomniejsz&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Resetuj wykres do stanu początkowego&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do pakietu pod kursorem&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz między czasem przechwytywania a sesji&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz wskaźniki wykresu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -3474,45 +3476,45 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="461"/>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="464"/>
<source>Zoom In X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwiększ zakres osi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="467"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="472"/>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="475"/>
<source>Zoom Out X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmniejsz zakres osi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="478"/>
<source>Shift+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="483"/>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="486"/>
<source>Zoom In Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwiększ zakres osi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="489"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="494"/>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="497"/>
<source>Zoom Out Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmniejsz zakres osi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.ui" line="500"/>
<source>Shift+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="io_graph_dialog.cpp" line="201"/>
@@ -5752,79 +5754,365 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<context>
<name>LteMacStatisticsDialog</name>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="440"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="473"/>
<source>LTE Mac Statistics</source>
<translation>Statystyki LTE Mac</translation>
</message>
<message>
- <source>statisticsLabel</source>
- <translation type="vanished">etykietaStatystyk</translation>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="507"/>
+ <source>Include SR frames in filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="509"/>
+ <source>Include RACH frames in filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LteRlcGraphDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="23"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+
+&lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
+&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move up 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle mouse drag / zoom&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle capture / session time origin&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle crosshairs&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="68"/>
+ <source>Reset Graph</source>
+ <translation type="unfinished">Resetuj wykres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="71"/>
+ <source>Reset the graph to its initial state.</source>
+ <translation type="unfinished">Resetuj wykres do stanu początkowego.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="74"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="79"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="82"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="85"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="90"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="93"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="96"/>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="101"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="104"/>
+ <source>Move Up 10 Pixels</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w górę o 10 pikseli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="107"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">W górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="112"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="115"/>
+ <source>Move Left 10 Pixels</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w lewo o 10 pikseli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="118"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished">W lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="123"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="126"/>
+ <source>Move Right 10 Pixels</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w prawo o 10 pikseli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="129"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished">W prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="134"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="137"/>
+ <source>Move Down 10 Pixels</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w dół o 10 pikseli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="140"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">W dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="145"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="148"/>
+ <source>Move Up 1 Pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w górę o 1 piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="151"/>
+ <source>Shift+Up</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+w górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="156"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="159"/>
+ <source>Move Left 1 Pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w lewo o 1 piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="162"/>
+ <source>Shift+Left</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+w lewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="167"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="170"/>
+ <source>Move Right 1 Pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w prawo o 1 piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="173"/>
+ <source>Shift+Right</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+w prawo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="178"/>
+ <source>Move Down 1 Pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w dół o 1 piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="181"/>
+ <source>Move down 1 Pixel</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w dół o 1 piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="184"/>
+ <source>Shift+Down</source>
+ <translation type="unfinished">Shift+w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="189"/>
+ <source>Drag / Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="192"/>
+ <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
+ <translation type="unfinished">Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="195"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="200"/>
+ <source>Crosshairs</source>
+ <translation type="unfinished">Wskaźniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="203"/>
+ <source>Toggle crosshairs</source>
+ <translation type="unfinished">Przełącz wskaźnik wykresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="206"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="unfinished">Spacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="211"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="214"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="222"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="225"/>
+ <source>Move Up 100 Pixels</source>
+ <translation type="unfinished">Przesuń w górę o 10 pikseli {100 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="217"/>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation type="unfinished">PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="228"/>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation type="unfinished">PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="233"/>
+ <source>Go To Packet Under Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Idź do pakietu pod kursorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="236"/>
+ <source>Go to packet currently under the cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Idź do pakietu pod kursorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.ui" line="239"/>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Czas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="74"/>
+ <source>Sequence Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="139"/>
+ <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="148"/>
+ <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="526"/>
+ <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
+ <translation type="unfinished">Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="532"/>
+ <source>Unable to select range.</source>
+ <translation type="unfinished">Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="535"/>
+ <source>Click to select a portion of the graph.</source>
+ <translation type="unfinished">Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LteRlcStatisticsDialog</name>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="550"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="627"/>
<source>LTE RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="653"/>
+ <source>Include SR frames in filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="655"/>
+ <source>Include RACH frames in filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="658"/>
+ <source>Use RLC frames only from MAC frames</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/>
<source>UL Frames</source>
<translation>UL Ramki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/>
<source>UL Bytes</source>
<translation>UL Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="557"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="668"/>
<source>UL MB/s</source>
<translation>UL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="558"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/>
<source>UL ACKs</source>
<translation>UL ACK&apos;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="558"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/>
<source>UL NACKs</source>
<translation>UL NACK&apos;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="558"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="669"/>
<source>UL Missing</source>
<translation>Brakujące UL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="559"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/>
<source>DL Frames</source>
<translation>DL Ramki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="559"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/>
<source>DL Bytes</source>
<translation>DL Bajty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="559"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="670"/>
<source>DL MB/s</source>
<translation>DL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
<source>DL ACKs</source>
<translation>DL ACK&apos;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
<source>DL NACKs</source>
<translation>DL NACK&apos;i</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="560"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="671"/>
<source>DL Missing</source>
<translation>Brakujące DL</translation>
</message>
@@ -5832,120 +6120,120 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<context>
<name>MainStatusBar</name>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="102"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="104"/>
