summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-01-03 08:05:32 -0800
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-01-03 16:05:44 +0000
commit53ba6f401fb76a71adc56a9a70029031c156cda4 (patch)
tree51e9039881c4322587112659b417d1c7985b4fd3 /ui/qt/wireshark_pl.ts
parent6e60dffc106c8140c04176809923fc68609f2486 (diff)
downloadwireshark-53ba6f401fb76a71adc56a9a70029031c156cda4.tar.gz
[Automatic update for 2016-01-03]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Ia31206d914b7e024d71a88edd2c66ed8b3cbf4be Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/13028 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts1202
1 files changed, 613 insertions, 589 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index ea74ecbb65..3c29630daf 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -1539,64 +1539,68 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Tło</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="79"/>
<source>Coloring Rules</source>
<translation>Reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="107"/>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="108"/>
<source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
<translation>Wybierz plik i dopisz filtry do jego końca.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="110"/>
<source>Save filters in a file.</source>
<translation>Zapisz filtry w pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="175"/>
<source>the &quot;@&quot; symbol will be ignored.</source>
<translation>Symbol &quot;@&quot; będzie zignorowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="201"/>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
<translation>Kliknij podwójnie by edytować. Przeciągnij by przenieść. Reguły są przetwarzane zgodnie z kolejnością aż do znalezienia pasującej reguły.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="324"/>
<source>Import Coloring Rules</source>
<translation>Importuj reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="343"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="340"/>
<source>Export %1 Coloring Rules</source>
<translation>Wyeksportuj %1 reguły kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="359"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
<translation>Twój plik z regułami kolorowania zawiera błędną regułę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="362"/>
<source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</source>
<translation>Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="370"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="375"/>
+ <source>Unable to save coloring rules: %s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to save coloring rules</source>
- <translation>Nie można zapisać reguł kolorowania</translation>
+ <translation type="vanished">Nie można zapisać reguł kolorowania</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2393,26 +2397,30 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<context>
<name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="96"/>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="100"/>
+ <source>Any File (*.*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="109"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="extcap_argument_file.cpp" line="97"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Wszystkie pliki (*.*)</translation>
+ <translation type="vanished">Wszystkie pliki (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtcapOptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="70"/>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="69"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Extcap Interface Options</source>
<translation>Opcje interfejsów Extcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
@@ -2734,62 +2742,68 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Zapisz zawartość strumiania jako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="596"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="677"/>
<source>
[Stream output truncated]</source>
<translation>Obcięto dane strumiania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="946"/>
<source>No capture file.</source>
<translation>Brak pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="865"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="946"/>
<source>Please make sure you have a capture file opened.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy masz otwarty plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="895"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="963"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="984"/>
<source>Error following stream.</source>
<translation>Błąd śledzenia strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="871"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="952"/>
<source>Capture file invalid.</source>
<translation>Nieprawidłowy plik przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="881"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="963"/>
<source>Please make sure you have a TCP packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet TCP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="887"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="969"/>
<source>Please make sure you have a UDP packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet UDP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="896"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="978"/>
<source>Please make sure you have an SSL packet selected.</source>
<translation>Proszę sprawdzić czy zaznaczono pakiet SSL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="919"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="984"/>
+ <source>Please make sure you have a HTTP packet selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1011"/>
<source>Error creating filter for this stream.</source>
<translation>Błąd tworzenia filtru dla tego strumienia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="920"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1012"/>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>Potrzebna jest warta trasportowa lub sieciowa nagłówka.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="977"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="996"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1088"/>
<source>%Ln total stream(s).</source>
<translation>
<numerusform>%Ln wszystkich strumieni.</numerusform>
@@ -2798,38 +2812,43 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1159"/>
<source>Could not read from temporary file %1: %2</source>
<translation>Nie można odczytać pliku tymczasowego %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1063"/>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1421"/>
<source>Short read from temporary file %1: expected %2, got %3</source>
<translation>Odczytano za mało danych z tymczasowego pliku %1: oczekiwano %2, jest %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1320"/>
<source>Follow TCP Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień TCP (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1225"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1327"/>
<source>Follow UDP Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień UDP (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1232"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1334"/>
<source>Follow SSL Stream (%1)</source>
<translation>Śledź strumień SSL (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1256"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1341"/>
+ <source>Follow HTTP Stream (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1365"/>
<source>File closed.</source>
<translation>Plik zamknięty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1364"/>
+ <location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="1473"/>
<source>Error reading temporary file</source>
<translation>Błąd odczytu pliku tymczasowego</translation>
</message>
@@ -4289,7 +4308,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Wczytywanie%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="interface_tree.cpp" line="226"/>
+ <location filename="interface_tree.cpp" line="239"/>
<source>Interface information not available</source>
<translation>Interfejsy niedostępne</translation>
</message>
@@ -6151,32 +6170,32 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Wykres LTE RLC - brak wybranego kanału</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="600"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="597"/>
<source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source>
<translation>%1 %2 (%3s numer sekwencyjny %4 długość %5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="598"/>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Kliknij by wybrać pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="601"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="598"/>
<source>Packet</source>
<translation>Pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="617"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="614"/>
<source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
<translation>Powiększenie, x = %1 do %2, y = %3 do %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="623"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="620"/>
<source>Unable to select range.</source>
<translation>Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="626"/>
+ <location filename="lte_rlc_graph_dialog.cpp" line="623"/>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>Kliknij by wybrać obszar wykresu.</translation>
</message>
@@ -6553,7 +6572,7 @@ text-decoration: underline;
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="17"/>
- <location filename="main_window.ui" line="827"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="828"/>
<source>Wireshark</source>
<translation>Wireshark</translation>
</message>
@@ -6603,7 +6622,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rozwiązywanie nazw</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="581"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -6624,22 +6643,22 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="377"/>
- <location filename="main_window.ui" line="532"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="533"/>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="422"/>
<source>TCP Stream Graphs</source>
<translation>Graf strumienia TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="432"/>
<source>BACnet</source>
<translation>BACnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="440"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="441"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@@ -6684,500 +6703,500 @@ text-decoration: underline;
<translation>Podążaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="417"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="418"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Statystyki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="448"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1901"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="449"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1910"/>
<source>29West</source>
<translation>29West</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="452"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="453"/>
<source>Topics</source>
<translation>Tematy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="464"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="465"/>
<source>Queues</source>
<translation>Kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="473"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="474"/>
<source>UIM</source>
<translation>UIM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="515"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="516"/>
<source>Telephon&amp;y</source>
<translation>Telefonia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="520"/>
<source>RTSP</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="525"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="526"/>
<source>RTP</source>
