summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-12-18 08:13:10 -0800
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2016-12-18 16:13:27 +0000
commit527eefa5132b47c431255b0681559a9496d45eb4 (patch)
tree5845943d9d428a60efe233bc4dff324aefa6b3e7 /ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
parent81fc27f5d7b7fa293faf7eca4bf36af72502c421 (diff)
downloadwireshark-527eefa5132b47c431255b0681559a9496d45eb4.tar.gz
[Automatic update for 2016-12-18]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I3c720c31d7ddfbef001bda47eca49ab4804e8e74 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/19332 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts297
1 files changed, 192 insertions, 105 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 46949ab84d..7453379622 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -9560,57 +9560,57 @@ text-decoration: underline;
<translation>打开另一个文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="712"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="710"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="803"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="801"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="843"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="841"/>
<source>No interface selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="853"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="851"/>
<source>Invalid capture filter</source>
<translation>无效捕获过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1099"/>
<source>Clear Menu</source>
<translation>清除菜单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1584"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1582"/>
<source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
<translation>Wireshark 正在初始化,请稍候</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1674"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1672"/>
<source> before closing the file</source>
<translation>关闭文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1754"/>
<source>Export Selected Packet Bytes</source>
<translation>导出选择分组字节流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1820"/>
<source>No Keys</source>
<translation>无密钥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1823"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1821"/>
<source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
<translation>没有可以保存的 SSL 会话密钥。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1829"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1827"/>
<source>Export SSL Session Keys (%Ln key(s))</source>
<oldsource>Export SSL Session Keys (%1 key%2</oldsource>
<translation>
@@ -9618,69 +9618,69 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1756"/>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation>原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1833"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1831"/>
<source>SSL Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
<translation>SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;所有文件 (</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="1949"/>
<source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
<translation>无法复制文本。请尝试其他对象。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2361"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3472"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3470"/>
<source>Unable to build conversation filter.</source>
<translation>无法建立对话过滤器。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2511"/>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2524"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2509"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2522"/>
<source> before reloading the file</source>
<translation>重新载入文件前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="2558"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="2556"/>
<source>No filter available. Try another </source>
<translation>无过滤器可用。请尝试其他 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3479"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3477"/>
<source>Error compiling filter for this conversation.</source>
<translation>为此对话编译过滤器时出错。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3488"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3486"/>
<source>No previous/next packet in conversation.</source>
<translation>此对话中没有上一个/下一个分组。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3565"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3563"/>
<source>No Interface Selected</source>
<translation>未选中接口</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3572"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3570"/>
<source> before starting a new capture</source>
<translation>在开始新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3590"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3588"/>
<source> before restarting the capture</source>
<translation>重新开始捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3800"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3798"/>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation>%1 的 Wiki 页面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window_slots.cpp" line="3801"/>
+ <location filename="main_window_slots.cpp" line="3799"/>
<source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wireshark Wiki 由社区进行维护。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;继续访问该 Wiki?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -10306,52 +10306,52 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="343"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="334"/>
<source>Summary as Text</source>
<translation>摘要为文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="719"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="710"/>
<source>Align Left</source>
<translation>左对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="720"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="711"/>
<source>Align Center</source>
<translation>居中对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="721"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="712"/>
<source>Align Right</source>
<translation>右对齐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="723"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="714"/>
<source>Column Preferences</source>
<translation>列首选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="724"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="715"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>编辑列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="725"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="716"/>
<source>Resize To Contents</source>
<translation>适应内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="726"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="717"/>
<source>Resolve Names</source>
<translation>名称解析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="731"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="722"/>
<source>Remove This Column</source>
<translation>删除此列</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1088"/>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -10359,7 +10359,7 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="packet_list.cpp" line="1089"/>
+ <location filename="packet_list.cpp" line="1092"/>
<source>[ Comment text exceeds %1. Stopping. ]</source>
<translation>[ 注释文本超过 %1。正在停止。 ]</translation>
</message>
@@ -12033,33 +12033,102 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="333"/>
+ <source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="411"/>
+ <source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="414"/>
+ <source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="419"/>
+ <source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="422"/>
+ <source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="427"/>
+ <source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="430"/>
+ <source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="435"/>
+ <source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="438"/>
+ <source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="443"/>
+ <source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="446"/>
+ <source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="451"/>
+ <source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="454"/>
+ <source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Audio</source>
- <translation>音频</translation>
+ <translation type="vanished">音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
- <source>Save the audio data for both channels.</source>
- <translation>保存两个频道的音频数据。</translation>
+ <source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
+ <oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">保存两个频道的音频数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
- <source>Forward Stream Audio</source>
- <translation>正向音频流</translation>
+ <source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
+ <oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
+ <translation type="unfinished">正向音频流</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
- <source>Save the forward stream audio data.</source>
- <translation>保存正向音频流数据。</translation>
+ <source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