<source>Ready to load or capture</source>
<translation>Gotowy na wczytanie pliku lub przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="104"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="106"/>
<source>Ready to load file</source>
<translation>Gotowy na wczytanie pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="129"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="144"/>
<source>Open the Capture File Properties dialog</source>
<translation>Otwórz okno Ustawień Pliku Przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="161"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="176"/>
<source>Manage Profiles</source>
<oldsource>Manage Profiles...</oldsource>
<translation>Zarządzaj profilami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="165"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="180"/>
<source>New</source>
<oldsource>New...</oldsource>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="168"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="183"/>
<source>Edit</source>
<oldsource>Edit...</oldsource>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="171"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="186"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="175"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="190"/>
<source>Switch to</source>
<translation>Przełącz do</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="208"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="224"/>
<source> is the highest expert information level</source>
<oldsource> is the highest expert info level</oldsource>
<translation>jest najwyższym poziomem informacji eksperckiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="213"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="229"/>
<source>ERROR</source>
<translation>BŁĄD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="217"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="233"/>
<source>WARNING</source>
<translation>OSTRZEŻENIE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="221"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="237"/>
<source>NOTE</source>
<translation>NOTKA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="225"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="241"/>
<source>CHAT</source>
<translation>CZAT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="232"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="248"/>
<source>No expert information</source>
<oldsource>No expert info</oldsource>
<translation>Brak informacji eksperckiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="329"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="345"/>
<source>Profile: </source>
<translation>Profil: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="387"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="403"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
<translation>Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="393"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="409"/>
<source> %1 Marked: %2 (%3%)</source>
<oldsource> %1 Dropped: %2</oldsource>
<translation> %1 Oznaczonych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="399"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="415"/>
<source> %1 Dropped: %2 (%3%)</source>
<translation> %1 Porzuconych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="405"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="421"/>
<source> %1 Ignored: %2 (%3%)</source>
<translation> %1 Ignorowanych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="413"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="429"/>
<source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
<translation> %1 Czas ładowania: %2:%3.%4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="421"/>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="443"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="437"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="459"/>
<source>No Packets</source>
<translation>Brak pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_status_bar.cpp" line="439"/>
+ <location filename="main_status_bar.cpp" line="455"/>
<source>Packets: %1</source>
<translation>Pakiety: %1</translation>
</message>
@@ -5953,43 +6241,46 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<context>
<name>MainWelcome</name>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="20"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="63"/>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="58"/>
<source>Welcome to Wireshark.</source>
- <translation>Witaj w Wreshark&apos;u.</translation>
+ <translation type="vanished">Witaj w Wreshark&apos;u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="57"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Welcome to Wireshark&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="110"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="117"/>
<source>&lt;h2&gt;Open&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Otwórz&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="133"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="140"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Przechwytuj pakiety.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="136"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="143"/>
<source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Przechwytywanie&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="155"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="162"/>
<source>…using this filter:</source>
<translation>...używając tego filtru:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="207"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
<source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Nauka&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.ui" line="214"/>
+ <location filename="main_welcome.ui" line="221"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
&lt;style&gt;
a:link {
@@ -6085,36 +6376,41 @@ text-decoration: underline;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="192"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="204"/>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation>Wireshark uruchomiony </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="194"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="206"/>
<source>.</source>
- <translation type="unfinished">.</translation>
+ <translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="197"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="209"/>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation> Automatyczne aktualizacje są włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="199"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="211"/>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
<translation>Automatyczne aktualizacje są wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_welcome.cpp" line="265"/>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="277"/>
<source>not found</source>
<translation>nie znaleziono</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="347"/>
+ <source>Copy file path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="815"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -6164,7 +6460,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="575"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="576"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -6174,33 +6470,33 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pliki pomocy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="350"/>
<source>Apply as Filter</source>
<translation>Zastosuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="361"/>
<source>Prepare a Filter</source>
<translation>Przygotuj filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="371"/>
- <location filename="main_window.ui" line="526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="527"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="416"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Graf strumienia TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="425"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="426"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="435"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -6235,509 +6531,510 @@ text-decoration: underline;
<translation>Widok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="346"/>
<source>&amp;Analyze</source>
<translation>Analizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="379"/>
<source>Follow</source>
<translation>Podążaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="411"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="412"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="442"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="447"/>
<source>Topics</source>
<translation>Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="459"/>
<source>Queues</source>
<translation>Kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="467"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="468"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="510"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="513"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="514"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="520"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="571"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="572"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="649"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="696"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="697"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="726"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="728"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="729"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="731"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="732"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="740"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="742"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="743"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="746"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="756"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="757"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="760"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="762"/>
