summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-06-18 08:11:03 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-06-18 08:11:08 +0000
commit1247693a99ee3b23d11d79cad92b412b78254e25 (patch)
tree0ccf6a7cc2d60b3b3c985ce3da0de3ee52221f36 /ui
parent55f8799c688b00e9f148fbad4a145126f0417847 (diff)
downloadwireshark-1247693a99ee3b23d11d79cad92b412b78254e25.tar.gz
[Automatic update for 2017-06-18]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I9a55ca147bd4e42b9caded98294597acfad99909 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/22203 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts94
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts62
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts62
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts76
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts62
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts62
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts62
7 files changed, 240 insertions, 240 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index b2870049d5..b56d842e58 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -7655,7 +7655,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="600"/>
<source>Osmux</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osmux</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="673"/>
@@ -8233,7 +8233,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1935"/>
<source>Osmux packet counts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzahl Osmux Pakete</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1943"/>
@@ -8537,37 +8537,37 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2994"/>
<source>Zoom in on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vergrößern der Wireless Zeitleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2997"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+Umschalt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3005"/>
<source>Zoom out on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verkleinern der Wireless Zeitleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3008"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+Umschalt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3013"/>
<source>Full capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kompletter Mitschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3016"/>
<source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireless Zeitleiste komplett darstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3019"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+Umschalt+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1216"/>
@@ -9389,22 +9389,22 @@ text-decoration: underline;
<translation> vor dem Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Pakete vor dem Zusammenführen speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Vor der Zusammenführung Änderungen in &quot;%1&quot; speichern?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden.</translation>
</message>
@@ -9414,128 +9414,128 @@ text-decoration: underline;
<translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Ungültiger Lesefilter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Lesefilter. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation> vor dem Importieren einer Aufzeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Kann nicht nach &quot;%1&quot; exportieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Wollen Sie die durchgeführten Änderungen speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei &quot;%1&quot;%2 gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>Dateien können während dem Mitschnitt nicht verworfen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die Aufzeichnung stoppen und die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Wollen Sie die aufgezeichneten Pakete speichern%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Vor dem Fortsetzen speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Stoppen und speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und beenden &amp;ohne zu speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>&amp;Ohne speichern beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>Werkzeugleise anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Stoppen und Fortsetzen &amp;ohne zu Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Aufzeichnen von %1</translation>
</message>
@@ -11965,7 +11965,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="411"/>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchronisiertes Audio des Hin- und Rückweges streamen </translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="414"/>
@@ -11975,7 +11975,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="419"/>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchronisiertes Audio des Hinweges streamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="422"/>
@@ -11985,7 +11985,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="427"/>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Synchronisiertes Audio des Rückweges streamen </translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="430"/>
@@ -11995,7 +11995,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="435"/>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiostream des Hin- und Rückweges speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="438"/>
@@ -12005,7 +12005,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="443"/>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiostream des Hinweges speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="446"/>
@@ -12015,7 +12015,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="451"/>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiostream des Rückweges speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="454"/>
@@ -14804,7 +14804,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>Select SACKs</source>
<oldsource>select SACKs</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SACKs auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 8c9a3c9f0b..7b1142151d 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -9280,22 +9280,22 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9305,128 +9305,128 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 713610fca3..f66beca4de 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -9358,22 +9358,22 @@ a:hover {
<translation>avant de quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les paquets avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Sauvegarder les changements dans &quot;%1&quot; avant la fusion?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.</translation>
</message>
@@ -9383,128 +9383,128 @@ a:hover {
<translation>Filtre d&apos;affichage invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtre de Lecture Invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;expression de filtre %1 n&apos;est pas un filtre de lecture valide. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;exporter dans &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Arreter et Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l&apos;UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>L&apos;analyseur de réseau Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Capture en cours de %1</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 0ed6a4d8a6..486ff2a85c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -8536,37 +8536,37 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2994"/>
<source>Zoom in on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingrandisci sulla linea temporale del wireless</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2997"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Maiusc+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3005"/>
<source>Zoom out on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rimpicciolisci sulla linea temporale del wireless</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3008"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Maiusc+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3013"/>
<source>Full capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cattura completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3016"/>
<source>Fully zoom out on the wireless timeline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rimpicciolisci completamente sulla linea temporale del wireless</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="3019"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Maiusc+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1216"/>
@@ -9388,22 +9388,22 @@ a:hover {
<translation>prima di uscire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Salvare i pacchetti prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Un file di cattura temporaneo non può essere unito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Salvare le modifiche a &quot;%1&quot; prima di unire?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Le modifiche devono essere salvate prima di unire.</translation>