<translation>RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="576"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="577"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="653"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="654"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="701"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="702"/>
<source>Display Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="739"/>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="742"/>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="744"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="745"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="752"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="753"/>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="756"/>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="758"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="759"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="769"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="770"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="773"/>
<source>Start capturing packets</source>
<translation>Uruchom przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="775"/>
- <location filename="main_window.ui" line="786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="776"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="787"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="780"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="781"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="783"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="784"/>
<source>Stop capturing packets</source>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="791"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="792"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="798"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="808"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="809"/>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="814"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>Podrę&amp;cznik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="820"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="832"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="833"/>
<source>Wireshark Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="838"/>
<source>TShark</source>
<translation>TShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="843"/>
<source>RawShark</source>
<translation>RawShark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="847"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="848"/>
<source>Dumpcap</source>
<translation>Dumpcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="853"/>
<source>Mergecap</source>
<translation>Mergecap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="858"/>
<source>Editcap</source>
<translation>Editcap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="862"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="863"/>
<source>Text2cap</source>
<translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="871"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="872"/>
<source>Website</source>
<translation>Strona www</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="876"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="877"/>
<source>FAQ&apos;s</source>
<translation>FAQ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="881"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="882"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Ściągnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="891"/>
<source>Wiki</source>
<translation>Wiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="898"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="899"/>
<source>Sample Captures</source>
<translation>Przykładowe pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="903"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="904"/>
<source>&amp;About Wireshark</source>
<translation>O progr&amp;amie Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="915"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="916"/>
<source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
<translation>Zapytaj (Q&amp;&amp;A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="923"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="924"/>
<source>Next Packet</source>
<translation>Następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="926"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="927"/>
<source>Go to the next packet</source>
<translation>Idź do następnego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="929"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="930"/>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+w dół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="934"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="935"/>
<source>Previous Packet</source>
<translation>Poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="937"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="938"/>
<source>Go to the previous packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="940"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="941"/>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+w górę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="967"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="968"/>
<source>First Packet</source>
<translation>Pierwszy pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="970"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="971"/>
<source>Go to the first packet</source>
<translation>Idź do pierwszego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="973"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="974"/>
<source>Ctrl+Home</source>
<translation>Ctrl+Home</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="978"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="979"/>
<source>Last Packet</source>
<translation>Ostatni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="981"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="982"/>
<source>Go to the last packet</source>
<translation>Idź do ostatniego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="985"/>
<source>Ctrl+End</source>
<translation>Ctrl+End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="992"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="993"/>
<source>E&amp;xpand Subtrees</source>
<translation>Rozwiń poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="995"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="996"/>
<source>Expand the current packet detail</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="998"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="999"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1003"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>Rozwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1006"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Expand packet details</source>
<translation>Rozwiń szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1009"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1010"/>
<source>Ctrl+Right</source>
<translation>Ctrl+w prawo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1014"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Collapse &amp;All</source>
<translation>Zwiń wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1017"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Collapse all packet details</source>
<translation>Zwiń wszystkie szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1020"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1021"/>
<source>Ctrl+Left</source>
<translation>Ctrl+w lewo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1031"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1032"/>
<source>Go to specified packet</source>
<translation>Idź do wybranego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1034"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1035"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1042"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1043"/>
<source>Merge one or more files</source>
<translation>Scal jeden lub więcej plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1050"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1051"/>
<source>Import a file</source>
<translation>Importuj plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1055"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1056"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1061"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1062"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1072"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1073"/>
<source>Save as a different file</source>
<translation>Zapisz jako inny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1075"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1076"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1083"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1084"/>
<source>Export specified packets</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1091"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1092"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1104"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1105"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1110"/>
<source>List Files</source>
<translation>Wyświetl pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1114"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1115"/>
<source>Next File</source>
<translation>Następny plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1119"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1120"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Poprzedni plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1124"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1125"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Przeładuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1130"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1188"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1131"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1189"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1149"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1150"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1152"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1153"/>
<source>Capture options</source>
<translation>Opcje przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1155"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1156"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1166"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1167"/>
<source>Capture filters</source>
<translation>Filtry przechwytywania...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1171"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1172"/>
<source>Refresh Interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1174"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1175"/>
<source>Refresh interfaces</source>
<translation>Odśwież interfejsy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1183"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1185"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1186"/>
<source>Restart current capture</source>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1233"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1234"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1239"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1503"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1240"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1504"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1255"/>
<source>Field Name</source>
<translation>Nazwa pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1141"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1260"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1142"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1261"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1265"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1266"/>
<source>Value</source>
<translation>Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1271"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1272"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1276"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>As Filter</source>