- <location filename="main_window.ui" line="773"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="763"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="774"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="767"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="768"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="771"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="779"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="784"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="785"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="795"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="796"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="800"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="801"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="806"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="807"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="824"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="825"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="830"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="835"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="839"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="840"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="845"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="850"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="859"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="864"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="869"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="878"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="886"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="891"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="902"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="903"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="910"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="911"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="914"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="917"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="922"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="924"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="925"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="927"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="928"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="932"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="933"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="936"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="938"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="939"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="943"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="944"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="947"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="949"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="950"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="957"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="958"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="960"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="961"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="963"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="964"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="969"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="972"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="974"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="975"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="980"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="983"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="985"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="986"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="996"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="997"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="999"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1000"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1008"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1016"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1026"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1027"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1037"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1038"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1041"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1049"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1057"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1074"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1075"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1079"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1085"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1090"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1095"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1145"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1154"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1106"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1118"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1121"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1123"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1132"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1137"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1140"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1148"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1151"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1196"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1205"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1469"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1211"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1220"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1217"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1107"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1226"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1222"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1231"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1228"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1242"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1245"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1253"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1298"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1249"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1294"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1252"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1297"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1306"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="782"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
@@ -6752,1785 +7049,1808 @@ text-decoration: underline;
<translation>Właściwości własne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="387"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="480"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="481"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="534"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="540"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="546"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="552"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="625"/>
<source>&amp;Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
- <translation type="unfinished">Narzędzia</translation>
+ <translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="712"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="803"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="804"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="993"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="994"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1005"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1012"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1013"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1023"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1024"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1045"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1046"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1053"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1054"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1067"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1093"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1134"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
+ <source>Reload as File Format/Capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1143"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1202"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1223"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Kopiuj nazwę pola tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1225"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Kopiuj wartość tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1239"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1248"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1344"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1347"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1358"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1367"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1381"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1380"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1389"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1392"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1397"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1400"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1403"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1408"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1411"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1414"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1419"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1422"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1425"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1430"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1433"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1436"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1441"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1444"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1447"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1452"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1455"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1458"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1463"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1466"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1474"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1477"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1480"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1485"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1488"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1491"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1496"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1499"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1502"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1507"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1510"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1513"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1518"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1521"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1524"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1532"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1535"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1543"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1554"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1557"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1560"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1562"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1571"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1565"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1574"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1576"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1579