+ <oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">保存正向音频流数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
- <source>Reverse Stream Audio</source>
- <translation>反向音频流</translation>
+ <source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
+ <oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
+ <translation type="unfinished">反向音频流</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
- <source>Save the reverse stream audio data.</source>
- <translation>保存反向音频流数据。</translation>
+ <source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
+ <oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">保存反向音频流数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12137,160 +12206,178 @@ text-decoration: underline;
<translation>RTP 流分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="342"/>
<source>Unable to save RTP data.</source>
<translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
+ <source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1407"/>
+ <source>Save forward and reverse stream audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1413"/>
+ <source>Raw (*.raw)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1643"/>
<source>SSRC value not found.</source>
<translation>未找到 SSRC 值。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="378"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="400"/>
<source>No streams found.</source>
<translation>没有找到流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="413"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="435"/>
<source>%1 streams found.</source>
<translation>找到 %1 个流。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="432"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="454"/>
<source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation>G: 转到分组,N: 转到问题分组</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="451"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="479"/>
<source>No Audio</source>
<translation>无音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="572"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="630"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="573"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="631"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="574"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="576"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="634"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="587"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="645"/>
<source>Save Graph As</source>
<translation>图形保存为</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="762"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="816"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
<translation>无法保存到一个文件:捕获到的分组长度错误。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="774"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/>
<source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
<translation>无法保存在一个文件中:带有填充字节的 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="811"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="841"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="861"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="870"/>
<source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
<translation>无法保存到一个文件:文件 I/O 问题。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="843"/>
<source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
<translation>无法保存到一个文件:并非所有分组的所有数据被捕获。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1046"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1400"/>
<source>Save forward stream audio</source>
<translation>保存正向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1049"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1403"/>
<source>Save reverse stream audio</source>
<translation>保存反向音频流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1053"/>
<source>Save audio</source>
- <translation>保存音频</translation>
+ <translation type="vanished">保存音频</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1057"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1059"/>
<source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation>;;原始数据 (*.raw)</translation>
+ <translation type="vanished">;;原始数据 (*.raw)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<source>Unable to save in that format</source>
<translation>无法保存到该格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1085"/>
<source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation>无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation>
+ <translation type="vanished">无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1450"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>正在保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1327"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/>
+ <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>保存正向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1330"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1485"/>
<source>Save reverse stream CSV</source>
<translation>保存反向流 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1489"/>
<source>Save CSV</source>
<translation>保存 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1340"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1495"/>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
<translation>逗号分隔值 (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1430"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1585"/>
<source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
<translation>此版本的 Wireshark 没有 &quot;rtp.ssrc&quot; 字段。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1464"/>
+ <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1619"/>
<source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
<translation>请选择一个有 SSRC 值的 RTPv2 分组</translation>
</message>
@@ -12623,42 +12710,42 @@ text-decoration: underline;
<translation>空格键</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="173"/>
<source>No devices available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="193"/>
<source>Play Streams</source>
<translation>播放流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="299"/>
<source>Out of Sequence</source>
<translation>乱序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="314"/>
<source>Jitter Drops</source>
<translation>抖动过滤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="322"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="329"/>
<source>Wrong Timestamps</source>
<translation>错误的时间戳</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="337"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Inserted Silence</source>
<translation>插入的静默</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="520"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="527"/>
<source>%1. Press &quot;G&quot; to go to packet %2</source>
<translation>%1. 按 &quot;G&quot; 去到数据包 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="707"/>
+ <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="714"/>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
@@ -13942,67 +14029,67 @@ text-decoration: underline;
<translation>呼叫流</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="114"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="115"/>
<source>Time</source>
<translation>时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="122"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="168"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Save As</source>
<oldsource>Save As...</oldsource>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="331"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="332"/>
<source>No data</source>
<translation>无数据</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="333"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="334"/>
<source>%Ln node(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln 节点</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="334"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="335"/>
<source>%Ln item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%Ln 项目</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="360"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation>便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="361"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="362"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
<translation>便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="362"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="363"/>
<source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Windows 位图 (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="364"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="365"/>
<source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
<translation>JPEG 文件交换格式 (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="365"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="366"/>
<source>ASCII (*.txt)</source>
<translation>ASCII (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="sequence_dialog.cpp" line="376"/>
+ <location filename="sequence_dialog.cpp" line="377"/>
<source>Save Graph As</source>
<oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource>
<translation>保存图形为</translation>