<translation>Jako filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1282"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1283"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1287"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1332"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1288"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1333"/>
<source>&amp;Selected</source>
<translation>&amp;Wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1292"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1337"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1293"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1338"/>
<source>&amp;Not Selected</source>
<translation>&amp;Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1295"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1340"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1296"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1341"/>
<source>Not Selected</source>
<translation>Nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="795"/>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Zamknij ten plik</translation>
</message>
@@ -7192,1886 +7211,1891 @@ text-decoration: underline;
<translation>Właściwości własne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="392"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="393"/>
<source>Conversation Filter</source>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="487"/>
<source>Service Response Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi serwisu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="539"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="540"/>
<source>ANSI</source>
<translation>ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="545"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="546"/>
<source>GSM</source>
<translation>GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="551"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="552"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="557"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="558"/>
<source>MTP3</source>
<translation>MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="629"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="630"/>
<source>&amp;Tools</source>
<oldsource>Tools</oldsource>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="724"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="725"/>
<source>Wireless Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="816"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="817"/>
<source>Help contents</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="945"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="946"/>
<source>Next Packet in Conversation</source>
<translation>Następny pakiet w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="948"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="949"/>
<source>Go to the next packet in this conversation</source>
<translation>Idź do następnego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="952"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="956"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="957"/>
<source>Previous Packet in Conversation</source>
<translation>Poprzedni pakiet w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="959"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="960"/>
<source>Go to the previous packet in this conversation</source>
<translation>Idź do poprzedniego pakietu w konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="962"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="963"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1028"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1029"/>
<source>Go to Packet…</source>
<translation>Idź do pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1039"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1040"/>
<source>&amp;Merge…</source>
<translation>Scal…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1047"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1048"/>
<source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
<translation>Za&amp;importuj HexDump…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1058"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1059"/>
<source>Save this capture file</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1069"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1070"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Z&amp;apisz jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1080"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1081"/>
<source>Export Specified Packets…</source>
<translation>Eksportuj wybrane pakiety…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1088"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1089"/>
<source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
<translation>Eksportuj &amp;bajty pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1096"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1097"/>
<source>Export SSL Session Keys…</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSH…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1101"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1102"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Drukuj…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1127"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1128"/>
<source>Reload this file</source>
<translation>Wczytaj ponownie plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1138"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1139"/>
<source>Reload as File Format/Capture</source>
<translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1177"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1178"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1236"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1237"/>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1257"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1258"/>
<source>Copy this item&apos;s field name</source>
<translation>Kopiuj nazwę pola tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1268"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1269"/>
<source>Copy this item&apos;s value</source>
<translation>Kopiuj wartość tej pozycji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1279"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1280"/>
<source>Copy this item as a display filter</source>
<translation>Kopiuj tą pozycję jako filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1387"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1388"/>
<source>Apply as Column</source>
<translation>Utwórz kolumnę z pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1390"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1391"/>
<source>Create a packet list column from the selected field.</source>
<translation>Stwórz kolumnę na liście pakietów z wybranego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1401"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1402"/>
<source>Find a packet</source>
<translation>Znajdź pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1404"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1405"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1412"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1413"/>
<source>Find the next packet</source>
<translation>Znajdź następny pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1415"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1416"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1423"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1424"/>
<source>Find the previous packet</source>
<translation>Znajdź poprzedni pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1426"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1427"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1431"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1432"/>
<source>&amp;Mark/Unmark Packet</source>
<translation>Zaznacz/odznacz pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1435"/>
<source>Mark or unmark this packet</source>
<translation>Zaznacz lub odznacz ten pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1437"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1438"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1443"/>
<source>Mark All Displayed</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1445"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1446"/>
<source>Mark all displayed packets</source>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1448"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1449"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1454"/>
<source>Unmark All Displayed</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1456"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1457"/>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1459"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1460"/>
<source>Meta+Alt+M</source>
<translation>Meta+Alt+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1464"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1465"/>
<source>Next Mark</source>
<translation>Następne zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1467"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1468"/>
<source>Go to the next marked packet</source>
<translation>Idź do następnego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1470"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1471"/>
<source>Meta+Shift+N</source>
<translation>Meta+Shift+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1475"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1476"/>
<source>Previous Mark</source>
<translation>Poprzednie zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1478"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1479"/>
<source>Go to the previous marked packet</source>
<translation>Idź do poprzedniego zaznaczonego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1481"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1482"/>
<source>Meta+Shift+B</source>
<translation>Meta+Shift+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1486"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1487"/>
<source>&amp;Ignore/Unignore Packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1489"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1490"/>
<source>Ignore or unignore this packet</source>
<translation>Ignoruj/odignoruj pakiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1492"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1493"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1497"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1498"/>
<source>Ignore All Displayed</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1500"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1501"/>
<source>Ignore all displayed packets</source>
<translation>Ignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1508"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1509"/>
<source>Unignore All Displayed</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1511"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1512"/>
<source>Unignore all displayed packets</source>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1515"/>
<source>Ctrl+Alt+D</source>
<translation>Ctrl+Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1519"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1520"/>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1522"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1523"/>
<source>Set or unset a time reference for this packet</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu dla pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1525"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1526"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1531"/>
<source>Unset All Time References</source>
<translation>Wyłącz wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1533"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1534"/>
<source>Remove all time references</source>