"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1587"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1596"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1590"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1599"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1604"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1600"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1614"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1617"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1613"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1616"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1625"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1621"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1629"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1632"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1641"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1661"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1670"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1669"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1678"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1674"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1679"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1688"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1682"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1687"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1696"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1690"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1698"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1715"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1720"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1723"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1719"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1728"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1727"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1736"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1744"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1752"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1751"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1760"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1759"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1768"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1767"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1776"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1824"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1775"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1784"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1792"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1800"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1799"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1808"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1807"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1816"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1823"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1832"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1831"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1840"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1856"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1872"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1868"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1912"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1887"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1913"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1892"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1922"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1888"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1897"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1907"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1908"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1917"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1918"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1927"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1932"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1928"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1937"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1933"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1942"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1938"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1941"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1947"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1950"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2033"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2042"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2053"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2367"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2376"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2370"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2379"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2375"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2384"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2378"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2387"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2392"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2395"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2439"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2448"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statystyki MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2447"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2456"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2459"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2454"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2464"/>
+ <source>RLC Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2467"/>
+ <source>LTE RLC graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2472"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Podsumowanie MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2457"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2591"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+ <source>Bluetooth Devices</source>
+ <translation type="unfinished">Urządzenia Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2519"/>
+ <source>Bluetooth HCI Summary</source>
+ <translation type="unfinished">Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="2609"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2599"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2617"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2607"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2625"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2719"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2737"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2727"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2745"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2748"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2796"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2799"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2804"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Ruch WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2807"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1112"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="614"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="615"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>Bezprze&amp;wodowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1129"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1159"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1160"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1169"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1170"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1179"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1184"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1180"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1201"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1210"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1206"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1215"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1260"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1314"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1310"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1274"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1322"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1273"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1318"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1327"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1321"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1285"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1330"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1281"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1326"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1335"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1284"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1329"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1343"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1339"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1355"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1366"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1375"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1386"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1529"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1540"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1551"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1568"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1640"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1649"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1657"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1839"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1848"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1954"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1963"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1965"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1974"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1968"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1977"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1979"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1988"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1982"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1991"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1987"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1996"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2001"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1995"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2004"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2000"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2009"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2012"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2023"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2019"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2028"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2036"