</message>
@@ -9413,128 +9413,128 @@ a:hover {
<translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Filtro di lettura non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di lettura valido. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>prima di importare una cattura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossibile esportare su &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Le modifiche saranno perse se non le salvi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>Impossibile scartare file durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Vuoi salvare i pacchetti catturati%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Salva prima di continuare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Ferma e salva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Ferma ed esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Esci senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Ferma e continua senza sal&amp;vare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Il nome del file non può essere associato in UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark l&apos;analizzatore di rete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Cattura da %1</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 5610e4e032..7da1bb4a39 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -9345,22 +9345,22 @@ a:hover {
<translation>終了前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>結合する前にパケットを保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>一時的なキャプチャファイルは結合することができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>結合する前に &quot;%1&quot; に変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります</translation>
</message>
@@ -9370,128 +9370,128 @@ a:hover {
<translation>無効な表示フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>無効な読込フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>フィルタ式 %1 は有効な読込みフィルタではありません(%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>新しいキャプチャファイルをインポートする前に</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>&quot;%1&quot; をエクスポートすることができません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>%1 に作成した変更を保存したいですか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>保存しない場合変更は失われます</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャを停止してキャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>キャプチャしたパケットを保存しますか?%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止して保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>ワイヤーシャークネットワークアナライザ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>%1 からキャプチャ中</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 906d8c20c5..b74ddaa5ba 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -9390,22 +9390,22 @@ text-decoration: underline;
<translation>przed wyjściem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>Zapisać pakiety przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>Zapisać zmiany w &quot;%1&quot; przed scaleniem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików.</translation>
</message>
@@ -9415,128 +9415,128 @@ text-decoration: underline;
<translation>Niepoprawny filtr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>Niepoprawny filtr wczytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>Postać filtru wczytywania %1 nie jest poprawna. (%2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation>przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Nie można wyeksportować do &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>Czy chcesz zapisać zrobione zmiany %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania &quot;%1&quot;%2?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>Zapisz przed kontynuowaniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>Zatrzymaj i zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>Wyjdź bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>Kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>Zatrzymaj i kontynuuj bez zapisy&amp;wania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>(Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Analizator Wireshark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>Przechwytywanie z %1</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 69f12f3cb6..d834243dbf 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -9372,22 +9372,22 @@ text-decoration: underline;
<translation>在退出前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1247"/>
<source>Save packets before merging?</source>
<translation>是否在合并之前保存分组?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1248"/>
<source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
<translation>无法合并临时捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1250"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1254"/>
<source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
<translation>是否在合并前保存对“%1”的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1252"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1256"/>
<source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
<translation>在文件合并之前,其更改必须先保存。</translation>
</message>
@@ -9397,128 +9397,128 @@ text-decoration: underline;
<translation>无效显示过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1293"/>
<source>Invalid Read Filter</source>
<translation>无效读取过滤器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1294"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
<translation>过滤器表达式 %1 不是有效的读取过滤器 (%2)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1383"/>
<source> before importing a capture</source>
<oldsource> before importing a new capture</oldsource>
<translation> 导入新捕获前</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1659"/>
<source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法导出“%1”。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1660"/>
<source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
<translation>您不能将分组导出到当前捕获文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1744"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1748"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1773"/>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1818"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
<oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
<translation>您是否要保存已做出的更改%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1812"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1822"/>
<source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1827"/>
<source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
<translation>是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1817"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1828"/>
<source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
<translation>若不保存,您的更改将会丢失。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1048"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
<translation>无法在捕获时拖放文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1813"/>
<source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1819"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1821"/>
<source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
<translation>您是否要保存已捕获的分组%1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
<source>Save before Continue</source>
<translation>继续前保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1847"/>
<source>Stop and Save</source>
<translation>停止并保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1857"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1859"/>
<source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
<translation>停止并退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1869"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1871"/>
<source>Quit &amp;without Saving</source>
<oldsource>Quit without Saving</oldsource>
<translation>直接退出,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="855"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2830"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
<translation>显示或隐藏该工具栏</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1860"/>
- <location filename="main_window.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1862"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1875"/>
<source>Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Continue without Saving</oldsource>
<translation>继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="1865"/>
<source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
<oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
<translation>停止并继续,不保存(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2228"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2247"/>
<source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
<translation>文件名不能映射到UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2268"/>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>Wireshark 网络分析器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="main_window.cpp" line="2274"/>
+ <location filename="main_window.cpp" line="2293"/>
<source>Capturing from %1</source>
<translation>正在捕获 %1</translation>
</message>