<translation>Usuń wszystkie referencje czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1536"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1537"/>
<source>Ctrl+Alt+T</source>
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1541"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1542"/>
<source>Next Time Reference</source>
<translation>Następna referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1544"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1545"/>
<source>Go to the next time reference</source>
<translation>Idź do następnej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1547"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1548"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1552"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1553"/>
<source>Previous Time Reference</source>
<translation>Poprzednia referencja czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1555"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1556"/>
<source>Go to the previous time reference</source>
<translation>Idź do poprzedniej referencji czasu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1559"/>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1567"/>
<source>Shift or change packet timestamps</source>
<translation>Przesuń lub zmień czas pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1570"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1578"/>
<source>Add or change a packet comment</source>
<translation>Dodaj lub zmień komentarz pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1588"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1589"/>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1591"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1592"/>
<source>Manage your configuration profiles</source>
<translation>Zarządzaj swoimi konfiguracjami profili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1594"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1595"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1606"/>
<source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
<translation>Zarządzaj preferencjami Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1608"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1609"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1620"/>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1622"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1623"/>
<source>Capture file properties</source>
<translation>Szczegóły pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1630"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1631"/>
<source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
<translation>Hierarchia &amp;protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1633"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1634"/>
<source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
<translation>Pokaż podsumowanie protokołów obecnych w pliku przechwytywania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1638"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1639"/>
<source>Capinfos</source>
<translation>Capinfos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1644"/>
<source>Reordercap</source>
<translation>Reordercap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1648"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1649"/>
<source>Time Sequence (Stevens)</source>
<translation>Sekwencje czasu (Stevens)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1652"/>
<source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu Stevensa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1657"/>
<source>Throughput</source>
<translation>Przepustowość</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1660"/>
<source>TCP througput</source>
<translation>Przepustowość TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1665"/>
<source>Round Trip Time</source>
<translation>Czas podróży</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1668"/>
<source>TCP round trip time</source>
<translation>Czas podróży TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1673"/>
<source>Window Scaling</source>
<translation>Okno skalowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1675"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1676"/>
<source>TCP window scaling</source>
<translation>Okno skalowania TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1704"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1708"/>
+ <source>HTTP Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="main_window.ui" line="1713"/>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Sekwencja czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1707"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1716"/>
<source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
<translation>Wykres sekwencji czasu (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1712"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1721"/>
<source>Analyse this Association</source>
<translation>Analizuj asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1717"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1726"/>
<source>Show All Associations</source>
<translation>Pokaż wszystkie asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1731"/>
<source>Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1725"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1734"/>
<source>Flow sequence diagram</source>
<translation>Diagram sekwencji przepływu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1730"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1739"/>
<source>ANCP</source>
<translation>ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1733"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1742"/>
<source>ANCP statistics</source>
<translation>Statystyki ANCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1747"/>
<source>Packets sorted by Instance ID</source>
<translation>Sortuj pakiety po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1741"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1750"/>
<source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po ID instancji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1746"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1755"/>
<source>Packets sorted by IP</source>
<translation>Sortuj pakiety po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1758"/>
<source>BACapp statistics sorted by IP</source>
<translation>Sortuj statystyki BACapp po IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1754"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1763"/>
<source>Packets sorted by object type</source>
<translation>Sortuj pakiety po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1757"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1766"/>
<source>BACapp statistics sorted by object type</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po typie obiektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1762"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1771"/>
<source>Packets sorted by service</source>
<translation>Pakiety posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1765"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1774"/>
<source>BACapp statistics sorted by service</source>
<translation>Statystyki BACapp posortowane po serwisie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1770"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1779"/>
<source>Collectd</source>
<translation>Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1773"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1782"/>
<source>Collectd statistics</source>
<translation>Statystyki Collectd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1778"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1787"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1781"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1790"/>
<source>DNS statistics</source>
<translation>Statystyki DNS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1786"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1795"/>
<source>HART-IP</source>
<translation>HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1789"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1798"/>
<source>HART-IP statistics</source>
<translation>Statystyki HART-IP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1794"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1803"/>
<source>HPFEEDS</source>
<translation>HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1797"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1806"/>
<source>hpfeeds statistics</source>
<translation>Statystyki HPFEEDS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1802"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1811"/>
<source>HTTP2</source>
<translation>HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1805"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1814"/>
<source>HTTP2 statistics</source>
<translation>Statystyki HTTP2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1810"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1858"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1867"/>
<source>Packet Counter</source>
<translation>Licznik pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1813"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1822"/>
<source>HTTP packet counter</source>
<translation>Licznik pakietów HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1818"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1827"/>
<source>Requests</source>
<translation>Żądania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1821"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1830"/>
<source>HTTP requests</source>
<translation>Żądania HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1835"/>
<source>Load Distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1829"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1838"/>
<source>HTTP load distribution</source>
<translation>Rozkład obciążenia HTPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1834"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1843"/>
<source>Packet Lengths</source>
<translation>Długości pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1837"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1846"/>
<source>Packet length statistics</source>
<translation>Statystyki długości pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1842"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1851"/>
<source>Sametime</source>
<translation>Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1854"/>
<source>Sametime statistics</source>
<translation>Statystyki Sametime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1850"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1859"/>
<source>&amp;ISUP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1853"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1862"/>
<source>ISUP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości ISUP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1861"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1870"/>
<source>RTSP packet counts</source>
<translation>Liczba pakietów RTSP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1866"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1875"/>
<source>SM&amp;PP Operations</source>
<translation>Operacje SM&amp;PP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1878"/>
<source>SMPP operation statistics</source>
<translation>Statystyki operacji SMPP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1874"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1883"/>
<source>&amp;UCP Messages</source>
<translation>Komunikaty &amp;UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1886"/>
<source>UCP message statistics</source>
<translation>Statystyki wiadomości UCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1885"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1894"/>
<source>Change the way packets are dissected</source>
<translation>Zmień sposób w jaki pakiety są dekodowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1890"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1899"/>