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2045"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2041"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2050"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2056"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2061"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2064"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2067"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2075"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2069"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2094"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2122"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2078"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2103"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2131"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2081"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2089"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2092"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2100"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2097"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2106"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2105"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2114"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2108"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2117"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2111"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2120"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2128"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2125"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2133"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2142"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2136"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2145"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2139"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2148"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2147"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2156"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2150"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2159"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2153"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2162"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2161"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2170"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2164"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2173"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2167"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2176"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2175"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2184"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2178"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2187"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2186"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2195"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2189"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2198"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2192"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2201"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2200"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2209"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2212"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2211"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2220"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2228"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2236"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2243"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2251"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2260"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2259"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2268"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2270"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2273"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2282"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2281"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2290"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2284"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2293"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2292"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2301"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2304"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2312"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2306"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2315"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2326"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2329"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2331"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2340"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2334"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2343"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2354"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2357"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2359"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2368"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2362"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2371"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2394"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2403"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2399"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2408"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2407"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2416"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2424"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2427"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2423"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2432"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2435"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2440"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2443"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2532"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2541"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2559"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2718"/>
<source>New Conversation Rule…</source>
<translation>Nowa reguła konwersacji…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2743"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2754"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2757"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2762"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2765"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2788"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2773"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2480"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2465"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2470"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2488"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2478"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2504"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2496"/>
<source>Devices</source>
- <translation>Urządzenia</translation>
+ <translation type="vanished">Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
<source>HCI Summary</source>
- <translation>Podsumowanie HCI</translation>
+ <translation type="vanished">Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2524"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2527"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2528"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2546"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2551"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2536"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2554"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2565"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2573"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2587"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2572"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2590"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2583"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2601"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2612"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2615"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2620"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2638"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2623"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2631"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2639"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2647"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2655"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2663"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2671"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2679"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2641"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2649"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2657"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2665"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2689"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2697"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2713"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2628"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2646"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2636"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2654"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2662"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2670"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2660"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2678"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2686"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2694"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2702"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2710"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2721"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2708"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2726"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2729"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2732"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2740"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2735"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2756"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2767"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
@@ -8541,18 +8861,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
- <source>splitterMaster</source>
- <translation type="vanished">głównyRodzielacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>splitterExtra</source>
- <translation type="vanished">ektraRodzielacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>emptyPane</source>
- <translation type="vanished">pusteOkienko</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.cpp" line="718"/>
<source> before quitting</source>
<translation>przed wyjściem</translation>
