diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-03-26 08:12:24 -0700 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-03-26 15:13:47 +0000 |
commit | 2d31c2a93d6e3e825dfa65b1952e76e88fd2467d (patch) | |
tree | 99f94c9ca3e755839fee714adcc2643c8a50706e /ui/qt/wireshark_pl.ts | |
parent | 2affc00cf1f6f18a4a1b1dfa8ef442f26ac30a56 (diff) | |
download | wireshark-2d31c2a93d6e3e825dfa65b1952e76e88fd2467d.tar.gz |
[Automatic update for 2017-03-26]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items.
Change-Id: I284e7960d0ad30e715a9afc42e4248f2a19f8fa7
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/20716
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_pl.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 206 |
1 files changed, 128 insertions, 78 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 24566676b0..c02326bbd1 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -11256,24 +11256,20 @@ text-decoration: underline; <translation>%1 (%L2%)</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="88"/> <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> + <translation type="vanished">Błąd</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="129"/> <source>On</source> - <translation>Włączone</translation> + <translation type="vanished">Włączone</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="130"/> <source>Off</source> - <translation>Wyłączone</translation> + <translation type="vanished">Wyłączone</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="138"/> <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source> - <translation>Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation> + <translation type="vanished">Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/> @@ -12347,22 +12343,22 @@ text-decoration: underline; <translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1271"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/> <source>Can't synchronize when only one channel is selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1406"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1407"/> <source>Save forward and reverse stream audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1413"/> <source>Raw (*.raw)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1642"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1643"/> <source>SSRC value not found.</source> <translation>Nie znaleziono wartości SSRC.</translation> </message> @@ -12387,58 +12383,58 @@ text-decoration: underline; <translation>Brak Audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="630"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="631"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Dokument PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="631"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Obraz PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="632"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="633"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Bitmapa Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="634"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="635"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> <translation>Obraz JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="645"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="646"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Zapisz wykres jako</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="816"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="817"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> <translation>Nie można zapisać pliku: Niepoprawna długość przechwyconych pakietów.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="828"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="829"/> <source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source> <translation>Nie można zapisać pliku: Dane RTP z dopełnieniem do bloku.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="861"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="870"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="862"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="871"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> <translation>Nie można zapisać pliku: Problem wejścia/wyjścia.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="843"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="844"/> <source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source> <translation>Nie można zapisać pliku: Niekompletne dane w przechwyconych pakietach.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1399"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1400"/> <source>Save forward stream audio</source> <translation>Zapisz przewodni strumień audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1402"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1403"/> <source>Save reverse stream audio</source> <translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation> </message> @@ -12447,7 +12443,7 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">Zapisz audio</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1411"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> @@ -12456,15 +12452,15 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">;;Surowe dane (*.raw)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1271"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1433"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1445"/> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1456"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1433"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/> <source>Unable to save in that format</source> <translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation> </message> @@ -12473,47 +12469,47 @@ text-decoration: underline; <translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1445"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/> <source>Unable to save %1</source> <translation>Nie można zapisać %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1449"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1450"/> <source>Saving %1</source> <translation>Zapisywanie %1</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1456"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/> <source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1481"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/> <source>Save forward stream CSV</source> <translation>Zapisz przewodni strumień jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1484"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1485"/> <source>Save reverse stream CSV</source> <translation>Zapisz powrotny strumień jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1488"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1489"/> <source>Save CSV</source> <translation>Zapisz jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1494"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1495"/> <source>Comma-separated values (*.csv)</source> <translation>Wartości rozdzielane przecinkami (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1584"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1585"/> <source>There is no "rtp.ssrc" field in this version of Wireshark.</source> <translation>Brak pola "rtp.ssrc" w tej wersji programu Wireshark.</translation> </message> <message> - <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1618"/> + <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1619"/> <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source> <translation>Proszę wybrać pakiet RTPv2 z polem SSRC</translation> </message> @@ -15858,138 +15854,192 @@ text-decoration: underline; <context> <name>VoipCallsDialog</name> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="36"/> <source>Start Time</source> - <translation>Czas start</translation> + <translation type="vanished">Czas start</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="41"/> <source>Stop Time</source> - <translation>Czas stop</translation> + <translation type="vanished">Czas stop</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="46"/> <source>Initial Speaker</source> - <translation>Domyślny Głośnik</translation> + <translation type="vanished">Domyślny Głośnik</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="51"/> <source>From</source> - <translation>Od</translation> + <translation type="vanished">Od</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="56"/> <source>To</source> - <translation>Do</translation> + <translation type="vanished">Do</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="61"/> <source>Protocol</source> - <translation>Protokół</translation> + <translation type="vanished">Protokół</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="66"/> - <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="71"/> <source>Packets</source> - <translation>Pakiety</translation> + <translation type="vanished">Pakiety</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="76"/> <source>State</source> - <translation>Stan</translation> + <translation type="vanished">Stan</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="81"/> <source>Comments</source> - <translation>Komentarze</translation> + <translation type="vanished">Komentarze</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="89"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/> <source><small></small></source> <translation><small></small></translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="111"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="61"/> <source>Time of Day</source> <translation type="unfinished">Czas dnia</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="130"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="80"/> <source>Select &All</source> <translation>Zaznacz wszystkie</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="133"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="83"/> <source>Select all calls</source> <translation>Zaznacz wszystkie połączenia</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="141"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="91"/> <source>Copy as CSV</source> <translation>Kopiuj jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="144"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="94"/> <source>Copy stream list as CSV.</source> <translation>Kopiuj listę strumieni jako CSV.</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="149"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="99"/> <source>Copy as YAML</source> <translation>Kopiuj jako YAML</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="152"/> + <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="102"/> <source>Copy stream list as YAML.</source> <translation>Kopiuj listę strumieni jako YAML.</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="231"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="76"/> <source>SIP Flows</source> <translation>Przepływy SIP</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="231"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="76"/> <source>VoIP Calls</source> <translation>Połączenia VoIP</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="238"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="83"/> <source>Prepare Filter</source> <translation>Przygotuj filtr</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="239"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="84"/> <source>Flow Sequence</source> <translation>Przepływ sekwencyjny</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="242"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="87"/> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="245"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="90"/> <source>as CSV</source> <translation>jako CSV</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="248"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="93"/> <source>as YAML</source> <translation>jako YAML</translation> </message> <message> - <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="409"/> + <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="244"/> <source>No Audio</source> <translation>Brak Audio</translation> </message> </context> <context> + <name>VoipCallsInfoModel</name> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/> + <source>On</source> + <translation type="unfinished">Włączone</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished">Wyłączone</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/> + <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source> + <translation type="unfinished">Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/> + <source>Start Time</source> + <translation type="unfinished">Czas start</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/> + <source>Stop Time</source> + <translation type="unfinished">Czas stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/> + <source>Initial Speaker</source> + <translation type="unfinished">Domyślny Głośnik</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/> + <source>From</source> + <translation type="unfinished">Od</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">Do</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/> + <source>Protocol</source> + <translation type="unfinished">Protokół</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="138"/> + <source>Duration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="140"/> + <source>Packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/> + <source>State</source> + <translation type="unfinished">Stan</translation> + </message> + <message> + <location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/> + <source>Comments</source> + <translation type="unfinished">Komentarze</translation> + </message> +</context> +<context> <name>WirelessFrame</name> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="14"/> |