<source>Reload Lua Plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1893"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1902"/>
<source>Reload Lua plugins</source>
<translation>Przeładuj wtyczki Lua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1896"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1905"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1906"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1915"/>
<source>Advertisements by Topic</source>
<translation>Ogłoszenia według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1911"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1946"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1920"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1955"/>
<source>Advertisements by Source</source>
<translation>Ogłoszenia według źródła</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1916"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1925"/>
<source>Advertisements by Transport</source>
<translation>Ogłoszenia według transportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1921"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1930"/>
<source>Queries by Topic</source>
<translation>Zapytania według tematu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1926"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1956"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1935"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1965"/>
<source>Queries by Receiver</source>
<translation>Zapytania według Odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1931"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1940"/>
<source>Wildcard Queries by Pattern</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według wzorca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1936"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1945"/>
<source>Wildcard Queries by Receiver</source>
<translation>Wieloznaczne zapytania według odbiorcy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1941"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1950"/>
<source>Advertisements by Queue</source>
<translation>Ogłoszenia według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1951"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1960"/>
<source>Queries by Queue</source>
<translation>Zapytania według kolejki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1961"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1970"/>
<source>Streams</source>
<translation>Strumienie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1966"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1975"/>
<source>Stream Flow Graph</source>
<translation>Graf przepływu strumieni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1971"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1980"/>
<source>LBT-RM</source>
<translation>LBT-RM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1976"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1985"/>
<source>LBT-RU</source>
<translation>LBT-RU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1981"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1984"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1990"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1993"/>
<source>Filter this Association</source>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2076"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2085"/>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2087"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2096"/>
<source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation>Przywróć domyślny rozmiar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2410"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2419"/>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation>Tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2413"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2422"/>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2418"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2427"/>
<source>Dissector Tables</source>
<translation>Tabele Dekoderów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2421"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2430"/>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2426"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2435"/>
<source>Supported Protocols</source>
<translation>Obsługiwane Protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2429"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2438"/>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2482"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2491"/>
<source>MAC Statistics</source>
<translation>Statystyki MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2485"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2494"/>
<source>LTE MAC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE MAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2490"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2499"/>
<source>RLC Statistics</source>
<translation>Statystyki RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2493"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2502"/>
<source>LTE RLC statistics</source>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2498"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2507"/>
<source>RLC Graph</source>
<translation>Wykres RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2501"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2510"/>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Wykres LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2506"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2515"/>
<source>MTP3 Summary</source>
<translation>Podsumowanie MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2509"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2518"/>
<source>MTP3 summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2548"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2557"/>
<source>Bluetooth Devices</source>
<translation>Bluetooth Urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2553"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2562"/>
<source>Bluetooth HCI Summary</source>
<translation>Bluetooth Podsumowanie HCI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2643"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2652"/>
<source>No GSM statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk GSM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2651"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2660"/>
<source>No LTE statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk LTE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2659"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2668"/>
<source>No MTP3 statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk MTP3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2678"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2687"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2689"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2698"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2700"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2709"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2711"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2720"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2722"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2731"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2733"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2742"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation>Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2744"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2753"/>
<source>Ctrl+7</source>
<translation>Ctrl+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2755"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2764"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2766"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2775"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2798"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2807"/>
<source>Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2806"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2809"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2815"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2818"/>
<source>IAX2 Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia IAX2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2857"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2866"/>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2860"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2869"/>
<source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki rozsyłania grupowego UTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2865"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2874"/>
<source>WLAN Traffic</source>
<translation>Ruch WLAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2868"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
<source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
<translation>Pokaż statystyki bezprzewodowych sieci IEEE 802.11</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2877"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2886"/>
<source>Add a filter button</source>
<translation>Dodaj przycisk filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2883"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2892"/>
<source>Add a display filter button.</source>
<translation>Dodaj przycisk filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1147"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="619"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="620"/>
<source>&amp;Wireless</source>
<translation>Bezprze&amp;wodowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1163"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1164"/>
<source>Capture &amp;Filters…</source>
<translation>&amp;Filtry przechwytywania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1194"/>
<source>As Plain &amp;Text…</source>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1198"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1199"/>
<source>As CSV…</source>
<translation>Jako CSV…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1203"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1204"/>
<source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
<translation>Jako tablica w języku C…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1208"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1209"/>
<source>As PSML XML…</source>
<translation>Jako PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1213"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1214"/>
<source>As PDML XML…</source>
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1219"/>
<source>&amp;HTTP…</source>
<translation>&amp;HTTP…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1223"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1224"/>
<source>&amp;DICOM…</source>
<translation>&amp;DICOM…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1228"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1229"/>
<source>&amp;SMB…</source>
<translation>&amp;SMB…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1245"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1249"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1250"/>
<source>All Visible Selected Tree Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje wybranego poddrzewa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1300"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1345"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1301"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1346"/>
<source>…&amp;and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1303"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1348"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1304"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1349"/>
<source>…and Selected</source>
<translation>…i wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1308"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1353"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1309"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1354"/>