@@ -8579,7 +8887,7 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="923"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="217"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="224"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
@@ -8689,97 +8997,97 @@ text-decoration: underline;
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="656"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="663"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="748"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="755"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Zapisywanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="791"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="798"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="803"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="810"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="999"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1006"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1484"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1491"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1635"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1642"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1637"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1644"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1694"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1701"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1702"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1701"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1708"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1713"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1844"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1851"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2235"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2242"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2376"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2396"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3338"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3300"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3345"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3503"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3548"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3504"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3549"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -8965,7 +9273,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="116"/>
<source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ścieżka Nazwanej Rury</translation>
</message>
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="126"/>
@@ -9738,7 +10046,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="36"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa</translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="46"/>
@@ -10097,7 +10405,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Konwersacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="conversation_dialog.cpp" line="319"/>
+ <location filename="conversation_dialog.cpp" line="321"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
@@ -10310,205 +10618,215 @@ text-decoration: underline;
<translation>Brakujący znacznik?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
<source>C-RNTI</source>
<translation>C-RNTI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="192"/>
<source>SPS-RNTI</source>
<translation>SPS-RNTI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/>
<source>RNTI</source>
<translation>RNTI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="414"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="447"/>
<source>UEId</source>
<translation>UEId</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/>
<source>UL Frames</source>
<translation>Ramki UL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/>
<source>UL Bytes</source>
<translation>Bajty UL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="415"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="448"/>
<source>UL MB/s</source>
<translation>UL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="416"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/>
<source>UL Padding %</source>
<translation>Dopełnienie UL %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="416"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="449"/>
<source>UL Re TX</source>
<translation>UL Re TX</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/>
<source>DL Frames</source>
<translation>Ramki DL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/>
<source>DL Bytes</source>
<translation>Bajty DL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="417"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="450"/>
<source>DL MB/s</source>
<translation>DL MiB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="418"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="451"/>
<source>DL Padding %</source>
<translation>Dopełnienie DL %</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="418"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="451"/>
<source>DL CRC Failed</source>
<translation>Niepoprawne DL CRC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="419"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="452"/>
<source>DL ReTX</source>
<translation>DL ReTX</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/>
<source>LCID 1</source>
<translation>LCID 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/>
<source>LCID 2</source>
<translation>LCID 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/>
<source>LCID 3</source>
<translation>LCID 3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/>
<source>LCID 4</source>
<translation>LCID 4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="423"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="456"/>
<source>LCID 5</source>
<translation>LCID 5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="424"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="457"/>
<source>LCID 6</source>
<translation>LCID 6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/>
<source>LCID 7</source>
<translation>LCID 7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/>
<source>LCID 8</source>
<translation>LCID 8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="425"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="458"/>
<source>LCID 9</source>
<translation>LCID 9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="426"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="459"/>
<source>LCID 10</source>
<translation>LCID 10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="143"/>
<source>TM</source>
<translation>TM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="146"/>
<source>UM</source>
<translation>UM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="145"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="149"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="152"/>
<source>Predef</source>
<translation>Predef</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="152"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Unknown (%1)</source>
<translation>Nieznany (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="163"/>
<source>CCCH</source>
<translation>CCCH</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="162"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="166"/>
<source>SRB-%1</source>
<translation>SRB-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="169"/>
<source>DRB-%1</source>
<translation>DRB-%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nienany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="536"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="612"/>
<source>UE Id</source>
<translation>UE Id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="540"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="616"/>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="541"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="617"/>
<source>Mode</source>
<translation>Tryb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="542"/>
+ <location filename="lte_rlc_statistics_dialog.cpp" line="618"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="330"/>
+ <source>Show in Finder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_welcome.cpp" line="332"/>
+ <source>Show in Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
- <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="422"/>
+ <location filename="lte_mac_statistics_dialog.cpp" line="455"/>
<source>CCCH</source>
<translation>CCCH</translation>
</message>
@@ -10912,27 +11230,27 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>RpcServiceResponseTimeDialog</name>
<message>
- <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="121"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Select a program and version and enter a filter if desired, then press Apply.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Wybierz program, wersję i podaj filtr jest potrzebna, następnie wciśnij Zastosuj.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="119"/>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="129"/>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="121"/>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Program:</source>
<translation>Program:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="134"/>
<source>DCE-RPC Service Response Times</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu DCE-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="135"/>
+ <location filename="rpc_service_response_time_dialog.cpp" line="145"/>
<source>ONC-RPC Service Response Times</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu ONC-RPC</translation>
</message>
@@ -11218,7 +11536,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="513"/>
<source>No Audio</source>
- <translation type="unfinished">Brak Audio</translation>
+ <translation>Brak Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/>
@@ -11337,7 +11655,7 @@ text-decoration: underline;
<name>RtpPlayerDialog</name>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="14"/>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="111"/>
<source>RTP Player</source>
<translation>Odtwarzacz RTP</translation>
</message>
@@ -11475,9 +11793,9 @@ text-decoration: underline;
&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Uniterrupted Mode&lt;/strong&gt;: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;strong&gt;Buforowanie Jitter&lt;/strong&gt;: Używa buforowania jitter by symulować strumień RTP jaki byłby słyszalny przez użytkownika końcowego.
+ <translation>&lt;strong&gt;Buforowanie Jitter&lt;/strong&gt;: Używa buforowania jitter by symulować strumień RTP jaki byłby słyszalny przez użytkownika końcowego.
&lt;br/&gt;
-&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Używa znaczników czasu RTP zamiast czasu przyjścia pakietu. To nie spowoduje że strumień będzie taki sam jak słyszał go użytkownik końcowy, ale jest to użyteczne gdy strumień RTP jest tunelowany i czasy przyjścia pakietów zostały utracone.
+&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Używa znaczników czasu RTP zamiast czasu przyjścia pakietu. To nie spowoduje że strumień będzie taki sam jak słyszał go użytkownik końcowy, ale jest to użyteczne gdy strumień RTP jest tunelowany i czasy przyjścia pakietów zostały utracone.