<source>…&amp;or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1311"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1356"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1312"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1357"/>
<source>…or Selected</source>
<translation>…lub wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1316"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1361"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1317"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1362"/>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1319"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1364"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1320"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1365"/>
<source>…and not Selected</source>
<translation>…i nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1324"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1369"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1325"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1370"/>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1327"/>
- <location filename="main_window.ui" line="1372"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1328"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1373"/>
<source>…or not Selected</source>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1378"/>
<source>Display Filters…</source>
<translation>Filtry wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1382"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1383"/>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1398"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1399"/>
<source>&amp;Find Packet…</source>
<translation>Znajdź pakiet…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1409"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1410"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Znajdź następny…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1420"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1421"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Znajdź poprzedni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1563"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1564"/>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Przesuń czas…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1574"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1575"/>
<source>Packet Comment…</source>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1586"/>
<source>Configuration Profiles…</source>
<translation>Konfiguracja profili…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1602"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1603"/>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1684"/>
<source>TCP Stream</source>
<translation>Strumień TCP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1691"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1692"/>
<source>UDP Stream</source>
<translation>Strumień UDP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1699"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1700"/>
<source>SSL Stream</source>
<translation>Strumień SSL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1882"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1891"/>
<source>Decode &amp;As…</source>
<translation>Dekoduj jako…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1989"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="1998"/>
<source>Export PDUs to File…</source>
<translation>Eksportuj PDU do pliku…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1994"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2003"/>
<source>&amp;I/O Graph</source>
<translation>Wykres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="1997"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2006"/>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Stwórz wykres bazując na aktualnym filtrze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2008"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2017"/>
<source>&amp;Main Toolbar</source>
<translation>Główny pasek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2011"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2020"/>
<source>Show or hide the main toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj główny pasek narzędziowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2022"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2031"/>
<source>&amp;Filter Toolbar</source>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2025"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2034"/>
<source>Show or hide the display filter toolbar</source>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2030"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2039"/>
<source>&amp;TFTP</source>
<translation>&amp;TFTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2035"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2044"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2038"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2047"/>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2043"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2052"/>
<source>Endpoints</source>
<translation>Punkty krańcowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2046"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2055"/>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2054"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2063"/>
<source>Colorize Packet List</source>
<translation>Koloruj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2057"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2066"/>
<source>Draw packets using your coloring rules</source>
<translation>Wypisuj pakiety używając reguł kolorowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2062"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2071"/>
<source>&amp;Zoom In</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2065"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2074"/>
<source>Enlarge the main window text</source>
<translation>Powiększ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2068"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2077"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2073"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2082"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2079"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2088"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2084"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Normal Size</source>
<translation>Normalny rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2090"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2099"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2095"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2104"/>
<source>Resize Columns</source>
<translation>Zmień rozmiar kolumn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2098"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2107"/>
<source>Resize packet list columns to fit contents</source>
<translation>Dostosuj rozmiar kolumn do zawartości</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2101"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2110"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2109"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2118"/>
<source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>Data i czas (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2112"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2137"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2165"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2121"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2146"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2174"/>
<source>Show packet times as the date and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj datę i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2115"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2124"/>
<source>Meta+Alt+1</source>
<translation>Meta+Alt+1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2123"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2132"/>
<source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>Rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2126"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2135"/>
<source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj rok dzień roku i czas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2134"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2143"/>
<source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Czas dnia (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2140"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2149"/>
<source>Meta+Alt+2</source>
<translation>Meta+Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2148"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2157"/>
<source>Seconds Since 1970-01-01</source>
<translation>Sekundy od 1970-01-01</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2151"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2160"/>
<source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od ery UNIX/POSIX (1970-01-01).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2154"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2163"/>
<source>Meta+Alt+3</source>
<translation>Meta+Alt+3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2162"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2171"/>
<source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
<translation>Sekundy od początku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2168"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2177"/>
<source>Meta+Alt+4</source>
<translation>Meta+Alt+4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2176"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2185"/>
<source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2179"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2188"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego przechwyconego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2182"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2191"/>
<source>Meta+Alt+5</source>
<translation>Meta+Alt+5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2190"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2199"/>
<source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
<translation>Sekundy od poprzedniego wyświetlanego pakiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2193"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2202"/>
<source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
<translation>Jako czas pakietów pokazuj sekundy od poprzedniego wyświetlonego pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2196"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2205"/>
<source>Meta+Alt+6</source>
<translation>Meta+Alt+6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2204"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2213"/>
<source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC (1970-01-01 01:02:03.123456) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2207"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2216"/>
<source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
<translation>Wyświetl czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2210"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2219"/>
<source>Meta+Alt+7</source>
<translation>Meta+Alt+7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2218"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2227"/>
<source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
<translation>UTC rok, dzień roku, i czas (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2221"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2230"/>
<source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC rok dzień roku i czas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2229"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2238"/>
<source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
<translation>Format UTC (01:02:03.123456)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2232"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2241"/>
<source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
<translation>Wyświetlaj czas w formacie UTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2235"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2244"/>
<source>Meta+Alt+8</source>
<translation>Meta+Alt+8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2243"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2252"/>
<source>Automatic (from capture file)</source>
<translation>Automatyczna (z pliku)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2246"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2255"/>
<source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
<translation>Używaj precyzji czas z pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2254"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2263"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2262"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2271"/>
<source>Tenths of a second</source>
<translation>Dziesiętne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2270"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2279"/>
<source>Hundredths of a second</source>
<translation>Setne sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2278"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2287"/>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Milisekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2286"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2295"/>
<source>Microseconds</source>
<translation>Mikrosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2294"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2303"/>
<source>Nanoseconds</source>
<translation>Nanosekundy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2302"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2311"/>
<source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2305"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2314"/>
<source>Display seconds with hours and minutes</source>
<translation>Wyświetlaj sekundy z godzinami i minutami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2313"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2322"/>
<source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów fizycznych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2316"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2325"/>
<source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
<translation>Pokazuj nazwy znanych adresów MAC używając lokalnej bazy nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2324"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2333"/>
<source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów sieciowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2327"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2336"/>
<source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów IPv4, IPv6 i IPX. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2335"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2344"/>
<source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
<translation>Rozwiązuj nazwy adresów transportowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2338"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2347"/>
<source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
<translation>Pokazuj nazwy dla znanych serwisów TCP, UDP i SCTP. Może to powodować wygenerowanie ruchu sieciowego na niektórych systemach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2346"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2355"/>
<source>Wire&amp;less Toolbar</source>
<translation>Pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2349"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2358"/>
<source>Show or hide the wireless toolbar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek sniffera WiFi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2360"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2369"/>
<source>&amp;Status Bar</source>
<translation>Pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2363"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2372"/>
<source>Show or hide the status bar</source>
<translation>Pokaż/ukryj pasek stanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2374"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2383"/>
<source>Packet &amp;List</source>
<translation>Lista pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2377"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2386"/>
<source>Show or hide the packet list</source>
<translation>Pokaż/ukryj listę pakietów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2388"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2397"/>
<source>Packet &amp;Details</source>
<translation>Szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2391"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2400"/>
<source>Show or hide the packet details</source>
<translation>Pokaż/ukryj szczegóły pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2402"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2411"/>
<source>Packet &amp;Bytes</source>
<translation>Bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2405"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2414"/>
<source>Show or hide the packet bytes</source>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2434"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2443"/>
<source>Bytes as Hex + ASCII Dump</source>
<translation>Bajty jako Hex + ASCII Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2437"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2446"/>
<source>Copy packet bytes as a hex and ASCII dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex i ASCII Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2442"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2451"/>
<source>…as Hex Dump</source>
<translation>…jako Hex Dump</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2445"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2454"/>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako Hex Dump.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2450"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2459"/>
<source>…as Printable Text</source>
<translation>…drukowalny tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2453"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2462"/>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation>Kopiuj tylko drukowalny tekst z pakietu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2458"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2467"/>
<source>…as a Hex Stream</source>
<translation>…jako strumień Hex</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2461"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2470"/>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako strumień Hex.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2466"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2475"/>
<source>…as Raw Binary</source>
<translation>…jako strumień binarny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2469"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2478"/>
<source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation>Kopiuj bajty pakietu jako typ MIME application/octet-stream.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2474"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2483"/>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2477"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2486"/>
<source>GSM MAP summary statistics</source>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2535"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2544"/>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2566"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2575"/>
<source>Show Linked Packet in New Window</source>
<translation>Pokazuj podlinkowane pakiety w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2593"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2602"/>
<source>&amp;Expression…</source>
<translation>Wyraż&amp;enie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2596"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2880"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2605"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2889"/>
<source>Expression…</source>
<translation>Wyrażenie…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2779"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2788"/>
<source>New Conversation Rule…</source>
<translation>Nowa reguła konwersacji…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2822"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2831"/>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2833"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2842"/>
<source>Wiki Protocol Page</source>
<translation>Strona Wiki Protokołów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2836"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2845"/>
<source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
<translation>Otwórz stronę Wiki Wiresharka dla tego protokołu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2841"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2850"/>
<source>Filter Field Reference</source>
<translation>Odwołania filtru pola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2844"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2853"/>
<source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2849"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2858"/>
<source>Go to Linked Packet</source>
<translation>Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2852"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2861"/>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2514"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2523"/>
<source>&amp;VoIP Calls</source>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2517"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2526"/>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2522"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2531"/>
<source>SIP &amp;Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2525"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2534"/>
<source>SIP Flows</source>
<translation>Przepływy SIP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2530"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2539"/>
<source>RTP Streams</source>
<translation>Strumienie RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2538"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2547"/>
<source>Edit the packet list coloring rules.</source>
<translation>Edytuj reguły kolorowania listy pakietów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2543"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2552"/>
<source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
<oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
<translation>Bluetooth ATT Atrybuty Serwera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2558"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2567"/>
<source>Show Packet in New &amp;Window</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2561"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2570"/>
<source>Show this packet in a separate window.</source>
<translation>Otwórz pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2569"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2578"/>
<source>Show the linked packet in a separate window.</source>
<translation>Otórz podlinkowany pakiet w nowym oknie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2577"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2586"/>
<source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2580"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2589"/>
<source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
<translation>Automatyczne przewijanie podczas przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2585"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2594"/>
<source>Expert Information</source>
<translation>Informacja ekspercka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2588"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2597"/>