&lt;br/&gt;
&lt;strong&gt;Tryb ciągły&lt;/strong&gt;: Ignoruje wszelkie znaczniki czasu i odgrywa strumień poskładany z przychodzących pakietów.</translation>
</message>
@@ -11648,26 +11966,22 @@ text-decoration: underline;
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Play Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtwarzaj Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="238"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="236"/>
<source>Out of Sequence</source>
<translation>Poza kolejnością</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="407"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="405"/>
<source>%1. Press &quot;G&quot; to go to packet %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1. Naciśnij &quot;G&quot; przejść do pakietu %2</translation>
</message>
<message>
- <source>%1. Press &quot;G&quot; to to to packet %2</source>
- <translation type="vanished">%1. Naciśnij &quot;G&quot; by przejść do pakietu %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="591"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="589"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
@@ -13370,12 +13684,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Zbieranie informacji o protokołach…&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="44"/>
+ <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="78"/>
<source>%1 protocols, %2 fields.</source>
<translation>%1 protokołów, %2 pól.</translation>
</message>
@@ -13465,39 +13779,38 @@ text-decoration: underline;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;h3&gt;Przydatne skróty klawiaturowe&lt;/h3&gt;
&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Powiększ&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pomniejsz&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Resetuj wykres do ustawień początkowych&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Powiększ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pomniejsz&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Resetuj wykres do stanu początkowego&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 10 pikseli&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move down 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w prawo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w lewo o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w górę o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przesuń w dół o 1 piksel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Pg Up&lt;/i&gt;&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Następny strumień&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Pg Dn&lt;/i&gt;&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Poprzedni strumień&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;d&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zmień kierunek (zamień miejscami punkty krańcowe)&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do pakietu pod kursorem&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Pg Up&lt;/i&gt;&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Następny strumień&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Pg Dn&lt;/i&gt;&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Poprzedni strumień&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;d&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz kierunki (zamień miejscami punkty krańcowe TCP)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Idź do pakietu pod kursorem&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz mysz pomiędzy przeciąganiem a pomniejszaniem/powiększaniem&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;s&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz pomiędzy czasem przechwytywania a sesji&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz wskaźnik&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;s&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz numery sekwencyjne pomiędzy relatywnymi a absolutnymi&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz między czasem przechwytywania a sesji&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Przełącz wskaźniki wykresu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;1&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres czasu podróży&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;2&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres przepustowości&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;3&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres czasu/sekwencji Stevensa&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;4&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres czasu/sekwencji w stylu tcptrace&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;5&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres okna skalowania&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;1&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres czasu podróży&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;2&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres przepusowości&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;3&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres czasu/sekwencji Stevensa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;4&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;5&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Wykres okna skalowania&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -13885,45 +14198,45 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="469"/>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="472"/>
<source>Zoom In X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwiększ zakres osi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="475"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="480"/>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="483"/>
<source>Zoom Out X Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmniejsz zakres osi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="486"/>
<source>Shift+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="491"/>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="494"/>
<source>Zoom In Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zwiększ zakres osi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="497"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="502"/>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="505"/>
<source>Zoom Out Y Axis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmniejsz zakres osi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="508"/>
<source>Shift+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="215"/>
@@ -14037,7 +14350,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="24"/>
<source>Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="32"/>
@@ -14272,6 +14585,16 @@ text-decoration: underline;
<source>Open </source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="395"/>
+ <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uat_dialog.cpp" line="402"/>
+ <source>Error parsing hex string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
@@ -14362,10 +14685,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Przepływ sekwencyjny</translation>
</message>
<message>
- <source>Play Call</source>
- <translation type="vanished">Odtwórz Połączenie</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="339"/>
<source>No Audio</source>
<translation>Brak Audio</translation>
@@ -14439,23 +14758,23 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ustawienia 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="67"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="68"/>
<source>AirPcap Control Panel</source>
<translation>Panel sterowania AirPcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="68"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="69"/>
<source>Open the AirPcap Control Panel</source>
<translation>Otwórz panel sterowania AirPcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="263"/>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="272"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="276"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="285"/>
<source>Unable to set channel or offset.</source>
<translation>Nie można ustawić kanału lub przesunięcia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireless_frame.cpp" line="296"/>
+ <location filename="wireless_frame.cpp" line="292"/>
<source>Unable to set FCS validation behavior.</source>
<translation>Nie można ustawić zachowania walidacji FCS.</translation>
</message>
@@ -14471,47 +14790,47 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>WlanStatisticsDialog</name>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="468"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="469"/>
<source>Wireless LAN Statistics</source>
<translation>Statystyki bezprzewodowych sieci LAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanał</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
<source>SSID</source>
<translation>SSID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
<source>Percent Packets</source>
<translation>Pakiety [%]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
<source>Probe Reqs</source>
<translation>Probe Reqs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
<source>Probe Resp</source>
<translation>Probe Resp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
<source>Auths</source>
<translation>Uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
<source>Deauths</source>
<translation>Cofnięcia uwierzytelnień</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="476"/>
+ <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="477"/>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>