<source>Show expert notifications</source>
<translation>Pokazuj notyfikacje eksperckie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2599"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2608"/>
<source>Add an expression to the display filter.</source>
<translation>Dodaj wyrażenie do filtru wyświetlania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2604"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2613"/>
<source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
<translation>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2607"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2616"/>
<source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
<translation>Start &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2621"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2630"/>
<source>No tools registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2624"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2633"/>
<source>No tools have been registered.</source>
<translation>Brak zarejestrowanych narzędzi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2635"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2644"/>
<source>No ANSI statistics registered</source>
<translation>Brak zarejestrowanych statystyk ANSI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2664"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2673"/>
<source>Resolved Addresses</source>
<translation>Rozwiązane adresy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2667"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2676"/>
<source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
<translation>Pokaż elementy tablicy rozwiązanych adresów jako tekst do skopiowania.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2672"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2681"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Kolor &amp;1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2675"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2686"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2697"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2708"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2719"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2730"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2741"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2752"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2763"/>
- <location filename="main_window.ui" line="2774"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2684"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2695"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2706"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2717"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2728"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2739"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2750"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2761"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2772"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2783"/>
<source>Mark the current conversation with its own color.</source>
<oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
<translation>Oznacz zaznaczoną konwersację kolorem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2683"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2692"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Kolor &amp;2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2694"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2703"/>
<source>Color &amp;3</source>
<translation>Kolor &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2705"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2714"/>
<source>Color &amp;4</source>
<translation>Kolor &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2716"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2725"/>
<source>Color &amp;5</source>
<translation>Kolor &amp;5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2727"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2736"/>
<source>Color &amp;6</source>
<translation>Kolor &amp;6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2738"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2747"/>
<source>Color &amp;7</source>
<translation>Kolor &amp;7</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2749"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2758"/>
<source>Color &amp;8</source>
<translation>Kolor &amp;8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2760"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2769"/>
<source>Color &amp;9</source>
<translation>Kolor &amp;9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2771"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2780"/>
<source>Color 1&amp;0</source>
<translation>Kolor &amp;10</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2782"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2791"/>
<source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source>
<translation>Utwórz nową regułę kolorowania bazując na tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2787"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2796"/>
<source>Reset Colorization</source>
<translation>Resetuj kolorowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2790"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2799"/>
<source>Reset colorized conversations.</source>
<translation>Resetuj kolorowanie konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2793"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2802"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Spacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2801"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2810"/>
<source>RTP Stream Analysis</source>
<translation>Analiza strumienia RTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2814"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2823"/>
<source>Edit Resolved Name</source>
<translation>Edytuj Rozwiązane Nazwy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2817"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2826"/>
<source>Manually edit a name resolution entry.</source>
<translation>Edytuj ręcznie wpis rozwiązywania nazw.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2825"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2834"/>
<source>Enable and disable specific protocols</source>
<translation>Włącz lub wyłącz wybrane protokoły</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.ui" line="2828"/>
+ <location filename="main_window.ui" line="2837"/>
<source>Ctrl+Shift+E</source>
<translation>Ctrl+Shift+E</translation>
</message>
@@ -9187,7 +9211,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1578"/>
<source>Save before Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1580"/>
@@ -9207,7 +9231,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1598"/>
<source>Continue without Saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontynuuj bez zapisywaniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1602"/>
@@ -9220,17 +9244,17 @@ text-decoration: underline;
<translation>Kontynuuj bez zapisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1886"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1866"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1904"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1884"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1902"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
@@ -9260,103 +9284,103 @@ text-decoration: underline;
<translation>Wyczyść Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1528"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1685"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>Eksportuj zaznaczony bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1681"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1687"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*)</source>
<translation>Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1738"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1744"/>
<source>No Keys</source>
<translation>Brak kluczy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1739"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1745"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1751"/>
<source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source>
<translation>Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1750"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*)</source>
<translation>Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1888"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1894"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2295"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3360"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2301"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3383"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>Nie można stworzyć filtru konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2453"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2471"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3367"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3390"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>Błąd kompilacji filtru dla tej konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3376"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3399"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>Brak poprzedniego i następnego pakietu w konwersacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3453"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3476"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>Nie wybrano interfejsu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3460"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3483"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>przed wystartowaniem nowego przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3478"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3501"/>
<source> before restarting a new capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>przed restartem przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3669"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3692"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>Strona Wiki dla %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3670"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3693"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kontynuować wczytywanie strony Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="250"/>
+ <location filename="main_window.h" line="251"/>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="252"/>
+ <location filename="main_window.h" line="253"/>
<source>Reloading</source>
<translation>Przeładowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.h" line="253"/>
+ <location filename="main_window.h" line="254"/>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
@@ -10030,12 +10054,12 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PacketListModel</name>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="297"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="296"/>
<source>Dissecting</source>
<translation>Analizowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list_model.cpp" line="319"/>
+ <location filename="packet_list_model.cpp" line="318"/>
<source>Sorting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Sortowanie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -10376,12 +10400,12 @@ text-decoration: underline;
<translation>Koloruj z filtrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="382"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="383"/>
<source>, 1 byte</source>
<translation>, 1 bajt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/>
+ <location filename="proto_tree.cpp" line="385"/>
<source>, %1 bytes</source>
<translation>, %1 bajtów</translation>
</message>
@@ -10666,7 +10690,7 @@ text-decoration: underline;
<translation>[nie załadowano pliku przechytywania]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="71"/>
<source>New coloring rule</source>
<translation>Nowa reguła kolorowania</translation>
</message>